ABOUT THE SPEAKER
Misha Glenny - Underworld investigator
Journalist Misha Glenny leaves no stone unturned (and no failed state unexamined) in his excavation of criminal globalization.

Why you should listen

In minute detail, Misha Glenny's 2008 book McMafia illuminates the byzantine outlines of global organized crime. Whether it's pot smugglers in British Columbia, oil/weapons/people traffickers in Eastern Europe, Japanese yakuza or Nigerian scammers, to research this magisterial work Glenny penetrated the convoluted, globalized and franchised modern underworld -- often at considerable personal risk.

The book that resulted is an exhaustive look at an unseen industry that Glenny believes may account for 15% of the world's GDP.

Legal society ignores this world at its peril, but Glenny suggests that conventional law enforcement might not be able to combat a problem whose roots lie in global instability.

While covering the Central Europe beat for the Guardian and the BBC, Glenny wrote several acclaimed books on the fall of Yugoslavia and the rise of the Balkan nations. He's researching a new book on cybercrime, of which he says: "The key to cybercrime is what we call social engineering. Or to use the technical term for it, there's one born every minute."

Watch TED's exclusive video Q&A with Glenny: "Behind the Scenes of McMafia" >>

More profile about the speaker
Misha Glenny | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Misha Glenny: Hire the hackers!

Misha Glenny: ¡Contratemos a los hackers!

