ABOUT THE SPEAKER
Christine Sun Kim - Sound artist, composer
Through visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence.

Why you should listen

Christine Sun Kim uses the medium of sound through technology and conceptualism in art, as it enables her to have the most direct connection to society at large.

She rationalizes and reframes her relationship with sound and spoken languages by using audience’s voice as her own, conducting a group of people to sing with facial movements (rather than sound), composing visual scores with sign language and musical symbols. These attempts are made to raise questions on ownership of sound, explore oral languages as social currency, deconstruct preconceived ideas about silence, and above all, unlearn sound etiquette.

As part of her practice, Kim borrows other people’s voices in order to have one and she does it by collaborating with artists such as Devonté Hynes, Thomas Benno Mader, Wolfgang Müller and Alison O’Daniel. Selected exhibitions and performances include: Sound Live Tokyo, Tokyo; White Space, Beijing; LEAP, Berlin; Carroll / Fletcher, London; nyMusikk, Oslo; Andquestionmark, Stockholm; Southern Exposure, San Francisco; Recess Activities, New York; Calder Foundation, New York; and the Museum of Modern Art, New York. Additionally, she was a recipient of Artist Residency at Whitney Museum, Haverford College, Southern Exposure, Arnolfini, University of Texas’ Visual Arts Center and Fellowship at TED and MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Christine Sun Kim | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2015

Christine Sun Kim: The enchanting music of sign language

Christine Sun Kim: A música encantada da língua gestual

Filmed:
1,810,763 views

A artista Christine Sun Kim nasceu surda, e ensinaram-lhe que o som não fazia parte da vida dela, que era uma coisa para as pessoas que ouvem. Através da arte, descobriu semelhanças entre a Língua Gestual Americana e a música, e percebeu que o som não tem que ser percecionado apenas pelos ouvidos, pode ser sentido, visto e vivido como uma ideia. Nesta palestra cativante, convida-nos a abrir os olhos e os ouvidos e a participar do rico tesouro da língua visual.
- Sound artist, composer
Through visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
InterpreterIntérprete: PianoPiano, "p,"
is my favoritefavorito musicalmusical symbolsímbolo.
0
3317
3683
Piano, "p",
é o meu símbolo musical preferido.
00:19
It meanssignifica to playToque softlysuavemente.
1
7504
1789
Significa tocar pianinho.
00:22
If you're playingjogando a musicalmusical instrumentinstrumento
and you noticeaviso prévio a "p" in the scorePonto,
2
10007
4163
Quando tocamos um instrumento musical,
e vemos um "p" na partitura,
00:26
you need to playToque softermais suave.
3
14194
1623
temos que tocar mais pianinho.
00:28
Two p'sdo p -- even softermais suave.
4
16120
2360
Dois "p", ainda mais pianinho.
00:30
FourQuatro p'sdo p -- extremelyextremamente softsuave.
5
18804
3155
Quatro "p", extremamente pianinho.
00:38
This is my drawingdesenhando of a p-treep-árvore,
6
26353
3403
Este é um desenho meu duma árvore de "p"
00:41
whichqual demonstratesdemonstra
7
29780
1310
que demonstra
00:43
no matterimportam how manymuitos thousandsmilhares
uponsobre thousandsmilhares of p'sdo p there maypode be,
8
31114
4489
que, mesmo que haja milhares
e milhares de "p"
00:47
you'llvocê vai never reachalcance completecompleto silencesilêncio.
9
35627
1933
nunca atingimos o silêncio total.
00:50
That's my currentatual definitiondefinição of silencesilêncio:
10
38477
2778
Esta é a minha definição de silêncio:
00:53
a very obscureobscurecer soundsom.
11
41279
1849
um som muito obscuro.
00:56
I'd like to sharecompartilhar a little bitpouco
12
44976
1483
Gostava de vos contar um pouco da história
00:58
about the historyhistória
of AmericanAmericana SignSinal LanguageLíngua, ASLASL,
13
46483
3166
da Língua Gestual Americana, a ASL,
01:01
plusmais a bitpouco of my ownpróprio backgroundfundo.
14
49673
1688
e um pouco da minha história.
01:05
FrenchFrancês signplaca languagelíngua was broughttrouxe
to AmericaAmérica duringdurante the earlycedo 1800s,
15
53851
5216
A língua gestual francesa entrou
na América no início do século XIX,
01:11
and as time wentfoi by,
mixedmisturado with locallocal signssinais,
16
59091
4075
e à medida que o tempo foi passando,
misturou-se com os sinais locais,
01:15
it evolvedevoluiu into the languagelíngua
we know todayhoje as ASLASL.
