ABOUT THE SPEAKER
Chris Milk - Immersive storyteller
Working at the frontiers of interactive technology, Chris Milk stretches virtual reality into a new canvas for storytelling.

Why you should listen

Chris Milk is a visual artist who has created music videos for Kanye West, Arcade Fire, Beck, U2, Johnny Cash, Gnarls Barkley and many more. He is known for weaving artistic and technological innovations in pursuit of the next great platform for storytelling. Milk's acclaimed interactive projects include Wilderness Downtown (with Arcade Fire), The Johnny Cash Project and The Treachery of Sanctuary. His interactive installation artworks have been showcased at the MoMA, the Tate Modern and museums around the world.

Milk's most recent contribution to the art and tech frontier is as founder and CEO of the virtual reality company Within (formerly Vrse). In collaboration with the New York Times, Zach Richter and JR, Milk created two VR films, Walking New York and The Displaced, which were distributed along with Google Cardboard viewers to 1 million NYT subscribers in 2015. He has also collaborated on VR projects with the United Nations (Clouds Over Sidra and Waves of Grace), Vice, SNL and U2.

More profile about the speaker
Chris Milk | Speaker | TED.com
TED2015

Chris Milk: How virtual reality can create the ultimate empathy machine

Κρις Μιλκ: Πώς η εικονική πραγματικότητα μπορεί να δημιουργήσει την τέλεια μηχανή ενσυναίσθησης

Filmed:
1,616,453 views

Ο Κρις Μιλκ χρησιμοποιεί τεχνολογία αιχμής για τη δημιουργία εκπληκτικών ταινιών που ενθουσιάζουν και μαγεύουν. Αλλά για τον Μιλκ η ανθρώπινη ιστορία είναι η κινητήρια δύναμη για οτιδήποτε κάνει. Σ' αυτή τη σύντομη και γοητευτική ομιλία, μας παρουσιάζει κάποιες από τις συνεργασίες του με μουσικούς όπως τον Κάνιε Γουέστ και τους Arcade Fire, και περιγράφει τους τελευταίους εντυπωσιακούς πειραματισμούς του με την εικονική πραγματικότητα.
- Immersive storyteller
Working at the frontiers of interactive technology, Chris Milk stretches virtual reality into a new canvas for storytelling. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
VirtualΕικονικό realityπραγματικότητα startedξεκίνησε for me
in sortείδος of an unusualασυνήθης placeθέση.
0
1354
4596
Η εικονική πραγματικότητα άρχισε για μένα
σε ένα αρκετά ασυνήθιστο μέρος.
00:18
It was the 1970s.
1
6976
2197
Ήταν τη δεκαετία του '70.
00:21
I got into the fieldπεδίο very youngνεαρός:
I was sevenεπτά yearsχρόνια oldπαλαιός.
2
9173
3210
Μπήκα στον χώρο πολύ μικρός.
Ήμουν επτά χρονών.
00:24
And the toolεργαλείο that I used
to accessπρόσβαση virtualεικονικός realityπραγματικότητα
3
12383
4862
Και το εργαλείο που χρησιμοποίησα
για να φτάσω στην εικονική πραγματικότητα
ήταν η μηχανή για άλματα του Ίβελ Κανίβελ.
00:29
was the EvelEvel KnievelKnievel stuntstunt cycleκύκλος.
4
17245
3565
Να και το διαφημιστικό
για το συγκεκριμένο παιχνίδι:
00:32
This is a commercialεμπορικός for
that particularιδιαιτερος itemείδος:
5
20810
2391
00:35
(VideoΒίντεο) Voice-overVoice-over: What a jumpάλμα!
6
23201
1575
(Βίντεο) Σπικάζ: Τι άλμα!
00:36
Evel'sEvel του ridingιππασία the amazingφοβερο stuntstunt cycleκύκλος.
7
24776
1991
Ο Ίβελ με την τρομερή μοτοσυκλέτα του.
Η φυγόκεντρος τον εκτοξεύει
πάνω από 30 μέτρα με φουλ ταχύτητα.
00:38
That gyro-powerΓΥΡΟ-δύναμη sendsστέλνει him
over 100 feetπόδια at topμπλουζα speedΤαχύτητα.
8
26767
2769
00:41
ChrisChris MilkΓάλα: So this was my joyΧαρά back then.
9
29536
2092
Κρις Μιλκ: Αυτή ήταν η χαρά μου
εκείνη την εποχή.
00:43
I rodeβόλτα this motorcycleμοτοσυκλέτα everywhereπαντού.
10
31628
2959
Πήγαινα παντού με αυτή τη μηχανή.
00:46
And I was there with EvelEvel KnievelKnievel; we
jumpedπήδηξε the SnakeΦίδι RiverΠοταμός CanyonΦαράγγι togetherμαζί.
11
34587
4260
Και μαζί με τον Ίβελ Κανίβελ πηδήξαμε
πάνω από το φαράγγι του Σνέικ Ρίβερ.
