ABOUT THE SPEAKER
Christine Sun Kim - Sound artist, composer
Through visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence.

Why you should listen

Christine Sun Kim uses the medium of sound through technology and conceptualism in art, as it enables her to have the most direct connection to society at large.

She rationalizes and reframes her relationship with sound and spoken languages by using audience’s voice as her own, conducting a group of people to sing with facial movements (rather than sound), composing visual scores with sign language and musical symbols. These attempts are made to raise questions on ownership of sound, explore oral languages as social currency, deconstruct preconceived ideas about silence, and above all, unlearn sound etiquette.

As part of her practice, Kim borrows other people’s voices in order to have one and she does it by collaborating with artists such as Devonté Hynes, Thomas Benno Mader, Wolfgang Müller and Alison O’Daniel. Selected exhibitions and performances include: Sound Live Tokyo, Tokyo; White Space, Beijing; LEAP, Berlin; Carroll / Fletcher, London; nyMusikk, Oslo; Andquestionmark, Stockholm; Southern Exposure, San Francisco; Recess Activities, New York; Calder Foundation, New York; and the Museum of Modern Art, New York. Additionally, she was a recipient of Artist Residency at Whitney Museum, Haverford College, Southern Exposure, Arnolfini, University of Texas’ Visual Arts Center and Fellowship at TED and MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Christine Sun Kim | Speaker | TED.com
TED Fellows Retreat 2015

Christine Sun Kim: The enchanting music of sign language

Christine Sun Kim: L'incantevole musica della lingua dei segni

Filmed:
1,810,763 views

L'artista Christine Sun Kim è nata sorda, e le è stato insegnato che il suono non era parte della sua vita, che era una cosa per persone dotate di udito. Attraverso la sua arte, ha scoperto le similarità tra la Lingua dei Segni Americana e la musica, e ha realizzato che il suono non si deve conoscere solo attraverso le orecchie, può essere toccato, visto e sentito come un'idea. In questo tenero discorso, ci invita ad aprire gli occhi e le orecchie e a partecipare al ricco tesoro della lingua visiva.
- Sound artist, composer
Through visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
InterpreterInterprete: PianoPianoforte, "p,"
is my favoritefavorito musicalmusicale symbolsimbolo.
0
3317
3683
Interprete: Piano, "p",
è il mio simbolo musicale preferito.
00:19
It meanssi intende to playgiocare softlydolcemente.
1
7504
1789
Significa suonare dolcemente.
00:22
If you're playinggiocando a musicalmusicale instrumentstrumento
and you noticeAvviso a "p" in the scorePunto,
2
10007
4163
Se stai suonando uno strumento musicale
e noti una "p" nello spartito,
00:26
you need to playgiocare softerpiù morbido.
3
14194
1623
Devi suonare più piano.
00:28
Two p'sdi p -- even softerpiù morbido.
4
16120
2360
Due p -- pianissimo.
00:30
FourQuattro p'sdi p -- extremelyestremamente softmorbido.
5
18804
3155
Quattro p -- pianissimissimo.
00:38
This is my drawingdisegno of a p-treep-albero,
6
26353
3403
Questo è il mio disegno
di un albero delle p,
00:41
whichquale demonstratesdi seguito viene illustrato
7
29780
1310
che dimostra
00:43
no matterimporta how manymolti thousandsmigliaia
uponsu thousandsmigliaia of p'sdi p there maypuò be,
8
31114
4489
non importa quante migliaia di p
ci possano essere,
00:47
you'llpotrai never reachraggiungere completecompletare silencesilenzio.
9
35627
1933
non raggiungerai mai il completo silenzio.
00:50
That's my currentattuale definitiondefinizione of silencesilenzio:
10
38477
2778
Questa è la mia attuale definizione
del silenzio:
00:53
a very obscureoscurare soundsuono.
11
41279
1849
un suono molto oscuro.
00:56
I'd like to shareCondividere a little bitpo
12
44976
1483
Vorrei raccontare un po'
00:58
about the historystoria
of AmericanAmericano SignSegno LanguageLingua, ASLASL,
13
46483
3166
della storia della Lingua
dei Segni Americana, LSA,
01:01
pluspiù a bitpo of my ownproprio backgroundsfondo.
14
49673
1688
e un po' del mio passato.
01:05
FrenchFrancese signsegno languageLingua was broughtportato
to AmericaAmerica duringdurante the earlypresto 1800s,
15
53851
5216
La lingua dei segni francese fu introdotta
in America nei primi dell'800,
01:11
and as time wentandato by,
mixedmisto with localLocale signssegni,
16
59091
4075
e con il passare del tempo,
unendosi ai segni locali,
01:15
it evolvedevoluto into the languageLingua
we know todayoggi as ASLASL.
