ABOUT THE SPEAKER
Chris Milk - Immersive storyteller
Working at the frontiers of interactive technology, Chris Milk stretches virtual reality into a new canvas for storytelling.

Why you should listen

Chris Milk is a visual artist who has created music videos for Kanye West, Arcade Fire, Beck, U2, Johnny Cash, Gnarls Barkley and many more. He is known for weaving artistic and technological innovations in pursuit of the next great platform for storytelling. Milk's acclaimed interactive projects include Wilderness Downtown (with Arcade Fire), The Johnny Cash Project and The Treachery of Sanctuary. His interactive installation artworks have been showcased at the MoMA, the Tate Modern and museums around the world.

Milk's most recent contribution to the art and tech frontier is as founder and CEO of the virtual reality company Within (formerly Vrse). In collaboration with the New York Times, Zach Richter and JR, Milk created two VR films, Walking New York and The Displaced, which were distributed along with Google Cardboard viewers to 1 million NYT subscribers in 2015. He has also collaborated on VR projects with the United Nations (Clouds Over Sidra and Waves of Grace), Vice, SNL and U2.

More profile about the speaker
Chris Milk | Speaker | TED.com
TED2015

Chris Milk: How virtual reality can create the ultimate empathy machine

Chris Milk: Bagaimana realita virtual bisa menciptakan mesin empati mutakhir

Filmed:
1,616,453 views

Chris Milk menggunakan teknologi mutakhir untuk memproduksi film-film menakjubkan yang memikat dan memesona. Namun bagi Milk, kisah manusia adalah penggerak di balik semua yang ia lakukan. Dalam ceramah singkat dan menarik ini, ia menunjukkan beberapa kolaborasinya dengan musisi seperti Kanye West dan Arcade Fire, dan menggambarkan eksperimen realita virtual terbarunya yang mengubah pandangan.
- Immersive storyteller
Working at the frontiers of interactive technology, Chris Milk stretches virtual reality into a new canvas for storytelling. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
VirtualVirtual realityrealitas starteddimulai for me
in sortmenyortir of an unusualluar biasa placetempat.
0
1354
4596
Saya mulai kenal realita virtual
di tempat yang cukup aneh.
00:18
It was the 1970s.
1
6976
2197
Waktu itu tahun 1970an.
00:21
I got into the fieldbidang very youngmuda:
I was seventujuh yearstahun oldtua.
2
9173
3210
Saya tertarik pada dunia realita virtual
pada usia belia 7 tahun.
00:24
And the toolalat that I used
to accessmengakses virtualvirtual realityrealitas
3
12383
4862
Alat yang saya gunakan untuk
mengakses realita virtual
00:29
was the EvelEvel KnievelKnievel stuntAksi cyclesiklus.
4
17245
3565
adalah motor atraksi Evel Knievel.
00:32
This is a commercialkomersial for
that particulartertentu itembarang:
5
20810
2391
Ini iklan untuk motor tersebut:
(Video) Pengisi suara: Luar biasa!
00:35
(VideoVideo) Voice-overSulih suara: What a jumpmelompat!
6
23201
1575
Evel mengendarai motor atraksi yang hebat.
00:36
Evel'sEvel's ridingberkuda the amazingmenakjubkan stuntAksi cyclesiklus.
7
24776
1991
00:38
That gyro-powerGiro-power sendsmengirim him
over 100 feetkaki at toppuncak speedkecepatan.
8
26767
2769
Daya gyro melontarkannya lebih
dari 30 meter di kecepatan maksimal.
00:41
ChrisChris MilkSusu: So this was my joykegembiraan back then.
9
29536
2092
Chris Milk: Ini hobi saya dulu.
00:43
I rodemengendarai this motorcyclesepeda motor everywheredimana mana.
10
31628
2959
Saya naik motor ini kemanapun.
00:46
And I was there with EvelEvel KnievelKnievel; we
jumpedmelompat the SnakeUlar RiverSungai CanyonCanyon togetherbersama.