00:50
I wanted the rocketρουκέτα.
12
38847
1369
Ήθελα την ρουκέτα.
00:52
I never got the rocketρουκέτα,
I only got the motorcycleμοτοσυκλέτα.
13
40216
2780
Ποτέ δεν πήρα τη ρουκέτα.
Πήρα μόνο την μοτοσυκλέτα.
00:57
I feltένιωσα so connectedσυνδεδεμένος to this worldκόσμος.
14
45626
2577
Ένιωθα τόσο δεμένος με αυτό τον κόσμο.
Δεν ήθελα να διηγούμαι ιστορίες
όταν μεγάλωνα. Ήθελα να γίνω κασκαντέρ.
01:00
I didn't want to be a storytellerΑφηγητής
when I grewαυξήθηκε up, I wanted to be stuntmanκασκαντέρ.
15
48203
4237
01:04
I was there. EvelEvel KnievelKnievel was my friendφίλος.
16
52440
3204
Το είχα ζήσει.
Ο Ίβελ Κανίβελ ήταν φίλος μου.
01:07
I had so much empathyενσυναίσθηση for him.
17
55644
2383
Καταλάβαινα πάρα πολύ καλά πώς ένιωθε.
01:10
But it didn't work out. (LaughterΤο γέλιο)
18
58747
2611
Αλλά δεν τα κατάφερα.
(Γέλια)
01:13
I wentπήγε to artτέχνη schoolσχολείο.
19
61358
2024
Πήγα σε Σχολή Καλών Τεχνών.
01:15
I startedξεκίνησε makingκατασκευή musicΜΟΥΣΙΚΗ videosΒίντεο.
20
63382
2410
Άρχισα να φτιάχνω μουσικά βίντεο.
01:17
And this is one of the earlyνωρίς
musicΜΟΥΣΙΚΗ videosΒίντεο that I madeέκανε:
21
65792
3074
Αυτό είναι από τα πρώτα
μουσικά βίντεο που έκανα:
01:20
(MusicΜουσική: "TouchΑγγίξτε the SkyΟυρανός" by KanyeKanye WestΔύση)
22
68866
5890
(Μουσική: «Άγγιξε τον ουρανό»
από τον Κάνιε Γουέστ)
01:26
CMCM: You mayενδέχεται noticeειδοποίηση
some slightμικρός similaritiesομοιότητες here.
23
74756
3276
ΚΜ: Ίσως εντοπίσετε εδώ
κάποιες ελαφρές ομοιότητες.
01:30
(LaughterΤο γέλιο)
24
78032
1786
(Γέλια)
01:31
And I got that rocketρουκέτα.
25
79818
2643
Τελικά πήρα και τη ρουκέτα.
01:34
(LaughterΤο γέλιο)
26
82461
2643
(Γέλια)
01:37
So, now I'm a filmmakerο σκηνοθέτης,
or, the beginningαρχή of a filmmakerο σκηνοθέτης,
27
85104
4405
Έτσι τώρα είμαι σκηνοθέτης,
ή τουλάχιστον γίνομαι σιγά-σιγά,
01:41
and I startedξεκίνησε usingχρησιμοποιώντας the toolsεργαλεία that are
availableδιαθέσιμος to me as a filmmakerο σκηνοθέτης
28
89509
3734
και άρχισα να χρησιμοποιώ τα εργαλεία
που διαθέτω ως σκηνοθέτης
01:45
to try to tell the mostπλέον compellingεπιτακτικοί storiesιστορίες
that I can to an audienceακροατήριο.
29
93243
4588
για να προσπαθήσω να πω στο ακροατήριο
όσο πιο ελκυστικές ιστορίες μπορώ.
01:49
And filmταινία is this incredibleαπίστευτος mediumΜεσαίο
that allowsεπιτρέπει us to feel empathyενσυναίσθηση
30
97831
3149
Και οι ταινίες είναι το κορυφαίο μέσο
για να έχουμε ενσυναίσθηση
01:52
for people that are very differentδιαφορετικός than us
31
100980
2026
για ανθρώπους πολύ διαφορετικούς από εμάς
01:55
and worldsτου κόσμου completelyεντελώς
foreignξένο from our ownτα δικά.
32
103006
2832
και κόσμους τελείως ξένους
από τον δικό μας.
01:57
UnfortunatelyΔυστυχώς,
33
105838
830
Δυστυχώς ο Ίβελ Κανίβελ δεν είχε για εμάς
01:58
EvelEvel KnievelKnievel did not feel the sameίδιο
empathyενσυναίσθηση for us that we feltένιωσα for him,
34
106668
4859
την ίδια ενσυναίσθηση που είχαμε γι' αυτόν
02:03
and he suedμήνυσε us for this videoβίντεο --
35
111527
2803
και μας έκανε μήνυση γι' αυτό το βίντεο
02:06
(LaughterΤο γέλιο) --
36
114330
1731
(Γέλια)
02:08
shortlyσύντομα thereafterεν συνεχεία.
