Christine Sun Kim: The enchanting music of sign language
Κριστίν Σουν Κιμ: Η μαγευτική μουσική της νοηματικής γλώσσας
Through visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
is my favorite musical symbol.
το αγαπημένο μου μουσικό σύμβολο.
and you notice a "p" in the score,
και δεις ένα «p» στην παρτιτούρα,
ενός δένδρου από «p»,
upon thousands of p's there may be,
μπορεί να υπάρξουν,
για την ησυχία:
of American Sign Language, ASL,
Νοηματική Γλώσσα, ή ASL,
to America during the early 1800s,
στις αρχές της δεκαετίας του 1800,
με τα τοπικά νοήματα,
mixed with local signs,
we know today as ASL.
που όλοι σήμερα γνωρίζουμε ως ASL.
that sound wasn't a part of my life.
δεν είναι μέρος της ζωής μου.
that that wasn't the case at all.
ότι αυτό δεν ήταν αλήθεια.
in a world of sound,
σε έναν κόσμο με ήχους,
in a foreign country,
κανόνες, έθιμα, συμπεριφορές και πρότυπα,
customs, behaviors and norms
και αποκρίνονται στον ήχο.
behave and respond to sound.
and amplify sound.
για μένα και ενισχύετε τον ήχο.
I've learned that I create sound,
αποκρίνονται σε μένα.
you're eating from the potato-chip bag!"
όταν τρως πατατάκια από το σακουλάκι!»
your utensils on the plate."
τα μαχαιροπίρουνα στο πιάτο».
τα ονομάζω «πρωτόκολλο ήχων».
I term "sound etiquette."
in eager nervous anticipation
already contain sound
μουτζούρες και κηλίδες.
movement is equivalent to sound.
η κίνηση αντιστοιχεί με ήχο.
για το «πεντάγραμμο».
με τον αντίχειρα έτσι
with my thumb sticking up like that
επιμένω στις τέσσερις γραμμές.
I stick to four lines on paper.
to travel to Berlin, Germany,
να ταξιδέψω στο Βερολίνο, στη Γερμανία,
συναυλιών εκεί.
I had been working as a painter.
different museums and gallery spaces,
διάφορα μουσεία και πινακοθήκες,
πουθενά οπτική τέχνη.
and this struck me ...
και μου έκανε εντύπωση...
στη δική μου περιοχή της τέχνης.
distance me from art?
από την τέχνη;
have to be the case at all.
αποκλειστικά με τα αυτιά.
just experienced through the ears.
ιδιοκτησία πάνω στον ήχο
στην εξάσκηση της τέχνης μου.
taught regarding sound,
και να ξεμάθω.
ένα νέο θέμα εργασίας.
to the art community,
στην καλλιτεχνική κοινότητα,
και την προσοχή που έλαβα.
of support and attention I received.
that sound was your thing,
ότι ο ήχος ήταν δικό σας χαρακτηριστικό,
και το καλλιτεχνικό έργο μου,
disempower me and my artwork,
around spoken language.
γύρω από την ομιλούμενη γλώσσα.
my literal voice to communicate,
τη φωνή μου στην επικοινωνία,
σαν να μην έχω καθόλου φωνή.
it's as if I don't have a voice at all.
who can support me as an equal
που θα με υποστηρίζουν ως ίση
relevancy in society today.
να συμβαδίσω με τη σημερινή κοινωνία.
και σε ιδρύματα,
different ASL interpreters.
my voice and identity.
δική μου φωνή και ταυτότητα.
και χρηματική αξία.
a temporary form of currency,
μια προσωρινή μορφή χρήματος,
with a very high interest rate.
με πολύ υψηλό επιτόκιο.
fade off into oblivion
μορφή κοινωνικού νομίσματος.
any form of social currency.
the similarities between music and ASL.
μεταξύ μουσικής και ASL.
και να εκφραστεί σε χαρτί.
and expressed on paper.
for a concept in ASL.
and highly inflected --
εύρος και ευελιξία,
a piano metaphor,
πώς λειτουργεί η ASL.
understanding of how ASL works.
many different grammatical parameters.
