António Guterres: Refugees have the right to be protected
António Guterres: I rifugiati hanno il diritto di essere protetti
António Guterres is at the forefront of advocating for refugee rights around the world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
grazie di essere venuto a TED.
thank you for coming to TED.
e migranti sono arrivati in Europa
and migrants arrived in Europe
but also from Afghanistan
ma anche dall'Afghanistan,
of two different kinds:
di due diversi tipi:
e recinzioni alle frontiere.
and the long-term perspective.
spiked so fast in the last six months?
è molto aumentato negli ultimi sei mesi?
what triggered this huge increase
sia stato scatenato
into Europe from Africa, from Asia,
dall'Africa e dall'Asia verso l'Europa,
we had this massive increase
abbiamo avuto questo enorme aumento
in relation to Syrians,
in relazione ai Siriani,
clear for people.
meno chiara per la gente.
to go back home,
di ritornare a casa,
at the end of the tunnel.
countries have been deteriorating.
stanno peggiorando.
con la Banca Mondiale,
delle soglie di povertà nazionali.
are living very badly.
vivono molto male.
quello che hanno sofferto,
what they have suffered,
molto drammatiche.
very dramatic conditions.
è stata quando di colpo
was when all of a sudden,
for lack of resources,
ha dovuto per scarsità di mezzi
to the Syrian refugees.
il supporto alimentare ai rifugiati siriani.
on international support,
dall'aiuto internazionale
is abandoning us."
ci sta abbandonando."
in large numbers
nella stessa situazione
enough to do it,
coraggioso da farlo,
molte persone è che non solo è improvviso,
many people is it's not only sudden,
happening for five years.
villaggi e città intorno alla Siria.
and villages and towns around Syria.
about the situation
della situazione
di un crollo in Libia, ad esempio,
of a breakdown of Libya, for example,
completamente impreparata.
you don't want to recognize the reality.
non vuole riconoscere la realtà.
the capacity to make them.
the spike occurred,
si è verificato l'aumento,
un meccanismo per gestire la situazione.
a mechanism to manage the situation.
is 550 million people,
è di 550 milioni di persone,
per every 2,000 Europeans.
per ogni 2000 europei.
per three Lebanese.
un rifugiato per tre libanesi.
of course, but it's managing.
certo, ma ce la sta facendo.
that could have been managed
si sarebbe potuto gestire
important thing,
la cosa più importante,
addressing the root causes,
le cause fondamentali,
together in solidarity
unita, solidale
reception capacity of entry points?
di accoglienza ai punti di ingresso?
points need to be massively supported,
i paesi ai punti di ingresso
with security checks
con controlli di sicurezza
into all European countries,
in tutti i paesi europei,
of each country.
the relocation program
sempre scarso e in ritardo,
always too little too late,
riceverne quattromila.
to receive four thousand.
se viene gestito,
if it is managed,
the pressure is at the point of entry,
la pressione è ai punti di ingresso
in this chaotic way through the Balkans,
in questo modo caotico per i Balcani
Sweden, basically, and Austria.
Svezia, praticamente, e Austria.
in the end, receiving the refugees.
in fondo, ricevendo i rifugiati.
senza fare molto.
without doing much.
three questions,
siano ben presenti
in Europe right now,
in Europa adesso.
is not much, but realistically,
non è molto, ma, realisticamente,
that has no answer,
che non ha risposta,
the right to be protected.
di essere protetti.
as international law,
legge internazionale,
"I take 10,000 and that's finished."
"Ne prendo 10 000 ed è finita."
I remember one minister saying,
ricordo che un ministro ha detto,
up to 100,000 people."
fino a 100 000 persone."
three-hundred thousand
due milioni trecentomila
if you count all refugees.
se contate tutti i rifugiati.
how many we can take.
quanti ne possiamo prendere.
come possiamo organizzarci
how we can we organize ourselves
responsibilities?
responsabilità internazionali?
because there is no solidarity
perché non c'è solidarietà
there are many other areas.
ci sono molte altre aree.
in cui abbiamo bisogno di più Europa
in which we need more Europe
in European institutions,
sempre meno nelle istituzioni europee,
to convince the public
convincere il pubblico
to solve these problems.
per risolvere i problemi.
shifts, particularly domestically.
politici, in particolare localmente.
and over in many countries:
e ancora in molti paesi:
and in Switzerland and elsewhere,
e in Svizzera e altrove,
a causa dei numeri,
because of the numbers,
in absolute numbers.
nei numeri assoluti.
un europeo a casa
opening the news every single day,
guardando le notizie ogni giorno,
were of hundreds
is taking care of it --
si stia prendendo cura di loro --
kind of management.
senza alcun tipo di gestione.
"They are coming to my village."