Filmed:
1,438,902 views

A pesar de miles de millones de dólares invertidos en seguridad cibernética, uno de los problemas de raíz ha sido ampliamente ignorado: ¿quiénes son las personas que escriben código malicioso? El investigador del submundo informático Misha Glenny perfila varios programadores convictos de todo el mundo y llega a una conclusión sorprendente.
- Underworld investigator
Journalist Misha Glenny leaves no stone unturned (and no failed state unexamined) in his excavation of criminal globalization. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Now this is a very un-TED-likeun-TED-like thing to do,
0
0
3000
Esto es algo muy atípico para TED
00:18
but let's kickpatada off the afternoontarde
1
3000
3000
pero vamos a comenzar la tarde
00:21
with a messagemensaje
2
6000
2000
con un mensaje
00:23
from a mysterymisterio sponsorpatrocinador.
3
8000
3000
de un patrocinador misterioso.
00:26
AnonymousAnónimo: Dearquerido Foxzorro NewsNoticias,
4
11000
2000
Anónimo: Querido Fox News,
00:28
it has come to our unfortunatedesgraciado attentionatención
5
13000
3000
nos ha llamado desafortunadamente la atención
00:31
that bothambos the namenombre and naturenaturaleza of AnonymousAnónimo
6
16000
2000
que han hecho estragos tanto con el nombre de Anónimo
00:33
has been ravageddevastado.
7
18000
2000
como con su naturaleza.
00:35
We are everyonetodo el mundo. We are no one.
8
20000
3000
Somos todos. Somos nadie.
00:38
We are anonymousanónimo. We are legionlegión.
9
23000
3000
Somos anónimos. Somos legión.
00:41
We do not forgiveperdonar. We do not forgetolvidar.
10
26000
3000
No perdonamos. No olvidamos.
00:44
We are but the basebase of chaoscaos.
11
29000
3000
No somos más que la base del caos.
00:49
MishaMisha GlennyGlenny: AnonymousAnónimo, ladiesseñoras and gentlemencaballeros --
12
34000
3000
Misha Glenny: Anónimo, damas y caballeros,
00:52
a sophisticatedsofisticado groupgrupo
13
37000
2000
un grupo sofisticado
00:54
of politicallypolíticamente motivatedmotivado hackershackers
14
39000
2000
de piratas informáticos motivados políticamente
00:56
who have emergedsurgió in 2011.
15
41000
3000
que surgieron en 2011.
00:59
And they're prettybonita scaryde miedo.
16
44000
2000
Y dan bastante miedo.
01:01
You never know when they're going to attackataque nextsiguiente,
17
46000
3000
Nunca se sabe cuándo será el próximo ataque,
01:04
who or what the consequencesConsecuencias will be.
18
49000
3000
quién o cuál será la consecuencia.
01:07
But interestinglycuriosamente,
19
52000
2000
Pero, curiosamente,
01:09
they have a sensesentido of humorhumor.
20
54000
3000
tienen sentido del humor.
01:12
These guys hackedpirateado into Foxzorro News'Noticias' TwitterGorjeo accountcuenta
21
57000
4000
Estos muchachos entraron a la cuenta de Twitter de Fox News
01:16
to announceanunciar Presidentpresidente Obama'sObama assassinationasesinato.
22
61000
4000
para anunciar el asesinato del presidente Obama.
01:20
Now you can imagineimagina the panicpánico that would have generatedgenerado
23
65000
3000
Imaginen el pánico que habrá generado
01:23
in the newsroomredacción at Foxzorro.
24
68000
2000
en la sala de prensa de Fox.
01:25
"What do we do now?
25
70000
2000
"¿Qué hacemos ahora?
01:27
Put on a blacknegro armbandbrazalete, or crackgrieta openabierto the champagnechampán?"
26
72000
3000
¿Nos ponemos un brazalete negro o descorchamos champán?"
01:30
(LaughterRisa)
27
75000
2000
(Risas)
01:32
And of coursecurso, who could escapeescapar the ironyironía
28
77000
4000
Y, por supuesto, ¿quién podría escapar a la ironía
01:36
of a membermiembro of RupertRupert Murdoch'sMurdoch NewsNoticias CorpCorp.
29
81000
3000
de que la víctima de piratería haya sido, para variar,
01:39
beingsiendo a victimvíctima of hackingseco for a changecambio.
30
84000
3000
un miembro de la corporación de Rupert Murdoch?
01:42
(LaughterRisa)
31
87000
2000
(Risas)
01:44
(ApplauseAplausos)
32
89000
4000
(Aplausos)
01:48
SometimesA veces you turngiro on the newsNoticias
33
93000
3000
A veces uno mira las noticias
01:51
and you say, "Is there anyonenadie left to hackcortar?"
34
96000
2000
y dice: "¿queda alguien por piratear?"
01:53
SonySony PlaystationEstación de juegos NetworkRed -- donehecho,
35
98000
3000
Sony Playstation Network... hecho,
01:56
the governmentgobierno of TurkeyTurquía -- tickgarrapata,
36
101000
2000
el gobierno de Turquía... hecho,
01:58
Britain'sGran Bretaña SeriousGrave OrganizedOrganizado CrimeCrimen AgencyAgencia -- a breezebrisa,
37
103000
3000
la Agencia Británica contra el Delito Grave Organizado... como si nada,
02:01
the CIACIA -- fallingque cae off a logIniciar sesión.
38
106000
2000
la CIA... también.
02:03
In facthecho, a friendamigo of minemía from the securityseguridad industryindustria
39
108000
2000
De hecho, un amigo que trabaja en seguridad informática
02:05
told me the other day
40
110000
2000
me dijo el otro día
02:07
that there are two typestipos of companiescompañías in the worldmundo:
41
112000
3000
que hay dos tipos de compañías en el mundo:
02:10
those that know they'veellos tienen been hackedpirateado, and those that don't.
42
115000
3000
las que saben que han sido hackeadas y las que no.
02:13
I mean threeTres companiescompañías
43
118000
3000
Quiero decir, tres compañías
02:16
providingsiempre que cybersecurityla seguridad cibernética servicesservicios to the FBIFBI
44
121000
4000
que brindan servicios de seguridad informática al FBI
02:20
have been hackedpirateado.
45
125000
2000
han sido atacadas.
02:22
Is nothing sacredsagrado anymorenunca más, for heaven'sCielos sakemotivo?
46
127000
3000
¡Por el amor de Dios! ¿Ya no hay nada sagrado?
02:25
AnywayDe todas formas, this mysteriousmisterioso groupgrupo AnonymousAnónimo --
47
130000
2000
De todos modos, este misterioso grupo Anónimo
02:27
and they would say this themselvessí mismos --
48
132000
2000
-y ellos mismos lo asegurarían-
02:29
they are providingsiempre que a serviceServicio
49
134000
2000
provee un servicio
02:31
by demonstratingdemostrando how uselessinútil companiescompañías are
50
136000
4000
al demostrar lo inútiles que son las compañías
02:35
at protectingprotector our datadatos.
51
140000
3000
para proteger nuestros datos.
02:38
But there is alsoademás a very seriousgrave aspectaspecto to AnonymousAnónimo --
52
143000
3000
Pero también hay un aspecto muy serio de Anónimo:
02:41
they are ideologicallyideológicamente drivenimpulsado.
53
146000
3000
persiguen una ideología.
02:44
They claimReclamación that they are battlingluchando
54
149000
2000
Dicen que están luchando contra
02:46
a dastardlyruin conspiracyconspiración.
55
151000
3000
una conspiración ruin.
02:49
They say that governmentsgobiernos are tryingmolesto
56
154000
2000
Dicen que los gobiernos están tratando
02:51
to take over the InternetInternet and controlcontrolar it,
57
156000
3000
de apoderarse de Internet y de controlarla
02:54
and that they, AnonymousAnónimo,
58
159000
2000
y que ellos, Anónimo,
02:56