17
63190
3329
si è evoluta nella lingua che oggi
conosciamo come LSA.
01:19
So it has a historystoria of about 200 yearsanni.
18
67168
2597
Quindi ha una storia di circa 200 anni.
01:23
I was bornNato deafsordo,
19
71800
1708
Sono nata sorda,
01:27
and I was taughtinsegnato to believe
that soundsuono wasn'tnon era a partparte of my life.
20
75244
3535
e mi è stato insegnato che il suono
non era parte della mia vita.
01:32
And I believedcreduto it to be truevero.
21
80662
1835
E io credevo fosse vero.
01:37
YetAncora, I realizerendersi conto now
that that wasn'tnon era the casecaso at all.
22
85318
3523
Tuttavia, mi accorgo ora
che non era per niente così.
01:41
SoundSuono was very much a partparte of my life,
23
89272
2785
Il suono era una grande
parte della mia vita,
01:44
really, on my mindmente everyogni day.
24
92081
1876
l'avevo in testa ogni giorno.
01:50
As a DeafNon udenti personpersona livingvita
in a worldmondo of soundsuono,
25
98483
3987
Come persona sorda che vive
in un mondo di suoni,
01:54
it's as if I was livingvita
in a foreignstraniero countrynazione,
26
102494
2920
è come se vivessi in un paese straniero,
01:57
blindlyciecamente followinga seguire its rulesregole,
customsdoganale, behaviorscomportamenti and normsnorme
27
105438
4242
seguendo ciecamente le regole,
i costumi, i comportamenti e le norme
02:01
withoutsenza ever questioninginterrogativo them.
28
109704
1611
senza mai metterle in discussione.
02:13
So how is it that I understandcapire soundsuono?
29
121460
2470
Com'è che capisco il suono?
02:18
Well, I watch how people
behavecomportarsi and respondrispondere to soundsuono.
30
126282
2944
Guardo come le persone si comportano
e rispondono al suono.
02:22
You people are like my loudspeakersaltoparlanti,
and amplifyamplificare soundsuono.
31
130654
3622
Voi siete come i miei altoparlanti,
e amplificate il suono.
02:26
I learnimparare and mirrorspecchio that behaviorcomportamento.
32
134300
2121
Io imparo e rispecchio quei comportamenti.
02:28
At the samestesso time,
I've learnedimparato that I createcreare soundsuono,
33
136782
2951
Allo stesso tempo,
ho imparato che io creo dei suoni,
02:31
and I've seenvisto how people respondrispondere to me.
34
139757
2157
e ho visto come le persone
rispondono a me.
02:34
ThusCosì I've learnedimparato, for exampleesempio ...
35
142600
1856
Ho imparato, per esempio...
02:36
"Don't slamsbattere the doorporta!"
36
144480
2639
"Non sbattere la porta!"
02:40
"Don't make too much noiserumore when
you're eatingmangiare from the potato-chipchip di patate bagBorsa!"
37
148350
3397
"Non fare troppo rumore
quando mangi da un sacchetto di patatine!"
02:43
(LaughterRisate)
38
151771
1000
(Risate)
02:44
"Don't burprutto,
39
152795
1268
"Non ruttare,
02:46
and when you're eatingmangiare,
40
154087
1181
e quando stai mangiando,
02:47
make sure you don't scraperaschiare
your utensilsutensili on the platepiatto."
41
155292
2842
cerca di non raschiare
le posate sul piatto."
02:50
All of these things
I termtermine "soundsuono etiquetteGalateo."
42
158158
2530
Chiamo tutte queste cose
"etichetta del suono."
02:55
Maybe I think about soundsuono etiquetteGalateo
43
163927
2431
Forse penso all'etichetta del suono
02:58
more than the averagemedia hearingudito personpersona does.
44
166382
2214
più della persona media dotata di udito.
03:01
I'm hyper-vigilantiper-vigile around soundsuono.
45
169963
1956
Sono iper-vigilante sul suono.
03:07
And I'm always waitingin attesa
in eagerdesideroso nervousnervoso anticipationanticipazione
46
175463
3866
Sto sempre ad aspettare
con insaziabile e nervosa aspettativa
03:11
around soundsuono, about what's to come nextIl prossimo.
47
179353
2082
sul suono, quello che verrà dopo.
03:13
HenceDa qui, this drawingdisegno.
48
181459
1284
Perciò, questo disegno.
03:16
TBDTBD, to be decideddeciso.
49
184280
2614
TBD, da decidere.
03:19
TBCTBC, to be continuedcontinua.
50
187724
2540
TBC, da continuare.
