ABOUT THE SPEAKER
Misha Glenny - Underworld investigator
Journalist Misha Glenny leaves no stone unturned (and no failed state unexamined) in his excavation of criminal globalization.

Why you should listen

In minute detail, Misha Glenny's 2008 book McMafia illuminates the byzantine outlines of global organized crime. Whether it's pot smugglers in British Columbia, oil/weapons/people traffickers in Eastern Europe, Japanese yakuza or Nigerian scammers, to research this magisterial work Glenny penetrated the convoluted, globalized and franchised modern underworld -- often at considerable personal risk.

The book that resulted is an exhaustive look at an unseen industry that Glenny believes may account for 15% of the world's GDP.

Legal society ignores this world at its peril, but Glenny suggests that conventional law enforcement might not be able to combat a problem whose roots lie in global instability.

While covering the Central Europe beat for the Guardian and the BBC, Glenny wrote several acclaimed books on the fall of Yugoslavia and the rise of the Balkan nations. He's researching a new book on cybercrime, of which he says: "The key to cybercrime is what we call social engineering. Or to use the technical term for it, there's one born every minute."

Watch TED's exclusive video Q&A with Glenny: "Behind the Scenes of McMafia" >>

More profile about the speaker
Misha Glenny | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Misha Glenny: Hire the hackers!

Misha Glenny: Contratem os hackers!

Filmed:
1,438,902 views

Apesar dos investimentos multimilionários em cibersegurança, um dos problemas de raiz tem sido largamente ignorado: quem são as pessoas que criam malware? O investigador do submundo Misha Glenny perfila vários codificadores condenados vindos de todo o mundo e chega a uma conclusão surpreendente.
- Underworld investigator
Journalist Misha Glenny leaves no stone unturned (and no failed state unexamined) in his excavation of criminal globalization. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Now this is a very un-TED-likeun-TED-como thing to do,
0
0
3000
Isto é pouco característico do TED,
00:18
but let's kickpontapé off the afternoontarde
1
3000
3000
mas vamos começar a tarde
00:21
with a messagemensagem
2
6000
2000
com uma mensagem
00:23
from a mysterymistério sponsorpatrocinador.
3
8000
3000
de um patrocinador misterioso.
00:26
AnonymousAnônimo: DearQuerida FoxFox NewsNotícias,
4
11000
2000
Anónimo: Cara Fox News,
00:28
it has come to our unfortunateinfeliz attentionatenção
5
13000
3000
infelizmente, tomámos, conhecimento
00:31
that bothambos the namenome and naturenatureza of AnonymousAnônimo
6
16000
2000
de que o nome e a natureza do Anonymous
00:33
has been ravageddevastado pela.
7
18000
2000
foram devastados.
00:35
We are everyonetodos. We are no one.
8
20000
3000
Nós somos todos e não somos ninguém.
00:38
We are anonymousanônimo. We are legionLegião.
9
23000
3000
Somos anónimos. Somos uma legião.
00:41
We do not forgiveperdoar. We do not forgetesqueço.
10
26000
3000
Não perdoamos. Não esquecemos.
00:44
We are but the basebase of chaoscaos.
11
29000
3000
Somos a base do caos.
00:49
MishaMisha GlennyDouglas: AnonymousAnônimo, ladiessenhoras and gentlemencavalheiros --
12
34000
3000
Misha Glenny: "Anonymous",
senhoras e senhores
00:52
a sophisticatedsofisticado groupgrupo
13
37000
2000
um grupo sofisticado
00:54
of politicallypoliticamente motivatedmotivado hackershackers
14
39000
2000
de hackers motivados politicamente
00:56
who have emergedemergiu in 2011.
15
41000
3000
que surgiu em 2011.
00:59
And they're prettybonita scaryassustador.
16
44000
2000
São muito assustadores.
01:01
You never know when they're going to attackataque nextPróximo,
17
46000
3000
Nunca sabemos quando vão atacar,
01:04
who or what the consequencesconsequências will be.
18
49000
3000
quem vão atacar,
ou quais serão as consequências.
01:07
But interestinglycuriosamente,
19
52000
2000
Mas, curiosamente,
01:09
they have a sensesentido of humorhumor.
20
54000
3000
eles têm um sentido de humor.
01:12
These guys hackedhackeado into FoxFox News'Notícias' TwitterTwitter accountconta
21
57000
4000
Estes tipos entraram na conta
do Twitter da Fox News
01:16
to announceanunciar PresidentPresidente Obama'sDo Obama assassinationassassinato.
22
61000
4000
para anunciar o assassínio
do Presidente Obama.
01:20
Now you can imagineImagine the panicpânico that would have generatedgerado
23
65000
3000
Agora podem imaginar o pânico
que se deve ter gerado
01:23
in the newsroomsala de imprensa at FoxFox.
24
68000
2000
nos estúdios da Fox.
01:25
"What do we do now?
25
70000
2000
"O que é que fazemos agora?
01:27
Put on a blackPreto armbandbraçadeira, or crackcrack openaberto the champagnechampanhe?"
26
72000
3000
Pomos uma braçadeira negra,
ou abrimos o champanhe?"
01:30
(LaughterRiso)
27
75000
2000
(Risos)
01:32
And of coursecurso, who could escapeescapar the ironyironia
28
77000
4000
E, claro, quem poderia escapar à ironia
01:36
of a membermembro of RupertRupert Murdoch'sMurdoch NewsNotícias CorpCorp.
29
81000
3000
de um membro da empresa de Rupert Murdoch
01:39
beingser a victimvítima of hackingpiratear for a changemudança.
30
84000
3000
ser uma vítima de pirataria, para variar.
01:42
(LaughterRiso)
31
87000
2000
(Risos)
01:44
(ApplauseAplausos)
32
89000
4000
(Aplausos)
01:48
SometimesÀs vezes you turnvirar on the newsnotícia
33
93000
3000
Por vezes vemos as notícias e pensamos:
01:51
and you say, "Is there anyonealguém left to hackcortar?"
34
96000
2000
"Ainda haverá alguém para piratear?"
01:53
SonySony PlaystationPlayStation NetworkRede -- donefeito,
35
98000
3000
A rede da Sony Playstation, já está.
01:56
the governmentgoverno of TurkeyTurquia -- tickCarraça,
36
101000
2000
O governo da Turquia, já está.
01:58
Britain'sNa Grã-Bretanha SeriousGrave OrganizedOrganizado CrimeCrime AgencyAgência -- a breezebrisa,
37
103000
3000
A Agência Britânica
de Crime Organizado, facílimo.