γραμματικές παραμέτρους.
to each finger as you play the piano --
σε κάθε δάκτυλο παίζοντας πιάνο -
μια κίνηση του σώματος,
to come down simultaneously
πρέπει να προσέλθουν ταυτόχρονα
έννοια ή ιδέα στην ASL.
were to change the chord,
άλλαζε χορδή,
different meaning.
in regards to pitch, tone and volume.
σε σχέση με χροιά, τονικότητα και ένταση.
γραμματικές παραμέτρους,
different grammatical parameters,
through a musical lens?"
μέσα από έναν μουσικό φακό;»
and repeat it over and over,
και το επαναλάμβανα ξανά και ξανά,
σαν ένα κομμάτι οπτικής μουσικής.
like a piece of visual music.
αυτό το σήμα για την «ημέρα»,
for "all night."
για το «όλη νύχτα».
represented in this drawing.
που εικονίζεται σε αυτό το σκίτσο.
about three different kinds of nights:
τα τρία διαφορετικά είδη νύχτας:
a lot more musicality than the other two.
μουσικότητα από τα άλλα δύο.
is expressed in ASL
ο χρόνος στην ASL
μπορεί να εκφράσει χρονικές αλλαγές.
can express the changes in time.
και εμπρός στο σώμα,
and in front of the body,
και ο αόριστος στην πλάτη σας.
and the past is to your back.
is "a long time ago."
είναι το «πριν από πολύ καιρό».
and dramatic notion to it,
τεσσάρων χρόνων σε κάθε μέτρο.
of four beats per measure.
is "at the same time."
RH: δεξί χέρι, LH: αριστερό χέρι.
across the head and the chest.
στο κεφάλι και το στήθος.
a hand shape called the "flash claw."
που λέγεται «δείχνω νύχια».
in both the head and the chest,
και στο κεφάλι και στο στήθος,
or at the same time.
in International [Sign].
στη Διεθνή Νοηματική.
που βοηθάει στην επικοινωνία
και με άλλες νοηματικές ανά τον κόσμο.
around the world.
to demonstrate is this --
να σας δείξω είναι αυτό -
σημάδια μοιάζουν πολύ,
are very similar,
how ASL is alive and thriving,
πώς η ASL ζει και βασιλεύει,
about what defines social currency
το τι αποτελεί κοινωνική αξία
να διαμορφώσει τη δική της αξία -
its own form of currency --
to lead to a more inclusive society.
προς μια κοινωνία με λιγότερες διακρίσεις.
για να μάθεις ASL,
to be deaf to learn ASL,
για να μάθεις μουσική.
to learn music.
to have the same experience.
να ανοίξετε τα αυτιά σας,
to open your ears,
ABOUT THE SPEAKER
Christine Sun Kim - Sound artist, composerThrough visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence.
Why you should listen
Christine Sun Kim uses the medium of sound through technology and conceptualism in art, as it enables her to have the most direct connection to society at large.
She rationalizes and reframes her relationship with sound and spoken languages by using audience’s voice as her own, conducting a group of people to sing with facial movements (rather than sound), composing visual scores with sign language and musical symbols. These attempts are made to raise questions on ownership of sound, explore oral languages as social currency, deconstruct preconceived ideas about silence, and above all, unlearn sound etiquette.
As part of her practice, Kim borrows other people’s voices in order to have one and she does it by collaborating with artists such as Devonté Hynes, Thomas Benno Mader, Wolfgang Müller and Alison O’Daniel. Selected exhibitions and performances include: Sound Live Tokyo, Tokyo; White Space, Beijing; LEAP, Berlin; Carroll / Fletcher, London; nyMusikk, Oslo; Andquestionmark, Stockholm; Southern Exposure, San Francisco; Recess Activities, New York; Calder Foundation, New York; and the Museum of Modern Art, New York. Additionally, she was a recipient of Artist Residency at Whitney Museum, Haverford College, Southern Exposure, Arnolfini, University of Texas’ Visual Arts Center and Fellowship at TED and MIT Media Lab.
Christine Sun Kim | Speaker | TED.com