03:22
TBATBA, to be announcedannunciato.
51
190819
1797
TBA, da annunciare.
03:28
And you noticeAvviso the staffpersonale --
52
196793
1866
E se notate il pentagramma--
03:30
there are no notesgli appunti containedcontenuta in the linesLinee.
53
198683
2191
non ci sono note
all'interno delle linee.
03:32
That's because the linesLinee
alreadygià containcontenere soundsuono
54
200898
3648
Questo perché le linee
contengono già il suono
03:36
throughattraverso the subtlesottile smudgessbavature and smearssbavature.
55
204570
2331
attraverso le sottili macchie e sbaffi.
03:40
In DeafNon udenti culturecultura,
movementmovimento is equivalentequivalente to soundsuono.
56
208863
3379
Nella cultura sorda,
il movimento equivale al suono.
03:49
This is a signsegno for "staffpersonale" in ASLASL.
57
217617
2684
Questo segno significa
"pentagramma" in LSA.
03:52
A typicaltipico staffpersonale containscontiene fivecinque linesLinee.
58
220325
2492
Un tipico pentagramma
contiene cinque linee.
03:55
YetAncora for me, signingfirma it
with my thumbpollice stickingadesivo up like that
59
223904
2774
Ma per me, dirlo a segni
con il pollice alzato così
03:58
doesn't feel naturalnaturale.
60
226702
1327
non è naturale.
04:00
That's why you'llpotrai noticeAvviso in my drawingsdisegni,
I stickbastone to fourquattro linesLinee on papercarta.
61
228053
3408
Ecco perché noterete che nei miei disegni
lascio quattro righe sulla carta.
04:05
In the yearanno 2008, I had the opportunityopportunità
to travelviaggio to BerlinBerlino, GermanyGermania,
62
233199
3989
Nel 2008, ho avuto l'opportunità
di andare a Berlino, in Germania,
04:09
for an artistartista residencyresidenza there.
63
237212
1769
per un corso d'arte di formazione.
04:12
PriorPriore to this time,
I had been workinglavoro as a painterpittore.
64
240041
2778
Prima di allora,
lavoravo come pittrice.
04:17
DuringDurante this summerestate, I visitedvisitato
differentdiverso museumsMusei and gallerygalleria spacesspazi,
65
245020
4055
Durante l'estate, ho visitato,
diversi musei e gallerie,
04:21
and as I wentandato from one placeposto to the nextIl prossimo,
66
249099
1982
e passando da un posto all'altro,
04:23
I noticedsi accorse there was no visualvisivo artarte there.
67
251105
2319
notavo che lì non c'era arte visiva.
04:26
At that time, soundsuono was trendingTrend,
and this struckcolpito me ...
68
254618
5267
A quel tempo, il suono andava di moda,
e questo mi ha colpito...
04:31
there was no visualvisivo artarte,
69
259909
1978
non c'era arte visiva,
04:33
everything was auditoryuditorio.
70
261911
1507
tutto era uditivo.
04:37
Now soundsuono has come into my artarte territoryterritorio.
71
265482
2640
Ora li suono è entrato
nel mio territorio artistico.
04:41
Is it going to furtherulteriore
distancedistanza me from artarte?
72
269168
2648
Mi allontanerà di più all'arte?
04:45
I realizedrealizzato that doesn't
have to be the casecaso at all.
73
273800
2696
Ho capito che non deve essere così.
04:48
I actuallyin realtà know soundsuono.
74
276520
1151
Io conosco il suono.
04:49
I know it so well
75
277695
2642
Lo conosco così bene,
04:52
that it doesn't have to be something
just experiencedesperto throughattraverso the earsorecchie.
76
280361
3338
che non deve essere solo qualcosa
che si sente attraverso le orecchie.
04:55
It could be feltprovato tactuallytactually,
77
283723
2985
Si può sentire con il tatto,
04:58
or experiencedesperto as a visualvisivo,
78
286732
1883
o con la vista,
05:00
or even as an ideaidea.
79
288639
1674
o anche come un'idea.
05:05
So I decideddeciso to reclaimreclamare ownershipProprietà of soundsuono
80
293048
3261
Quindi ho deciso di rivendicare
il possesso del suono
05:08
and to put it into my artarte practicepratica.
81
296333
2114
e inserirlo nella mia arte.
05:13
And everything that I had been
taughtinsegnato regardingper quanto riguarda soundsuono,
82
301016
3579
E tutto quello che mi avevano insegnato
sul suono,
05:16
I decideddeciso to do away with and unlearndisimparare.
83
304619
2734
ho deciso di eliminarlo e disimpararlo.
05:21
I startediniziato creatingla creazione di a newnuovo bodycorpo of work.