37
116061
2049
αμέσως μετά.
02:10
On the upsideάνω μέρος, the man
that I worshippedλατρεύεται as a childπαιδί,
38
118110
4840
Η θετική πλευρά ήταν ότι,
ο άνθρωπος που είχα σαν είδωλο ως παιδί,
02:14
the man that I wanted
to becomeγίνομαι as an adultενήλικας,
39
122950
3116
ο άνθρωπος που ήθελα να γίνω
όταν ενηλικιωθώ,
02:18
I was finallyτελικά ableικανός to get his autographαυτόγραφο.
40
126066
3840
τελικά κατάφερα
να αποκτήσω αυτόγραφό του.
02:22
(ApplauseΧειροκροτήματα)
41
130556
3346
(Χειροκρότημα)
02:29
Let's talk about filmταινία now.
42
137832
5017
Τώρα ας μιλήσουμε για τις ταινίες.
02:34
FilmΤαινία, it's an incredibleαπίστευτος mediumΜεσαίο,
43
142849
2896
Οι ταινίες είναι ένα εκπληκτικό μέσο
02:37
but essentiallyουσιαστικά, it's the sameίδιο
now as it was then.
44
145745
3315
αλλά βασικά είναι ίδιες τώρα
όπως ήταν και τότε.
02:41
It's a groupομάδα of rectanglesορθογώνια that are
playedέπαιξε in a sequenceαλληλουχία.
45
149060
3469
Είναι μια ομάδα καρέ
που παίζονται σε ακολουθία.
02:44
And we'veέχουμε doneΈγινε incredibleαπίστευτος things
with those rectanglesορθογώνια.
46
152529
3833
Κι έχουμε κάνει απίστευτα πράγματα
με αυτά τα καρέ.
02:48
But I startedξεκίνησε thinkingσκέψη about,
47
156362
2885
Αλλά άρχισα να σκέφτομαι
02:51
is there a way that I can use modernμοντέρνο
and developingανάπτυξη technologiesτεχνολογίες
48
159247
4369
εάν υπάρχει τρόπος να χρησιμοποιήσω
σύγχρονες και αναπτυσσόμενες τεχνολογίες
02:55
to tell storiesιστορίες in differentδιαφορετικός waysτρόπους
49
163616
2125
για να αφηγηθώ ιστορίες με άλλους τρόπους
02:57
and tell differentδιαφορετικός kindsείδη of storiesιστορίες
50
165741
1741
και να αφηγηθώ άλλα είδη ιστοριών
02:59
that maybe I couldn'tδεν μπορούσε tell usingχρησιμοποιώντας
the traditionalπαραδοσιακός toolsεργαλεία of filmmakingκινηματογράφηση
51
167482
4311
που ίσως δεν μπορούσα να αφηγηθώ
με τα παραδοσιακά κινηματογραφικά εργαλεία
03:03
that we'veέχουμε been usingχρησιμοποιώντας for 100 yearsχρόνια?
52
171793
2171
που χρησιμοποιούμε εδώ και 100 χρόνια;
03:05
So I startedξεκίνησε experimentingπειραματίζονται,
53
173964
2821
Έτσι άρχισα να πειραματίζομαι
03:08
and what I was tryingπροσπαθεί to do was
to buildχτίζω the ultimateτελικός empathyενσυναίσθηση machineμηχανή.
54
176785
5089
και προσπαθούσα να φτιάξω
την απόλυτη μηχανή ενσυναίσθησης.
03:15
And here'sεδώ είναι one of the earlyνωρίς experimentsπειράματα:
55
183054
2534
Εδώ είναι ένα από τα πρώτα πειράματα:
03:17
(MusicΜουσική)
56
185588
2824
(Μουσική)
03:20
So this is calledπου ονομάζεται
"The WildernessΕρημιά DowntownΣτο κέντρο της πόλης."
57
188412
2244
Αυτό λέγεται
«Η ζούγκλα στο κέντρο της πόλης».
03:22
It was a collaborationσυνεργασία with ArcadeΣτοά FireΦωτιά.
58
190656
2056
Ήταν μια συνεργασία με τους Arcade Fire.
03:24
It askedερωτηθείς you to put in the addressδιεύθυνση
where you grewαυξήθηκε up at the beginningαρχή of it.
59
192712
3650
Σου ζητούσε να εισάγεις στην αρχή
τη διεύθυνση όπου μεγάλωσες.
Είναι ένας ιστότοπος.
03:28
It's a websiteδικτυακός τόπος.
60
196362
997
03:29
And out of it startsξεκινά growingκαλλιέργεια these little
boxesκουτιά with differentδιαφορετικός browserπρόγραμμα περιήγησης windowsπαράθυρα.
61
197359
4916
Από εκεί αρχίζουν να αναπτύσσονται
διάφορα παράθυρα περιήγησης.