17
63190
3329
evoluiu para a língua
conhecida hoje por ASL.
01:19
So it has a historyhistória of about 200 yearsanos.
18
67168
2597
Portanto, tem uma história
de mais de 200 anos.
01:23
I was bornnascermos deafsurdo,
19
71800
1708
Eu nasci surda,
01:27
and I was taughtensinado to believe
that soundsom wasn'tnão foi a partparte of my life.
20
75244
3535
e ensinaram-me que o som
não fazia parte da minha vida.
01:32
And I believedacreditava it to be trueverdade.
21
80662
1835
Eu julgava que isso era verdade.
01:37
YetAinda, I realizeperceber now
that that wasn'tnão foi the casecaso at all.
22
85318
3523
Mas agora percebo
que não era nada verdade.
01:41
SoundSom was very much a partparte of my life,
23
89272
2785
O som fazia parte da minha vida,
01:44
really, on my mindmente everycada day.
24
92081
1876
estão na minha cabeça todos os dias.
01:50
As a DeafSurdo personpessoa livingvivo
in a worldmundo of soundsom,
25
98483
3987
Enquanto uma pessoa surda
que vive num mundo de sons,
01:54
it's as if I was livingvivo
in a foreignestrangeiro countrypaís,
26
102494
2920
era como se vivesse num país estrangeiro,
01:57
blindlycegamente followingSegue its rulesregras,
customsaduaneira, behaviorscomportamentos and normsnormas
27
105438
4242
seguindo cegamente as suas regras,
hábitos, comportamentos e normas,
02:01
withoutsem ever questioningquestionando them.
28
109704
1611
sem sequer os pôr em dúvida.
02:13
So how is it that I understandCompreendo soundsom?
29
121460
2470
Então como é que eu entendo os sons?
02:18
Well, I watch how people
behavecomporte-se and respondresponder to soundsom.
30
126282
2944
Observo como as pessoas se comportam
e reagem aos sons.
02:22
You people are like my loudspeakersalto-falantes,
and amplifyamplificar soundsom.
31
130654
3622
Vocês são os meus altifalantes
e amplificam o som.
02:26
I learnaprender and mirrorespelho that behaviorcomportamento.
32
134300
2121
Eu aprendo e imito esse comportamento.
02:28
At the samemesmo time,
I've learnedaprendido that I createcrio soundsom,
33
136782
2951
Simultaneamente, aprendi que crio sons
02:31
and I've seenvisto how people respondresponder to me.
34
139757
2157
e tenho visto como as pessoas me respondem.
02:34
ThusAssim I've learnedaprendido, for exampleexemplo ...
35
142600
1856
Assim, por exemplo, aprendi
02:36
"Don't slamslam the doorporta!"
36
144480
2639
"Não batas com a porta!"
02:40
"Don't make too much noisebarulho when
you're eatingcomendo from the potato-chipbatatas fritas bagBolsa!"
37
148350
3397
"Não faças muito barulho
quando comes batatas fritas!"
02:43
(LaughterRiso)
38
151771
1000
(Risos)
02:44
"Don't burparroto,
39
152795
1268
"Não arrotes,
02:46
and when you're eatingcomendo,
40
154087
1181
"e, quando estiveres a comer,
02:47
make sure you don't scrapeRaspe
your utensilsutensílios de cozinha on the plateprato."
41
155292
2842
"não arranhes o prato com os talheres".
02:50
All of these things
I termprazo "soundsom etiquetteetiqueta."
42
158158
2530
Chamo a estas coisas todas
a "etiqueta dos sons".
02:55
Maybe I think about soundsom etiquetteetiqueta
43
163927
2431
Talvez eu pense mais na etiqueta dos sons
02:58
more than the averagemédia hearingaudição personpessoa does.
44
166382
2214
do que a média das pessoas que ouvem bem.
03:01
I'm hyper-vigilanthiper-vigilante around soundsom.
45
169963
1956
Sou hiper vigilante quanto aos sons.
03:07
And I'm always waitingesperando
in eageransioso nervousnervoso anticipationantecipação
46
175463
3866
Estou sempre à espera,
numa antecipação ansiosa,
03:11
around soundsom, about what's to come nextPróximo.
47
179353
2082
de ouvir sons, do que virá a seguir.
03:13
HencePortanto, this drawingdesenhando.
48
181459
1284
Daí este desenho.
03:16
TBDTBD, to be decideddecidiu.
49
184280
2614
TBD — para decidir.
03:19
TBCTBC, to be continuedcontínuo.
50
187724
2540
TBC — para continuar.