are the authenticauténtico voicevoz of resistanceresistencia --
59
161000
3000
son la voz auténtica de la resistencia
02:59
be it againsten contra MiddleMedio EasternOriental dictatorshipsdictaduras,
60
164000
2000
-sea contra las dictaduras de Medio Oriente,
03:01
againsten contra globalglobal mediamedios de comunicación corporationscorporaciones,
61
166000
3000
contra las corporaciones globales de medios,
03:04
or againsten contra intelligenceinteligencia agenciesagencias,
62
169000
2000
contra las agencias de inteligencia
03:06
or whoeverquien it is.
63
171000
2000
o quienquiera que sea.
03:08
And theirsu politicspolítica are not entirelyenteramente unattractiveno atractivo.
64
173000
4000
Y sus políticas son un poco atractivas.
03:12
Okay, they're a little inchoaterudimentario.
65
177000
3000
Es verdad, son un poco rudimentarias.
03:15
There's a strongfuerte whiffolorcillo
66
180000
2000
Hay en ellas un fuerte olor
03:17
of half-bakedmedio cocido anarchismanarquismo about them.
67
182000
3000
de anarquismo a medias.
03:20
But one thing is truecierto:
68
185000
2000
Pero algo es cierto:
03:22
we are at the beginningcomenzando
69
187000
2000
estamos al principio
03:24
of a mightypoderoso strugglelucha
70
189000
2000
de una lucha enorme
03:26
for controlcontrolar of the InternetInternet.
71
191000
3000
por el control de Internet.
03:29
The WebWeb linkscampo de golf everything,
72
194000
2000
La Web lo enlaza todo
03:31
and very soonpronto
73
196000
2000
y muy pronto
03:33
it will mediatemediar mostmás humanhumano activityactividad.
74
198000
2000
va a mediar en casi toda la actividad humana
03:35
Because the InternetInternet has fashionedformado
75
200000
2000
porque Internet ha forjado
03:37
a newnuevo and complicatedComplicado environmentambiente
76
202000
2000
un entorno nuevo y complicado
03:39
for an old-agevejez dilemmadilema
77
204000
3000
para un viejo dilema
03:42
that pitshoyos the demandsdemandas of securityseguridad
78
207000
3000
que enfrenta las demandas de seguridad
03:45
with the desiredeseo for freedomlibertad.
79
210000
3000
con el deseo de libertad.
03:48
Now this is a very complicatedComplicado strugglelucha.
80
213000
4000
Pero esta es una lucha muy complicada.
03:52
And unfortunatelyDesafortunadamente, for mortalsmortales like you and me,
81
217000
3000
Y, desafortunadamente, los mortales como Uds. y yo,
03:55
we probablyprobablemente can't understandentender it very well.
82
220000
3000
probablemente no podemos entenderlo muy bien.
03:58
NonethelessSin embargo,
83
223000
2000
Sin embargo,
04:00
in an unexpectedinesperado attackataque of hubrisarrogancia
84
225000
2000
en un ataque inesperado de arrogancia,
04:02
a couplePareja of yearsaños agohace,
85
227000
2000
hace un par de años,
04:04
I decideddecidido I would try and do that.
86
229000
3000
decidí que intentaría hacerlo.
04:07
And I sortordenar of get it.
87
232000
4000
Y en cierto modo lo hice.
04:11
These were the variousvarios things that I was looking at
88
236000
2000
Estas eran todas las cosas que estaba mirando
04:13
as I was tryingmolesto to understandentender it.
89
238000
2000
al tratar de entenderlo.
04:15
But in orderorden to try and explainexplique the wholetodo thing,
90
240000
3000
Sin embargo, para tratar de explicar el asunto
04:18
I would need anotherotro 18 minutesminutos or so to do it,
91
243000
3000
necesitaría otros 18 minutos,
04:21
so you're just going to have to take it on trustconfianza from me on this occasionocasión,
92
246000
5000
así que esta vez van a tener que confiar en mí;
04:26
and let me assureasegurar you that all of these issuescuestiones
93
251000
2000
les aseguro que todas estas cosas
04:28
are involvedinvolucrado in cybersecurityla seguridad cibernética and controlcontrolar of the InternetInternet
94
253000
3000
tienen que ver con la seguridad informática y el control de Internet
04:31
one way or the other,
95
256000
2000
de alguna u otra manera
04:33
but in a configurationconfiguración
96
258000
2000
pero en una maraña
04:35
that even StephenStephen HawkingHawking would probablyprobablemente have difficultydificultad
97
260000
3000
que hasta Stephen Hawking probablemente tendría dificultades
04:38
tryingmolesto to get his headcabeza around.
98
263000
3000
al tratar de entenderla.
04:41
So there you are.
99
266000
2000
Así que ahí están.
04:43
And as you see, in the middlemedio,
100
268000
2000
Y como ven, en el medio,
04:45
there is our oldantiguo friendamigo, the hackerhacker.
101
270000
2000
está nuestro viejo amigo: el hacker.
04:47
The hackerhacker is absolutelyabsolutamente centralcentral
102
272000
3000
El hacker es absolutamente central
04:50
to manymuchos of the politicalpolítico, socialsocial
103
275000
2000
para muchos de los problemas políticos,
04:52
and economiceconómico issuescuestiones affectingconmovedor the NetRed.
104
277000
3000
sociales y económicos que afectan la Red.
04:55
And so I thought to myselfmí mismo,
105
280000
3000
Y por eso pensé:
04:58
"Well, these are the guys who I want to talk to."
106
283000
3000
"Bueno, estos son los chicos con los que quiero hablar".
05:01
And what do you know,
107
286000
3000
Y, ¿qué creen ustedes?
05:04
nobodynadie elsemás does talk to the hackershackers.
108
289000
2000
Nadie más habla con los hackers.
05:06
They're completelycompletamente anonymousanónimo, as it were.
109
291000
3000
Tal parece que de verdad son completamente anónimos.
05:09
So despiteA pesar de the facthecho
110
294000
2000
Así que a pesar
05:11
that we are beginningcomenzando to pourverter billionsmiles de millones,
111
296000
3000
de que estamos empezando a inyectar miles de millones,
05:14
hundredscientos of billionsmiles de millones of dollarsdólares,
112
299000
2000
cientos de miles de millones de dólares,
05:16
into cybersecurityla seguridad cibernética --
113
301000
3000
en seguridad informática
05:19
for the mostmás extraordinaryextraordinario technicaltécnico solutionssoluciones --
114
304000
4000
-para las soluciones técnicas más extraordinarias-
05:23
no one wants to talk
115
308000
2000
nadie quiere hablar
05:25
to these guys, the hackershackers,
116
310000
2000
con estos chicos, los hackers,
05:27
who are doing everything.
117
312000
3000
quienes son los que hacen todo.
05:30
InsteadEn lugar, we preferpreferir these really dazzlingdeslumbrante technologicaltecnológico solutionssoluciones,
118
315000
5000
En su lugar, preferimos estas soluciones tecnológicas muy deslumbrantes
05:35
whichcual costcosto a hugeenorme amountcantidad of moneydinero.
119
320000
3000
que cuestan gran cantidad de dinero.
05:38
And so nothing is going into the hackershackers.
120
323000
3000
Y no va nada destinado para los hackers.
05:41
Well, I say nothing,
121
326000
2000
Bueno, yo digo nada,
05:43
but actuallyactualmente there is one teenychiquitín weenyweeny little researchinvestigación unitunidad
122
328000
4000
pero en realidad hay una unidad de investigación muy, muy pequeña
05:47
in TurinTurín, ItalyItalia
123
332000
2000