Και βλέπετε έναν νεαρό
να τρέχει σ' αυτόν τον δρόμο,
03:34
And you see this teenagerνεαρός
runningτρέξιμο down a streetδρόμος,
62
202275
2382
03:36
and then you see GoogleGoogle StreetΟδός ViewΠροβολή
and GoogleGoogle MapsΧάρτες imageryεικόνες
63
204657
2758
βλέπετε εικόνες από το Street View
και τους Χάρτες της Google
03:39
and you realizeσυνειδητοποιώ the streetδρόμος
he's runningτρέξιμο down is yoursδικος σου.
64
207415
2524
και συνειδητοποιείτε
ότι τρέχει στον δικό σας δρόμο.
03:41
And when he stopsσταματά in frontεμπρός of a houseσπίτι,
he stopsσταματά in frontεμπρός of your houseσπίτι.
65
209939
4109
Κι όταν σταματάει μπροστά σε ένα σπίτι,
είναι το δικό σας σπίτι.
03:47
And this was great, and I saw people
havingέχοντας an even deeperβαθύτερη emotionalΣυναισθηματική reactionαντίδραση
66
215735
3682
Ήταν υπέροχο και οι άνθρωποι αντιδρούσαν
συναισθηματικά πιο έντονα σε αυτό
03:51
to this than the things that
I had madeέκανε in rectanglesορθογώνια.
67
219417
3214
παρά σε πράγματα που είχα φτιάξει με καρέ.
03:54
And I'm essentiallyουσιαστικά takingλήψη
a pieceκομμάτι of your historyιστορία
68
222631
3931
Ουσιαστικά παίρνω ένα κομμάτι
από την ιστορία σας
03:58
and puttingβάζοντας it insideμέσα
the framingframing of the storyιστορία.
69
226562
3419
και το βάζω μέσα στο πλαίσιο της ιστορίας.
04:01
But then I startedξεκίνησε thinkingσκέψη,
70
229981
1597
Αλλά μετά άρχισα να σκέφτομαι,
04:03
okay, well that's a partμέρος of you,
71
231578
1852
«Εντάξει, είναι ένα κομμάτι σου,
04:05
but how do I put all of you
insideμέσα of the frameπλαίσιο?
72
233430
5301
αλλά πώς θα σε βάλω ολόκληρο
μέσα στο πλαίσιο;»
Για να το καταφέρω αυτό,
στράφηκα στις εγκαταστάσεις τέχνης.
04:10
So to do that, I startedξεκίνησε
makingκατασκευή artτέχνη installationsεγκαταστάσεις.
73
238731
3103
04:13
And this is one calledπου ονομάζεται
"The TreacheryΠροδοσία of SanctuaryΙερό."
74
241834
2540
Και αυτή λέγεται
«Η Προδοσία του Ασύλου».
04:16
It's a triptychτρίπτυχο. I'm going to showπροβολή
you the thirdτρίτος panelπίνακας.
75
244374
3018
Είναι ένα τρίπτυχο.
Θα σας δείξω τον τρίτο πίνακα.
04:19
(MusicΜουσική)
76
247392
3838
(Μουσική)
04:43
So now I've got you insideμέσα of the frameπλαίσιο,
77
271260
3588
Έτσι τώρα σας έχω βάλει μέσα στο πλαίσιο
04:46
and I saw people havingέχοντας even more
visceralσπλαγχνική emotionalΣυναισθηματική reactionsαντιδράσεις
78
274848
4555
και είδα ανθρώπους να έχουν
βαθύτερη συναισθηματική αντίδραση
04:51
to this work than the previousπροηγούμενος one.
79
279403
2677
σε αυτή τη δουλειά από την προηγούμενη.
04:54
But then I startedξεκίνησε thinkingσκέψη about framesπλαίσια,
and what do they representεκπροσωπώ?
80
282080
4150
Μετά άρχισα να σκέφτομαι τα πλαίσια
και τι αντιπροσωπεύουν.
04:58
And a frameπλαίσιο is just a windowπαράθυρο.
81
286230
2257
Ένα πλαίσιο είναι όπως ένα παράθυρο.
05:00
I mean, all the mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ that we watch --
televisionτηλεόραση, cinemaκινηματογράφος --
82
288487
3079
Εννοώ ότι τα μέσα που παρακολουθούμε
-τηλεόραση, κινηματογράφος-
05:03
they're these windowsπαράθυρα into
these other worldsτου κόσμου.
83
291566
2253
είναι παράθυρα σε άλλους κόσμους.
05:05
And I thought, well, great.
I got you in a frameπλαίσιο.
84
293819
2688
Και σκέφτηκα, ωραία.
Σε έβαλα σε ένα πλαίσιο.
