António Guterres: Refugees have the right to be protected
安東尼奧.古特雷斯: 難民享有受到保護的權利
António Guterres is at the forefront of advocating for refugee rights around the world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
thank you for coming to TED.
委員,感謝您來到 TED 。
and migrants arrived in Europe
but also from Afghanistan
也有來自於阿富汗、
of two different kinds:
and the long-term perspective.
spiked so fast in the last six months?
what triggered this huge increase
into Europe from Africa, from Asia,
一直以來都在增長,
we had this massive increase
in relation to Syrians,
clear for people.
to go back home,
at the end of the tunnel.
countries have been deteriorating.
are living very badly.
what they have suffered,
very dramatic conditions.
非常困苦的條件中。
was when all of a sudden,
for lack of resources,
to the Syrian refugees.
on international support,
is abandoning us."
in large numbers
enough to do it,
many people is it's not only sudden,
並不僅僅是事發突然,
happening for five years.
and villages and towns around Syria.
周邊的難民營、村莊及城鎮
about the situation
會有這種狀況,
of a breakdown of Libya, for example,
you don't want to recognize the reality.
the capacity to make them.
the spike occurred,
a mechanism to manage the situation.
is 550 million people,
per every 2,000 Europeans.
per three Lebanese.
就要應對一個難民。
of course, but it's managing.
that could have been managed
important thing,
addressing the root causes,
together in solidarity
reception capacity of entry points?
points need to be massively supported,
各國的入境處需要被大量的支援,
with security checks
into all European countries,
of each country.
the relocation program
委員會批准的重新安置計劃,
always too little too late,
也是太少、太遲
to receive four thousand.
if it is managed,
難民都可以得到妥善安置。
the pressure is at the point of entry,
in this chaotic way through the Balkans,
Sweden, basically, and Austria.
in the end, receiving the refugees.
without doing much.
three questions,
歐洲很多人的心理面
in Europe right now,
is not much, but realistically,
that has no answer,
the right to be protected.
as international law,
"I take 10,000 and that's finished."
「我只收一萬人,不要再來了」
I remember one minister saying,
up to 100,000 people."
three-hundred thousand
if you count all refugees.
how many we can take.
歐洲能接納多少難民,
how we can we organize ourselves
我們要如何組織自己
responsibilities?
because there is no solidarity
there are many other areas.
在其他領域也是。
in which we need more Europe
in European institutions,
to convince the public
to solve these problems.
shifts, particularly domestically.
特別是國家內政。
我們又再次看到法國頒布的政策,
and over in many countries:
and in Switzerland and elsewhere,
because of the numbers,
in absolute numbers.
改變並不明顯,
我談一下這些事:
沒有移民的小村莊里,
opening the news every single day,
were of hundreds
is taking care of it --
kind of management.
"They are coming to my village."
"他們要來我的村莊了。"
that Europe was being invaded
歐洲要被侵略了,
and everything will --
had been properly managed,
screened at point of entry,
to different European countries,
a lot of people scared,
to do the job properly.
management of the situation
of people all over Europe,
the percentage that I mentioned:
properly managed
and of course if you have a village --
當然,如果你有這樣的村莊--
Lebanon has been living with that.
黎巴嫩也適應了這種情形。
to happen in Europe,
more refugees than inhabitants.
都接收比當地居民更多的難民。
to do the job properly,
to receive people
were forced to do in the past.
被強迫做的那樣。
situation not only at Europe --
而不僅僅是歐洲……
so, not only at Europe,
而不僅是歐洲,
a long list of countries
in the other part --
who's doing the right thing?
of the refugees in the world
countries like Ethiopia --
像是衣索比亞--
more than 600,000 refugees.
“ 人民互助 ”的政策
that every refugee should be received.
welcoming of refugees coming,
for borders to be open.
with the Syrian situation,
into also a major security crisis,
嚴重的安全危機。
were open for, at the time,
the trend in the developing world
是為難民敞開國門。
is for these questions to become
in the public opinion,
protections on one side
混為一談的時候,
misinterpreted -- on the other side.
會談到這個問題。
of funding and the vouchers
of the organizations
and more support,
close to the levels of last year.
to address the needs of the people
of the criteria, the objectives,
準則、目標和優先權。
cooperation that is required.
are middle-income countries.
都是中等收入國家。
or grants from the World Bank.
獲得優惠貸款或補助。
a global public good.
of stability in the region,
of our collective security.
的第一道防線。
are not a first priority
in very dramatic circumstances
themselves are suffering,
at today's situation
their poor groups of the population,
because of the crisis they are facing.