03:22
TBATBA, to be announcedanunciado.
51
190819
1797
TBA — para anunciar.
03:28
And you noticeaviso prévio the stafffuncionários --
52
196793
1866
Repararam na pauta?
03:30
there are no notesnotas containedcontido in the lineslinhas.
53
198683
2191
Não há notas nas linhas.
03:32
That's because the lineslinhas
already containconter soundsom
54
200898
3648
Porque as linhas já contêm sons
03:36
throughatravés the subtlesutil smudgesmanchas and smearsesfregaços.
55
204570
2331
através de subtis manchas e sombras.
03:40
In DeafSurdo culturecultura,
movementmovimento is equivalentequivalente to soundsom.
56
208863
3379
Na cultura dos surdos,
o movimento é equivalente ao som.
03:49
This is a signplaca for "stafffuncionários" in ASLASL.
57
217617
2684
Este é um sinal para "pauta" na ASL.
03:52
A typicaltípica stafffuncionários containscontém fivecinco lineslinhas.
58
220325
2492
Uma pauta normal tem cinco linhas.
03:55
YetAinda for me, signingassinando it
with my thumbpolegar stickingaderindo up like that
59
223904
2774
Mas, para mim, fazer este sinal
com o meu polegar assim
03:58
doesn't feel naturalnatural.
60
226702
1327
não me parece natural.
04:00
That's why you'llvocê vai noticeaviso prévio in my drawingsdesenhos,
I stickbastão to fourquatro lineslinhas on paperpapel.
61
228053
3408
É por isso que nos meus desenhos,
eu só traço quatro linhas no papel.
04:05
In the yearano 2008, I had the opportunityoportunidade
to travelviagem to BerlinBerlim, GermanyAlemanha,
62
233199
3989
Em 2008, tive a oportunidade
de ir a Berlim, na Alemanha.
04:09
for an artistartista residencyresidência there.
63
237212
1769
para uma residência de artistas.
04:12
PriorPrévia to this time,
I had been workingtrabalhando as a painterpintor.
64
240041
2778
Antes disso, tinha trabalhado em pintura.
04:17
DuringDurante this summerverão, I visitedvisitado
differentdiferente museumsmuseus and gallerygaleria spacesespaços,
65
245020
4055
No verão, visitei vários museus
e galerias de arte
04:21
and as I wentfoi from one placeLugar, colocar to the nextPróximo,
66
249099
1982
e, enquanto andava
de um lado para o outro,
04:23
I noticednotado there was no visualvisual artarte there.
67
251105
2319
reparei que não havia arte visual.
04:26
At that time, soundsom was trendingtendências,
and this struckatingiu me ...
68
254618
5267
Nessa época, a tendência era o som,
foi uma coisa que me chocou,
04:31
there was no visualvisual artarte,
69
259909
1978
não havia arte visual,
04:33
everything was auditoryauditivo.
70
261911
1507
era tudo um auditório.
04:37
Now soundsom has come into my artarte territoryterritório.
71
265482
2640
O som tinha entrado
no meu território artístico.
04:41
Is it going to furthermais distante
distancedistância me from artarte?
72
269168
2648
Iria afastar-me da arte?
04:45
I realizedpercebi that doesn't
have to be the casecaso at all.
73
273800
2696
Percebi que isso não seria o caso.
04:48
I actuallyna realidade know soundsom.
74
276520
1151
Eu conheço o som.
04:49
I know it so well
75
277695
2642
Conheço-o tão bem
04:52
that it doesn't have to be something
just experiencedcom experiência throughatravés the earsorelhas.
76
280361
3338
que não tem que ser uma coisa
que só é percecionada pelos ouvidos,
04:55
It could be feltsentiu tactuallysaber,
77
283723
2985
pode sentir-se pelo tacto,
04:58
or experiencedcom experiência as a visualvisual,
78
286732
1883
ou percecionado como visual,
05:00
or even as an ideaidéia.
79
288639
1674
ou até mesmo como uma ideia.
05:05
So I decideddecidiu to reclaimrecuperar ownershippropriedade of soundsom
80
293048
3261
Por isso decidi recuperar a posse do som
05:08
and to put it into my artarte practiceprática.
81
296333
2114
e utilizá-lo na minha prática artística.
05:13
And everything that I had been
taughtensinado regardinga respeito de soundsom,
82
301016
3579
Tudo aquilo que me tinham ensinado
em relação ao som,
05:16
I decideddecidiu to do away with and unlearndesaprender.
83
304619
2734
decidi pôr de lado e desaprender.