11
34587
4260
Saya merasa di samping Evel Knievel;
kami melompati Snake River Canyon bersama.
00:50
I wanted the rocketroket.
12
38847
1369
Saya ingin roketnya.
00:52
I never got the rocketroket,
I only got the motorcyclesepeda motor.
13
40216
2780
Tapi saya tidak pernah punya,
saya hanya punya motornya.
00:57
I feltmerasa so connectedterhubung to this worlddunia.
14
45626
2577
Saya merasa sangat terhubung
dengan dunianya.
01:00
I didn't want to be a storytellerpendongeng
when I grewtumbuh up, I wanted to be stuntmanStuntman.
15
48203
4237
Saya tak ingin menjadi pendongeng
setelah dewasa, saya ingin jadi stuntman.
01:04
I was there. EvelEvel KnievelKnievel was my friendteman.
16
52440
3204
Saya merasa di sana.
Evel Knievel adalah teman saya.
01:07
I had so much empathyempati for him.
17
55644
2383
Saya sangat berempati dengannya.
01:10
But it didn't work out. (LaughterTawa)
18
58747
2611
Tapi saya tidak berhasil. (Tawa)
01:13
I wentpergi to artseni schoolsekolah.
19
61358
2024
Saya masuk sekolah seni.
01:15
I starteddimulai makingmembuat musicmusik videosvideo.
20
63382
2410
Saya mulai membuat video musik.
01:17
And this is one of the earlyawal
musicmusik videosvideo that I madeterbuat:
21
65792
3074
Dan ini adalah salah satu video musik
pertama yang saya buat:
01:20
(MusicMusik: "TouchSentuh the SkyLangit" by KanyeKanye WestBarat)
22
68866
5890
(Musik: "Touch the Sky" oleh Kanye West)
01:26
CMCM: You maymungkin noticemelihat
some slightsedikit similaritieskesamaan here.
23
74756
3276
CM: Anda mungkin melihat sedikit
kesamaan di sini.
01:30
(LaughterTawa)
24
78032
1786
(Tertawa)
01:31
And I got that rocketroket.
25
79818
2643
Dan saya dapat roketnya.
01:34
(LaughterTawa)
26
82461
2643
(Tertawa)
01:37
So, now I'm a filmmakerpembuat film,
or, the beginningawal of a filmmakerpembuat film,
27
85104
4405
Jadi sekarang, saya seorang pembuat film,
atau baru mulai membuat film,
01:41
and I starteddimulai usingmenggunakan the toolsalat that are
availabletersedia to me as a filmmakerpembuat film
28
89509
3734
dan saya mulai menggunakan peralatan yang
bisa saya dapatkan sebagai sutradara
01:45
to try to tell the mostpaling compellingmenarik storiescerita
that I can to an audiencehadirin.
29
93243
4588
untuk mencoba menceritakan kisah yang
paling menarik pada penonton.
01:49
And filmfilm is this incredibleluar biasa mediummedium
that allowsmemungkinkan us to feel empathyempati
30
97831
3149
Film adalah medium luar biasa yang
membuat kita merasakan empati
01:52
for people that are very differentberbeda than us
31
100980
2026
pada orang yang sangat berbeda dari kita
01:55
and worldsdunia completelysama sekali
foreignasing from our ownsendiri.
32
103006
2832
dan dunia yang sangat asing
dari dunia kita.
01:57
UnfortunatelySayangnya,
33
105838
830
Sayangnya,
01:58
EvelEvel KnievelKnievel did not feel the samesama
empathyempati for us that we feltmerasa for him,
34
106668
4859
Evel Knievel tidak merasakan empati yang
sama seperti yang kami rasakan terhadapnya
02:03
and he suedmenggugat us for this videovideo --
35
111527
2803
dan ia menuntut kami atas video ini --
02:06
(LaughterTawa) --
36
114330
1731
(Tertawa)
02:08
shortlysegera thereafterkemudian.