05:08
But I don't want you in the frameπλαίσιο,
I don't want you in the windowπαράθυρο,
85
296507
3127
Αλλά δεν σε θέλω μέσα στο πλαίσιο,
δεν σε θέλω μέσα στο παράθυρο,
θέλω να περάσεις από το παράθυρο
να είσαι στην άλλη πλευρά,
05:11
I want you throughδιά μέσου the windowπαράθυρο,
I want you on the other sideπλευρά,
86
299634
2889
05:14
in the worldκόσμος, inhabitingπου κατοικούσαν the worldκόσμος.
87
302523
3075
μέσα στον κόσμο, να κατοικείς τον κόσμο.
05:18
So that leadsοδηγεί me back to virtualεικονικός realityπραγματικότητα.
88
306218
2905
Και αυτό με φέρνει
πίσω στην εικονική πραγματικότητα.
05:21
Let's talk about virtualεικονικός realityπραγματικότητα.
89
309123
2221
Ας μιλήσουμε για εικονική πραγματικότητα.
Δυστυχώς, η συζήτηση έχει τόση σχέση
με την εικονική πραγματικότητα
05:24
UnfortunatelyΔυστυχώς,
90
312634
1300
05:25
talkingομιλία about virtualεικονικός realityπραγματικότητα
is like dancingχορός about architectureαρχιτεκτονική.
91
313934
4489
όσο ο χορός με την αρχιτεκτονική.
05:30
And this is actuallyπράγματι someoneκάποιος dancingχορός
about architectureαρχιτεκτονική in virtualεικονικός realityπραγματικότητα.
92
318423
6917
Εδώ όντως χορεύει για την αρχιτεκτονική
στην εικονική πραγματικότητα.
05:37
(LaughterΤο γέλιο)
93
325340
2483
(Γέλια)
05:39
So, it's difficultδύσκολος to explainεξηγώ.
Why is it difficultδύσκολος to explainεξηγώ?
94
327823
3261
Συνεπώς είναι δύσκολο να το εξηγήσεις;
Γιατί είναι δύσκολο;
05:43
It's difficultδύσκολος because it's a very
experientialβιωματική mediumΜεσαίο.
95
331084
3698
Είναι δύσκολο επειδή
είναι ένα πολύ βιωματικό μέσο.
Το αντιλαμβάνεσαι με τις αισθήσεις
καθώς το βιώνεις.
05:46
You feel your way insideμέσα of it.
96
334782
1916
05:48
It's a machineμηχανή, but insideμέσα of it,
97
336698
1798
Είναι μια μηχανή αλλά από μέσα
05:50
it feelsαισθάνεται like realπραγματικός life,
it feelsαισθάνεται like truthαλήθεια.
98
338496
3449
έχεις την αίσθηση πραγματικής ζωής,
το νιώθεις αληθινό.
05:53
And you feel presentπαρόν in the worldκόσμος
that you're insideμέσα
99
341945
2521
Νιώθεις ότι όντως παρευρίσκεσαι
στον κόσμο που μπήκες
05:56
and you feel presentπαρόν with the people
that you're insideμέσα of it with.
100
344466
3223
και νιώθεις παρών με τους ανθρώπους
που συναντάς εκεί μέσα.
05:59
So, I'm going to showπροβολή you a demodemo
of a virtualεικονικός realityπραγματικότητα filmταινία:
101
347689
4096
Θα σας δείξω μια δοκιμαστική λήψη
από ταινία εικονικής πραγματικότητας:
μια πλήρη οθόνη με όλες
τις πληροφορίες που καταγράφουμε
06:03
a full-screenπλήρους οθόνης versionεκδοχή of
all the informationπληροφορίες
102
351785
2221
06:06
that we captureπιάνω when
we shootβλαστός virtualεικονικός realityπραγματικότητα.
103
354006
2203
κινηματογραφώντας εικονική πραγματικότητα.
06:08
So we're shootingκυνήγι in everyκάθε directionκατεύθυνση.
104
356209
1825
Κινηματογραφούμε προς κάθε κατεύθυνση.
06:10
This is a cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ systemΣύστημα that we builtχτισμένο
105
358034
2176
Αυτό είναι σύστημα που φτιάξαμε
06:12
that has 3D camerasκάμερες that look
in everyκάθε directionκατεύθυνση
106
360210
3025
από τρισδιάστατες κάμερες
που βλέπουν σε κάθε κατεύθυνση
06:15
and binauralBinaural microphonesμικρόφωνα
that faceπρόσωπο in everyκάθε directionκατεύθυνση.
107
363235
2752
και δικατευθυντικά μικρόφωνα
που βλέπουν προς κάθε πλευρά.
06:17
We take this and we buildχτίζω, basicallyβασικα,
a sphereσφαίρα of a worldκόσμος that you inhabitκατοικούν.
108
365987
5346
Με αυτό βασικά χτίζουμε μια σφαίρα
του κόσμου που κατοικείς.