02:01
the CIACIA -- fallingqueda off a logregistro.
38
106000
2000
A CIA, canja.
02:03
In factfacto, a friendamigos of minemeu from the securitysegurança industryindústria
39
108000
2000
Um amigo meu da indústria da segurança
02:05
told me the other day
40
110000
2000
disse-me no outro dia
02:07
that there are two typestipos of companiesempresas in the worldmundo:
41
112000
3000
que há dois tipos de empresas no mundo:
02:10
those that know they'veeles têm been hackedhackeado, and those that don't.
42
115000
3000
as que sabem que foram pirateadas
e as que não sabem.
02:13
I mean threetrês companiesempresas
43
118000
3000
(Risos)
Quero dizer, três empresas
02:16
providingfornecendo cybersecuritysegurança cibernética servicesServiços to the FBIFBI
44
121000
4000
que asseguravam serviços
de cibersegurança ao FBI
02:20
have been hackedhackeado.
45
125000
2000
foram pirateadas.
02:22
Is nothing sacredsagrado anymorenão mais, for heaven'scéu sakesake?
46
127000
3000
Já não haverá nada a salvo,
por amor de Deus?
02:25
AnywayDe qualquer forma, this mysteriousmisterioso groupgrupo AnonymousAnônimo --
47
130000
2000
Continuando,
este grupo misterioso "Anonymous"
02:27
and they would say this themselvessi mesmos --
48
132000
2000
— como se intitulam —
02:29
they are providingfornecendo a serviceserviço
49
134000
2000
estão a prestar um serviço
02:31
by demonstratingdemonstrando how uselesssem utilidade companiesempresas are
50
136000
4000
demonstrando como as empresas são inúteis
02:35
at protectingprotegendo our datadados.
51
140000
3000
a tentar proteger os nossos dados.
02:38
But there is alsoAlém disso a very seriousgrave aspectaspecto to AnonymousAnônimo --
52
143000
3000
Mas este é também um aspeto
muito sério do Anonymous,
02:41
they are ideologicallyideologicamente drivendirigido.
53
146000
3000
eles são motivados ideologicamente.
02:44
They claimafirmação that they are battlinglutando contra
54
149000
2000
Argumentam que estão a combater
02:46
a dastardlyvil conspiracyconspiração.
55
151000
3000
uma terrível conspiração.
02:49
They say that governmentsgovernos are tryingtentando
56
154000
2000
Dizem que os governos estão a tentar
02:51
to take over the InternetInternet and controlao controle it,
57
156000
3000
dominar a Internet e controlá-la,
02:54
and that they, AnonymousAnônimo,
58
159000
2000
e que eles, Anonymous,
02:56
are the authenticautêntico voicevoz of resistanceresistência --
59
161000
3000
são a voz autêntica da resistência,
02:59
be it againstcontra MiddleMédio EasternOriental dictatorshipsditaduras,
60
164000
2000
seja contra as ditaduras do Médio Oriente,
03:01
againstcontra globalglobal mediameios de comunicação corporationscorporações,
61
166000
3000
contra as empresas dos media globais,
03:04
or againstcontra intelligenceinteligência agenciesagências,
62
169000
2000
ou contra as agências
de informações secretas,
03:06
or whoeverquem quer que seja it is.
63
171000
2000
ou quem quer que seja.
03:08
And theirdeles politicspolítica are not entirelyinteiramente unattractivedesinteressante.
64
173000
4000
A política deles não é
totalmente desinteressante.
03:12
Okay, they're a little inchoateconsumadas.
65
177000
3000
Tudo bem, eles são um pouco incipientes.
03:15
There's a strongForte whiffsentir o cheiro
66
180000
2000
Há um forte cheiro
03:17
of half-bakedmeia-boca anarchismanarquismo about them.
67
182000
3000
a anarquia incipiente neles.
03:20
But one thing is trueverdade:
68
185000
2000
Mas uma coisa é certa.
03:22
we are at the beginningcomeçando
69
187000
2000
Nós estamos no começo de uma forte luta
03:24
of a mightypoderosos struggleluta
70
189000
2000
03:26
for controlao controle of the InternetInternet.
71
191000
3000
pelo controlo da Internet.
03:29
The WebWeb linkslinks everything,
72
194000
2000
A web interliga tudo,
03:31
and very soonem breve
73
196000
2000
e, muito em breve,
irá mediar a maior parte
da atividade humana.
03:33
it will mediatemediar mosta maioria humanhumano activityatividade.
74
198000
2000
03:35
Because the InternetInternet has fashionedà moda
75
200000
2000
Porque a Internet tem criado
03:37
a newNovo and complicatedcomplicado environmentmeio Ambiente
76
202000
2000
um novo e complicado ambiente
03:39
for an old-agevelhice dilemmadilema
77
204000
3000
para um dilema antigo
03:42
that pitspoços the demandsexige of securitysegurança
78
207000
3000
que diz respeito à relação
entre a necessidade de segurança
03:45
with the desiredesejo for freedomliberdade.
79
210000
3000
e o desejo de liberdade.
03:48
Now this is a very complicatedcomplicado struggleluta.
80
213000
4000
Esta é uma luta muito complicada.
03:52
And unfortunatelyinfelizmente, for mortalsmortais like you and me,
81
217000
3000
E, infelizmente,
para meros mortais como vocês e eu,
03:55
we probablyprovavelmente can't understandCompreendo it very well.
82
220000
3000
nós provavelmente não a conseguimos
perceber muito bem.
03:58
NonethelessApesar de tudo,
83
223000
2000
Todavia, num inesperado ataque de orgulho,
04:00
in an unexpectedinesperado attackataque of hubrisexcesso de confiança
84
225000
2000
04:02
a couplecasal of yearsanos agoatrás,
85
227000
2000
há uns anos, decidi
que ia tentar fazer isso.
04:04
I decideddecidiu I would try and do that.
86
229000
3000
04:07
And I sortordenar of get it.
87
232000
4000
E pensei que tinha compreendido.
04:11
These were the variousvários things that I was looking at
88
236000
2000
Estas eram as várias coisas que procurava
04:13
as I was tryingtentando to understandCompreendo it.
89
238000
2000
quando estava a tentar compreender isto.