37
116061
2049
tak lama setelah itu.
02:10
On the upsideterbalik, the man
that I worshippeddisembah as a childanak,
38
118110
4840
Tapi sisi positifnya,
orang yang saya puja ketika saya kecil,
02:14
the man that I wanted
to becomemenjadi as an adultdewasa,
39
122950
3116
orang yang menjadi cita-cita saya
ketika kecil,
02:18
I was finallyakhirnya ablesanggup to get his autographtanda tangan.
40
126066
3840
saya akhirnya bisa mendapatkan
tanda tangannya.
02:22
(ApplauseTepuk tangan)
41
130556
3346
(Tepuk tangan)
02:29
Let's talk about filmfilm now.
42
137832
5017
Mari bicara tentang film.
02:34
FilmFilm, it's an incredibleluar biasa mediummedium,
43
142849
2896
Film adalah medium luar biasa,
02:37
but essentiallyintinya, it's the samesama
now as it was then.
44
145745
3315
namun pada dasarnya, film sama saja
dari dulu sampai sekarang.
02:41
It's a groupkelompok of rectanglespersegi panjang that are
playeddimainkan in a sequenceurutan.
45
149060
3469
Film adalah sekelompok gambar persegi
yang diputar berurutan.
02:44
And we'vekita sudah doneselesai incredibleluar biasa things
with those rectanglespersegi panjang.
46
152529
3833
Dan kita telah melakukan hal-hal
menakjubkan dengan persegi tersebut.
02:48
But I starteddimulai thinkingberpikir about,
47
156362
2885
Namun saya mulai berpikir
02:51
is there a way that I can use modernmodern
and developingmengembangkan technologiesteknologi
48
159247
4369
apakah saya bisa menggunakan teknologi
modern dan berkembang
02:55
to tell storiescerita in differentberbeda wayscara
49
163616
2125
untuk menceritakan kisah secara berbeda
02:57
and tell differentberbeda kindsmacam of storiescerita
50
165741
1741
dan menceritakan kisah yang berbeda
02:59
that maybe I couldn'ttidak bisa tell usingmenggunakan
the traditionaltradisional toolsalat of filmmakingpembuatan film
51
167482
4311
yang mungkin tidak bisa diceritakan meng-
gunakan peralatan film tradisional
yang sudah kita gunakan selama
100 tahun terakhir?
03:03
that we'vekita sudah been usingmenggunakan for 100 yearstahun?
52
171793
2171
03:05
So I starteddimulai experimentingbereksperimen,
53
173964
2821
Jadi saya mulai melakukan eksperimen,
03:08
and what I was tryingmencoba to do was
to buildmembangun the ultimateterakhir empathyempati machinemesin.
54
176785
5089
dan saya mencoba membuat
mesin empati mutakhir.
03:15
And here'sini one of the earlyawal experimentspercobaan:
55
183054
2534
Ini adalah salah satu eksperimen awal:
03:17
(MusicMusik)
56
185588
2824
(Musik)
03:20
So this is calledbernama
"The WildernessGurun DowntownPusat kota."
57
188412
2244
Ini disebut "The Wilderness Downtown."
03:22
It was a collaborationkolaborasi with ArcadeArcade FireApi.
58
190656
2056
Saya berkolaborasi dengan Arcade Fire.
03:24
It askedtanya you to put in the addressalamat
where you grewtumbuh up at the beginningawal of it.
59
192712
3650
Pada awalnya, ia menyuruh Anda
memasukkan alamat Anda semasa kecil.
03:28
It's a websitesitus web.
60
196362
997
Ini sebuah website.
03:29
And out of it startsdimulai growingpertumbuhan these little
boxeskotak with differentberbeda browserbrowser windowsjendela.
61
197359
4916
Lalu ia memunculkan kotak-kotak kecil ini
di halaman baru.