05:21
I startedcomeçado creatingcriando a newNovo bodycorpo of work.
84
309099
2290
Comecei a criar um novo tipo de trabalho.
05:24
And when I presentedapresentado this
to the artarte communitycomunidade,
85
312961
2554
Quando o apresentei
à comunidade artística,
05:27
I was blownsoprado away with the amountmontante
of supportApoio, suporte and attentionatenção I receivedrecebido.
86
315539
3896
fiquei espantada com a quantidade
de apoio e atenção que recebi.
05:32
I realizedpercebi:
87
320676
1366
Percebi
05:35
soundsom is like moneydinheiro,
88
323669
3486
que o som é como o dinheiro,
05:39
powerpoder, controlao controle --
89
327179
3172
poder, controlo,
05:42
socialsocial currencymoeda.
90
330375
1544
é uma moeda social.
05:47
In the back of my mindmente, I've always feltsentiu
that soundsom was your thing,
91
335782
3864
Cá no fundo, sempre sentira
que o som era uma coisa vossa,
05:51
a hearingaudição person'spessoas thing.
92
339670
1487
uma coisa de pessoas que ouvem.
05:56
And soundsom is so powerfulpoderoso
93
344014
2475
Mas o som é tão poderoso
05:58
that it could eitherou
disempowerenfraquecer me and my artworkobra de arte,
94
346513
3756
que podia enfraquecer-me,
a mim e ao meu trabalho artístico,
06:02
or it could empowercapacitar me.
95
350293
2008
ou podia conferir-me poder.
06:05
I choseescolheu to be empoweredhabilitado.
96
353138
1537
Optei pelo poder.
06:08
There's a massivemaciço culturecultura
around spokenfalada languagelíngua.
97
356969
3348
Há uma enorme cultura
em torno da língua falada.
06:13
And just because I don't use
my literalliteral voicevoz to communicatecomunicar,
98
361233
5267
Como eu não uso a minha voz
para comunicar,
06:18
in society'sdo sociedade eyesolhos
it's as if I don't have a voicevoz at all.
99
366524
3752
aos olhos da sociedade é como
se eu não tivesse voz nenhuma.
06:24
So I need to work with individualsindivíduos
who can supportApoio, suporte me as an equaligual
100
372945
3918
Por isso preciso de trabalhar com pessoas
que me apoiem em pé de igualdade
06:28
and becometornar-se my voicevoz.
101
376887
1472
e sejam a minha voz.
06:32
And that way, I'm ablecapaz to maintainmanter
relevancyrelevância in societysociedade todayhoje.
102
380523
4242
Dessa forma, posso manter
relevância na sociedade de hoje.
06:36
So at schoolescola, at work and institutionsinstituições,
103
384789
2422
Na escola, no trabalho e nas instituições
06:39
I work with manymuitos
differentdiferente ASLASL interpretersintérpretes.
104
387235
2324
eu trabalho com muitas
intérpretes diferentes de ASL.
06:43
And theirdeles voicevoz becomestorna-se
my voicevoz and identityidentidade.
105
391254
3199
A voz delas torna-se a minha voz
e a minha identidade.
06:48
They help me to be heardouviu.
106
396365
1705
Elas ajudam-me a ser ouvida.
06:54
And theirdeles voicesvozes holdaguarde valuevalor and currencymoeda.
107
402380
4163
As vozes delas têm valor, são uma moeda.
07:04
IronicallyIronicamente, by borrowingemprestando out theirdeles voicesvozes,
108
412178
2338
Ironicamente, ao usar as vozes delas,
07:06
I'm ablecapaz to maintainmanter
a temporarytemporário formFormato of currencymoeda,
109
414540
3821
posso manter uma forma
temporal de valor.
07:10
kindtipo of like takinglevando out a loanempréstimo
with a very highAlto interestinteresse ratetaxa.
110
418385
2982
É como contrair um empréstimo
com uma taxa de juro muito alta.
07:18
If I didn't continuecontinuar this practiceprática,
111
426052
2097
Se eu não continuasse com esta prática,
07:20
I feel that I could just
fadedesvaneça off into oblivionesquecimento
112
428173
2833
sentiria que podia cair no esquecimento
07:23
and not maintainmanter
any formFormato of socialsocial currencymoeda.
113
431030
2367
e deixar de manter
qualquer tipo de valor social.
07:29
So with soundsom as my newNovo artarte mediummédio,
114
437488
2655
Com o som como o meu novo meio de arte,
07:32
I delvedaprofundei into the worldmundo of musicmúsica.
115
440167
1734
mergulhei no mundo da música.