84
309099
2290
Ho iniziato a creare un nuovo
corpo di lavoro.
05:24
And when I presentedpresentata this
to the artarte communitycomunità,
85
312961
2554
E quando l'ho presentato
alla comunità artistica,
05:27
I was blownsoffiato away with the amountquantità
of supportsupporto and attentionAttenzione I receivedricevuto.
86
315539
3896
sono rimasta spiazzata dalla quantità
di supporto e attenzione che ho ricevuto.
05:32
I realizedrealizzato:
87
320676
1366
Ho realizzato:
05:35
soundsuono is like moneyi soldi,
88
323669
3486
il suono è come il denaro,
05:39
powerenergia, controlcontrollo --
89
327179
3172
potere, controllo--
05:42
socialsociale currencyvaluta.
90
330375
1544
moneta sociale.
05:47
In the back of my mindmente, I've always feltprovato
that soundsuono was your thing,
91
335782
3864
In fondo, ho sempre sentito
che il suono riguardasse voi,
05:51
a hearingudito person'spersona di thing.
92
339670
1487
le persone che ci sentono.
05:56
And soundsuono is so powerfulpotente
93
344014
2475
E il suono è così potente
05:58
that it could eithero
disempowerdisempower me and my artworkopera d'arte,
94
346513
3756
che potrebbe o togliere il potere
a me e o alla mia arte,
06:02
or it could empowerautorizzare me.
95
350293
2008
oppure potrebbe darmi potere.
06:05
I chosescelto to be empoweredpotere.
96
353138
1537
Ho deciso di avere il potere.
06:08
There's a massivemassiccio culturecultura
around spokenverbale languageLingua.
97
356969
3348
Un'enorme cultura circonda
la lingua parlata.
06:13
And just because I don't use
my literalletterale voicevoce to communicatecomunicare,
98
361233
5267
E solo perché non uso
la mia voce letterale per comunicare,
06:18
in society'sdella società eyesocchi
it's as if I don't have a voicevoce at all.
99
366524
3752
agli occhi della società è come se
non avessi proprio una voce.
06:24
So I need to work with individualsindividui
who can supportsupporto me as an equalpari
100
372945
3918
Quindi devo lavorare con chi
mi può sostenere come una pari
06:28
and becomediventare my voicevoce.
101
376887
1472
e diventare la mia voce.
06:32
And that way, I'm ablecapace to maintainmantenere
relevancyrilevanza in societysocietà todayoggi.
102
380523
4242
Così sono in grado di mantenere
rilevanza nella società di oggi.
06:36
So at schoolscuola, at work and institutionsistituzioni,
103
384789
2422
Quindi a scuola, al lavoro
e alle istituzioni,
06:39
I work with manymolti
differentdiverso ASLASL interpretersinterpreti.
104
387235
2324
lavoro con molti interpreti diversi
di LSA.
06:43
And theirloro voicevoce becomesdiventa
my voicevoce and identityidentità.
105
391254
3199
E la loro voce diventa la mia voce
e la mia identità.
06:48
They help me to be heardsentito.
106
396365
1705
Mi aiutano a farmi sentire.
06:54
And theirloro voicesvoci holdtenere valuevalore and currencyvaluta.
107
402380
4163
E le loro voci hanno valore, sono moneta.
07:04
IronicallyIronia della sorte, by borrowingprestiti out theirloro voicesvoci,
108
412178
2338
Ironicamente, prendendo in prestito
le loro voci,
07:06
I'm ablecapace to maintainmantenere
a temporarytemporaneo formmodulo of currencyvaluta,
109
414540
3821
sono in grado di mantenere
una forma temporanea di moneta,
07:10
kindgenere of like takingpresa out a loanprestito
with a very highalto interestinteresse rateVota.
110
418385
2982
come se prendessi un prestito
con un interesse molto alto.
07:18
If I didn't continueContinua this practicepratica,
111
426052
2097
Se non continuo questa pratica,
07:20
I feel that I could just
fadedissolvenza off into oblivionoblio
112
428173
2833
sento che potrei sbiadire nell'oblio
07:23
and not maintainmantenere
any formmodulo of socialsociale currencyvaluta.
113
431030
2367
e non mantenere
alcuna forma di moneta sociale.
07:29
So with soundsuono as my newnuovo artarte mediummedio,
114
437488
2655
Quindi con il suono
come mio nuovo mezzo artistico,
07:32
I delvedapprofondito into the worldmondo of musicmusica.
115
440167
1734
mi sono immersa nel mondo della musica.
07:35
And I was surprisedsorpreso to see
the similaritiesanalogie betweenfra musicmusica and ASLASL.