03:34
And you see this teenagerremaja
runningberlari down a streetjalan,
62
202275
2382
Anda melihat remaja ini berlari di jalan,
lalu Anda melihat Google Street View
dan tampilan Google Maps
03:36
and then you see GoogleGoogle StreetStreet ViewPemandangan
and GoogleGoogle MapsPeta imageryperumpamaan
63
204657
2758
03:39
and you realizemenyadari the streetjalan
he's runningberlari down is yoursmilikmu.
64
207415
2524
dan Anda menyadari bahwa itu adalah
jalan di depan rumah Anda.
03:41
And when he stopsberhenti in frontdepan of a houserumah,
he stopsberhenti in frontdepan of your houserumah.
65
209939
4109
Dan ketika ia berhenti,
ia berhenti di depan rumah Anda.
03:47
And this was great, and I saw people
havingmemiliki an even deeperlebih dalam emotionalemosional reactionreaksi
66
215735
3682
Ini keren, saya lihat orang-orang yang
merasa ikatan emosional yang lebih dalam
03:51
to this than the things that
I had madeterbuat in rectanglespersegi panjang.
67
219417
3214
daripada terhadap film yang saya buat
dengan persegi tadi.
03:54
And I'm essentiallyintinya takingpengambilan
a piecebagian of your historysejarah
68
222631
3931
Pada dasarnya, saya mengambil sepotong
sejarah hidup Anda
03:58
and puttingmenempatkan it insidedalam
the framingpembingkaian of the storycerita.
69
226562
3419
dan menempatkannya di dalam
kerangka cerita ini.
04:01
But then I starteddimulai thinkingberpikir,
70
229981
1597
Namun saya mulai berpikir,
04:03
okay, well that's a partbagian of you,
71
231578
1852
oke, itu adalah bagian dari
(identitas) Anda,
04:05
but how do I put all of you
insidedalam of the framebingkai?
72
233430
5301
namun bagaimana saya bisa memasukkan
keseluruhan diri Anda ke dalam cerita?
04:10
So to do that, I starteddimulai
makingmembuat artseni installationsInstalasi.
73
238731
3103
Untuk melakukan hal itu,
saya mulai membuat instalasi seni.
04:13
And this is one calledbernama
"The TreacheryPengkhianatan of SanctuarySanctuary."
74
241834
2540
Ini disebut "The Treachery of Sanctuary."
04:16
It's a triptychtriptych. I'm going to showmenunjukkan
you the thirdketiga panelpanel.
75
244374
3018
Ini sebuah panel 3 bagian.
Saya akan menunjukkan panel ketiga.
04:19
(MusicMusik)
76
247392
3838
(Musik)
04:43
So now I've got you insidedalam of the framebingkai,
77
271260
3588
Jadi saya memasukkan Anda
ke dalam frame,
04:46
and I saw people havingmemiliki even more
visceralmendalam emotionalemosional reactionsreaksi
78
274848
4555
dan saya lihat orang-orang merasakan
ikatan yang bahkan lebih mendalam
04:51
to this work than the previoussebelumnya one.
79
279403
2677
dengan karya ini daripada
karya yang sebelumnya.
04:54
But then I starteddimulai thinkingberpikir about framesbingkai,
and what do they representmewakili?
80
282080
4150
Namun saya mulai berpikir tentang frame,
dan simbolisasinya?
04:58
And a framebingkai is just a windowjendela.
81
286230
2257
Frame hanyalah sebuah jendela.
05:00
I mean, all the mediamedia that we watch --
televisiontelevisi, cinemabioskop --
82
288487
3079
Semua media yang kita tonton --
televisi, bioskop --
05:03
they're these windowsjendela into
these other worldsdunia.
83
291566
2253
adalah jendela ke dunia yang lain.
05:05
And I thought, well, great.
I got you in a framebingkai.
84
293819
2688
Saya pikir ini bagus.
Saya memasukkan Anda ke dalam frame.