07:35
And I was surprisedsurpreso to see
the similaritiessemelhanças betweenentre musicmúsica and ASLASL.
116
443089
3976
Fiquei surpreendida ao ver as semelhanças
entre a música e a ASL.
07:41
For exampleexemplo,
117
449186
1517
Por exemplo,
07:42
a musicalmusical noteNota
118
450727
2352
uma nota musical
07:45
cannotnão podes be fullytotalmente capturedcapturado
and expressedexpresso on paperpapel.
119
453103
3023
não pode ser captada
e totalmente expressa no papel.
07:48
And the samemesmo holdsdetém trueverdade
for a conceptconceito in ASLASL.
120
456783
3052
O mesmo acontece com um conceito na ASL.
07:53
They're bothambos highlyaltamente spatialespacial
and highlyaltamente inflectedflexionadas --
121
461610
4014
São ambos muito espaciais
e com muitas inflexões,
08:02
meaningsignificado that subtlesutil changesalterar
122
470213
2157
ou seja, alterações subtis
08:04
can affectafetar the entireinteira meaningsignificado
123
472394
2509
podem afetar todo o significado
08:06
of bothambos signssinais and soundssoa.
124
474927
1784
tanto dos sinais como dos sons.
08:11
I'd like to sharecompartilhar with you
a pianopiano metaphormetáfora,
125
479898
2222
Gostava de partilhar convosco
uma metáfora de piano
08:14
to have you have a better
understandingcompreensão of how ASLASL workstrabalho.
126
482144
2985
para vocês perceberem melhor
como funciona a ASL.
08:17
So, envisionenVision a pianopiano.
127
485153
1558
Imaginem um piano.
08:20
ASLASL is brokenpartido down into
manymuitos differentdiferente grammaticalgramatical parametersparâmetros.
128
488299
3355
A ASL divide-se em muitos parâmetros
gramaticais diferentes.
08:24
If you assignatribuir a differentdiferente parameterparâmetro
to eachcada fingerdedo as you playToque the pianopiano --
129
492771
4060
Se atribuirmos um parâmetro diferente
a cada dedo, quando tocamos piano,
08:28
suchtal as facialtratamento facial expressionexpressão, bodycorpo movementmovimento,
130
496855
5005
como uma expressão facial,
um movimento corporal,
08:33
speedRapidez, handmão shapeforma and so on,
131
501884
3772
velocidade, forma da mão, etc.,
08:37
as you playToque the pianopiano --
132
505680
2208
enquanto tocamos piano...
08:39
EnglishInglês is a linearlinear languagelíngua,
133
507912
1837
O inglês é uma língua linear,
08:41
as if one keychave is beingser pressedpressionado at a time.
134
509773
2805
como se tocássemos
uma só tecla de cada vez.
08:44
HoweverNo entanto, ASLASL is more like a chordAcorde --
135
512602
3648
Mas a ASL é mais como um acorde,
08:48
all 10 fingersdedos need
to come down simultaneouslysimultaneamente
136
516274
3384
são precisos os 10 dedos
a trabalhar em simultâneo
08:51
to expressexpressar a clearClaro conceptconceito or ideaidéia in ASLASL.
137
519682
3622
para exprimir um conceito claro
ou uma ideia na ASL.
08:57
If just one of those keyschaves
were to changemudança the chordAcorde,
138
525548
4026
Basta que uma só dessas teclas
altere o acorde,
09:01
it would createcrio a completelycompletamente
differentdiferente meaningsignificado.
139
529598
2193
para criar um significado
totalmente diferente.
09:04
The samemesmo appliesaplica to musicmúsica
in regardsSaudações to pitchpitch, tonetom and volumevolume.
140
532152
4274
O mesmo se aplica à música quanto
à altura, ao tom e ao volume.
09:12
In ASLASL, by playingjogando around with these
differentdiferente grammaticalgramatical parametersparâmetros,
141
540518
3578
Na ASL, ao jogar com estes
diferentes parâmetros gramaticais,
09:16
you can expressexpressar differentdiferente ideasidéias.
142
544120
1693
podemos exprimir ideias diferentes.
09:17
For exampleexemplo, take the signplaca TO-LOOK-ATA-LOOK-AT.
143
545837
1985
Por exemplo, vejam o sinal "olhar".
09:20
This is the signplaca TO-LOOK-ATA-LOOK-AT.
144
548240
1708
O sinal "olhar" é este.
09:24
I'm looking at you.
145
552699
1251
Eu estou a olhar para vocês.
A olhar fixamente para vocês.
09:28
StaringOlhando para at you.