06:23
So what I'm going to showπροβολή you
is not a viewθέα into the worldκόσμος,
109
371333
3403
Άρα δεν θα σας δείξω μια άποψη του κόσμου,
06:26
it's basicallyβασικα the wholeολόκληρος worldκόσμος
stretchedτεντωμένο into a rectangleορθογώνιο.
110
374736
3371
αλλά βασικά ολόκληρο τον κόσμο
τεντωμένο σε ένα παραλληλόγραμμο.
06:30
So this filmταινία is calledπου ονομάζεται
"CloudsΣύννεφα Over SidraSidra,"
111
378107
3388
Αυτή η ταινία λέγεται
«Σύννεφα πάνω από τη Σίντρα»
06:33
and it was madeέκανε in conjunctionσύνδεση with
our virtualεικονικός realityπραγματικότητα companyΕταιρία calledπου ονομάζεται VRSEVRSE
112
381495
4494
και έγινε σε συνεργασία με την εταιρεία
εικονικής πραγματικότητας VRSE
06:37
and the UnitedΕνωμένοι NationsΕθνών,
113
385989
1766
και τα Ηνωμένα Έθνη
06:39
and a co-collaboratorσυν-συνεργάτης namedόνομα GaboGabo AroraArora.
114
387755
3033
και έναν συνεργάτη ονόματι Γκάμπο Αρόρα.
06:42
And we wentπήγε to a SyrianΣυρίας refugeeπρόσφυγας campκατασκήνωση
in JordanΙορδανία in DecemberΔεκέμβριος
115
390788
3837
Πήγαμε σε στρατόπεδο Σύρων προσφύγων
στην Ιορδανία τον Δεκέμβριο
06:46
and shotβολή the storyιστορία of a 12-year-old-ετών
girlκορίτσι there namedόνομα SidraSidra.
116
394625
4357
και κινηματογραφήσαμε την ιστορία
ενός 12χρονου κοριτσιού, της Σίντρα.
06:50
And she and her familyοικογένεια fledφευγάτος SyriaΣυρία
throughδιά μέσου the desertέρημος into JordanΙορδανία
117
398982
3491
Με την οικογένειά της διέφυγε από τη Συρία
μέσω της ερήμου στην Ιορδανία
06:54
and she's been livingζωή in this
campκατασκήνωση for the last yearέτος and a halfΉμισυ.
118
402473
4094
και ζούσε στο στρατόπεδο
για ενάμιση χρόνο.
07:00
(VideoΒίντεο) SidraSidra: My nameόνομα is SidraSidra.
119
408207
2513
(Βίντεο)
Σίντρα: Το όνομά μου είναι Σίντρα.
07:02
I am 12 yearsχρόνια oldπαλαιός.
120
410720
1896
Είμαι δώδεκα χρονών.
07:04
I am in the fifthπέμπτος gradeΒαθμός.
121
412616
1802
Πάω στην Πέμπτη τάξη.
07:06
I am from SyriaΣυρία,
in the DaraaΝταράα ProvinceΕπαρχία, InkhilInkhil CityΠόλη.
122
414418
5187
Είμαι από τη Συρία,
από την πόλη Ίνκχιλ της περιοχής Ντάραα.
07:11
I have livedέζησε here in the ZaatariZaatari campκατασκήνωση
in JordanΙορδανία for the last yearέτος and a halfΉμισυ.
123
419605
5238
Ζω εδώ στον καταυλισμό Ζάαταρι
στην Ιορδανία τον τελευταίο ενάμιση χρόνο.
07:18
I have a bigμεγάλο familyοικογένεια:
124
426923
2008
Έχω μεγάλη οικογένεια:
07:20
threeτρία brothersΑΔΕΡΦΙΑ, one is a babyμωρό.
125
428931
2766
τρεις αδερφούς, ο ένας είναι μωρό.
07:23
He criesκραυγές a lot.
126
431697
3445
Κλαίει πολύ.
07:27
I askedερωτηθείς my fatherπατέρας if I criedφώναξε when
I was a babyμωρό and he saysλέει I did not.
127
435142
5055
Ρώτησα τον πατέρα μου αν έκλαιγα
όταν ήμουν μωρό και μου είπε πως όχι.
07:32
I think I was a strongerισχυρότερη babyμωρό
than my brotherαδελφός.
128
440197
3624
Νομίζω ότι ήμουν δυνατότερο μωρό
από τον αδερφό μου.
07:35
CMCM: So, when you're insideμέσα
of the headsetακουστικά.
129
443821
2910
ΚΜ: Όταν είσαι με ακουστικά και μικρόφωνο
07:38
you're not seeingβλέπων it like this.
130
446731
1620
δεν τα βλέπεις έτσι.
07:40
You're looking around throughδιά μέσου this worldκόσμος.
131
448351
2072
Κοιτάζεις τριγύρω μέσα σε όλο τον κόσμο.
07:42
You'llΘα σας noticeειδοποίηση you see fullγεμάτος
360 degreesβαθμούς, in all directionsκατευθύνσεις.