116
443089
3976
E sono rimasta sorpresa nel vedere
le somiglianze tra la musica e la LSA.
07:41
For exampleesempio,
117
449186
1517
Per esempio,
07:42
a musicalmusicale noteNota
118
450727
2352
una nota musicale
07:45
cannotnon può be fullycompletamente capturedcaptured
and expressedespresso on papercarta.
119
453103
3023
non può essere catturata appieno
ed espressa su carta.
07:48
And the samestesso holdsdetiene truevero
for a conceptconcetto in ASLASL.
120
456783
3052
E lo stesso vale
per un concetto nella LSA.
07:53
They're bothentrambi highlyaltamente spatialspaziale
and highlyaltamente inflectedflesse --
121
461610
4014
Sono entrambe altamente spaziali
e altamente modulate --
08:02
meaningsenso that subtlesottile changesi cambiamenti
122
470213
2157
ciò significa che cambiamenti sottili
08:04
can affectinfluenzare the entireintero meaningsenso
123
472394
2509
possono cambiare l'intero significato
08:06
of bothentrambi signssegni and soundssuoni.
124
474927
1784
sia dei segni sia dei suoni.
08:11
I'd like to shareCondividere with you
a pianopianoforte metaphormetafora,
125
479898
2222
Vorrei fare la metafora di un pianoforte,
08:14
to have you have a better
understandingcomprensione of how ASLASL workslavori.
126
482144
2985
per farvi capire meglio
come funziona la LSA.
08:17
So, envisionEnvision a pianopianoforte.
127
485153
1558
Immaginate un pianoforte.
08:20
ASLASL is brokenrotto down into
manymolti differentdiverso grammaticalgrammaticale parametersparametri.
128
488299
3355
La LSA è divisa in molti
parametri grammaticali.
08:24
If you assignassegnare a differentdiverso parameterparametro
to eachogni fingerdito as you playgiocare the pianopianoforte --
129
492771
4060
Se assegnate un parametro diverso
a ogni dito suonando il pianoforte --
08:28
suchcome as facialtrattamento viso expressionespressione, bodycorpo movementmovimento,
130
496855
5005
come un'espressione del viso,
un movimento del corpo,
08:33
speedvelocità, handmano shapeforma and so on,
131
501884
3772
velocità, forma della mano e così via,
08:37
as you playgiocare the pianopianoforte --
132
505680
2208
mentre suonate il piano--
08:39
EnglishInglese is a linearlineare languageLingua,
133
507912
1837
l'Inglese è una lingua lineare,
08:41
as if one keychiave is beingessere pressedpremuto at a time.
134
509773
2805
come se fosse premuto un tasto per volta.
08:44
HoweverTuttavia, ASLASL is more like a chordcorda --
135
512602
3648
Tuttavia, la LSA è come un accordo --
08:48
all 10 fingersdita need
to come down simultaneouslycontemporaneamente
136
516274
3384
tutte e 10 le dita devono
abbassarsi contemporaneamente
08:51
to expressesprimere a clearchiaro conceptconcetto or ideaidea in ASLASL.
137
519682
3622
per esprimere un concetto chiaro
o un'idea nella LSA.
08:57
If just one of those keyschiavi
were to changemodificare the chordcorda,
138
525548
4026
Se solo uno di quei tasti
dovesse cambiare l'accordo,
09:01
it would createcreare a completelycompletamente
differentdiverso meaningsenso.
139
529598
2193
darebbe un significato
completamente diverso.
09:04
The samestesso appliessi applica to musicmusica
in regardsSaluti to pitchintonazione, tonetono and volumevolume.
140
532152
4274
Lo stesso vale per la musica
per quanto riguarda tonalità e volume.
09:12
In ASLASL, by playinggiocando around with these
differentdiverso grammaticalgrammaticale parametersparametri,
141
540518
3578
Nella LSA, giocando con questi
diversi parametri grammaticali,
09:16
you can expressesprimere differentdiverso ideasidee.
142
544120
1693
si possono esprimere idee diverse.
09:17
For exampleesempio, take the signsegno TO-LOOK-ATA-LOOK-AT.
143
545837
1985
Per esempio, prendete il segno GUARDARE.
09:20
This is the signsegno TO-LOOK-ATA-LOOK-AT.
144
548240
1708
Questo è il segno GUARDARE.
09:24
I'm looking at you.
145
552699
1251
Ti sto guardando.
09:28
StaringStaring at you.
146
556056
1300
Ti sto fissando.
09:29
(LaughterRisate)
147
557380
1714
(Risate)
09:33
(LaughterRisate)
148
561103
1297
(Risate)
09:35
Oh -- bustedarrestato.