146
556056
1300
09:29
(LaughterRiso)
147
557380
1714
(Risos)
09:33
(LaughterRiso)
148
561103
1297
(Risos)
09:35
Oh -- bustedquebrado.
149
563733
2666
Oh... droga.
09:38
(LaughterRiso)
150
566423
1150
(Risos)
09:41
Uh-ohOh-oh.
151
569608
1171
Oh-oh!
09:45
What are you looking at?
152
573521
1414
Para onde estás a olhar?
09:49
AwAh, stop.
153
577410
1328
Oh, basta!
09:50
(LaughterRiso)
154
578762
1669
(Risos)
09:52
I then startedcomeçado thinkingpensando,
155
580455
1184
Depois comecei a pensar,
09:53
"What if I was to look at ASLASL
throughatravés a musicalmusical lenslente?"
156
581663
2917
E se eu olhasse para a ASL
com lentes musicais?
09:57
If I was to createcrio a signplaca
and repeatrepetir it over and over,
157
585011
3207
E se eu criasse um sinal
e o repetisse vezes sem conta,
10:00
it could becometornar-se
like a piecepeça of visualvisual musicmúsica.
158
588242
2389
ele podia tornar-se numa espécie
de música visual.
10:04
For exampleexemplo, this is the signplaca for "day,"
159
592016
3636
Por exemplo, este é o sinal para "dia",
10:07
as the sundom risesLevanta-se and setsconjuntos.
160
595676
2172
quando o sol nasce e se põe.
10:11
This is "all day."
161
599789
2340
Isto é "o dia todo".
10:16
If I was to repeatrepetir it and slowlento it down,
162
604416
3201
Se eu o repetir mais devagar,
10:19
visuallyvisualmente it looksparece like a piecepeça of musicmúsica.
163
607641
2165
visualmente parece uma peça musical.
10:24
All ... day.
164
612023
2459
Todo... o dia.
10:27
I feel the samemesmo holdsdetém trueverdade
for "all night."
165
615186
3898
Sinto que acontece o mesmo
com "toda a noite".
Toda... a noite.
10:33
"All night."
166
621776
1154
10:35
This is ALL-NIGHTDURANTE TODA A NOITE,
representedrepresentado in this drawingdesenhando.
167
623890
3235
Isto é "toda a noite"
representada neste desenho.
10:42
And this led me to thinkingpensando
about threetrês differentdiferente kindstipos of nightsnoites:
168
630501
3213
Isto levou-me a pensar
em três tipos diferentes de noites.
10:49
"last night,"
169
637827
1150
"a noite passada",
10:52
"overnightdurante a noite,"
170
640747
1152
"durante a noite",
10:57
(SingsCanta) "all night long."
171
645549
2754
(Cantando) "durante toda a noite".
11:00
(LaughterRiso)
172
648327
2261
(Risos)
11:07
I feel like the thirdterceiro one has
a lot more musicalitymusicalidade than the other two.
173
655861
3345
Sinto que a terceira tem muito mais
musicalidade do que as outras duas.
11:11
(LaughterRiso)
174
659230
1151
(Risos)
11:13
This representsrepresenta how time
is expressedexpresso in ASLASL
175
661413
3035
Isto representa como se exprime
tempo na ASL
11:16
and how the distancedistância from your bodycorpo
can expressexpressar the changesalterar in time.
176
664472
4459
e como a distância ao nosso corpo
pode exprimir as variações no tempo.
11:20
For exampleexemplo,
177
668955
1639
Por exemplo,
11:22
1H is one handmão, 2H is two handmão,
178
670618
3139
uma hora é uma mão,
duas horas são duas mãos,
11:25
presentpresente tensetenso happensacontece closestmais próximo
and in frontfrente of the bodycorpo,
179
673781
3230
o tempo presente acontece muito perto
e em frente do corpo,
11:29
futurefuturo is in frontfrente of the bodycorpo
and the pastpassado is to your back.
180
677035
3437
o futuro fica em frente do corpo
e o passado fica atrás.
11:36
So, the first exampleexemplo
is "a long time agoatrás."
181
684209
2831
Portanto, o primeiro exemplo é
"há muito tempo".
11:40
Then "pastpassado,"
182
688209
1161
Depois, o "passado"
11:44
"used to"
183
692538
1693
"eu costumava"
11:46
and the last one, whichqual is my favoritefavorito,
184
694255
2035
e o último, que é o meu preferido,
11:48
with the very romanticromântico
and dramaticdramático notionnoção to it,
185
696314
2626
com uma noção muito romântica e dramática
11:50
"onceuma vez uponsobre a time."
186
698964
1589
"era uma vez".
