António Guterres: Refugees have the right to be protected
António Guterres: Flüchtlinge haben ein Recht darauf beschützt zu werden
António Guterres is at the forefront of advocating for refugee rights around the world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
vielen Dank für Ihren Besuch.
thank you for coming to TED.
und Migranten nach Europa,
and migrants arrived in Europe
but also from Afghanistan
aber auch aus Afghanistan,
of two different kinds:
and the long-term perspective.
als auch langfristig betrachten.
spiked so fast in the last six months?
letzten sechs Monaten so stark zugenommen?
what triggered this huge increase
im Grunde ausgelöst hat,
into Europe from Africa, from Asia,
von Afrika und Asien nach Europa
we had this massive increase
sahen wir diesen massiven Zuwachs
in relation to Syrians,
mit Blick auf die Syrer ist,
clear for people.
immer weniger Hoffnung gibt.
to go back home,
auf eine Heimkehr,
at the end of the tunnel.
der Syrer in den Nachbarländern
countries have been deteriorating.
Umfrage der Weltbank zeigte,
Armutsgrenzen leben.
gehen zur Schule,
are living very badly.
schlecht leben.
what they have suffered,
ihr ganz eigenes Leid erfahren,
very dramatic conditions.
sehr dramatischen Umständen.
was when all of a sudden,
die internationale Hilfe abnahm.
for lack of resources,
musste wegen fehlender Mittel
to the Syrian refugees.
Flüchtlinge um 30 % kürzen.
on international support,
internationaler Unterstützung abhängig,
is abandoning us."
in large numbers
enough to do it,
many people is it's not only sudden,
dass es nicht nur plötzlich geschah,
plötzlich geschehen sollte.
happening for five years.
bereits fünf Jahre.
and villages and towns around Syria.
Camps und Dörfern um Syrien.
about the situation
vor der Situation gewarnt,
of a breakdown of Libya, for example,
Zusammenbruchs Lybiens, zum Beispiel,
komplett unvorbereitet.
you don't want to recognize the reality.
will man sich der Realität nicht stellen.
the capacity to make them.
the spike occurred,
als der Gipfel erreicht war,
a mechanism to manage the situation.
in den Griff zu bekommen.
is 550 million people,
beträgt 550 Millionen Menschen,
per every 2,000 Europeans.
auf 2 000 Europäer.
per three Lebanese.
ein Flüchtling auf drei Libanesen.
of course, but it's managing.
damit, aber kommt klar.
that could have been managed
die Situation beherrschen können,
important thing,
addressing the root causes,
erkennen und beseitigen,
von den Ursachen,
together in solidarity
zusammengekommen wäre,
reception capacity of entry points?
an Zugangspunkten zu schaffen?
points need to be massively supported,
die Länder an Zugangspunkten
with security checks
Sicherheitskontrollen schleusen,
into all European countries,
europäischen Länder verteilen kann,
of each country.
jedes einzelnen Landes.
the relocation program
always too little too late,
weder früh noch gut genug,
to receive four thousand.
if it is managed,
wenn man es organisiert,
liegt der Druck auf den Zugangspunkten,
the pressure is at the point of entry,
in this chaotic way through the Balkans,
die Balkanländer durchquert haben,
Sweden, basically, and Austria.
Schweden und Österreich.
in the end, receiving the refugees.
die Flüchtlinge aufnehmen.
without doing much.
three questions,
in Europe right now,
is not much, but realistically,
im Vergleich zu 1 Million nicht viel,
kann Europa aufnehmen?
that has no answer,
gibt es keine Antwort,
the right to be protected.
beschützt zu werden.
as international law,
wie internationales Recht,
"I take 10,000 and that's finished."
"Ich nehme 10 000 und das war's."
I remember one minister saying,
zu Beginn der Krise:
up to 100,000 people."
100 000 Menschen aufnehmen."
three-hundred thousand
2 300 000 oder so in etwa,
if you count all refugees.
how many we can take.
wie viele wir aufnehmen können.
how we can we organize ourselves
Wie können wir uns organisieren,
responsibilities?
Verantwortung wahrzunehmen?
because there is no solidarity
und es keine Solidarität
there are many other areas.
Es gibt noch viel mehr Themen.
in which we need more Europe
in dem wir mehr Europa brauchen,
in European institutions,
Institutionen immer weniger vertrauen,
to convince the public
sie davon zu überzeugen,
diese Probleme lösen kann.
to solve these problems.
shifts, particularly domestically.
vor allem die Innenpolitik, verändern.
sahen wir es:
and over in many countries:
in der Schweiz und anderswo,
and in Switzerland and elsewhere,
because of the numbers,
der Zahlen radikal verändert,
in absolute numbers.
eigentlich nicht signifikant sind.
ohne Migranten zuhause ist?
opening the news every single day,
am Beginn der Nachrichten,
die sich unkontrolliert
were of hundreds
Hunderte und Tausende von Menschen.
is taking care of it --
dass sich niemand darum kümmert.
kind of management.