132
450423
5288
Θα παρατηρήσετε ότι βλέπετε 360 μοίρες,
προς όλες τις κατευθύνσεις.
07:47
And when you're sittingσυνεδρίαση there
in her roomδωμάτιο, watchingβλέποντας her,
133
455711
2991
Κι όταν είστε εκεί στο δωμάτιό της,
κοιτάζοντάς την,
07:50
you're not watchingβλέποντας it throughδιά μέσου
a televisionτηλεόραση screenοθόνη,
134
458702
2413
δεν βλέπετε μέσα από οθόνη τηλεόρασης,
07:53
you're not watchingβλέποντας it throughδιά μέσου a windowπαράθυρο,
you're sittingσυνεδρίαση there with her.
135
461115
3408
δεν τη βλέπετε μέσα από παράθυρο.
Κάθεστε εκεί μαζί της.
07:56
When you look down, you're sittingσυνεδρίαση
on the sameίδιο groundέδαφος that she's sittingσυνεδρίαση on.
136
464523
4373
Κοιτάζοντας κάτω, πατάτε
το ίδιο έδαφος που πατάει κι αυτή.
08:00
And because of that,
137
468915
1751
Και λόγω αυτού
08:02
you feel her humanityανθρωπότητα in a deeperβαθύτερη way.
138
470666
4388
νιώθετε ακόμα πιο έντονα
ότι είναι πραγματική.
08:07
You empathizeσυμπάσχουν with her in a deeperβαθύτερη way.
139
475054
4536
Καταλαβαίνετε πολύ καλύτερα
πώς νιώθει και αισθάνεται.
08:11
And I think that we can changeαλλαγή
mindsμυαλά with this machineμηχανή.
140
479590
6327
Και νομίζω ότι με αυτή τη μηχανή
μπορούμε ν' αλλάξουμε αντιλήψεις.
08:17
And we'veέχουμε alreadyήδη startedξεκίνησε
to try to changeαλλαγή a fewλίγοι.
141
485917
3773
Και ήδη έχουμε αρχίσει
να προσπαθούμε ν' αλλάξουμε κάποιες.
08:21
So we tookπήρε this filmταινία to the WorldΚόσμο EconomicΟικονομικό
ForumΦόρουμ in DavosΝταβός in JanuaryΙανουάριος.
142
489690
4846
Πήγαμε την ταινία στο Παγκόσμιο Οικονομικό
Φόρουμ στο Νταβός τον Ιανουάριο.
08:26
And we showedέδειξε it to a groupομάδα of people
143
494536
2486
Την προβάλαμε σε μια ομάδα ανθρώπων
08:29
whoseτου οποίου decisionsαποφάσεων affectεπηρεάζουν the livesζωή
of millionsεκατομμύρια of people.
144
497022
4080
των οποίων οι αποφάσεις επηρεάζουν
τις ζωές εκατομμυρίων ανθρώπων.
08:33
And these are people
who mightθα μπορούσε not otherwiseσε διαφορετική περίπτωση
145
501102
2118
Κι είναι άνθρωποι που υπό άλλες συνθήκες
08:35
be sittingσυνεδρίαση in a tentσκηνή
in a refugeeπρόσφυγας campκατασκήνωση in JordanΙορδανία.
146
503220
6264
δεν θα κάθονταν σε μια σκηνή
σε καταυλισμό προσφύγων στην Ιορδανία.
08:41
But in JanuaryΙανουάριος, one afternoonαπόγευμα
in SwitzerlandΕλβετία,
147
509484
6329
Αλλά εκείνον τον Ιανουάριο,
ένα απόγευμα στην Ελβετία,
08:47
they suddenlyξαφνικά all foundβρέθηκαν themselvesτους εαυτούς τους there.
148
515813
3616
ξαφνικά μεταφέρθηκαν όλοι εκεί.
08:52
(ApplauseΧειροκροτήματα)
149
520309
4180
(Χειροκρότημα)
08:58
And they were affectedεπηρεάζονται by it.
150
526699
2359
Και επηρεάστηκαν από αυτό.
09:01
So we're going to make more of them.
151
529058
3316
Έτσι εμείς θα φτιάξουμε
περισσότερες ταινίες.
09:04
We're workingεργαζόμενος with the
UnitedΕνωμένοι NationsΕθνών right now
152
532374
3086
Τώρα δουλεύουμε με τα Ηνωμένα Έθνη
για να τραβήξουμε ολόκληρη σειρά
τέτοιων ταινιών.
09:07
to shootβλαστός a wholeολόκληρος seriesσειρά of these filmsταινίες.
153
535460
2055
09:09
We just finishedπεπερασμένος shootingκυνήγι
a storyιστορία in LiberiaΛιβερία.
154
537515
2672
Μόλις τελειώσαμε ένα γύρισμα στη Λιβερία.
09:12
And now, we're going
to shootβλαστός a storyιστορία in IndiaΙνδία.