149
563733
2666
Oh-- beccata.
09:38
(LaughterRisate)
150
566423
1150
(Risate)
09:41
Uh-ohOh-oh.
151
569608
1171
Oh-oh.
09:45
What are you looking at?
152
573521
1414
Che cosa state guardando?
09:49
AwAWW, stop.
153
577410
1328
Oh, smettetela.
09:50
(LaughterRisate)
154
578762
1669
(Risate)
09:52
I then startediniziato thinkingpensiero,
155
580455
1184
E poi ho pensato,
09:53
"What if I was to look at ASLASL
throughattraverso a musicalmusicale lenslente?"
156
581663
2917
"E se guardassi la LSA
attraverso una lente musicale?"
09:57
If I was to createcreare a signsegno
and repeatripetere it over and over,
157
585011
3207
Se creassi un segno
e lo ripetessi ancora e ancora,
10:00
it could becomediventare
like a piecepezzo of visualvisivo musicmusica.
158
588242
2389
potrebbe diventare
come un pezzo di musica visiva.
10:04
For exampleesempio, this is the signsegno for "day,"
159
592016
3636
Per esempio, questo è il segno "giorno",
10:07
as the sunsole risessi alza and setsimposta.
160
595676
2172
con il sole che sorge e tramonta.
10:11
This is "all day."
161
599789
2340
Questo è "tutto il giorno".
10:16
If I was to repeatripetere it and slowlento it down,
162
604416
3201
Se lo ripetessi e lo rallentassi,
10:19
visuallyvisivamente it lookssembra like a piecepezzo of musicmusica.
163
607641
2165
visualmente sembra un pezzo musicale.
10:24
All ... day.
164
612023
2459
Tutto... il giorno.
10:27
I feel the samestesso holdsdetiene truevero
for "all night."
165
615186
3898
Credo che valga lo stesso
per "tutta la notte".
10:33
"All night."
166
621776
1154
"Tutta la notte".
10:35
This is ALL-NIGHTTUTTA LA NOTTE,
representedrappresentato in this drawingdisegno.
167
623890
3235
Questo è TUTTA-LA-NOTTE,
rappresentato in questo disegno.
10:42
And this led me to thinkingpensiero
about threetre differentdiverso kindstipi of nightsnotti:
168
630501
3213
Questo mi ha portata a pensare
a tre diversi tipi di notte:
10:49
"last night,"
169
637827
1150
"ieri notte",
10:52
"overnightdurante la notte,"
170
640747
1152
"per una notte",
10:57
(SingsCanta) "all night long."
171
645549
2754
(Canta) "tutta la notte".
11:00
(LaughterRisate)
172
648327
2261
(Risate)
11:07
I feel like the thirdterzo one has
a lot more musicalitymusicalità than the other two.
173
655861
3345
Credo che il terzo abbia
molta più musicalità degli altri due.
11:11
(LaughterRisate)
174
659230
1151
(Risate)
11:13
This representsrappresenta how time
is expressedespresso in ASLASL
175
661413
3035
Questo rappresenta come il tempo
è espresso nella LSA
11:16
and how the distancedistanza from your bodycorpo
can expressesprimere the changesi cambiamenti in time.
176
664472
4459
e come la distanza dal corpo
può esprimere i cambiamenti nel tempo.
11:20
For exampleesempio,
177
668955
1639
Per esempio,
11:22
1H is one handmano, 2H is two handmano,
178
670618
3139
1H è una mano, 2H è due mani,
11:25
presentpresente tenseteso happensaccade closestpiù vicina
and in frontdavanti of the bodycorpo,
179
673781
3230
il presente avviene più vicino
e davanti al corpo,
11:29
futurefuturo is in frontdavanti of the bodycorpo
and the pastpassato is to your back.
180
677035
3437
il futuro è davanti al corpo
e il passato è dietro di te.
11:36
So, the first exampleesempio
is "a long time agofa."
181
684209
2831
Il primo esempio
è "tanto tempo fa".
11:40
Then "pastpassato,"
182
688209
1161
Poi "passato",
11:44
"used to"
183
692538
1693
"prima"
11:46
and the last one, whichquale is my favoritefavorito,
184
694255
2035
e l'ultimo, che è il mio preferito,
11:48
with the very romanticromantico
and dramaticdrammatico notionnozione to it,
185
696314
2626
con un gesto molto romantico
e drammatico,
11:50
"onceuna volta uponsu a time."
186
698964
1589
"c'era una volta".
11:52
(LaughterRisate)
187
700577
1409
(Risate)
11:57
"CommonComune time"
188
705962
2717
"Tempo comune"
12:00
is a musicalmusicale termtermine
189
708703
1768
è un termine musicale
12:02
with a specificspecifica time signaturefirma
of fourquattro beatsbattiti perper measuremisurare.