en Turín, Italia,
05:49
calledllamado the HackersHackers ProfilingPerfilado ProjectProyecto.
124
334000
3000
llamada Proyecto de Perfiles de Hackers.
05:52
And they are doing some fantasticfantástico researchinvestigación
125
337000
3000
Y están haciendo investigaciones fantásticas
05:55
into the characteristicscaracterísticas,
126
340000
2000
de las características,
05:57
into the abilitieshabilidades
127
342000
2000
las habilidades
05:59
and the socializationsocialización of hackershackers.
128
344000
2000
y la socialización de los hackers.
06:01
But because they're a U.N. operationoperación,
129
346000
2000
Pero dado que es una operación de N.U.
06:03
maybe that's why governmentsgobiernos and corporationscorporaciones
130
348000
2000
quizá por eso los gobiernos y las empresas
06:05
are not that interestedinteresado in them.
131
350000
2000
no tienen interés en ello.
06:07
Because it's a U.N. operationoperación,
132
352000
2000
Dado que es una operación de N.U.,
06:09
of coursecurso, it lackscarece fundingfondos.
133
354000
3000
por supuesto, carece de financiación.
06:12
But I think they're doing very importantimportante work.
134
357000
3000
Pero creo que están haciendo un trabajo muy importante.
06:15
Because where we have a surplussuperávit of technologytecnología
135
360000
4000
Dado que tenemos un superávit de tecnología
06:19
in the cybersecurityla seguridad cibernética industryindustria,
136
364000
3000
en la industria de la seguridad informática
06:22
we have a definitedefinido lackausencia of --
137
367000
3000
tenemos una clara falta de,
06:25
call me old-fashionedpasado de moda --
138
370000
2000
llámenme antiguo,
06:27
humanhumano intelligenceinteligencia.
139
372000
2000
inteligencia humana.
06:29
Now, so farlejos I've mentionedmencionado
140
374000
2000
Hasta ahora he mencionado
06:31
the hackershackers AnonymousAnónimo
141
376000
2000
a los hackers Anónimo
06:33
who are a politicallypolíticamente motivatedmotivado hackingseco groupgrupo.
142
378000
3000
que son un grupo de hackers con motivación política.
06:36
Of coursecurso, the criminalcriminal justicejusticia systemsistema
143
381000
2000
Claro, el sistema de justicia penal
06:38
treatstrata them as commoncomún oldantiguo gardenjardín criminalscriminales.
144
383000
2000
los trata como típicos criminales comunes.
06:40
But interestinglycuriosamente,
145
385000
2000
Pero, curiosamente,
06:42
AnonymousAnónimo does not make use of its hackedpirateado informationinformación
146
387000
2000
Anónimo no usa la información hackeada
06:44
for financialfinanciero gainganancia.
147
389000
2000
para obtener ganancias.
06:46
But what about the realreal cybercriminalsciberdelincuentes?
148
391000
4000
Pero, ¿y los ciberdelincuentes de verdad?
06:50
Well realreal organizedorganizado crimecrimen on the InternetInternet
149
395000
3000
El cibercrimen organizado real
06:53
goesva back about 10 yearsaños
150
398000
2000
se remonta a unos 10 años atrás
06:55
when a groupgrupo of gifteddotado Ukrainianucranio hackershackers
151
400000
5000
cuando un grupo de talentosos hackers ucranianos
07:00
developeddesarrollado a websitesitio web,
152
405000
2000
desarrollaron un sitio web
07:02
whichcual led to the industrializationindustrialización
153
407000
2000
que llevó a la industrialización
07:04
of cybercrimecibercrimen.
154
409000
3000
del crimen informático.
07:07
WelcomeBienvenido to the now forgottenolvidado realmreino of CarderPlanetCarderPlanet.
155
412000
3000
Bienvenidos al ahora reino olvidado de CarderPlanet.
07:13
This is how they were advertisingpublicidad themselvessí mismos
156
418000
2000
Esta es la forma en que se autopublicitaban
07:15
a decadedécada agohace on the NetRed.
157
420000
3000
en la Red hace una década.
07:18
Now CarderPlanetCarderPlanet was very interestinginteresante.
158
423000
2000
CarderPlanet era muy interesante.
07:20
CybercriminalsCiberdelincuentes would go there
159
425000
2000
Los criminales informáticos iban allí
07:22
to buycomprar and sellvender stolenrobado creditcrédito cardtarjeta detailsdetalles,
160
427000
3000
a comprar y vender datos robados de tarjetas de crédito,
07:25
to exchangeintercambiar informationinformación
161
430000
2000
para intercambiar información
07:27
about newnuevo malwaremalware that was out there.
162
432000
3000
sobre el nuevo malware que estaba allí.
07:30
And rememberrecuerda, this is a time
163
435000
2000
Y recuerden, este es un momento
07:32
when we're seeingviendo for the first time
164
437000
2000
en el que veíamos por primera vez
07:34
so-calledasí llamado off-the-shelffuera de la plataforma malwaremalware.
165
439000
2000
el así llamado malware comercial.
07:36
This is readyListo for use, out-of-the-boxfuera de la caja stuffcosas,
166
441000
3000
Es material que viene listo para usar,
07:39
whichcual you can deploydesplegar
167
444000
2000
que puede implementarse
07:41
even if you're not a terriblyterriblemente sophisticatedsofisticado hackerhacker.
168
446000
4000
incluso si uno no es un hacker muy sofisticado.
07:45
And so CarderPlanetCarderPlanet becameconvirtió a sortordenar of supermarketsupermercado
169
450000
3000
Así que CarderPlanet se volvió una especie de supermercado
07:48
for cybercriminalsciberdelincuentes.
170
453000
2000
para criminales informáticos.
07:50
And its creatorscreadores
171
455000
2000
Y sus creadores
07:52
were incrediblyincreíblemente smartinteligente and entrepreneurialde emprendedor,
172
457000
2000
fueron increíblemente inteligentes y emprendedores
07:54
because they were facedenfrentado
173
459000
2000
dado que enfrentaban
07:56
with one enormousenorme challengereto as cybercriminalsciberdelincuentes.
174
461000
3000
un desafío enorme dada su naturaleza de cibercriminales.
07:59
And that challengereto is:
175
464000
2000
Y ese desafío es:
08:01
How do you do businessnegocio,
176
466000
2000
¿Cómo hacer negocios,
08:03
how do you trustconfianza
177
468000
2000
cómo confiar
08:05
somebodyalguien on the WebWeb who you want to do businessnegocio with
178
470000
2000
en alguien de la Red que quiere hacer negocios con uno
08:07
when you know that they're a criminalcriminal?
179
472000
3000
cuando sabemos que son criminales?
08:10
(LaughterRisa)
180
475000
2000
(Risas)
08:12
It's axiomaticaxiomático that they're dodgyastuto,
181
477000
2000
Está en su naturaleza ser poco fiables
08:14
and they're going to want to try and ripDEP you off.
182
479000
3000
y van a querer estafarte.
08:17
So the familyfamilia, as the innerinterior corenúcleo of CarderPlanetCarderPlanet was knownconocido,
183
482000
3000
La familia, como se conocía al núcleo interno de CarderPlanet,
08:20
camevino up with this brilliantbrillante ideaidea
184
485000
2000
apareció con esta idea brillante
08:22
calledllamado the escrowfideicomiso systemsistema.
185
487000
2000
llamada «sistema de garantía».
08:24
They appointedfijado an officeroficial
186
489000
3000
Nombraron a un oficial
08:27
who would mediatemediar betweenEntre the vendorvendedor and the purchasercomprador.