04:15
But in orderordem to try and explainexplicar the wholetodo thing,
90
240000
3000
Mas para poder explicar tudo isto,
04:18
I would need anotheroutro 18 minutesminutos or so to do it,
91
243000
3000
precisava de outros 18 minutos
para o fazer,
04:21
so you're just going to have to take it on trustConfiar em from me on this occasionocasião,
92
246000
5000
por isso vão ter de confiar
em mim desta vez,
04:26
and let me assureassegurar you that all of these issuesproblemas
93
251000
2000
e deixar que vos assegure
que todas estas questões
04:28
are involvedenvolvido in cybersecuritysegurança cibernética and controlao controle of the InternetInternet
94
253000
3000
estão relacionadas com a cibersegurança
e o controlo da Internet
04:31
one way or the other,
95
256000
2000
de uma maneira ou de outra,
04:33
but in a configurationconfiguração
96
258000
2000
mas numa configuração
04:35
that even StephenStephen HawkingHawking would probablyprovavelmente have difficultydificuldade
97
260000
3000
que até o Stephen Hawking
teria provavelmente dificuldade
04:38
tryingtentando to get his headcabeça around.
98
263000
3000
em compreender.
04:41
So there you are.
99
266000
2000
Por isso aqui têm.
04:43
And as you see, in the middlemeio,
100
268000
2000
Como podem ver, no meio,
04:45
there is our oldvelho friendamigos, the hackerhacker.
101
270000
2000
está o nosso velho amigo, o Hacker.
04:47
The hackerhacker is absolutelyabsolutamente centralcentral
102
272000
3000
O hacker é absolutamente central
04:50
to manymuitos of the politicalpolítico, socialsocial
103
275000
2000
para muitas das questões políticas,
04:52
and economiceconômico issuesproblemas affectingafetando the NetNET.
104
277000
3000
sociais e económicas
que estão a afetar a Internet.
04:55
And so I thought to myselfEu mesmo,
105
280000
3000
Por isso, pensei para comigo mesmo:
04:58
"Well, these are the guys who I want to talk to."
106
283000
3000
"Bem, estes são os rapazes
com quem quero conversar."
05:01
And what do you know,
107
286000
3000
E sabem que mais?
05:04
nobodyninguém elseoutro does talk to the hackershackers.
108
289000
2000
Ninguém fala com os hackers.
05:06
They're completelycompletamente anonymousanônimo, as it were.
109
291000
3000
Eles são completamente anónimos,
por assim dizer.
05:09
So despiteapesar de the factfacto
110
294000
2000
Por isso, apesar do facto
05:11
that we are beginningcomeçando to pourderramar billionsbilhões,
111
296000
3000
de estarmos a começar
a gastar milhares de milhões,
05:14
hundredscentenas of billionsbilhões of dollarsdólares,
112
299000
2000
centenas de milhares de milhões de dólares
05:16
into cybersecuritysegurança cibernética --
113
301000
3000
em cibersegurança,
05:19
for the mosta maioria extraordinaryextraordinário technicaltécnico solutionssoluções --
114
304000
4000
para as mais extraordinárias
soluções técnicas,
05:23
no one wants to talk
115
308000
2000
ninguém quer falar
05:25
to these guys, the hackershackers,
116
310000
2000
com estes tipos, os hackers,
05:27
who are doing everything.
117
312000
3000
que são quem está a fazer tudo.
05:30
InsteadEm vez disso, we preferpreferem these really dazzlingdeslumbrante technologicaltecnológica solutionssoluções,
118
315000
5000
Em vez disso, preferimos fascinantes
soluções tecnológicas,
05:35
whichqual costcusto a hugeenorme amountmontante of moneydinheiro.
119
320000
3000
que custam enormes quantias de dinheiro.
05:38
And so nothing is going into the hackershackers.
120
323000
3000
Por isso, nada está a ir para os hackers.
05:41
Well, I say nothing,
121
326000
2000
Bem, eu digo "nada",
05:43
but actuallyna realidade there is one teenypequenino weenysingela little researchpesquisa unitunidade
122
328000
4000
mas, na verdade, há uma minúscula
unidade de investigação
05:47
in TurinTurim, ItalyItália
123
332000
2000
em Turim, na Itália
05:49
calledchamado the HackersHackers ProfilingCriação de perfil ProjectProjeto.
124
334000
3000
chamada "Projeto
de Identificação de Hackers".
05:52
And they are doing some fantasticfantástico researchpesquisa
125
337000
3000
Estão a fazer uma investigação fantástica
05:55
into the characteristicscaracterísticas,
126
340000
2000
sobre as características,
05:57
into the abilitieshabilidades
127
342000
2000
as capacidades
05:59
and the socializationsocialização of hackershackers.
128
344000
2000
e sobre a socialização dos hackers.
06:01
But because they're a U.N. operationOperação,
129
346000
2000
Mas como é uma operação da ONU,
06:03
maybe that's why governmentsgovernos and corporationscorporações
130
348000
2000
talvez seja por isso
que os governos e as empresas
06:05
are not that interestedinteressado in them.
131
350000
2000
não estão muito interessados neles.
06:07
Because it's a U.N. operationOperação,
132
352000
2000
Como é uma operação da ONU,
06:09
of coursecurso, it lacksfalta fundingfinanciamento.
133
354000
3000
obviamente não têm
financiamento suficiente.
06:12
But I think they're doing very importantimportante work.
134
357000
3000
Mas eu creio que eles estão a fazer
um trabalho muito importante.
06:15
Because where we have a surplusexcedente of technologytecnologia
135
360000
4000
Porque onde temos
um superavit de tecnologia
06:19
in the cybersecuritysegurança cibernética industryindústria,
136
364000
3000
na indústria da cibersegurança,
06:22
we have a definitedefinitivo lackfalta of --
137
367000
3000
temos definitivamente falta
06:25
call me old-fashionedà moda antiga --
138
370000
2000
— chamem-me antiquado —
06:27
humanhumano intelligenceinteligência.
139
372000
2000
de inteligência humana.
06:29
Now, so farlonge I've mentionedmencionado
140
374000
2000
Até agora mencionei
06:31
the hackershackers AnonymousAnônimo
141
376000
2000
os hackers Anonymous
06:33
who are a politicallypoliticamente motivatedmotivado hackingpiratear groupgrupo.
142
378000
3000
que são um grupo de hackers
motivados politicamente.
06:36
Of coursecurso, the criminalCriminoso justicejustiça systemsistema
143
381000
2000
É claro que, o sistema de justiça criminal
06:38
treatsTrata them as commoncomum oldvelho gardenjardim criminalscriminosos.
144
383000
2000
trata-os como banais criminosos de jardim.