11:52
(LaughterRiso)
187
700577
1409
(Risos)
11:57
"CommonComum time"
188
705962
2717
"Tempo comum"
12:00
is a musicalmusical termprazo
189
708703
1768
é um termo musical
12:02
with a specificespecífico time signatureassinatura
of fourquatro beatsbatidas perpor measurea medida.
190
710495
3983
com um ritmo específico
de quatro tempos por compasso.
12:07
YetAinda when I see the wordpalavra "commoncomum time,"
191
715614
1812
Mas, quando eu vejo
a expressão "tempo comum",
12:09
what automaticallyautomaticamente comesvem to mindmente for me
is "at the samemesmo time."
192
717450
3156
o que me ocorre automaticamente
é "ao mesmo tempo".
12:13
So noticeaviso prévio RHRH: right handmão, LHLH: left handmão.
193
721645
3211
Reparem, RH: mão direita,
LH: mão esquerda.
12:17
We have the stafffuncionários
acrossatravés the headcabeça and the chestpeito.
194
725578
2619
Temos a pauta na cabeça e no peito,
12:20
[HeadCabeça: RHRH, FlashFlash clawgarra]
195
728221
1182
12:21
[CommonComum time]
196
729427
1250
12:22
[ChestNo peito: LHLH, FlashFlash clawgarra]
197
730701
1533
12:25
I'm now going to demonstratedemonstrar
a handmão shapeforma calledchamado the "flashinstantâneo clawgarra."
198
733712
3098
Agora vou ensinar-vos a forma
duma mão chamada "flash claw"
12:30
Can you please followSegue alongao longo with me?
199
738722
1977
Podem fazer o mesmo que eu?
12:33
EverybodyToda a gente, handsmãos up.
200
741723
1344
Todos, mão no ar!
12:38
Now we're going to do it
in bothambos the headcabeça and the chestpeito,
201
746776
2698
Agora vamos fazer o mesmo
na cabeça e no peito,
12:41
kindtipo of like "commoncomum time"
or at the samemesmo time.
202
749498
2374
como em "tempo comum"
ou "ao mesmo tempo".
12:47
Yes, got it.
203
755595
1301
É assim mesmo.
12:49
That meanssignifica "to fallcair in love"
in InternationalInternacional [SignSinal].
204
757329
2815
Isso significa "apaixonar-se"
em língua gestual internacional.
12:52
(LaughterRiso)
205
760168
1877
(Risos)
12:54
InternationalInternacional [SignSinal], as a noteNota,
206
762069
1903
Já agora, a língua gestual internacional
12:55
is a visualvisual toolferramenta to help communicatecomunicar
207
763996
2745
é uma ferramenta visual
que ajuda a comunicação
12:58
acrossatravés culturesculturas and signplaca languageslínguas
around the worldmundo.
208
766765
2701
entre culturas e línguas gestuais
de todo o mundo.
13:01
The secondsegundo one I'd like
to demonstratedemonstrar is this --
209
769997
2286
A segunda coisa que eu
queria ensinar-vos é esta.
13:04
please followSegue alongao longo with me again.
210
772307
1736
Por favor, façam o mesmo que eu faço.
13:10
And now this.
211
778891
1150
E agora isto.
13:17
This is "colonizationcolonização" in ASLASL.
212
785358
2700
Isto é "colonização" em ASL.
13:20
(LaughterRiso)
213
788082
1404
(Risos)
13:23
Now the thirdterceiro --
214
791407
1271
Agora, a terceira.
13:24
please followSegue alongao longo again.
215
792702
1394
Por favor, mais uma vez.
13:31
And again.
216
799072
1150
Outra vez.
13:36
This is "enlightenmentiluminação" in ASLASL.
217
804970
2508
Isto é "esclarecimento" em ASL.
13:39
So let's do all threetrês togetherjuntos.
218
807502
1561
Agora, vamos fazer as três seguidas.
13:43
"FallOutono in love,"
219
811732
1157
"Apaixonar-se",
13:45
"colonizationcolonização"
220
813897
1169
"colonização",
13:47
and "enlightenmentiluminação."
221
815845
1150
"esclarecimento".
13:50
Good jobtrabalho, everyonetodos.
222
818767
1150
Bom trabalho!
13:51
(LaughterRiso)
223
819941
1218
13:53
NoticeAviso prévio how all threetrês signssinais
are very similarsemelhante,
224
821183
2238
Reparem como os três gestos
são muito semelhantes,
13:55
they all happenacontecer at the headcabeça and the chestpeito,
225
823445
2097
acontecem todos na cabeça e no peito,
13:57
but they conveytransmitir quitebastante differentdiferente meaningssignificados.