187
492000
3000
como intermediario entre el vendedor y el comprador.
08:30
The vendorvendedor, say, had stolenrobado creditcrédito cardtarjeta detailsdetalles;
188
495000
3000
El vendedor, digamos, había robado datos de la tarjeta de crédito;
08:33
the purchasercomprador wanted to get a holdsostener of them.
189
498000
3000
el comprador quería conseguirlas.
08:36
The purchasercomprador would sendenviar the administrativeadministrativo officeroficial
190
501000
3000
El comprador le envía al oficial administrativo
08:39
some dollarsdólares digitallydigitalmente,
191
504000
2000
algunos dólares en electrónico
08:41
and the vendorvendedor would sellvender the stolenrobado creditcrédito cardtarjeta detailsdetalles.
192
506000
3000
y el vendedor enviaría los datos de la tarjeta de crédito robada.
08:44
And the officeroficial would then verifyverificar
193
509000
3000
El oficial luego verificaría
08:47
if the stolenrobado creditcrédito cardtarjeta workedtrabajó.
194
512000
3000
si funcionaba la tarjeta robada.
08:50
And if they did,
195
515000
2000
Y si lo hacía
08:52
he then passedpasado on the moneydinero to the vendorvendedor
196
517000
2000
luego él le pasa el dinero al vendedor
08:54
and the stolenrobado creditcrédito cardtarjeta detailsdetalles to the purchasercomprador.
197
519000
3000
y los datos de la tarjeta robada al comprador.
08:57
And it was this
198
522000
2000
Y esto fue
08:59
whichcual completelycompletamente revolutionizedrevolucionado cybercrimecibercrimen on the WebWeb.
199
524000
5000
lo que revolucionó al crimen informático en la Web.
09:04
And after that, it just wentfuimos wildsalvaje.
200
529000
2000
Y luego de eso, simplemente explotó.
09:06
We had a champagnechampán decadedécada
201
531000
2000
Tuvimos una década de champán
09:08
for people who we know as CardersCarders.
202
533000
3000
de gente que conocemos como Carders.
09:11
Now I spokehabló to one of these CardersCarders
203
536000
2000
Yo hablé con uno de estos Carders;
09:13
who we'llbien call RedBrigadeRedBrigade --
204
538000
2000
a quien llamaremos RedBrigade
09:15
althougha pesar de que that wasn'tno fue even his properapropiado nicknameapodo --
205
540000
2000
-ni siquiera era ese su apodo-
09:17
but I promisedprometido I wouldn'tno lo haría revealrevelar who he was.
206
542000
2000
pero prometí que no revelaría quién era.
09:19
And he explainedexplicado to me how in 2003 and 2004
207
544000
3000
Y él me explicó como en 2003 y 2004
09:22
he would go on spreessprees in NewNuevo YorkYork,
208
547000
3000
se iba de juerga en Nueva York,
09:25
takingtomando out $10,000 from an ATMCajero automático here,
209
550000
3000
sacando 10.000 dólares de un cajero automático,
09:28
$30,000 from an ATMCajero automático there,
210
553000
3000
30.000 dólares de otro,
09:31
usingutilizando clonedclonado creditcrédito cardscartas.
211
556000
3000
usando tarjetas de crédito clonadas.
09:34
He was makingfabricación, on averagepromedio a weeksemana,
212
559000
3000
Estaba haciendo, un promedio por semana
09:37
$150,000 --
213
562000
3000
de $150.000
09:40
taximpuesto freegratis of coursecurso.
214
565000
2000
libre de impuestos, por supuesto.
09:42
And he said
215
567000
3000
Y dijo
09:45
that he had so much moneydinero
216
570000
2000
que tenía tanto dinero
09:47
stashedescondido in his upper-Eastupper-east sidelado apartmentapartamento at one pointpunto
217
572000
2000
escondido en su departamento de lujo
09:49
that he just didn't know what to do with it
218
574000
2000
que no sabía qué hacer con eso
09:51
and actuallyactualmente fellcayó into a depressiondepresión.
219
576000
2000
e incluso cayó en una depresión.
09:53
But that's a slightlyligeramente differentdiferente storyhistoria,
220
578000
2000
Pero esa es una historia un tanto diferente
09:55
whichcual I won'tcostumbre go into now.
221
580000
2000
de la cual no voy a hablar ahora.
09:57
Now the interestinginteresante thing about RedBrigadeRedBrigade
222
582000
3000
Lo interesante de RedBrigade
10:00
is that he wasn'tno fue an advancedavanzado hackerhacker.
223
585000
2000
es que no era un hacker avanzado.
10:02
He sortordenar of understoodentendido the technologytecnología,
224
587000
2000
Él medio que entendía la tecnología
10:04
and he realizeddio cuenta that securityseguridad was very importantimportante
225
589000
3000
y se daba cuenta que la seguridad era muy importante
10:07
if you were going to be a CarderCardador,
226
592000
3000
si uno quería ser un Carder
10:10
but he didn't spendgastar his daysdías and nightsnoches
227
595000
2000
pero no pasaba día y noche
10:12
bentdoblado over a computercomputadora, eatingcomiendo pizzaPizza,
228
597000
2000
encima de la computadora, comiendo pizza,
10:14
drinkingbebida cokeCoca and that sortordenar of thing.
229
599000
2000
bebiendo Coca, ni ese tipo de cosas.
10:16
He was out there on the townpueblo
230
601000
2000
Estaba allí en la ciudad
10:18
havingteniendo a fabfab time enjoyingdisfrutando the highalto life.
231
603000
2000
pasándola bien, disfrutando de la buena vida.
10:20
And this is because
232
605000
2000
Y esto se debe a que
10:22
hackershackers are only one elementelemento
233
607000
3000
los hackers son solo un eslabón
10:25
in a cybercriminalcibercriminal enterpriseempresa.
234
610000
3000
de la cadena del crimen informático.
10:28
And oftena menudo they're the mostmás vulnerablevulnerable elementelemento of all.
235
613000
5000
Y con frecuencia son el elemento más vulnerable de todos.
10:34
And I want to explainexplique this to you
236
619000
2000
Se los voy a explicar
10:36
by introducingintroduciendo you to sixseis characterscaracteres
237
621000
2000
presentándoles seis personajes
10:38
who I metreunió
238
623000
2000
que conocí
10:40
while I was doing this researchinvestigación.
239
625000
3000
haciendo esta investigación.
10:43
DimitryDimitry GolubovGolubov, akaalias SCRIPTGUIÓN --
240
628000
3000
Dimitry Golubov, alias SCRIPT,
10:46
bornnacido in OdessaOdessa, UkraineUcrania in 1982.
241
631000
3000
nacido en Odessa, Ucrania, en 1982.
10:49
Now he developeddesarrollado his socialsocial and moralmoral compassBrújula
242
634000
3000
Desarrolló su brújula moral y social
10:52
on the BlackNegro SeaMar portPuerto duringdurante the 1990s.
243
637000
3000
en el puerto del Mar Negro durante la década del 90.
10:55
This was a sink-or-swimhundirse o nadar environmentambiente
244
640000
3000
En este entorno te adaptabas o morías;
10:58
where involvementenredo in criminalcriminal or corruptcorrupto activitiesocupaciones
245
643000
4000
participar en actividades criminales o de corrupción
11:02
was entirelyenteramente necessarynecesario
246
647000
2000
era algo totalmente necesario
11:04
if you wanted to survivesobrevivir.
247
649000
2000
si uno quería sobrevivir.
11:06
As an accomplishedconsumado computercomputadora userusuario,
248
651000
2000
Como usuario experto de computadoras
11:08
what DimitryDimitry did
249
653000
2000
Dimitry llevó
11:10
