Christine Sun Kim: The enchanting music of sign language
Кристин Сан Ким: Волшебная музыка языка жестов
Through visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
is my favorite musical symbol.
P — пиано — мой любимый музыкальный знак.
and you notice a "p" in the score,
upon thousands of p's there may be,
а их могут быть сотни и тысячи —
of American Sign Language, ASL,
американского языка жестов,
to America during the early 1800s,
в начале XIX века.
mixed with local signs,
we know today as ASL.
that sound wasn't a part of my life.
что в моей жизни нет места звуку.
that that wasn't the case at all.
что это неправда.
in a world of sound,
живя в мире звуков, —
in a foreign country,
customs, behaviors and norms
обычаям, традициям и нормам,
behave and respond to sound.
and amplify sound.
люди усиливают звук.
I've learned that I create sound,
you're eating from the potato-chip bag!"
your utensils on the plate."
I term "sound etiquette."
«звуковым этикетом».
о звуковом этикете больше,
in eager nervous anticipation
когда жду реакции на звук,
already contain sound
movement is equivalent to sound.
движение приравнивается к звуку.
with my thumb sticking up like that
I stick to four lines on paper.
to travel to Berlin, Germany,
I had been working as a painter.
different museums and gallery spaces,
and this struck me ...
Это меня поразило:
на мою территорию искусства.
distance me from art?
have to be the case at all.
не обязательно произойдёт.
just experienced through the ears.
taught regarding sound,
нового типа,
to the art community,
of support and attention I received.
that sound was your thing,
что звук принадлежит вам —
disempower me and my artwork,
around spoken language.
вокруг устной речи.
my literal voice to communicate,
своим собственным голосом,
it's as if I don't have a voice at all.
что у меня вообще нет голоса.
who can support me as an equal
кто поддержит меня как равную
relevancy in society today.
современного общества.
different ASL interpreters.
переводчиками с амслена.
my voice and identity.
моим голосом, моим «я».
a temporary form of currency,
with a very high interest rate.
под большие проценты.
fade off into oblivion
any form of social currency.
как новое художественное средство,
the similarities between music and ASL.
что амслен и музыка чем-то похожи.
and expressed on paper.
for a concept in ASL.
and highly inflected --
a piano metaphor,
с игрой на фортепиано,
understanding of how ASL works.
как происходит общение на амслене.
many different grammatical parameters.
грамматических параметров.
to each finger as you play the piano --
Каждый палец означает свой параметр:
to come down simultaneously
were to change the chord,
different meaning.
in regards to pitch, tone and volume.
высота звука, тон и громкость.
different grammatical parameters,
вы можете играть с этими параметрами,
through a musical lens?"
на язык жестов?
and repeat it over and over,
и постоянно повторяла его,
like a piece of visual music.
визуальной музыки.
for "all night."
к выражению «всю ночь».
represented in this drawing.
about three different kinds of nights:
о трёх разных типах ночи:
a lot more musicality than the other two.
самая мелодичная.
is expressed in ASL
как на амслене выразить время действия,
can express the changes in time.
между руками и телом.
and in front of the body,
к передней части тела.
and the past is to your back.
а прошедшее — позади.
is "a long time ago."
and dramatic notion to it,
of four beats per measure.
is "at the same time."
across the head and the chest.
в области головы и груди.
a hand shape called the "flash claw."
in both the head and the chest,
и на уровне груди,
or at the same time.
in International [Sign].
это значит «влюбляться».
для слабослышащих людей
around the world.
to demonstrate is this --
are very similar,
что эти три жеста похожи?
how ASL is alive and thriving,
about what defines social currency
что общество считает ценным
its own form of currency --
to lead to a more inclusive society.
сделает общество более открытым.
to be deaf to learn ASL,
могут общаться на языке жестов,
to learn music.
to have the same experience.
to open your ears,
ABOUT THE SPEAKER
Christine Sun Kim - Sound artist, composerThrough visual art, composition and performance, Christine Sun Kim explores ways of transmuting sound and silence.
Why you should listen
Christine Sun Kim uses the medium of sound through technology and conceptualism in art, as it enables her to have the most direct connection to society at large.
She rationalizes and reframes her relationship with sound and spoken languages by using audience’s voice as her own, conducting a group of people to sing with facial movements (rather than sound), composing visual scores with sign language and musical symbols. These attempts are made to raise questions on ownership of sound, explore oral languages as social currency, deconstruct preconceived ideas about silence, and above all, unlearn sound etiquette.
As part of her practice, Kim borrows other people’s voices in order to have one and she does it by collaborating with artists such as Devonté Hynes, Thomas Benno Mader, Wolfgang Müller and Alison O’Daniel. Selected exhibitions and performances include: Sound Live Tokyo, Tokyo; White Space, Beijing; LEAP, Berlin; Carroll / Fletcher, London; nyMusikk, Oslo; Andquestionmark, Stockholm; Southern Exposure, San Francisco; Recess Activities, New York; Calder Foundation, New York; and the Museum of Modern Art, New York. Additionally, she was a recipient of Artist Residency at Whitney Museum, Haverford College, Southern Exposure, Arnolfini, University of Texas’ Visual Arts Center and Fellowship at TED and MIT Media Lab.
Christine Sun Kim | Speaker | TED.com