05:08
But I don't want you in the framebingkai,
I don't want you in the windowjendela,
85
296507
3127
Tapi saya tidak ingin Anda berada
di dalam frame, di jendela,
05:11
I want you throughmelalui the windowjendela,
I want you on the other sidesisi,
86
299634
2889
saya ingin Anda melewati jendela itu,
05:14
in the worlddunia, inhabitingmenghuni the worlddunia.
87
302523
3075
masuk dan menempati dunia itu.
05:18
So that leadsmemimpin me back to virtualvirtual realityrealitas.
88
306218
2905
Kembali ke realita virtual.
05:21
Let's talk about virtualvirtual realityrealitas.
89
309123
2221
Mari bicara tentang realita virtual.
05:24
UnfortunatelySayangnya,
90
312634
1300
Sayangnya,
05:25
talkingpembicaraan about virtualvirtual realityrealitas
is like dancingtarian about architectureArsitektur.
91
313934
4489
bicara tentang realita virtual itu seperti
"menari tentang arsitektur."
05:30
And this is actuallysebenarnya someonesome one dancingtarian
about architectureArsitektur in virtualvirtual realityrealitas.
92
318423
6917
Dan orang ini benar-benar menari
tentang arsitektur di realita visual.
05:37
(LaughterTawa)
93
325340
2483
(Tertawa)
05:39
So, it's difficultsulit to explainmenjelaskan.
Why is it difficultsulit to explainmenjelaskan?
94
327823
3261
Jadi memang sulit dijelaskan.
Mengapa begitu?
05:43
It's difficultsulit because it's a very
experientialpengalaman mediummedium.
95
331084
3698
Susah dijelaskan karena realita virtual
adalah medium yang mesti dialami.
05:46
You feel your way insidedalam of it.
96
334782
1916
Anda harus merasakannya dari dalam.
05:48
It's a machinemesin, but insidedalam of it,
97
336698
1798
Ini adalah mesin, namun di dalamnya,
05:50
it feelsterasa like realnyata life,
it feelsterasa like truthkebenaran.
98
338496
3449
terasa seperti sungguhan,
seperti kenyataan.
05:53
And you feel presentmenyajikan in the worlddunia
that you're insidedalam
99
341945
2521
Anda merasa betul-betul ada
di dalam dunia itu
05:56
and you feel presentmenyajikan with the people
that you're insidedalam of it with.
100
344466
3223
dan merasakan kehadiran orang-orang
yang ada di dalamnya bersama Anda.
05:59
So, I'm going to showmenunjukkan you a demodemo
of a virtualvirtual realityrealitas filmfilm:
101
347689
4096
Saya akan menunjukkan demo
satu film realita virtual:
06:03
a full-screenlayar penuh versionversi of
all the informationinformasi
102
351785
2221
Versi layar lebar dari semua informasi
06:06
that we capturemenangkap when
we shootmenembak virtualvirtual realityrealitas.
103
354006
2203
yang kami rekam ketika
syuting realita virtual.
06:08
So we're shootingpenembakan in everysetiap directionarah.
104
356209
1825
Kami merekamnya dari berbagai arah.
06:10
This is a camerakamera systemsistem that we builtdibangun di
105
358034
2176
Ini adalah sistem kamera yang kami buat
06:12
that has 3D cameraskamera that look
in everysetiap directionarah
106
360210
3025
yang punya kamera 3D untuk
menangkap ke segala arah
06:15
and binauralBinaural microphonesmikrofon
that facemenghadapi in everysetiap directionarah.
107
363235
2752
dan mikrofon binaural yang menghadap
ke segala arah.
06:17
We take this and we buildmembangun, basicallypada dasarnya,
a spherebola of a worlddunia that you inhabitmenghuni.
108
365987
5346
Kami mengambil data ini, pada dasarnya
membuat lingkungan dunia yang Anda huni.
06:23
So what I'm going to showmenunjukkan you
is not a viewmelihat into the worlddunia,
109
371333
3403
Yang akan saya tunjukkan bukanlah
gambaran akan dunia,
06:26
it's basicallypada dasarnya the wholeseluruh worlddunia
stretchedmembentang into a rectanglepersegi panjang.