was to transfertransferir the gangstergángster capitalismcapitalismo of his hometownciudad natal
250
655000
4000
el capitalismo mafioso de su ciudad natal
11:14
ontosobre the WorldwideEn todo el mundo WebWeb.
251
659000
2000
a la red de redes.
11:16
And he did a great jobtrabajo in it.
252
661000
2000
E hizo un gran trabajo.
11:18
You have to understandentender thoughaunque
253
663000
2000
Hay que entender
11:20
that from his ninthnoveno birthdaycumpleaños,
254
665000
2000
que desde los nueve años
11:22
the only environmentambiente he knewsabía
255
667000
2000
el único entorno que conoció
11:24
was gangsterismgangsterismo.
256
669000
2000
fue el ambiente de pandillas.
11:26
He knewsabía no other way of makingfabricación a livingvivo
257
671000
2000
No conocía otra forma de ganarse la vida
11:28
and makingfabricación moneydinero.
258
673000
2000
y hacer dinero.
11:30
Then we have RenukanthRenukanth SubramaniamSubramaniam,
259
675000
2000
Después está Renukanth Subramaniam,
11:32
akaalias JiLsiJiLsi --
260
677000
2000
alias JiLsi,
11:34
founderfundador of DarkMarketDarkMarket,
261
679000
2000
fundador de DarkMarket,
11:36
bornnacido in ColomboColombo, SriSri LankaLanka.
262
681000
2000
oriundo de Colombo, Sri Lanka.
11:38
As an eightocho year-oldedad,
263
683000
2000
A los ocho años
11:40
he and his parentspadres fledhuido the SriSri LankanLankan capitalcapital
264
685000
2000
huyó junto a sus padres de la capital de Sri Lanka
11:42
because Singhalesecingalés mobsmobs were roamingitinerancia the cityciudad,
265
687000
3000
porque las turbas cingalesas vagaban por la ciudad,
11:45
looking for TamilsTamiles like RenuRenu to murderasesinato.
266
690000
3000
en busca de tamiles como Renu para asesinarlos.
11:48
At 11, he was interrogatedinterrogado by the SriSri LankanLankan militarymilitar,
267
693000
2000
A los 11 años fue interrogado por el Ejército de Sri Lanka,
11:50
accusedacusado of beingsiendo a terroristterrorista,
268
695000
2000
acusado de terrorismo
11:52
and his parentspadres sentexpedido him on his ownpropio to BritainGran Bretaña
269
697000
4000
y sus padres lo mandaron solo a Gran Bretaña
11:56
as a refugeerefugiado seekingbuscando politicalpolítico asylumasilo.
270
701000
3000
como refugiado en busca de asilo político.
11:59
At 13,
271
704000
2000
A los 13 años
12:01
with only little EnglishInglés and beingsiendo bulliedintimidado at schoolcolegio,
272
706000
3000
con poco inglés y habiendo sido intimidado en la escuela
12:04
he escapedescapado into a worldmundo of computersordenadores
273
709000
3000
se refugió en el mundo de las computadoras
12:07
where he showedmostró great technicaltécnico abilitycapacidad,
274
712000
2000
en el que mostró gran habilidad técnica,
12:09
but he was soonpronto beingsiendo seducedseducido
275
714000
3000
pero pronto fue seducido
12:12
by people on the InternetInternet.
276
717000
2000
por la gente de Internet.
12:14
He was convictedconvicto of mortgagehipoteca and creditcrédito cardtarjeta fraudfraude,
277
719000
3000
Fue declarado culpable de fraude hipotecario y de tarjetas de crédito
12:17
and he will be releasedliberado from WormwoodAjenjo ScrubsScrubs jailcárcel in LondonLondres
278
722000
3000
y será liberado de la cárcel de Wormwood Scrubs de Londres
12:20
in 2012.
279
725000
2000
en 2012.
12:22
MatrixMatriz001,
280
727000
4000
Matrix001,
12:26
who was an administratoradministrador at DarkMarketDarkMarket.
281
731000
3000
era administrador de DarkMarket.
12:29
BornNacido in SouthernDel Sur GermanyAlemania
282
734000
2000
Nacido en el sur de Alemania
12:31
to a stableestable and well-respectedmuy respetado middlemedio classclase familyfamilia,
283
736000
2000
en una respetable familia de clase media;
12:33
his obsessionobsesión with gamingjuego de azar as a teenageradolescente
284
738000
3000
su obsesión por los juegos en la adolescencia
12:36
led him to hackingseco.
285
741000
2000
lo llevó a la piratería.
12:38
And he was soonpronto controllingcontrolador hugeenorme serversservidores around the worldmundo
286
743000
4000
Pronto empezó a controlar servidores enormes en todo el mundo
12:42
where he storedalmacenado his gamesjuegos
287
747000
2000
en los que guardaba los juegos
12:44
that he had crackedagrietado and piratedpirateado.
288
749000
2000
que había saqueado y pirateado.
12:46
His slidediapositiva into criminalitycriminalidad
289
751000
2000
Su caída en la delincuencia
12:48
was incrementalincremental.
290
753000
2000
fue gradual.
12:50
And when he finallyfinalmente wokedespertó up to his situationsituación
291
755000
3000
Y cuando por fin se dio cuenta de su situación,
12:53
and understoodentendido the implicationstrascendencia,
292
758000
2000
y entendió las consecuencias,
12:55
he was alreadyya in too deepprofundo.
293
760000
3000
ya estaba muy comprometido.
12:58
MaxMax VisionVisión, akaalias ICEMANREPARTIDOR DE HIELO --
294
763000
2000
Max Vision, alias ICEMAN;
13:00
mastermindcerebro of cardersMarketcardersMarket.
295
765000
2000
cerebro de CardersMarket.
13:02
BornNacido in MeridianMeridiano, IdahoIdaho.
296
767000
2000
Oriundo de Meridian, Idaho.
13:04
MaxMax VisionVisión was one of the bestmejor penetrationpenetración testersprobadores
297
769000
4000
Max Vision era experto en pruebas de penetración
13:08
workingtrabajando out of SantaSanta ClaraClara, CaliforniaCalifornia
298
773000
3000
y trabajaba en Santa Clara, California,
13:11
in the latetarde 90s for privateprivado companiescompañías
299
776000
2000
a fines de los 90 para compañías privadas
13:13
and voluntarilyvoluntariamente for the FBIFBI.
300
778000
3000
y, en forma voluntaria, para el FBI.
13:16
Now in the latetarde 1990s,
301
781000
2000
A finales de los 90
13:18
he discovereddescubierto a vulnerabilityvulnerabilidad
302
783000
2000
descubrió una vulnerabilidad
13:20
on all U.S. governmentgobierno networksredes,
303
785000
3000
en todas las redes del gobierno de EE.UU.,
13:23
and he wentfuimos in and patchedparcheado it up --
304
788000
2000
y él fue y le puso un parche
13:25
because this includedincluido nuclearnuclear researchinvestigación facilitiesinstalaciones --
305
790000
4000
-porque esto incluía las instalaciones de investigación nuclear-
13:29
sparingeconómico the Americanamericano governmentgobierno
306
794000
2000
evitándole al gobierno estadounidense
13:31
a hugeenorme securityseguridad embarrassmentvergüenza.
307
796000
2000
una vergüenza enorme en seguridad.
13:33
But alsoademás, because he was an inveterateempedernido hackerhacker,
308
798000
3000
Pero como hacker empedernido que era
13:36
he left a tinyminúsculo digitaldigital wormholeagujero de gusano
309
801000
2000
dejó un pequeño gusano digital
13:38
throughmediante whichcual he alonesolo could crawlgatear.
310
803000
2000
a través del cual sólo él podía entrar.
13:40
But this was spottedmanchado by an eagle-eyeojo de águila investigatorinvestigador,
311
805000
3000
Pero esto fue descubierto por un investigador avezado
13:43
and he was convictedconvicto.