"Stanno arrivando nel mio villaggio."
that Europe was being invaded
falsa che l'Europa fosse sotto invasione
and everything will --
come anche tutto il resto --
had been properly managed,
fosse stato gestito bene,
screened at point of entry,
se avesse passato lo screening
to different European countries,
in vari paesi europei,
a lot of people scared,
molte persone spaventate,
to do the job properly.
svolgere bene il lavoro.
della situazione
management of the situation
di persone in tutta l'Europa,
of people all over Europe,
the percentage that I mentioned:
che ho menzionato:
properly managed
and of course if you have a village --
e certo in un villaggio --
il Libano ci convive.
Lebanon has been living with that.
succeda in Europa,
to happen in Europe,
più rifugiati che abitanti.
more refugees than inhabitants.
to do the job properly,
che l'Europa faccia bene il lavoro,
to receive people
per ricevere persone
were forced to do in the past.
hanno dovuto fare in passato.
situation not only at Europe --
globale, non solo l'Europa --
so, not only at Europe,
quindi non solo l'Europa,
a long list of countries
in the other part --
who's doing the right thing?
la cosa giusta?
of the refugees in the world
di rifugiati nel mondo
countries like Ethiopia --
more than 600,000 refugees.
più di 600 000 rifugiati.
that every refugee should be received.
che ogni rifugiato deve essere ricevuto.
welcoming of refugees coming,
verso i rifugiati che arrivano,
for borders to be open.
una tendenza ad aprire i confini.
with the Syrian situation,
con la situazione siriana,
into also a major security crisis,
è ora anche una gran crisi di sicurezza,
were open for, at the time,
erano aperti per, allora,
the trend in the developing world
la tendenza nei paesi in sviluppo
is for these questions to become
che queste questioni stanno diventando
in the public opinion,
nell'opinione pubblica,
protections on one side
di rifugiati da una parte
misinterpreted -- on the other side.
fraintese -- dall'altra parte.
di fondi e voucher
of funding and the vouchers
sottofinanziamento di organizzazioni
of the organizations
che il mondo si sia svegliato,
and more support,
close to the levels of last year.
ai livelli dell'anno scorso.
to address the needs of the people
per affrontare i bisogni delle persone
of the criteria, the objectives,
dei criteri, degli obiettivi,
cooperation that is required.
allo sviluppo che serve.
are middle-income countries.
sono paesi a medio reddito.
o sovvenzioni dalla Banca Mondiale.
or grants from the World Bank.
a global public good.
un bene pubblico globale.
of stability in the region,
di stabilità nella regione,
della nostra sicurezza collettiva.
of our collective security.
are not a first priority
nelle politiche
in very dramatic circumstances
in circostanze molto drammatiche
themselves are suffering,
stanno soffrendo,
sono aumentati.
at today's situation
la situazione odierna
their poor groups of the population,
i loro poveri gruppi di popolazione,
because of the crisis they are facing.
per la crisi che stanno affrontando.
organizations, the European Union?
internazionali, l'Unione Europea?
bilaterale è essenziale.
cooperation is essential.
multilaterale è essenziale.
cooperation is essential.
institutions should have flexibility
internazionali devono essere flessibili
più massicciamente
more massively
and to understand that today,
e capire che oggi,
at a certain moment,
in un certo momento,
to make a distinction
e aiuto allo sviluppo
and development aid
about children in school,
che è sovraffollata.
that is overcrowded.
that require a long-term perspective,
una prospettiva a lungo termine,
humanitarian aid perspective.
di urgente aiuto umanitario.
dall'attuale candidato repubblicano
by the current front-runner
Donald Trump.
for US President, Donald Trump.
and complete shutdown
can figure out what's going on."
non capiscono cosa stia accadendo."
in tutto il mondo
around the world
dire, ad esempio,
saying, for instance,
non vanno ricevuti.
should not be received.
o dicendo questo,
that by doing or saying this,
the security of their countries.
la sicurezza dei loro paesi.
to Muslim refugees,"
ai rifugiati musulmani,"
is the best possible help
l'aiuto più grande possibile
di organizzazioni terroristiche.
of terrorist organizations.
by all the Muslims in your own country,
da tutti i musulmani nel vostro paese,
for the recruitment
through technology,
attraverso la tecnologia,
and all those other groups
e tutti gli altri gruppi
nelle nostre società.