"They are coming to my village."
"Die kommen in mein Dorf."
that Europe was being invaded
dass in Europa einmarschiert wird
and everything will --
dass sich alles verändern wird.
had been properly managed,
vernünftig organisiert hätte,
screened at point of entry,
versorgt und kontrolliert hätte,
to different European countries,
europäische Länder zu verteilen,
a lot of people scared,
vielen Menschen Angst gemacht,
to do the job properly.
nicht ordentlich erledigt hat.
management of the situation
Situation vernünftig kontrollieren
of people all over Europe,
auf Europa vernünftig verteilen,
the percentage that I mentioned:
das ich erwähnt habe:
properly managed
and of course if you have a village --
und wenn man dann ein Dorf hat --
Lebanon has been living with that.
der Libanon lebt damit.
to happen in Europe,
in Europa passieren soll,
more refugees than inhabitants.
mehr Flüchtlinge als Einwohner haben.
to do the job properly,
seine Aufgabe vernünftig macht,
to receive people
die Aufnahme von Flüchtlingen zu rüsten,
were forced to do in the past.
dieser Welt früher tun mussten.
betrachten, nicht nur Europa --
situation not only at Europe --
über Europa hinausschauen,
so, not only at Europe,
a long list of countries
in the other part --
who's doing the right thing?
of the refugees in the world
countries like Ethiopia --
wie Äthiopien betrachten --
more than 600,000 refugees.
mehr als 600 000 Flüchtlinge auf.
"Menschen-zu-Menschen"-Grundsatz,
that every refugee should be received.
Sudanesen, sie haben Somalis.
welcoming of refugees coming,
Flüchtlinge mit offenen Armen,
im Nahen Osten und in Asien
for borders to be open.
with the Syrian situation,
stellt uns vor einige Probleme,
into also a major security crisis,
Sicherheitskrise entwickelt hat.
were open for, at the time,
und dem Iran offen waren,
the trend in the developing world
dahin geht, Grenzen zu öffnen.
is for these questions to become
werden diese Fragestellungen
in the public opinion,
der öffentlichen Meinung nach
protections on one side
die über den Schutz der Flüchtlinge
misinterpreted -- on the other side.
falsch verstandene - Sicherheitsbedenken.
of funding and the vouchers
die gekürzten Fördermittel
of the organizations
jene Organisationen sind,
and more support,
close to the levels of last year.
fast so viel wie letztes Jahr.
to address the needs of the people
um den Bedürfnissen der Menschen
of the criteria, the objectives,
Neubewertung der Kriterien,
cooperation that is required.
von Entwicklungszusammenarbeit.
are middle-income countries.
der Libanon und Jordanien
or grants from the World Bank.
oder Subventionen von der Weltbank.
a global public good.
öffentliches Gut bereitstellen.
of stability in the region,
regionale Stützpfeiler der Stabilität
of our collective security.
für die kollektive Sicherheit.
are not a first priority
für Entwicklungszusammenarbeit sind.
in very dramatic circumstances
unter dramatischen Bedingungen
themselves are suffering,
selbst leiden darunter,
at today's situation
their poor groups of the population,
der armen Bevölkerung
because of the crisis they are facing.
Krise immer schlechter geht.
organizations, the European Union?
Organisationen, die Europäische Union?
cooperation is essential.
bilateralen Zusammenarbeit,
cooperation is essential.
institutions should have flexibility
für internationale Finanzinstitute,
more massively
in diese Länder erhöhen können.
and to understand that today,
kombinieren und verstehen,
at a certain moment,
irgendwann keinen Sinn mehr ergibt,
to make a distinction
zwischen humanitärer Hilfe
and development aid
oder -prozessen zu machen.
about children in school,
die überansprucht werden.
that is overcrowded.
that require a long-term perspective,
langfristige Perspektive brauchen,
humanitarian aid perspective.
by the current front-runner
US-Präsidentschaftskandidaten
for US President, Donald Trump.
and complete shutdown
und umfassenden Einreisestopp für Muslime,
can figure out what's going on."
herausgefunden haben, was los ist."
around the world
saying, for instance,
dass muslimische Flüchtlinge
should not be received.
that by doing or saying this,
the security of their countries.
und ihrer Menschen zu sorgen.
to Muslim refugees,"
Türen für muslimische Flüchtlinge",
is the best possible help
of terrorist organizations.
von Terrororganisationen zu.
by all the Muslims in your own country,
alle Muslime im eigenen Land,
for the recruitment
die Rekrutierung und die Mechanismen,
through technology,
and all those other groups
und all die anderen Gruppen
"You are right, we are against you."