06:40
But interestinglycuriosamente,
145
385000
2000
Mas, curiosamente,
os Anonymous não fazem uso
das informações que pirateiam
06:42
AnonymousAnônimo does not make use of its hackedhackeado informationem formação
146
387000
2000
06:44
for financialfinanceiro gainganho.
147
389000
2000
para obterem ganhos financeiros.
06:46
But what about the realreal cybercriminalscibercriminosos?
148
391000
4000
E os verdadeiros cibercriminosos?
06:50
Well realreal organizedorganizado crimecrime on the InternetInternet
149
395000
3000
Bem, o verdadeiro crime organizado
na Internet
06:53
goesvai back about 10 yearsanos
150
398000
2000
remonta há cerca de 10 anos
06:55
when a groupgrupo of gifteddotado UkrainianUcraniano hackershackers
151
400000
5000
quando um grupo
de talentosos hackers ucranianos
07:00
developeddesenvolvido a websitelocal na rede Internet,
152
405000
2000
desenvolveu um website
07:02
whichqual led to the industrializationindustrialização
153
407000
2000
que levou à industrialização
07:04
of cybercrimecibercrime.
154
409000
3000
do cibercrime.
Bem-vindos ao agora esquecido
território do CarderPlanet!
07:07
WelcomeBem-vindo to the now forgottenesquecido realmreino of CarderPlanetCarderPlanet.
155
412000
3000
07:13
This is how they were advertisingpropaganda themselvessi mesmos
156
418000
2000
Era assim que eles se anunciavam
07:15
a decadedécada agoatrás on the NetNET.
157
420000
3000
há uma década, na Internet.
07:18
Now CarderPlanetCarderPlanet was very interestinginteressante.
158
423000
2000
O CarderPlanet era muito interessante.
07:20
CybercriminalsCibercriminosos would go there
159
425000
2000
Os cibercriminosos iam lá
07:22
to buyComprar and sellvender stolenroubado creditcrédito cardcartão detailsdetalhes,
160
427000
3000
para comprar e vender dados
de cartões de crédito roubados,
07:25
to exchangetroca informationem formação
161
430000
2000
para trocar informações
07:27
about newNovo malwaremalware that was out there.
162
432000
3000
sobre novo malware que lá havia.
07:30
And rememberlembrar, this is a time
163
435000
2000
Lembrem-se, isto era numa altura
07:32
when we're seeingvendo for the first time
164
437000
2000
em que estávamos a ver pela primeira vez
07:34
so-calledassim chamado off-the-shelfprateleira malwaremalware.
165
439000
2000
o chamado "malware pronto a usar".
07:36
This is readypronto for use, out-of-the-boxout-of-the-box stuffcoisa,
166
441000
3000
Pronto a usar, coisas "out-of-the-box",
07:39
whichqual you can deployimplantar
167
444000
2000
que podemos instalar
07:41
even if you're not a terriblyterrivelmente sophisticatedsofisticado hackerhacker.
168
446000
4000
mesmo se não formos hackers sofisticados.
07:45
And so CarderPlanetCarderPlanet becamepassou a ser a sortordenar of supermarketsupermercado
169
450000
3000
Por isso o CarderPlanet tornou-se
numa espécie de supermercado
07:48
for cybercriminalscibercriminosos.
170
453000
2000
para os cibercriminosos.
07:50
And its creatorscriadores
171
455000
2000
Os seus criadores
07:52
were incrediblyincrivelmente smartinteligente and entrepreneurialempreendedor,
172
457000
2000
foram incrivelmente inteligentes
e empreendedores,
07:54
because they were facedenfrentou
173
459000
2000
porque enfrentaram
07:56
with one enormousenorme challengedesafio as cybercriminalscibercriminosos.
174
461000
3000
um enorme problema
enquanto cibercriminosos.
07:59
And that challengedesafio is:
175
464000
2000
E esse problema é:
08:01
How do you do businesso negócio,
176
466000
2000
Como é que se fazem negócios,
08:03
how do you trustConfiar em
177
468000
2000
como é que se confia
08:05
somebodyalguém on the WebWeb who you want to do businesso negócio with
178
470000
2000
em alguém na web com quem
queremos fazer negócios
08:07
when you know that they're a criminalCriminoso?
179
472000
3000
quando sabemos que eles são criminosos?
08:10
(LaughterRiso)
180
475000
2000
(Risos)
08:12
It's axiomaticaxiomático that they're dodgydesonesto,
181
477000
2000
É incontestável que eles são manhosos,
08:14
and they're going to want to try and ripDescanse em paz you off.
182
479000
3000
e que vão querer tentar roubar-te.
08:17
So the familyfamília, as the innerinterior coretestemunho of CarderPlanetCarderPlanet was knownconhecido,
183
482000
3000
Por isso, a "família", como era conhecido
o núcleo duro do CarderPlanet,
08:20
cameveio up with this brilliantbrilhante ideaidéia
184
485000
2000
chegou a esta brilhante ideia
08:22
calledchamado the escrowcompromisso systemsistema.
185
487000
2000
chamada "o sistema de garantias".
08:24
They appointednomeado an officeroficial
186
489000
3000
Eles nomearam um agente
08:27
who would mediatemediar betweenentre the vendorfornecedor and the purchasercomprador.
187
492000
3000
que fazia de mediador
entre o vendedor e o comprador.
08:30
The vendorfornecedor, say, had stolenroubado creditcrédito cardcartão detailsdetalhes;
188
495000
3000
O vendedor, por exemplo, tinha dados
de cartões de crédito roubados;
08:33
the purchasercomprador wanted to get a holdaguarde of them.
189
498000
3000
o comprador queria ter-lhes acesso.
08:36
The purchasercomprador would sendenviar the administrativeadministrativo officeroficial
190
501000
3000
O comprador enviava
ao agente administrativo
08:39
some dollarsdólares digitallydigitalmente,
191
504000
2000
uns dólares eletronicamente,
08:41
and the vendorfornecedor would sellvender the stolenroubado creditcrédito cardcartão detailsdetalhes.
192
506000
3000
e o vendedor transmitia os dados
dos cartões de crédito roubados.
08:44
And the officeroficial would then verifyverificar
193
509000
3000
E o agente verificava então
08:47
if the stolenroubado creditcrédito cardcartão workedtrabalhou.
194
512000
3000
se o cartão de crédito roubado funcionava.
08:50
And if they did,
195
515000
2000
Se funcionasse,
passaria então o dinheiro para o vendedor
08:52
he then passedpassado on the moneydinheiro to the vendorfornecedor
196
517000
2000
08:54
and the stolenroubado creditcrédito cardcartão detailsdetalhes to the purchasercomprador.