"You are right, we are against you."
siamo vostri nemici."
in societies that are all multiethnic,
in società che sono tutte multietniche,
in which, really,
in cui, in realtà,
of these terrorist organizations
delle organizzazioni terroristiche
people for terror acts
di persone per atti di terrore
of sentences are expressed.
questi tipi di frasi.
and the reactions to them
e le reazioni a essi
for many people the first reaction
per molte persone la prima reazione
attacks is: close all borders --
è: chiudete tutti i confini --
problem in Europe is largely homegrown.
in Europa è in gran parte domestico.
of European fighters in Syria and in Iraq,
di combattenti europei in Siria e in Iraq,
by just not allowing Syrians to come in.
non permettendo ai siriani di entrare.
by the person who has blown --
dalla persona che si è fatta esplodere--
of Daesh is against refugees,
dell'ISIS è contro i rifugiati,
that should be with the caliphate
che dovrebbe stare con il califfato
strategy to make Europe react,
dell'ISIS far reagire l'Europa,
towards Muslims inside Europe,
ai musulmani in Europa,
il lavoro dell'ISIS.
it was not the refugee movement
il movimento dei rifugiati
in Europa oggi è un movimento domestico
is today a homegrown movement
that we are facing,
che stiamo affrontando,
to prove these groups wrong,
mostrare a questi gruppi che hanno torto,
from that part of the world.
da quella parte del mondo.
is that to a large extent,
stiamo pagando
di integrazione
in the '70s, in the '80s,
negli anni '60, '70, '80,
that took place at that time
di quel periodo
in many of the people, for instance,
in molte persone, ad esempio,
that are not adequately provided
che non sono adeguatamente provvisti
sometimes even anger,
qualche volta perfino di rabbia,
di politiche di integrazione,
of integration policies,
a much stronger investment
essere un investimento molto più grande
to live together and respect each other.
si vivesse insieme e ci si rispettasse.
saranno multietniche, multiculturali,
will be multiethnic, multicultural,
in my opinion, impossible.
secondo me, impossibile.
that they will be like that,
for that to work properly,
affinché questo funzioni bene,
of your own societies.
delle vostre proprie società.
failed in that investment
non è riuscita in quell'investimento
from your job at the end of the year,
alla fine dell'anno,
per la prima volta, cosa vede?
for the first time, what do you see?
one million people go back home
di persone a tornare a casa
because conflicts had ended.
perché i conflitti erano finiti.
displaced by conflict in the world.
di sfollati per conflitti nel mondo.
di recente,
of new conflicts
di nuovi conflitti
Democratic Republic of Congo.
Repubblica Democratica del Congo.
is much more dangerous than it was.
molto più pericoloso di prima.
of the international community
della comunità internazionale
e di risolverli in tempo
and to timely solve them,
than what it was 10 years ago.
molto peggiore di 10 anni fa.
power relations in the world,
di potere nel mondo,
globali che funzionino,
in una situazione
tend to prevail, and that means
tendono a prevalere, e ciò significa
displaced by conflicts.
gli sfollati dei conflitti.
the Oval Office for the last time,
lo Studio Ovale per l'ultima volta
on the desk for his successor
al suo successore
to your successor, Filippo Grandi,
al suo successore, Filippo Grandi,
I would write any message.
nessun messaggio.
when one leaves an office
quando uno lascia un ufficio
e fai del tuo meglio."
and do your best."
for the job you do.
per il lavoro che fa.
ABOUT THE SPEAKER
António Guterres - Designate Secretary-General of the United NationsAntónio Guterres is at the forefront of advocating for refugee rights around the world.
Why you should listen
A former Portuguese prime minister, António Guterres was elected by the UN General Assembly to become the 10th United Nations High Commissioner for Refugees in June 2005. In October 2016 the United Nations Security Council announced he would be the next United Nations Secretary General, succeeding the retiring Ban Ki-moon.
As High Commissioner, he heads one of the world's foremost humanitarian organizations. UNHCR has twice won the Nobel Peace Prize. Its over 9,300 staff members work in 123 countries providing protection and assistance to nearly 55 million refugees, returnees, internally displaced people and stateless persons. Some 88 percent of UNHCR staff work in the field, often in difficult and dangerous duty stations.
Before joining UNHCR, Guterres spent more than 20 years in government and public service. He served as Portuguese prime minister from 1995 to 2002, during which time he was heavily involved in the international effort to resolve the crisis in East Timor. As president of the European Council in early 2000, he led the adoption of the so-called Lisbon Agenda and co-chaired the first European Union-Africa summit. He also founded the Portuguese Refugee Council in 1991 and was part of the Council of State of Portugal from 1991 to 2002.
From 1981 to 1983, Guterres was a member of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, as well as chairman of the Committee on Demography, Migration and Refugees. In addition, he has been active in Socialist International, a worldwide organization of social democratic political parties. He was the group's vice-president from 1992 to 1999 and president from 1999 until mid-2005.
Guterres was born on April 30, 1949, in Lisbon and educated at the Instituto Superior Técnico, where he remains a visiting professor. He is married and has two children.
António Guterres | Speaker | TED.com