使得他們的生活越來越艱難
organizations, the European Union?
cooperation is essential.
cooperation is essential.
institutions should have flexibility
more massively
and to understand that today,
at a certain moment,
to make a distinction
and development aid
about children in school,
that is overcrowded.
that require a long-term perspective,
humanitarian aid perspective.
援助的角度出發是不夠的。
by the current front-runner
美國共和黨總統候選人
for US President, Donald Trump.
and complete shutdown
can figure out what's going on."
到底怎麼回事。 ”
around the world
saying, for instance,
should not be received.
that by doing or saying this,
這樣的說法或做法
the security of their countries.
to Muslim refugees,"
is the best possible help
of terrorist organizations.
by all the Muslims in your own country,
在你們國家的穆斯林聽到,
for the recruitment
through technology,
and all those other groups
基地組織及其他此類團體
"You are right, we are against you."
”是的,我們就是反對你們。“
in societies that are all multiethnic,
in which, really,
of these terrorist organizations
people for terror acts
of sentences are expressed.
and the reactions to them
以及人們對此的反應
for many people the first reaction
第一反應就是:關閉所有邊境,
attacks is: close all borders --
problem in Europe is largely homegrown.
大多是在歐洲內部產生的。
of European fighters in Syria and in Iraq,
有成千上萬的戰士來自歐洲,
by just not allowing Syrians to come in.
並不能解決問題。
by the person who has blown --
of Daesh is against refugees,
that should be with the caliphate
本該為哈里發王權服務,
strategy to make Europe react,
在歐洲激起民憤的手段,
towards Muslims inside Europe,
it was not the refugee movement
is today a homegrown movement
是在內部滋生的,
that we are facing,
國際局勢脫不了關係。
to prove these groups wrong,
並讓他們盡快融入我們,
from that part of the world.
is that to a large extent,
in the '70s, in the '80s,
that took place at that time
in many of the people, for instance,
that are not adequately provided
sometimes even anger,
有時甚至是憤怒,
of integration policies,
創造一個和平相處互相尊敬的環境,
a much stronger investment
to live together and respect each other.
will be multiethnic, multicultural,
in my opinion, impossible.
在我看來,是不可能的。
that they will be like that,
for that to work properly,
of your own societies.
failed in that investment
from your job at the end of the year,
您第一次走進辦公室的時候,
for the first time, what do you see?
one million people go back home
安全且尊嚴地重返家園,
because conflicts had ended.
displaced by conflict in the world.
被迫離家的人大約有3800萬人,
of new conflicts
Democratic Republic of Congo.
is much more dangerous than it was.
of the international community
and to timely solve them,
than what it was 10 years ago.
power relations in the world,
tend to prevail, and that means
往往佔上風的環境條件底下,
displaced by conflicts.
the Oval Office for the last time,
on the desk for his successor
to your successor, Filippo Grandi,
寫一張這樣的便條,
I would write any message.
when one leaves an office
and do your best."
for the job you do.
ABOUT THE SPEAKER
António Guterres - Designate Secretary-General of the United NationsAntónio Guterres is at the forefront of advocating for refugee rights around the world.
Why you should listen
A former Portuguese prime minister, António Guterres was elected by the UN General Assembly to become the 10th United Nations High Commissioner for Refugees in June 2005. In October 2016 the United Nations Security Council announced he would be the next United Nations Secretary General, succeeding the retiring Ban Ki-moon.
As High Commissioner, he heads one of the world's foremost humanitarian organizations. UNHCR has twice won the Nobel Peace Prize. Its over 9,300 staff members work in 123 countries providing protection and assistance to nearly 55 million refugees, returnees, internally displaced people and stateless persons. Some 88 percent of UNHCR staff work in the field, often in difficult and dangerous duty stations.
Before joining UNHCR, Guterres spent more than 20 years in government and public service. He served as Portuguese prime minister from 1995 to 2002, during which time he was heavily involved in the international effort to resolve the crisis in East Timor. As president of the European Council in early 2000, he led the adoption of the so-called Lisbon Agenda and co-chaired the first European Union-Africa summit. He also founded the Portuguese Refugee Council in 1991 and was part of the Council of State of Portugal from 1991 to 2002.
From 1981 to 1983, Guterres was a member of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, as well as chairman of the Committee on Demography, Migration and Refugees. In addition, he has been active in Socialist International, a worldwide organization of social democratic political parties. He was the group's vice-president from 1992 to 1999 and president from 1999 until mid-2005.
Guterres was born on April 30, 1949, in Lisbon and educated at the Instituto Superior Técnico, where he remains a visiting professor. He is married and has two children.
António Guterres | Speaker | TED.com