197
519000
3000
e os detalhes do cartão de crédito
roubado ao comprador.
08:57
And it was this
198
522000
2000
Foi isto que revolucionou completamente
o cibercrime na web.
08:59
whichqual completelycompletamente revolutionizedrevolucionou cybercrimecibercrime on the WebWeb.
199
524000
5000
09:04
And after that, it just wentfoi wildselvagem.
200
529000
2000
Depois disso, foi a loucura.
09:06
We had a champagnechampanhe decadedécada
201
531000
2000
Tivemos a década do champagne
09:08
for people who we know as CardersCardadores.
202
533000
3000
para estas pessoas
que conhecemos por "carders".
09:11
Now I spokefalou to one of these CardersCardadores
203
536000
2000
Eu falei com um destes carders
09:13
who we'llbem call RedBrigadeRedBrigade --
204
538000
2000
a que vou chamar RedBrigade.
09:15
althoughApesar that wasn'tnão foi even his properadequada nicknameAlcunha --
205
540000
2000
embora esse não fosse
a sua verdadeira alcunha,
09:17
but I promisedPrometi I wouldn'tnão seria revealrevelar who he was.
206
542000
2000
mas eu prometi
que não revelaria quem ele é.
09:19
And he explainedexplicado to me how in 2003 and 2004
207
544000
3000
Ele explicou-me como, em 2003 e em 2004,
09:22
he would go on spreesséries in NewNovo YorkYork,
208
547000
3000
ia às compras em Nova Iorque,
09:25
takinglevando out $10,000 from an ATMATM here,
209
550000
3000
tirando 10 000 dólares
de um multibanco num lado,
09:28
$30,000 from an ATMATM there,
210
553000
3000
30 000 dólares de um multibanco no outro,
09:31
usingusando clonedclonado creditcrédito cardscartões.
211
556000
3000
usando cartões de crédito clonados.
09:34
He was makingfazer, on averagemédia a weeksemana,
212
559000
3000
Ganhava, em média, por semana,
09:37
$150,000 --
213
562000
3000
150 000 dólares!
09:40
taximposto freelivre of coursecurso.
214
565000
2000
isentos de impostos, claro.
09:42
And he said
215
567000
3000
Disse-me que tinha tanto dinheiro
09:45
that he had so much moneydinheiro
216
570000
2000
09:47
stashedescondido in his upper-Eastsuperior-leste sidelado apartmentapartamento at one pointponto
217
572000
2000
guardado no seu apartamento
que, a certa altura,
09:49
that he just didn't know what to do with it
218
574000
2000
não sabia o que fazer com ele
09:51
and actuallyna realidade fellcaiu into a depressiondepressão.
219
576000
2000
acabando por entrar em depressão.
09:53
But that's a slightlylevemente differentdiferente storyhistória,
220
578000
2000
Mas essa é uma história
um pouco diferente,
09:55
whichqual I won'tnão vai go into now.
221
580000
2000
que não vou abordar, por agora.
09:57
Now the interestinginteressante thing about RedBrigadeRedBrigade
222
582000
3000
O que é interessante acerca do RedBrigade
10:00
is that he wasn'tnão foi an advancedavançado hackerhacker.
223
585000
2000
é que ele não era um hacker profissional.
10:02
He sortordenar of understoodEntendido the technologytecnologia,
224
587000
2000
Ele percebia a tecnologia,
10:04
and he realizedpercebi that securitysegurança was very importantimportante
225
589000
3000
e compreendia que a segurança
era muito importante
10:07
if you were going to be a CarderCardoso,
226
592000
3000
se se quisesse ser um "carder",
10:10
but he didn't spendgastar his daysdias and nightsnoites
227
595000
2000
mas ele não passava os seus dias e noites
10:12
bentdobrado over a computercomputador, eatingcomendo pizzapizza,
228
597000
2000
debruçado sobre um computador,
a comer pizza,
10:14
drinkingbebendo cokeCoca and that sortordenar of thing.
229
599000
2000
a beber uma coca cola
e esse tipo de coisas.
10:16
He was out there on the townCidade
230
601000
2000
Ele andava pela cidade
10:18
havingtendo a fabfab time enjoyingdesfrutando the highAlto life.
231
603000
2000
divertindo-se na boa vida.
10:20
And this is because
232
605000
2000
E isto acontece porque
10:22
hackershackers are only one elementelemento
233
607000
3000
os hackers são apenas um dos elementos
10:25
in a cybercriminalciber-criminoso enterpriseempresa.
234
610000
3000
numa empresa de cibercrime.
10:28
And oftenfrequentemente they're the mosta maioria vulnerablevulnerável elementelemento of all.
235
613000
5000
Frequentemente, eles são
o elemento mais vulnerável.
10:34
And I want to explainexplicar this to you
236
619000
2000
Eu quero explicar-vos isto
10:36
by introducingintroduzindo you to sixseis characterspersonagens
237
621000
2000
apresentando-vos seis indivíduos
10:38
who I metconheceu
238
623000
2000
que eu conheci
10:40
while I was doing this researchpesquisa.
239
625000
3000
enquanto estava a investigar.
10:43
DimitryDimitry GolubovGolubaf, akatambém conhecido como SCRIPTROTEIRO --
240
628000
3000
Dimitry Golybov,
também conhecido por SCRIPT,
10:46
bornnascermos in OdessaOdessa, UkraineUcrânia in 1982.
241
631000
3000
nascido em Odessa, Ucrânia, em 1982.
10:49
Now he developeddesenvolvido his socialsocial and moralmoral compassbússola
242
634000
3000
Ele desenvolveu as suas
orientações sociais e morais
10:52
on the BlackPreto SeaMar portporta duringdurante the 1990s.
243
637000
3000
no porto do Mar Negro,
durante a década de 90.
10:55
This was a sink-or-swimafundar ou nadar environmentmeio Ambiente
244
640000
3000
Era um ambiente de "nada ou afogas-te"
10:58
where involvementenvolvimento in criminalCriminoso or corruptcorrupto activitiesactividades
245
643000
4000
onde o envolvimento
em atividades corruptas ou criminosas
11:02
was entirelyinteiramente necessarynecessário
246
647000
2000
era inteiramente necessário
11:04
if you wanted to survivesobreviver.
247
649000
2000
se se quisesse sobreviver.