190
710495
3983
con una specifica indicazione di tempo
di quattro battiti per minuto.
12:07
YetAncora when I see the wordparola "commonComune time,"
191
715614
1812
Ma se vedo la parola "tempo comune",
12:09
what automaticallyautomaticamente comesviene to mindmente for me
is "at the samestesso time."
192
717450
3156
quello che automaticamente mi viene
in mente è "allo stesso tempo".
12:13
So noticeAvviso RHRH: right handmano, LHLH: left handmano.
193
721645
3211
Quindi RH: mano destra,
LH: mano sinistra.
12:17
We have the staffpersonale
acrossattraverso the headcapo and the chestil petto.
194
725578
2619
Abbiamo il pentagramma
dalla testa al petto.
12:20
[HeadTesta: RHRH, FlashFlash clawartiglio]
195
728221
1182
[Testa: RH, Artiglio veloce]
12:21
[CommonComune time]
196
729427
1250
[Tempo comune]
12:22
[ChestPetto: LHLH, FlashFlash clawartiglio]
197
730701
1533
[Petto: LH, Artiglio veloce]
12:25
I'm now going to demonstratedimostrare
a handmano shapeforma calledchiamato the "flashveloce clawartiglio."
198
733712
3098
Ora ci dimostro una forma della mano
chiamata "Artiglio veloce".
12:30
Can you please followSeguire alonglungo with me?
199
738722
1977
Potete seguire quello che faccio?
12:33
EverybodyTutti, handsmani up.
200
741723
1344
Tutti quanti, mani in alto.
12:38
Now we're going to do it
in bothentrambi the headcapo and the chestil petto,
201
746776
2698
Ora lo faremo sia sulla testa
sia sul petto,
12:41
kindgenere of like "commonComune time"
or at the samestesso time.
202
749498
2374
tipo "tempo comune"
o allo stesso tempo.
12:47
Yes, got it.
203
755595
1301
Esatto, così.
12:49
That meanssi intende "to fallautunno in love"
in InternationalInternazionale [SignSegno].
204
757329
2815
Questo significa "innamorarsi"
in Lingua dei Segni Internazionale.
12:52
(LaughterRisate)
205
760168
1877
(Risate)
12:54
InternationalInternazionale [SignSegno], as a noteNota,
206
762069
1903
La Lingua dei Segni, come nota,
12:55
is a visualvisivo toolstrumento to help communicatecomunicare
207
763996
2745
è uno strumento visivo
per aiutare a comunicare
12:58
acrossattraverso culturesculture and signsegno languagesle lingue
around the worldmondo.
208
766765
2701
attraverso le culture e le lingue
dei segni intorno al mondo
13:01
The secondsecondo one I'd like
to demonstratedimostrare is this --
209
769997
2286
La seconda che vorrei
dimostrare è questa --
13:04
please followSeguire alonglungo with me again.
210
772307
1736
per favore seguitemi ancora.
13:10
And now this.
211
778891
1150
E ora questo.
13:17
This is "colonizationcolonizzazione" in ASLASL.
212
785358
2700
Questo è "colonizzazione" in LSA.
13:20
(LaughterRisate)
213
788082
1404
(Risate)
13:23
Now the thirdterzo --
214
791407
1271
Ora la terza --
13:24
please followSeguire alonglungo again.
215
792702
1394
per favore seguitemi ancora.
13:31
And again.
216
799072
1150
E ancora.
13:36
This is "enlightenmentilluminismo" in ASLASL.
217
804970
2508
Questo è "ispirazione" in LSA.
13:39
So let's do all threetre togetherinsieme.
218
807502
1561
Facciamole tutte e tre insieme.
13:43
"FallCaduta in love,"
219
811732
1157
"Innamorarsi",
13:45
"colonizationcolonizzazione"
220
813897
1169
"colonizzazione"
13:47
and "enlightenmentilluminismo."
221
815845
1150
e "ispirazione".
13:50
Good joblavoro, everyonetutti.
222
818767
1150
Ottimo lavoro.
13:51
(LaughterRisate)
223
819941
1218
(Risate)
13:53
NoticeAvviso how all threetre signssegni
are very similarsimile,
224
821183
2238
Notate come tutti e tre i segni
sono molto simili,
13:55
they all happenaccadere at the headcapo and the chestil petto,
225
823445
2097
sono tutti a livello di testa e petto,
13:57
but they conveytrasmettere quiteabbastanza differentdiverso meaningssignificati.
226
825566
2222
ma trasmettono significati ben diversi.