155
540187
3446
Τώρα θα φτιάξουμε μια ταινία στην Ινδία.
09:15
And we're takingλήψη these filmsταινίες,
156
543633
1878
Και παίρνουμε αυτές τις ταινίες
09:17
and we're showingεπίδειξη them
at the UnitedΕνωμένοι NationsΕθνών
157
545511
2525
και τις προβάλλουμε στα Ηνωμένα Έθνη
09:20
to people that work there and people
that are visitingεπίσκεψη there.
158
548036
2987
σε ανθρώπους που δουλεύουν εκεί
και σε επισκέπτες.
09:23
And we're showingεπίδειξη
them to the people
159
551023
1787
Τις βλέπουν άνθρωποι
09:24
that can actuallyπράγματι changeαλλαγή the livesζωή
of the people insideμέσα of the filmsταινίες.
160
552810
4464
που πράγματι μπορούν να αλλάξουν δραστικά
τις ζωές όσων είναι στις ταινίες.
09:29
And that's where I think we just
startαρχή to scratchγρατσουνιά the surfaceεπιφάνεια
161
557274
3681
Και τότε νομίζω ότι μόλις
που αγγίζουμε την επιφάνεια
09:32
of the trueαληθής powerεξουσία of virtualεικονικός realityπραγματικότητα.
162
560955
3659
της αληθινής δύναμης
της εικονικής πραγματικότητας.
Δεν είναι μόνο περιφερειακό
για βιντεοπαιχνίδια.
09:36
It's not a videoβίντεο gameπαιχνίδι peripheralπεριφερειακός.
163
564614
2221
09:38
It connectsσυνδέει humansτου ανθρώπου to other humansτου ανθρώπου
in a profoundβαθύς way
164
566835
4573
Διασυνδέει ανθρώπους με καταπληκτικό τρόπο
09:43
that I've never seenείδα before
in any other formμορφή of mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ.
165
571408
3465
που δεν έχω ξαναδεί
σε άλλη μορφή μέσου επικοινωνίας.
09:46
And it can changeαλλαγή people'sτων ανθρώπων
perceptionαντίληψη of eachκαθε other.
166
574873
3739
Και μπορεί ν' αλλάξει τον τρόπο
που αντιλαμβανόμαστε τους άλλους.
09:50
And that's how I think
167
578612
1686
Και με αυτόν τον τρόπο πιστεύω πως
09:52
virtualεικονικός realityπραγματικότητα has the potentialδυνητικός
to actuallyπράγματι changeαλλαγή the worldκόσμος.
168
580298
3436
η εικονική πραγματικότητα
έχει την δυνατότητα ν' αλλάξει τον κόσμο.
09:58
So, it's a machineμηχανή,
169
586604
2547
Έτσι λοιπόν, είναι μια μηχανή
10:01
but throughδιά μέσου this machineμηχανή
we becomeγίνομαι more compassionateπαρηγορητική,
170
589151
4923
αλλά μέσα από αυτή τη μηχανή
γινόμαστε πιο συμπονετικοί,
10:06
we becomeγίνομαι more empatheticμε κατανόηση,
and we becomeγίνομαι more connectedσυνδεδεμένος.
171
594074
5593
κατανοούμε καλύτερα τον συνάνθρωπο,
και δενόμαστε καλύτερα.
10:11
And ultimatelyτελικά, we becomeγίνομαι more humanο άνθρωπος.
172
599667
3854
Και τελικά γινόμαστε περισσότερο άνθρωποι.
10:16
Thank you.
173
604491
1160
Σας ευχαριστώ.
10:17
(ApplauseΧειροκροτήματα)
174
605651
3120
(Χειροκρότημα)
Translated by Lucas Kaimaras
Reviewed by Nikoleta Dimitriou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Milk - Immersive storyteller
Working at the frontiers of interactive technology, Chris Milk stretches virtual reality into a new canvas for storytelling.

Why you should listen

Chris Milk is a visual artist who has created music videos for Kanye West, Arcade Fire, Beck, U2, Johnny Cash, Gnarls Barkley and many more. He is known for weaving artistic and technological innovations in pursuit of the next great platform for storytelling. Milk's acclaimed interactive projects include Wilderness Downtown (with Arcade Fire), The Johnny Cash Project and The Treachery of Sanctuary. His interactive installation artworks have been showcased at the MoMA, the Tate Modern and museums around the world.

Milk's most recent contribution to the art and tech frontier is as founder and CEO of the virtual reality company Within (formerly Vrse). In collaboration with the New York Times, Zach Richter and JR, Milk created two VR films, Walking New York and The Displaced, which were distributed along with Google Cardboard viewers to 1 million NYT subscribers in 2015. He has also collaborated on VR projects with the United Nations (Clouds Over Sidra and Waves of Grace), Vice, SNL and U2.

More profile about the speaker
Chris Milk | Speaker | TED.com