Christine Sun Kim: The enchanting music of sign language
Kristina Sun Kim (Christine Sun Kim): Očaravajuća muzika znakovnog jezika
Through visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
is my favorite musical symbol.
je moj omiljeni muzički simbol.
and you notice a "p" in the score,
i spazite „p“ u partituri,
koliko hiljada oznaka „p“ može biti,
upon thousands of p's there may be,
ASL-a, i još ponešto o mom poreklu.
of American Sign Language, ASL,
u Ameriku tokom ranog 19. veka,
to America during the early 1800s,
mixed with local signs,
pomešan za lokalnim znacima,
we know today as ASL.
koji danas prepoznajemo kao ASL.
da zvuk nije deo mog života.
that sound wasn't a part of my life.
that that wasn't the case at all.
da uopšte nije bilo tako.
in a world of sound,
in a foreign country,
customs, behaviors and norms
običaje, ponašanja i norme,
behave and respond to sound.
ponašaju i reaguju na zvuk.
and amplify sound.
i pojačivači zvuka.
I've learned that I create sound,
you're eating from the potato-chip bag!"
kada jedeš čips iz kesice!“
priborom za jelo.“
your utensils on the plate."
I term "sound etiquette."
„zvučni bonton“.
in eager nervous anticipation
already contain sound
već prisutan na linijama
movement is equivalent to sound.
u ASL jeziku.
sa palcem koji ovako viri
with my thumb sticking up like that
I stick to four lines on paper.
da se pridržavam četiri linije na papiru.
to travel to Berlin, Germany,
da putujem u Berlin u Nemačkoj,
I had been working as a painter.
different museums and gallery spaces,
razne muzeje i galerijske prostore,
vizuelne umetnosti.
and this struck me ...
i to me je zapanjilo.
u moju umetničku teritoriju.
distance me from art?
have to be the case at all.
just experienced through the ears.
nešto što se doživljava samo kroz uši.
da povratim vlasništvo nad zvukom
taught regarding sound,
to the art community,
umetničkoj zajednici,
of support and attention I received.
podrške i pažnje koju sam dobila.
that sound was your thing,
da je zvuk nešto vaše,
disempower me and my artwork,
mene i moje umetničko delo,
vezana za govorni jezik,
around spoken language.
u bukvalnom smislu da bih komunicirala,
my literal voice to communicate,
it's as if I don't have a voice at all.
to je kao da uopšte nemam glas.
koji mogu da me podrže kao jednaku njima
who can support me as an equal
relevancy in society today.
od značaja u današnjem svetu.
different ASL interpreters.
prevodilaca za ASL.
my voice and identity.
a temporary form of currency,
with a very high interest rate.
sa veoma visokom kamatnom stopom.
fade off into oblivion
any form of social currency.
kao moj novi umetnički kanal,
the similarities between music and ASL.
sličnosti između muzike i ASL-a.
and expressed on paper.
i izraziti na papiru.
for a concept in ASL.
and highly inflected --
klavirsku metaforu,
a piano metaphor,
understanding of how ASL works.
kako ASL funkcioniše.
many different grammatical parameters.
različitih gramatičkih parametara.
to each finger as you play the piano --
svakom prstu dok svirate klavir,
to come down simultaneously
da sadejstvuju uporedo
ili ideju u ASL-u.
promenila akord,
were to change the chord,
different meaning.
in regards to pitch, tone and volume.
visine, tona i jačine.
different grammatical parameters,
sa tim različitim gramatičkim parametrima,
through a musical lens?"
kroz muzičku perspektivu?“
and repeat it over and over,
i ponavljala ga iznova i iznova,
like a piece of visual music.
for "all night."
represented in this drawing.
predstavljena na ovom crtežu.
about three different kinds of nights:
o tri različite vrste noći:
a lot more musicality than the other two.
mnogo više muzikalnosti nego u druga dva.
is expressed in ASL
kako se vreme izražava u ASL-u
can express the changes in time.
može da izrazi promene u vremenu.
and in front of the body,
najbliže i ispred tela,
and the past is to your back.
a prošlost vam je za leđima.
is "a long time ago."
and dramatic notion to it,
i dramatičnom konotacijom,
of four beats per measure.
od četiri otkucaja po taktu.
„četvoročetvrtinski takt“,
is "at the same time."
na RH: desna ruka, LH: leva ruka.
across the head and the chest.
zvani „brza kandža“.
a hand shape called the "flash claw."
ujedno na glavi i grudima,
in both the head and the chest,
or at the same time.
ili istovremeno.
na internacionalnom znakovnom jeziku.
in International [Sign].
koje pomaže u komunikaciji
around the world.
i znakovnih jezika celog sveta.
to demonstrate is this --
da demonstriram je ovo.
kako su sva tri znaka vrlo slična,
are very similar,
how ASL is alive and thriving,
o tome šta definiše društvenu valutu
about what defines social currency
its own form of currency --
sopstveni oblik valute
to lead to a more inclusive society.
koji bi vodio ka inkluzivnijem društvu.
to be deaf to learn ASL,
da biste naučili ASL,
to learn music.
da biste naučili muziku.
to have the same experience.
to open your ears,
da načuljite uši,
ABOUT THE SPEAKER
Christine Sun Kim - Sound artist, composerThrough visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence.
Why you should listen
Christine Sun Kim uses the medium of sound through technology and conceptualism in art, as it enables her to have the most direct connection to society at large.
She rationalizes and reframes her relationship with sound and spoken languages by using audience’s voice as her own, conducting a group of people to sing with facial movements (rather than sound), composing visual scores with sign language and musical symbols. These attempts are made to raise questions on ownership of sound, explore oral languages as social currency, deconstruct preconceived ideas about silence, and above all, unlearn sound etiquette.
As part of her practice, Kim borrows other people’s voices in order to have one and she does it by collaborating with artists such as Devonté Hynes, Thomas Benno Mader, Wolfgang Müller and Alison O’Daniel. Selected exhibitions and performances include: Sound Live Tokyo, Tokyo; White Space, Beijing; LEAP, Berlin; Carroll / Fletcher, London; nyMusikk, Oslo; Andquestionmark, Stockholm; Southern Exposure, San Francisco; Recess Activities, New York; Calder Foundation, New York; and the Museum of Modern Art, New York. Additionally, she was a recipient of Artist Residency at Whitney Museum, Haverford College, Southern Exposure, Arnolfini, University of Texas’ Visual Arts Center and Fellowship at TED and MIT Media Lab.
Christine Sun Kim | Speaker | TED.com