11:06
As an accomplishedrealizado computercomputador userdo utilizador,
248
651000
2000
Como era um talentoso
utilizador informático,
11:08
what DimitryDimitry did
249
653000
2000
Dimitry transferiu o capitalismo gangster
da sua terra natal
11:10
was to transfertransferir the gangstergangster capitalismcapitalismo of his hometowncidade natal
250
655000
4000
11:14
ontopara the WorldwideEm todo o mundo WebWeb.
251
659000
2000
para a Worlwide Web.
11:16
And he did a great jobtrabalho in it.
252
661000
2000
E fez um excelente trabalho.
11:18
You have to understandCompreendo thoughApesar
253
663000
2000
Têm de perceber todavia que,
11:20
that from his ninthnono birthdayaniversário,
254
665000
2000
desde o seu nono aniversário,
11:22
the only environmentmeio Ambiente he knewsabia
255
667000
2000
o único ambiente que ele conhecia
11:24
was gangsterismformação de quadrilha.
256
669000
2000
era o ambiente dos gangsters.
11:26
He knewsabia no other way of makingfazer a livingvivo
257
671000
2000
Não conhecia outra forma de ganhar a vida
11:28
and makingfazer moneydinheiro.
258
673000
2000
e de ganhar dinheiro.
11:30
Then we have RenukanthRenukanth SubramaniamSubramaniam,
259
675000
2000
Depois temos o Renukanth Subramaniam,
11:32
akatambém conhecido como JiLsiJiLsi --
260
677000
2000
também conhecido como JiLsi,
11:34
founderfundador of DarkMarketDarkMarket,
261
679000
2000
fundador do DarkMarket,
11:36
bornnascermos in ColomboColombo, SriSri LankaLanka.
262
681000
2000
nascido em Colombo, no Sri Lanka.
11:38
As an eightoito year-oldanos de idade,
263
683000
2000
Quando tinha oito anos, ele e os pais
fugiram da capital do Sri Lanka,
11:40
he and his parentsparentes fledfugiu the SriSri LankanLanka capitalcapital
264
685000
2000
11:42
because SinghaleseCingaleses mobsmobs were roamingde roaming the citycidade,
265
687000
3000
porque as rebeliões cingalesas
estavam a deambular pela cidade,
11:45
looking for TamilsTamis like RenuRenu to murderassassinato.
266
690000
3000
procurando tâmiles como o Renu,
para os assassinar.
11:48
At 11, he was interrogatedinterrogado by the SriSri LankanLanka militarymilitares,
267
693000
2000
Aos 11 anos, foi interrogado
por militares cingaleses,
11:50
accusedacusado of beingser a terroristterrorista,
268
695000
2000
acusado de ser terrorista,
11:52
and his parentsparentes sentenviei him on his ownpróprio to BritainGrã-Bretanha
269
697000
4000
e os pais enviaram-no sozinho
para a Grã-Bretanha
11:56
as a refugeerefugiado seekingbuscando politicalpolítico asylumasilo.
270
701000
3000
como um refugiado
procurando asílo político.
11:59
At 13,
271
704000
2000
Aos 13 anos,
12:01
with only little EnglishInglês and beingser bulliedbullying at schoolescola,
272
706000
3000
com poucos conhecimentos de inglês
e vítima de bullying na escola,
12:04
he escapedescapou into a worldmundo of computerscomputadores
273
709000
3000
refugiou-se no mundo dos computadores,
12:07
where he showedmostrou great technicaltécnico abilityhabilidade,
274
712000
2000
onde demonstrou grande habilidade técnica,
12:09
but he was soonem breve beingser seducedseduzido
275
714000
3000
mas cedo se deixou seduzir
12:12
by people on the InternetInternet.
276
717000
2000
por pessoas na Internet.
12:14
He was convictedcondenado of mortgagehipoteca and creditcrédito cardcartão fraudfraude,
277
719000
3000
Foi condenado por fraude
de cartões de crédito e de hipotecas,
12:17
and he will be releasedliberado from WormwoodAbsinto ScrubsEsfoliantes jailcadeia in LondonLondres
278
722000
3000
e será libertado da prisão
Wormwood Scrubs em Londres
12:20
in 2012.
279
725000
2000
em 2012.
12:22
MatrixMatriz001,
280
727000
4000
Matrix001,
12:26
who was an administratoradministrador at DarkMarketDarkMarket.
281
731000
3000
que era um administrador no DarkMarket.
12:29
BornNascido in SouthernDo Sul GermanyAlemanha
282
734000
2000
Nascido no sul da Alemanha
12:31
to a stableestável and well-respectedbem respeitado middlemeio classclasse familyfamília,
283
736000
2000
numa família estável
e respeitada, de classe média,
12:33
his obsessionobsessão with gamingjogos as a teenageradolescente
284
738000
3000
era, em jovem,
viciado em jogos de computador
12:36
led him to hackingpiratear.
285
741000
2000
o que o acabou por levar à pirataria,
12:38
And he was soonem breve controllingcontrolando hugeenorme serversservidores around the worldmundo
286
743000
4000
e cedo começou a controlar enormes
servidores por todo o mundo
12:42
where he storedarmazenados his gamesjogos
287
747000
2000
onde armazenava os jogos
12:44
that he had crackedrachado and piratedpirateado.
288
749000
2000
que ia violando e pirateando.
12:46
His slidedeslizar into criminalityincriminação
289
751000
2000
A sua entrada na criminalidade
12:48
was incrementalincremental.
290
753000
2000
foi progressiva.
12:50
And when he finallyfinalmente wokeacordou up to his situationsituação
291
755000
3000
Quando finalmente acordou para a situação
12:53
and understoodEntendido the implicationsimplicações,
292
758000
2000
e compreendeu as implicações,
12:55
he was already in too deepprofundo.
293
760000
3000
já estava demasiado envolvido.
12:58
MaxMax VisionVisão, akatambém conhecido como ICEMANHOMEM DE GELO --
294
763000
2000
Max Vision, também conhecido por ICEMAN,
13:00
mastermindMastermind of cardersMarketcardersMarket.
295
765000
2000
o cérebro do cardersMarket.
13:02
BornNascido in MeridianMeridian, IdahoIdaho.
296
767000
2000
Nascido em Meridian, no estado de Idaho.
13:04
MaxMax VisionVisão was one of the bestmelhor penetrationpenetração testerstestadores
297
769000
4000
Max Vision era um dos melhores
"testadores de infiltração"
13:08
workingtrabalhando out of SantaSanta ClaraClara, CaliforniaCalifórnia
298
773000
3000
a trabalhar em Santa Clara, na Califórnia
13:11
in the lateatrasado 90s for privateprivado companiesempresas
299
776000
2000
nos finais dos anos 90
para empresas privadas
13:13
and voluntarilyvoluntariamente for the FBIFBI.