312
808000
2000
y entonces fue condenado.
13:45
At his openabierto prisonprisión,
313
810000
2000
En su régimen carcelario abierto
13:47
he camevino underdebajo the influenceinfluencia of financialfinanciero fraudstersestafadores,
314
812000
2000
cayó en la órbita de los defraudadores financieros,
13:49
and those financialfinanciero fraudstersestafadores
315
814000
2000
y esos defraudadores financieros
13:51
persuadedpersuadido him to work for them
316
816000
2000
lo convencieron de trabajar para ellos
13:53
on his releaselanzamiento.
317
818000
2000
luego de la liberación.
13:55
And this man with a planetary-sizedtamaño planetario braincerebro
318
820000
3000
Y este hombre con un cerebro de escala planetaria
13:58
is now servingservicio a 13-year-año sentencefrase
319
823000
2000
actualmente cumple una condena de 13 años
14:00
in CaliforniaCalifornia.
320
825000
2000
en California.
14:02
AdewaleAdewale TaiwoTaiwo, akaalias FeddyBBFeddyBB --
321
827000
3000
Adewale Taiwo, alias FeddyBB;
14:05
masterdominar bankbanco accountcuenta crackergalleta
322
830000
2000
ciberladrón de cuentas bancarias
14:07
from AbujaAbuja in NigeriaNigeria.
323
832000
3000
de Abuja, Nigeria.
14:10
He setconjunto up his prosaicallyprosaicamente entitledintitulado newsgroupgrupo de noticias,
324
835000
3000
Creó su grupo, de nombre poco creativo,
14:13
bankfraudsbankfrauds@yahooyahoo.coco.ukReino Unido
325
838000
5000
bankfrauds@yahoo.co.uk
14:18
before arrivingllegando in BritainGran Bretaña
326
843000
2000
antes de llegar a Gran Bretaña
14:20
in 2005
327
845000
2000
en 2005
14:22
to take a MastersMasters in chemicalquímico engineeringIngenieria
328
847000
2000
para hacer una maestría en ingeniería química
14:24
at ManchesterManchester UniversityUniversidad.
329
849000
2000
en la Universidad de Manchester.
14:26
He impressedimpresionado in the privateprivado sectorsector,
330
851000
3000
Impresionó en el sector privado
14:29
developingdesarrollando chemicalquímico applicationsaplicaciones for the oilpetróleo industryindustria
331
854000
3000
con el desarrollo de productos químicos para la industria petrolera
14:32
while simultaneouslysimultaneamente runningcorriendo
332
857000
2000
y al mismo tiempo manejaba
14:34
a worldwideen todo el mundo bankbanco and creditcrédito cardtarjeta fraudfraude operationoperación that was worthvalor millionsmillones
333
859000
3000
un fraude bancario y de tarjetas de crédito millonario a nivel mundial
14:37
untilhasta his arrestarrestar in 2008.
334
862000
4000
hasta su arresto en 2008.
14:41
And then finallyfinalmente, CagatayCagatay EvyapanEvyapan,
335
866000
2000
Y, por último, Cagatay Evyapan,
14:43
akaalias ChaCha0 --
336
868000
2000
alias Cha0;
14:45
one of the mostmás remarkablenotable hackershackers ever,
337
870000
2000
uno de los hackers más notables de la historia
14:47
from AnkaraAnkara in TurkeyTurquía.
338
872000
2000
de Ankara, Turquía.
14:49
He combinedconjunto the tremendoustremendo skillshabilidades of a geekgeek
339
874000
3000
Él combinó las tremendas habilidades de un geek
14:52
with the suaveafable socialsocial engineeringIngenieria skillshabilidades
340
877000
4000
con las habilidades arrolladoras de ingeniería social
14:56
of the masterdominar criminalcriminal.
341
881000
3000
de un maestro criminal.
14:59
One of the smartestmás inteligente people I've ever metreunió.
342
884000
3000
Una de las personas más inteligentes que he conocido.
15:02
He alsoademás had the mostmás effectiveeficaz
343
887000
2000
También tenía la red de seguridad
15:04
virtualvirtual privateprivado networkred securityseguridad arrangementarreglo
344
889000
2000
virtual y privada más eficaz
15:06
the policepolicía have ever encounteredencontrado
345
891000
2000
que la policía haya encontrado jamás
15:08
amongstentre globalglobal cybercriminalsciberdelincuentes.
346
893000
2000
entre los cibercriminales a escala mundial.
15:10
Now the importantimportante thing
347
895000
2000
Ahora, lo importante
15:12
about all of these people
348
897000
2000
de todas estas personas
15:14
is they sharecompartir certaincierto characteristicscaracterísticas
349
899000
2000
es que comparten ciertas características
15:16
despiteA pesar de the facthecho that they come from very differentdiferente environmentsambientes.
350
901000
4000
a pesar de provenir de ambientes muy diferentes.
15:20
They are all people who learnedaprendido theirsu hackingseco skillshabilidades
351
905000
3000
Todos aprendieron de piratería
15:23
in theirsu earlytemprano to mid-teensmediados de la adolescencia.
352
908000
3000
al inicio y mediados de la adolescencia.
15:26
They are all people
353
911000
2000
Todos ellos
15:28
who demonstratedemostrar advancedavanzado abilitycapacidad
354
913000
2000
demostraron una capacidad avanzada
15:30
in mathsmatemáticas and the sciencesciencias.
355
915000
3000
las matemáticas y las ciencias.
15:33
RememberRecuerda that, when they developeddesarrollado those hackingseco skillshabilidades,
356
918000
2000
Recuerden que cuando desarrollaron sus habilidades técnicas
15:35
theirsu moralmoral compassBrújula had not yettodavía developeddesarrollado.
357
920000
4000
todavía no habían desarrollado su brújula moral.
15:39
And mostmás of them, with the exceptionexcepción of SCRIPTGUIÓN and ChaCha0,
358
924000
3000
Y la mayoría de ellos, salvo SCRIPT y Cha0,
15:42
they did not demonstratedemostrar
359
927000
4000
no presentaban
15:46
any realreal socialsocial skillshabilidades in the outsidefuera de worldmundo --
360
931000
3000
habilidad social real en el mundo exterior;
15:49
only on the WebWeb.
361
934000
2000
sólo en la Web.
15:51
And the other thing is
362
936000
2000
Y la otra cosa es
15:53
the highalto incidenceincidencia of hackershackers like these
363
938000
2000
la alta incidencia de hackers como éstos
15:55
who have characteristicscaracterísticas whichcual are consistentconsistente
364
940000
3000
con características consistentes
15:58
with Asperger'sAsperger syndromesíndrome.
365
943000
3000
con el síndrome de Asperger.
16:01
Now I discusseddiscutido this
366
946000
2000
Yo he discutido esto
16:03
with ProfessorProfesor SimonSimon Baron-CohenBaron-Cohen
367
948000
2000
con el profesor Simon Baron-Cohen,
16:05
who'squien es the professorprofesor of developmentalde desarrollo psychopathologypsicopatología at CambridgeCambridge.
368
950000
4000
que es profesor de psicopatología del desarrollo en Cambridge.
16:09
And he has donehecho path-breakingcamino de ruptura work on autismautismo
369
954000
4000
Él ha hecho una labor pionera en el autismo
16:13
and confirmedconfirmado, alsoademás for the authoritiesautoridades here,
370
958000
2000
y confirmó, también para las autoridades locales,
16:15
that GaryGary McKinnonMcKinnon --
371
960000
2000
que Gary McKinnon
16:17
who is wanted by the UnitedUnido StatesEstados
372
962000
2000
-que es requerido por los EE.UU.
16:19
for hackingseco into the PentagonPentágono --
373
964000
2000
por hackear el Pentágono-
16:21