110
374736
3371
tapi dunia yang diregangkan
menjadi sebuah persegi.
06:30
So this filmfilm is calledbernama
"CloudsAwan Over SidraSidra,"
111
378107
3388
Film ini berjudul "Clouds Over Sidra,"
(Awan di Atas Sidra)
06:33
and it was madeterbuat in conjunctionkonjungsi with
our virtualvirtual realityrealitas companyperusahaan calledbernama VRSEVRSE
112
381495
4494
dan film ini hasil kerja sama perusahaan
realita virtual kami yang bernama VRSE
06:37
and the UnitedInggris NationsBangsa-bangsa,
113
385989
1766
dengan PBB,
06:39
and a co-collaboratorkolaborator Co namedbernama GaboGabo AroraArora.
114
387755
3033
dan kolaborator bernama Gabo Arora.
06:42
And we wentpergi to a SyrianSuriah refugeepengungsi campkamp
in JordanYordania in DecemberDesember
115
390788
3837
Kami pergi ke kamp pengungsi Suriah
di Yordania bulan Desember
06:46
and shottembakan the storycerita of a 12-year-old-tahun
girlgadis there namedbernama SidraSidra.
116
394625
4357
dan merekam kisah seorang gadis berusia
12 tahun bernama Sidra.
06:50
And she and her familykeluarga fledmelarikan diri SyriaSuriah
throughmelalui the desertgurun into JordanYordania
117
398982
3491
Ia dan keluarganya kabur dari Suriah
ke Yordania melalui gurun
06:54
and she's been livinghidup in this
campkamp for the last yeartahun and a halfsetengah.
118
402473
4094
dan ia telah tinggal di kamp ini
selama satu setengah tahun terakhir.
07:00
(VideoVideo) SidraSidra: My namenama is SidraSidra.
119
408207
2513
(Video) Sidra: Namaku Sidra.
07:02
I am 12 yearstahun oldtua.
120
410720
1896
Umurku 12 tahun.
07:04
I am in the fifthkelima gradekelas.
121
412616
1802
Aku kelas lima.
07:06
I am from SyriaSuriah,
in the DaraaDaraa ProvinceProvinsi, InkhilInkhil CityKota.
122
414418
5187
Aku dari Suriah, Provinsi Daraa,
Kota Inkhil.
07:11
I have livedhidup here in the ZaatariZaatari campkamp
in JordanYordania for the last yeartahun and a halfsetengah.
123
419605
5238
Aku sudah tinggal di kamp Zaatari di
Yordania ini
selama satu setengah tahun terakhir.
07:18
I have a bigbesar familykeluarga:
124
426923
2008
Aku punya keluarga besar:
07:20
threetiga brotherskakak beradik, one is a babybayi.
125
428931
2766
3 saudara laki-laki, salah satunya bayi.
07:23
He criesmenangis a lot.
126
431697
3445
Ia menangis terus.
07:27
I askedtanya my fatherayah if I criedmenangis when
I was a babybayi and he saysmengatakan I did not.
127
435142
5055
Aku bertanya pada ayah apakah aku sering
menangis waktu bayi, dan katanya tidak.
07:32
I think I was a strongerlebih kuat babybayi
than my brothersaudara.
128
440197
3624
Menurutku aku lebih kuat dari adikku.
07:35
CMCM: So, when you're insidedalam
of the headsetheadset.
129
443821
2910
CM: Ketika Anda memakai headset,
07:38
you're not seeingmelihat it like this.
130
446731
1620
Anda tidak melihatnya seperti ini.
07:40
You're looking around throughmelalui this worlddunia.
131
448351
2072
Anda bisa melihat sekeliling di dunia ini.
07:42
You'llAnda akan noticemelihat you see fullpenuh
360 degreesderajat, in all directionsarah.
132
450423
5288
Anda akan melihat 360 derajat penuh,
ke segala arah.