300
778000
3000
e voluntariamente para o FBI.
13:16
Now in the lateatrasado 1990s,
301
781000
2000
No final da década de 90,
13:18
he discovereddescobriu a vulnerabilityvulnerabilidade
302
783000
2000
ele descobriu uma vulnerabilidade
13:20
on all U.S. governmentgoverno networksredes,
303
785000
3000
em todas as redes do governo americano,
13:23
and he wentfoi in and patchedremendado it up --
304
788000
2000
conseguiu entrar nelas e salvá-las
13:25
because this includedincluído nuclearnuclear researchpesquisa facilitiesinstalações --
305
790000
4000
— porque isto incluía unidades
de investigação nuclear —
13:29
sparingpoupadores the AmericanAmericana governmentgoverno
306
794000
2000
livrando o governo americano
13:31
a hugeenorme securitysegurança embarrassmentembaraço.
307
796000
2000
de um enorme embaraço
em matéria de segurança.
13:33
But alsoAlém disso, because he was an inveterateinveterado hackerhacker,
308
798000
3000
Mas como ele era um hacker inveterado,
13:36
he left a tinyminúsculo digitaldigital wormholeburaco de minhoca
309
801000
2000
deixava sempre um "buraquinho" digital
13:38
throughatravés whichqual he alonesozinho could crawlrastejar.
310
803000
2000
pelo qual só ele conseguia entrar.
13:40
But this was spottedmanchado by an eagle-eyeolho de águia investigatorinvestigador,
311
805000
3000
Isso foi descoberto
por um investigador de olho clínico,
13:43
and he was convictedcondenado.
312
808000
2000
e ele foi condenado.
13:45
At his openaberto prisonprisão,
313
810000
2000
Na prisão,
13:47
he cameveio undersob the influenceinfluência of financialfinanceiro fraudstersfraudadores,
314
812000
2000
foi influenciado por autores
de fraudes financeiras,
13:49
and those financialfinanceiro fraudstersfraudadores
315
814000
2000
e esses indivíduos fraudulentos
13:51
persuadedpersuadido him to work for them
316
816000
2000
persuadiram-no a trabalhar para eles
13:53
on his releaselançamento.
317
818000
2000
quando fosse libertado.
13:55
And this man with a planetary-sizeddimensão planetária braincérebro
318
820000
3000
Este homem, com um cérebro
do tamanho do planeta,
13:58
is now servingservindo a 13-year-ano sentencesentença
319
823000
2000
está agora a cumprir uma pena de 13 anos
14:00
in CaliforniaCalifórnia.
320
825000
2000
na Califórnia.
14:02
AdewaleAdewale TaiwoTeixeira, akatambém conhecido como FeddyBBFeddyBB --
321
827000
3000
Adewale Taiwo, também
conhecido por FeddyBB,
14:05
mastermestre bankbanco accountconta crackerbolacha
322
830000
2000
um hacker especialista em contas bancárias
14:07
from AbujaAbuja in NigeriaNigéria.
323
832000
3000
natural de Abuja, na Nigéria.
14:10
He setconjunto up his prosaicallyprosaicamente entitledintitulado newsgroupgrupo de notícias,
324
835000
3000
Instituiu o seu grupo de discussão,
14:13
bankfraudsbankfrauds@yahooYahoo.coco.ukReino Unido
325
838000
5000
prosaicamente intitulado,
bankfrauds@yahoo.co.uk...
(Risos)
14:18
before arrivingchegando in BritainGrã-Bretanha
326
843000
2000
.... antes de chegar
à Grã-Bretanha em 2005.
14:20
in 2005
327
845000
2000
14:22
to take a MastersMasters in chemicalquímico engineeringEngenharia
328
847000
2000
para tirar um mestrado
em engenharia química
14:24
at ManchesterManchester UniversityUniversidade.
329
849000
2000
na Universidade de Manchester.
14:26
He impressedimpressionado in the privateprivado sectorsetor,
330
851000
3000
Causou sensação no setor privado,
14:29
developingem desenvolvimento chemicalquímico applicationsaplicações for the oilóleo industryindústria
331
854000
3000
desenvolvendo aplicações químicas
para a indústria de petróleo
14:32
while simultaneouslysimultaneamente runningcorrida
332
857000
2000
ao mesmo tempo que desencadeava
14:34
a worldwideno mundo todo bankbanco and creditcrédito cardcartão fraudfraude operationOperação that was worthque vale a pena millionsmilhões
333
859000
3000
uma operação de fraude bancária
à escala mundial que lhe valeu milhões
14:37
untilaté his arrestprender in 2008.
334
862000
4000
até à sua detenção em 2008.
14:41
And then finallyfinalmente, CagatayEduardo EvyapanEvyapan,
335
866000
2000
E, finalmente, Cagatay Evyapan,
14:43
akatambém conhecido como ChaCha0 --
336
868000
2000
conhecido também por Cha0,
14:45
one of the mosta maioria remarkablenotável hackershackers ever,
337
870000
2000
um dos mais notáveis hackers de sempre,
14:47
from AnkaraAnkara in TurkeyTurquia.
338
872000
2000
natural de Ancara, na Turquia.
14:49
He combinedcombinado the tremendoustremendo skillsHabilidades of a geeknerd
339
874000
3000
Aliava as aptidões
extraordinárias de um geek
14:52
with the suavecortês socialsocial engineeringEngenharia skillsHabilidades
340
877000
4000
com capacidades de engenharia social
14:56
of the mastermestre criminalCriminoso.
341
881000
3000
de um mestre do crime.
14:59
One of the smartestmais inteligente people I've ever metconheceu.
342
884000
3000
Uma das pessoas mais inteligentes
que eu já conheci.
15:02
He alsoAlém disso had the mosta maioria effectiveeficaz
343
887000
2000
Ele também tinha a mais eficaz
15:04
virtualvirtual privateprivado networkrede securitysegurança arrangementarranjo
344
889000
2000
combinação de redes virtuais
privadas de segurança
15:06
the policepolícia have ever encounteredencontrado
345
891000
2000
que a polícia já alguma vez encontrara
15:08
amongstentre globalglobal cybercriminalscibercriminosos.
346
893000
2000
entre os cibercriminosos globais.