sufferssufre from Asperger'sAsperger
374
966000
2000
sufre de Asperger
16:23
and a secondarysecundario conditioncondición
375
968000
2000
y una condición secundaria
16:25
of depressiondepresión.
376
970000
2000
de depresión.
16:27
And Baron-CohenBaron-Cohen explainedexplicado
377
972000
2000
Y Baron-Cohen explicaba
16:29
that certaincierto disabilitiesdiscapacidades
378
974000
2000
que ciertas discapacidades
16:31
can manifestmanifiesto themselvessí mismos in the hackingseco and computinginformática worldmundo
379
976000
3000
pueden manifestarse en el mundo de la informática y la piratería
16:34
as tremendoustremendo skillshabilidades,
380
979000
2000
como habilidades tremendas,
16:36
and that we should not be throwinglanzamiento in jailcárcel
381
981000
2000
y que no deberíamos arrojar a la cárcel
16:38
people who have suchtal disabilitiesdiscapacidades and skillshabilidades
382
983000
3000
personas con tales discapacidades y habilidades
16:41
because they have lostperdió theirsu way sociallysocialmente
383
986000
3000
porque se han descarriado socialmente
16:44
or been dupedengañado.
384
989000
2000
o han sido engañados.
16:46
Now I think we're missingdesaparecido a tricktruco here,
385
991000
3000
Ahora, aquí nos falta algo,
16:49
because I don't think people like MaxMax VisionVisión should be in jailcárcel.
386
994000
3000
porque no creo que gente como Max Vision deba estar en la cárcel.
16:52
And let me be bluntembotar about this.
387
997000
2000
Y permítanme ser franco al respecto.
16:54
In ChinaChina, in RussiaRusia and in loadscargas of other countriespaíses
388
999000
3000
En China, en Rusia y en muchos otros países
16:57
that are developingdesarrollando cyber-offensiveciberofensiva capabilitiescapacidades,
389
1002000
3000
que están desarrollando capacidades ciberofensivas,
17:00
this is exactlyexactamente what they are doing.
390
1005000
2000
están haciendo exactamente eso.
17:02
They are recruitingreclutamiento hackershackers
391
1007000
2000
Están reclutando piratas informáticos
17:04
bothambos before and after they becomevolverse involvedinvolucrado
392
1009000
3000
antes y después de que se vean involucrados
17:07
in criminalcriminal and industrialindustrial espionageespionaje activitiesocupaciones --
393
1012000
3000
en actividades de espionaje criminal e industrial;
17:10
are mobilizingmovilizando them
394
1015000
2000
los están movilizando
17:12
on behalffavor of the stateestado.
395
1017000
2000
en nombre del Estado.
17:14
We need to engagecontratar
396
1019000
2000
Tenemos que atraer
17:16
and find waysformas of offeringofrecimiento guidancedirección
397
1021000
2000
y encontrar formas de ofrecer orientación
17:18
to these youngjoven people,
398
1023000
2000
a esta gente joven
17:20
because they are a remarkablenotable breedraza.
399
1025000
2000
porque son una generación notable.
17:22
And if we relyconfiar, as we do at the momentmomento,
400
1027000
2000
Y si nos atenemos, como lo hacemos en este momento,
17:24
solelysolamente on the criminalcriminal justicejusticia systemsistema
401
1029000
3000
únicamente al sistema de justicia penal
17:27
and the threatamenaza of punitivepunitivo sentencesfrases,
402
1032000
3000
y a la amenaza de las penas punitivas,
17:30
we will be nurturingnutriendo a monstermonstruo we cannotno poder tamedomar.
403
1035000
3000
vamos a alimentar a un monstruo que no podremos domesticar.
17:33
Thank you very much for listeningescuchando.
404
1038000
2000
Muchas gracias por escuchar.
17:35
(ApplauseAplausos)
405
1040000
13000
(Aplausos)
17:48
ChrisChris AndersonAnderson: So your ideaidea worthvalor spreadingextensión
406
1053000
2000
Chris Anderson: Así que la idea a difundir
17:50
is hirealquiler hackershackers.
407
1055000
2000
es contratar hackers.
17:52
How would someonealguien get over that kindtipo of fearmiedo
408
1057000
4000
¿Cómo superar esa especie de temor
17:56
that the hackerhacker they hirealquiler
409
1061000
2000
de que el pirata que contratamos
17:58
mightpodría preservepreservar that little teensyteensy wormholeagujero de gusano?
410
1063000
2000
preserve ese gusanito digital?
18:00
MGMG: I think to an extentgrado,
411
1065000
2000
MG: Creo que hasta cierto punto,
18:02
you have to understandentender
412
1067000
2000
uno tiene que entender
18:04
that it's axiomaticaxiomático amongentre hackershackers that they do that.
413
1069000
3000
que está en la naturaleza del hacker hacerlo.
18:07
They're just relentlessimplacable and obsessiveobsesionante
414
1072000
3000
Son implacables y obsesivos
18:10
about what they do.
415
1075000
2000
con lo que hacen.
18:12
But all of the people who I've spokenhablado to
416
1077000
2000
Pero todas las personas con las que he hablado
18:14
who have fallencaído foulfalta of the lawley,
417
1079000
2000
que han quedado fuera de la ley,
18:16
they have all said, "Please, please give us a chanceoportunidad
418
1081000
3000
todos han dicho: "Por favor, dennos una oportunidad
18:19
to work in the legitimatelegítimo industryindustria.
419
1084000
3000
de trabajar en la industria legítima.
18:22
We just never knewsabía how to get there, what we were doing.
420
1087000
3000
Nunca supimos cómo llegar hasta allí, ni lo que estábamos haciendo.
18:25
We want to work with you."
421
1090000
2000
Queremos trabajar con Uds".
18:27
ChrisChris AndersonAnderson: Okay, well that makeshace sensesentido. ThanksGracias a lot MishaMisha.
422
1092000
3000
Chris Anderson: Muy bien, tiene sentido. Muchas gracias Misha.
18:30
(ApplauseAplausos)
423
1095000
3000
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Misha Glenny - Underworld investigator
Journalist Misha Glenny leaves no stone unturned (and no failed state unexamined) in his excavation of criminal globalization.

Why you should listen

In minute detail, Misha Glenny's 2008 book McMafia illuminates the byzantine outlines of global organized crime. Whether it's pot smugglers in British Columbia, oil/weapons/people traffickers in Eastern Europe, Japanese yakuza or Nigerian scammers, to research this magisterial work Glenny penetrated the convoluted, globalized and franchised modern underworld -- often at considerable personal risk.

The book that resulted is an exhaustive look at an unseen industry that Glenny believes may account for 15% of the world's GDP.

Legal society ignores this world at its peril, but Glenny suggests that conventional law enforcement might not be able to combat a problem whose roots lie in global instability.

While covering the Central Europe beat for the Guardian and the BBC, Glenny wrote several acclaimed books on the fall of Yugoslavia and the rise of the Balkan nations. He's researching a new book on cybercrime, of which he says: "The key to cybercrime is what we call social engineering. Or to use the technical term for it, there's one born every minute."

Watch TED's exclusive video Q&A with Glenny: "Behind the Scenes of McMafia" >>

More profile about the speaker
Misha Glenny | Speaker | TED.com