13:59
So it's amazingStupefacente to see
how ASLASL is alivevivo and thrivingfiorente,
227
827812
3324
é sorprendente vedere
come la LSA sia viva e fiorente,
14:03
just like musicmusica is.
228
831160
1299
proprio come la musica.
14:06
HoweverTuttavia, in this day and ageetà,
229
834152
2826
Tuttavia, oggigiorno,
14:09
we livevivere in a very audio-centricaudio-centrica worldmondo.
230
837002
2602
viviamo in un mondo molto audio-centrico.
14:11
And just because ASLASL has no soundsuono to it,
231
839628
3381
E solo perché la LSA non ha suono,
14:15
it automaticallyautomaticamente holdsdetiene no socialsociale currencyvaluta.
232
843033
2910
automaticamente non ha valore sociale.
14:19
We need to startinizio thinkingpensiero harderPiù forte
about what definesdefinisce socialsociale currencyvaluta
233
847271
4738
Dobbiamo iniziare a pensare meglio
a cosa definisce il valore sociale--
14:24
and allowpermettere ASLASL to developsviluppare
its ownproprio formmodulo of currencyvaluta --
234
852033
3842
e permettere all LSA di sviluppare
la sua personale forma di moneta--
14:27
withoutsenza soundsuono.
235
855899
1165
senza il suono.
14:30
And this could possiblypossibilmente be a steppasso
to leadcondurre to a more inclusiveinclusivo societysocietà.
236
858262
4688
Questo potrebbe essere un passo
verso una società più inclusiva.
14:38
And maybe people will understandcapire
237
866291
2132
E magari le persone capiranno
14:40
that you don't need
to be deafsordo to learnimparare ASLASL,
238
868447
3536
che non devi essere sordo
per imparare la LSA,
14:44
nor do you have to be hearingudito
to learnimparare musicmusica.
239
872007
2287
né devi avere l'udito
per imparare la musica.
14:48
ASLASL is suchcome a richricco treasureTesoro
240
876891
2695
La LSA è un tesoro così ricco
14:51
that I'd like you
to have the samestesso experienceEsperienza.
241
879610
2785
vorrei che anche voi poteste fare
la stessa esperienza.
14:54
And I'd like to inviteinvitare you
to openAperto your earsorecchie,
242
882419
2776
Vorrei invitarvi ad aprire le orecchie,
14:57
to openAperto your eyesocchi,
243
885219
1891
ad aprire gli occhi,
14:59
take partparte in our culturecultura
244
887134
1711
a partecipare alla nostra cultura
15:00
and experienceEsperienza our visualvisivo languageLingua.
245
888869
2519
e sperimentare la nostra lingua visiva.
15:03
And you never know,
246
891412
1435
Non si sa mai,
15:04
you mightpotrebbe just fallautunno in love with us.
247
892871
1740
potreste innamorarvi di noi.
15:06
(ApplauseApplausi)
248
894635
2058
(Applausi)
15:08
Thank you.
249
896717
1162
Grazie.
15:10
DeniseDenise Kahler-BraatenKahler-Braaten: Hey, that's me.
250
898508
1901
Denise Kahler-Brateen: Ehi, eccomi.
15:12
(ApplauseApplausi)
251
900433
3398
Translated by Jacqueline Molho
Reviewed by Anna Cristiana Minoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Christine Sun Kim - Sound artist, composer
Through visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence.

Why you should listen

Christine Sun Kim uses the medium of sound through technology and conceptualism in art, as it enables her to have the most direct connection to society at large.

She rationalizes and reframes her relationship with sound and spoken languages by using audience’s voice as her own, conducting a group of people to sing with facial movements (rather than sound), composing visual scores with sign language and musical symbols. These attempts are made to raise questions on ownership of sound, explore oral languages as social currency, deconstruct preconceived ideas about silence, and above all, unlearn sound etiquette.

As part of her practice, Kim borrows other people’s voices in order to have one and she does it by collaborating with artists such as Devonté Hynes, Thomas Benno Mader, Wolfgang Müller and Alison O’Daniel. Selected exhibitions and performances include: Sound Live Tokyo, Tokyo; White Space, Beijing; LEAP, Berlin; Carroll / Fletcher, London; nyMusikk, Oslo; Andquestionmark, Stockholm; Southern Exposure, San Francisco; Recess Activities, New York; Calder Foundation, New York; and the Museum of Modern Art, New York. Additionally, she was a recipient of Artist Residency at Whitney Museum, Haverford College, Southern Exposure, Arnolfini, University of Texas’ Visual Arts Center and Fellowship at TED and MIT Media Lab.

More profile about the speaker
Christine Sun Kim | Speaker | TED.com