226
825566
2222
mas transmitem
significados muito diferentes.
13:59
So it's amazingsurpreendente to see
how ASLASL is alivevivo and thrivingprosperando,
227
827812
3324
É espantoso ver como a ASL
é viva e pujante,
14:03
just like musicmúsica is.
228
831160
1299
tal como a música.
14:06
HoweverNo entanto, in this day and ageera,
229
834152
2826
Mas, atualmente,
14:09
we liveviver in a very audio-centriccentrada em áudio worldmundo.
230
837002
2602
vivemos num mundo muito audiocêntrico.
14:11
And just because ASLASL has no soundsom to it,
231
839628
3381
Mas como a ASL não contém sons,
14:15
it automaticallyautomaticamente holdsdetém no socialsocial currencymoeda.
232
843033
2910
automaticamente não tem valor social.
14:19
We need to startcomeçar thinkingpensando hardermais difíceis
about what definesdefine socialsocial currencymoeda
233
847271
4738
Precisamos de começar a pensar mais
no que é que define o valor social
14:24
and allowpermitir ASLASL to developdesenvolve
its ownpróprio formFormato of currencymoeda --
234
852033
3842
e permitir que a ASL desenvolva
a sua forma de valor,
14:27
withoutsem soundsom.
235
855899
1165
sem som.
14:30
And this could possiblypossivelmente be a stepdegrau
to leadconduzir to a more inclusiveinclusive societysociedade.
236
858262
4688
Isso poderá ser um passo para chegar
a uma sociedade mais inclusiva.
14:38
And maybe people will understandCompreendo
237
866291
2132
Talvez as pessoas venham a perceber
14:40
that you don't need
to be deafsurdo to learnaprender ASLASL,
238
868447
3536
que não precisam de ser surdas
para aprender a ASL,
14:44
nornem do you have to be hearingaudição
to learnaprender musicmúsica.
239
872007
2287
nem é preciso ouvir,
para aprender música.
14:48
ASLASL is suchtal a richrico treasuretesouro
240
876891
2695
A ASL é um tesouro tão rico
14:51
that I'd like you
to have the samemesmo experienceexperiência.
241
879610
2785
que gostava que tivessem
a mesma experiência.
14:54
And I'd like to inviteconvite you
to openaberto your earsorelhas,
242
882419
2776
E gostava de vos convidar
a abrir os ouvidos,
14:57
to openaberto your eyesolhos,
243
885219
1891
a abrir os olhos,
14:59
take partparte in our culturecultura
244
887134
1711
a fazer parte da nossa cultura
15:00
and experienceexperiência our visualvisual languagelíngua.
245
888869
2519
e a experimentar a nossa língua visual.
15:03
And you never know,
246
891412
1435
Nunca se sabe,
15:04
you mightpoderia just fallcair in love with us.
247
892871
1740
podem apaixonar-se por nós.
15:06
(ApplauseAplausos)
248
894635
2058
(Aplausos)
15:08
Thank you.
249
896717
1162
Obrigada.
(Aplausos)
15:10
DeniseDenise Kahler-BraatenKahler-Braaten: Hey, that's me.
250
898508
1901
15:12
(ApplauseAplausos)
251
900433
3398
Translated by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christine Sun Kim - Sound artist, composer
Through visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence.

Why you should listen

Christine Sun Kim uses the medium of sound through technology and conceptualism in art, as it enables her to have the most direct connection to society at large.

She rationalizes and reframes her relationship with sound and spoken languages by using audience’s voice as her own, conducting a group of people to sing with facial movements (rather than sound), composing visual scores with sign language and musical symbols. These attempts are made to raise questions on ownership of sound, explore oral languages as social currency, deconstruct preconceived ideas about silence, and above all, unlearn sound etiquette.

As part of her practice, Kim borrows other people’s voices in order to have one and she does it by collaborating with artists such as Devonté Hynes, Thomas Benno Mader, Wolfgang Müller and Alison O’Daniel. Selected exhibitions and performances include: Sound Live Tokyo, Tokyo; White Space, Beijing; LEAP, Berlin; Carroll / Fletcher, London; nyMusikk, Oslo; Andquestionmark, Stockholm; Southern Exposure, San Francisco; Recess Activities, New York; Calder Foundation, New York; and the Museum of Modern Art, New York. Additionally, she was a recipient of Artist Residency at Whitney Museum, Haverford College, Southern Exposure, Arnolfini, University of Texas’ Visual Arts Center and Fellowship at TED and MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Christine Sun Kim | Speaker | TED.com