07:47
And when you're sittingduduk there
in her roomkamar, watchingmenonton her,
133
455711
2991
Dan ketika Anda duduk di ruangan itu,
memandangnya,
07:50
you're not watchingmenonton it throughmelalui
a televisiontelevisi screenlayar,
134
458702
2413
Anda tidak menontonnya
melalui layar televisi,
07:53
you're not watchingmenonton it throughmelalui a windowjendela,
you're sittingduduk there with her.
135
461115
3408
Anda tidak menonton lewat sebuah jendela,
Anda duduk di sana bersamanya.
07:56
When you look down, you're sittingduduk
on the samesama groundtanah that she's sittingduduk on.
136
464523
4373
Ketika Anda duduk, Anda duduk di lantai
yang ia duduki.
08:00
And because of that,
137
468915
1751
Dan karenanya, Anda merasakan
keberadaannya sebagai manusia
08:02
you feel her humanitykemanusiaan in a deeperlebih dalam way.
138
470666
4388
secara lebih mendalam.
08:07
You empathizeberempati with her in a deeperlebih dalam way.
139
475054
4536
Anda bisa berempati dengannya
secara lebih mendalam.
08:11
And I think that we can changeperubahan
mindspikiran with this machinemesin.
140
479590
6327
Menurut saya kita bisa mengubah pikiran
(banyak orang) dengan mesin ini.
08:17
And we'vekita sudah alreadysudah starteddimulai
to try to changeperubahan a fewbeberapa.
141
485917
3773
Kami sudah mulai mengupayakannya.
08:21
So we tookmengambil this filmfilm to the WorldDunia EconomicEkonomi
ForumForum in DavosDavos in JanuaryJanuari.
142
489690
4846
Kami membawa film ini ke Forum Ekonomi
Dunia di Davos bulan Januari.
08:26
And we showedmenunjukkan it to a groupkelompok of people
143
494536
2486
Dan kami memperlihatkannya
ke sekelompok orang
08:29
whoseyang decisionskeputusan affectmempengaruhi the liveshidup
of millionsjutaan of people.
144
497022
4080
yang bisa membuat keputusan yang
mempengaruhi kehidupan jutaan orang.
08:33
And these are people
who mightmungkin not otherwisejika tidak
145
501102
2118
Mereka adalah orang-orang yang, tanpa ini,
08:35
be sittingduduk in a tenttenda
in a refugeepengungsi campkamp in JordanYordania.
146
503220
6264
mungkin tidak akan pernah duduk
di dalam tenda pengungsi di Yordania.
08:41
But in JanuaryJanuari, one afternoonsore
in SwitzerlandSwiss,
147
509484
6329
Namun pada bulan Januari,
satu siang di Swiss,
08:47
they suddenlymendadak all foundditemukan themselvesdiri there.
148
515813
3616
mereka semua ada di tenda pengungsi itu.
08:52
(ApplauseTepuk tangan)
149
520309
4180
(Tepuk tangan)
08:58
And they were affectedterpengaruh by it.
150
526699
2359
Dan tayangan ini berdampak pada mereka.
09:01
So we're going to make more of them.
151
529058
3316
Jadi kami akan membuat lebih banyak film.
09:04
We're workingkerja with the
UnitedInggris NationsBangsa-bangsa right now
152
532374
3086
Kami bekerja dengan PBB sekarang
09:07
to shootmenembak a wholeseluruh seriesseri of these filmsfilm.
153
535460
2055
untuk merekam satu seri film ini.
09:09
We just finishedjadi shootingpenembakan
a storycerita in LiberiaLiberia.
154
537515
2672
Kami baru selesai merekam
satu kisah di Liberia.
09:12
And now, we're going
to shootmenembak a storycerita in IndiaIndia.
155
540187
3446
Sekarang, kami akan merekam
kisah lain di India.
09:15
And we're takingpengambilan these filmsfilm,
156
543633
1878
Kami membawa film ini
09:17
and we're showingmenunjukkan them
at the UnitedInggris NationsBangsa-bangsa
157
545511
2525
dan menunjukkannya ke PBB
ke orang-orang yang bekerja di sana
dan orang yang sedang berkunjung.