"Ihr habt recht, wir sind gegen euch."
in societies that are all multiethnic,
all den multiethnischen, multireligiösen,
in which, really,
of these terrorist organizations
viel besser funktioniert,
people for terror acts
of sentences are expressed.
solche Sätze ausgesprochen werden.
and the reactions to them
Ihre Arbeit erschwert?
for many people the first reaction
attacks is: close all borders --
sofort denken: Schließt alle Grenzen!
problem in Europe is largely homegrown.
dass das Terrorismusproblem
of European fighters in Syria and in Iraq,
in Syrien und im Irak.
by just not allowing Syrians to come in.
indem man keine Syrer mehr aufnimmt.
by the person who has blown --
der sich selbst in die Luft --
of Daesh is against refugees,
von Daesh gegen Flüchtlinge richtet.
that should be with the caliphate
die für das Kalifat sein sollten,
strategy to make Europe react,
von Daesh, damit Europa reagiert,
Flüchtlinge zu schließen
towards Muslims inside Europe,
gegen Muslime entsteht,
it was not the refugee movement
dass nicht die Flüchtlingsbewegung
is today a homegrown movement
in Europa eine interne Bewegung ist,
that we are facing,
in der wir uns befinden.
to prove these groups wrong,
genau das Gegenteil beweisen,
willkommen heißen und gezielt integrieren,
from that part of the world.
is that to a large extent,
dass wir heute in Europa
gescheiterte Integrationsmodelle bezahlen,
in the '70s, in the '80s,
that took place at that time
Migrationsströme nicht funktionierten.
in many of the people, for instance,
zweiten Einwanderergeneration,
that are not adequately provided
keine adäquate Infrastruktur verfügen.
sometimes even anger,
manchmal sogar Wut,
of integration policies,
gescheiterte Integrationspolitik zurück,
a much stronger investment
to live together and respect each other.
die Menschen zusammenleben können
will be multiethnic, multicultural,
dass alle Gesellschaften
und multireligiös sein werden.
in my opinion, impossible.
das zu verhindern.
that they will be like that,
for that to work properly,
enorme Investitionen
unserer Gesellschaften braucht.
of your own societies.
failed in that investment
diese Investments größtenteils
from your job at the end of the year,
Ihr Amt mit Ende des Jahres nieder,
for the first time, what do you see?
was sehen Sie?
einer Million Menschen sicher
one million people go back home
da die Konflikte beendet waren.
because conflicts had ended.
displaced by conflict in the world.
die durch Konflikte vertrieben wurden.
of new conflicts
Democratic Republic of Congo.
die demokratische Republik Kongo.
is much more dangerous than it was.
als sie es mal war.
of the international community
der internationalen Gemeinschaft
and to timely solve them,
und zeitnah zu lösen,
than what it was 10 years ago.
als noch vor 10 Jahren.
power relations in the world,
Machtverhältnisse in der Welt,
Regulierungsmaßnahmen,
in einer Welt leben, in der Straffreiheit
tend to prevail, and that means
offenbar vorherrschen,
mehr Menschen leiden,
von Konflikten vertrieben werden.
displaced by conflicts.
the Oval Office for the last time,
beim Verlassen des Oval Office,
on the desk for his successor
für den Nachfolger schreibt,
to your successor, Filippo Grandi,
Filippo Grandi schreiben?
I would write any message.
keine Nachricht hinterlassen.
when one leaves an office
beim Verlassen eines Amts ist,
immer sagt, was er tun soll.
and do your best."
und geben Sie Ihr Bestes."
for the job you do.
die Sie machen.
ABOUT THE SPEAKER
António Guterres - Designate Secretary-General of the United NationsAntónio Guterres is at the forefront of advocating for refugee rights around the world.
Why you should listen
A former Portuguese prime minister, António Guterres was elected by the UN General Assembly to become the 10th United Nations High Commissioner for Refugees in June 2005. In October 2016 the United Nations Security Council announced he would be the next United Nations Secretary General, succeeding the retiring Ban Ki-moon.
As High Commissioner, he heads one of the world's foremost humanitarian organizations. UNHCR has twice won the Nobel Peace Prize. Its over 9,300 staff members work in 123 countries providing protection and assistance to nearly 55 million refugees, returnees, internally displaced people and stateless persons. Some 88 percent of UNHCR staff work in the field, often in difficult and dangerous duty stations.
Before joining UNHCR, Guterres spent more than 20 years in government and public service. He served as Portuguese prime minister from 1995 to 2002, during which time he was heavily involved in the international effort to resolve the crisis in East Timor. As president of the European Council in early 2000, he led the adoption of the so-called Lisbon Agenda and co-chaired the first European Union-Africa summit. He also founded the Portuguese Refugee Council in 1991 and was part of the Council of State of Portugal from 1991 to 2002.
From 1981 to 1983, Guterres was a member of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, as well as chairman of the Committee on Demography, Migration and Refugees. In addition, he has been active in Socialist International, a worldwide organization of social democratic political parties. He was the group's vice-president from 1992 to 1999 and president from 1999 until mid-2005.
Guterres was born on April 30, 1949, in Lisbon and educated at the Instituto Superior Técnico, where he remains a visiting professor. He is married and has two children.
António Guterres | Speaker | TED.com