09:20
to people that work there and people
that are visitingmengunjungi there.
158
548036
2987
09:23
And we're showingmenunjukkan
them to the people
159
551023
1787
Kami tunjukkan film ini ke orang-orang
09:24
that can actuallysebenarnya changeperubahan the liveshidup
of the people insidedalam of the filmsfilm.
160
552810
4464
yang benar-benar dapat mengubah hidup
mereka yang berada di dalam film.
09:29
And that's where I think we just
startmulai to scratchmenggaruk the surfacepermukaan
161
557274
3681
Di situlah saya merasa kami baru
mulai menyentuh permukaan
09:32
of the truebenar powerkekuasaan of virtualvirtual realityrealitas.
162
560955
3659
dari kekuatan realita virtual
yang sebenarnya.
09:36
It's not a videovideo gamepermainan peripheralperifer.
163
564614
2221
Ini bukan perlengkapan video game.
09:38
It connectsmenghubungkan humansmanusia to other humansmanusia
in a profoundmendalam way
164
566835
4573
Ini menghubungkan manusia ke manusia lain
dengan cara yang sangat mendalam
09:43
that I've never seenterlihat before
in any other formbentuk of mediamedia.
165
571408
3465
yang saya tidak pernah lihat
dalam media bentuk lain.
09:46
And it can changeperubahan people'sorang-orang
perceptionpersepsi of eachsetiap other.
166
574873
3739
Dan ini bisa mengubah persepsi orang
terhadap satu sama lain.
09:50
And that's how I think
167
578612
1686
Dan karena itulah menurut saya
09:52
virtualvirtual realityrealitas has the potentialpotensi
to actuallysebenarnya changeperubahan the worlddunia.
168
580298
3436
realita virtual punya potensi
untuk benar-benar mengubah dunia.
09:58
So, it's a machinemesin,
169
586604
2547
Jadi ini adalah sebuah mesin,
10:01
but throughmelalui this machinemesin
we becomemenjadi more compassionatebelas kasihan,
170
589151
4923
namun lewat mesin ini
kita jadi lebih pengasih,
10:06
we becomemenjadi more empatheticempati,
and we becomemenjadi more connectedterhubung.
171
594074
5593
kita bisa lebih berempati,
dan lebih terhubung.
10:11
And ultimatelyakhirnya, we becomemenjadi more humanmanusia.
172
599667
3854
Dan pada akhirnya,
kita menjadi lebih berperikemanusiaan.
10:16
Thank you.
173
604491
1160
Terima kasih.
10:17
(ApplauseTepuk tangan)
174
605651
3120
(Tepuk tangan)
Translated by Dewi Barnas
Reviewed by Prameswari Rahmanu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Milk - Immersive storyteller
Working at the frontiers of interactive technology, Chris Milk stretches virtual reality into a new canvas for storytelling.

Why you should listen

Chris Milk is a visual artist who has created music videos for Kanye West, Arcade Fire, Beck, U2, Johnny Cash, Gnarls Barkley and many more. He is known for weaving artistic and technological innovations in pursuit of the next great platform for storytelling. Milk's acclaimed interactive projects include Wilderness Downtown (with Arcade Fire), The Johnny Cash Project and The Treachery of Sanctuary. His interactive installation artworks have been showcased at the MoMA, the Tate Modern and museums around the world.

Milk's most recent contribution to the art and tech frontier is as founder and CEO of the virtual reality company Within (formerly Vrse). In collaboration with the New York Times, Zach Richter and JR, Milk created two VR films, Walking New York and The Displaced, which were distributed along with Google Cardboard viewers to 1 million NYT subscribers in 2015. He has also collaborated on VR projects with the United Nations (Clouds Over Sidra and Waves of Grace), Vice, SNL and U2.

More profile about the speaker
Chris Milk | Speaker | TED.com