15:10
Now the importantimportante thing
347
895000
2000
Agora a coisa mais importante
15:12
about all of these people
348
897000
2000
sobre todas estas pessoas
15:14
is they sharecompartilhar certaincerto characteristicscaracterísticas
349
899000
2000
é que eles partilham
determinadas características
15:16
despiteapesar de the factfacto that they come from very differentdiferente environmentsambientes.
350
901000
4000
apesar de virem
de ambientes muito diferentes.
15:20
They are all people who learnedaprendido theirdeles hackingpiratear skillsHabilidades
351
905000
3000
Todos eles desenvolveram
as suas capacidades de pirataria
15:23
in theirdeles earlycedo to mid-teensadolescência.
352
908000
3000
na sua adolescência.
15:26
They are all people
353
911000
2000
Todos eles são pessoas
15:28
who demonstratedemonstrar advancedavançado abilityhabilidade
354
913000
2000
que demonstram conhecimentos avançados
15:30
in mathsmatemática and the sciencesciências.
355
915000
3000
em matemática e nas ciências.
15:33
RememberLembre-se that, when they developeddesenvolvido those hackingpiratear skillsHabilidades,
356
918000
2000
Lembrem-se que, quando eles
desenvolveram essas capacidades,
15:35
theirdeles moralmoral compassbússola had not yetainda developeddesenvolvido.
357
920000
4000
a sua consciência moral
ainda não se tinha desenvolvido.
15:39
And mosta maioria of them, with the exceptionexceção of SCRIPTROTEIRO and ChaCha0,
358
924000
3000
A maior parte deles,
com a exceção do SCRIPT e do Cha0,
15:42
they did not demonstratedemonstrar
359
927000
4000
não demonstrou quaisquer
capacidades sociais no mundo exterior,
15:46
any realreal socialsocial skillsHabilidades in the outsidelado de fora worldmundo --
360
931000
3000
15:49
only on the WebWeb.
361
934000
2000
apenas na Web.
15:51
And the other thing is
362
936000
2000
Outra coisa é
15:53
the highAlto incidenceincidência of hackershackers like these
363
938000
2000
a elevada incidência de hackers como estes
15:55
who have characteristicscaracterísticas whichqual are consistentconsistente
364
940000
3000
que têm características
que são consistentes
15:58
with Asperger'sSíndrome de Asperger syndromesíndrome.
365
943000
3000
com a síndrome de Asperger.
16:01
Now I discusseddiscutido this
366
946000
2000
Eu discuti isto com
o Professor Simon Baron-Cohen
16:03
with ProfessorProfessor SimonSimon Baron-CohenBaron-Cohen
367
948000
2000
16:05
who'squem é the professorprofessor of developmentaldo desenvolvimento psychopathologyPsicopatologia at CambridgeCambridge.
368
950000
4000
que é professor de psicopatologia
do desenvolvimento em Cambridge.
16:09
And he has donefeito path-breakingpioneiro work on autismautismo
369
954000
4000
Ele tem feito um trabalho
pioneiro sobre o autismo
16:13
and confirmedconfirmado, alsoAlém disso for the authoritiesautoridades here,
370
958000
2000
e confirmou, também para as autoridades,
16:15
that GaryGary McKinnonMcKinnon --
371
960000
2000
que Gary McKinnon
16:17
who is wanted by the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
372
962000
2000
— que é procurado pelos EUA
16:19
for hackingpiratear into the PentagonPentágono --
373
964000
2000
por ter pirateado o Pentágono —
16:21
sufferssofre from Asperger'sSíndrome de Asperger
374
966000
2000
sofre de síndrome de Asperger
16:23
and a secondarysecundário conditioncondição
375
968000
2000
e de efeitos secundários de depressão.
16:25
of depressiondepressão.
376
970000
2000
16:27
And Baron-CohenBaron-Cohen explainedexplicado
377
972000
2000
Baron-Cohen explicou
16:29
that certaincerto disabilitiesdeficiência
378
974000
2000
que certas incapacidades
16:31
can manifestmanifesto themselvessi mesmos in the hackingpiratear and computingInformática worldmundo
379
976000
3000
podem manifestar-se no mundo
da informática e da pirataria
16:34
as tremendoustremendo skillsHabilidades,
380
979000
2000
como aptidões tremendas,
16:36
and that we should not be throwingjogando in jailcadeia
381
981000
2000
e que não devíamos estar
a mandar para a prisão
16:38
people who have suchtal disabilitiesdeficiência and skillsHabilidades
382
983000
3000
pessoas que têm
estas incapacidades e aptidões
16:41
because they have lostperdido theirdeles way sociallysocialmente
383
986000
3000
por se terem perdido
do ponto de vista social
16:44
or been dupedenganado.
384
989000
2000
ou porque foram um fracasso.
16:46
Now I think we're missingausência de a tricktruque here,
385
991000
3000
Eu penso que nós estamos a falhar aqui,
16:49
because I don't think people like MaxMax VisionVisão should be in jailcadeia.
386
994000
3000
porque não acredito que pessoas
como o Max Vision devam estar na prisão.
16:52
And let me be bluntsem corte about this.
387
997000
2000
E permitam-me que seja franco.
16:54
In ChinaChina, in RussiaRússia and in loadscargas of other countriespaíses
388
999000
3000
Na China, na Rússia,
e em muitos outros países
16:57
that are developingem desenvolvimento cyber-offensiveCyber-ofensiva capabilitiescapacidades,
389
1002000
3000
que estão a desenvolver
capacidades ciberofensivas,
17:00
this is exactlyexatamente what they are doing.
390
1005000
2000
é precisamente isso que estão a fazer.
17:02
They are recruitingrecrutamento hackershackers
391
1007000
2000
Estão a recrutar hackers
17:04
bothambos before and after they becometornar-se involvedenvolvido
392
1009000
3000
antes e depois de eles se terem envolvido
17:07
in criminalCriminoso and industrialindustrial espionageespionagem activitiesactividades --
393
1012000
3000
em atividades criminosas
e de espionagem industrial.
17:10
are mobilizingmobilizando them
394
1015000
2000
Estão a mobilizá-los em nome do Estado.
17:12
on behalflado of the stateEstado.
395
1017000
2000
17:14
We need to engagese empenhar
396
1019000
2000
Precisamos de nos empenhar
17:16
and find waysmaneiras of offeringoferta guidanceorientação
397
1021000
2000
e encontrar formas de proporcionar
orientação a estes jovens,
17:18
to these youngjovem people,
398
1023000
2000
17:20
because they are a remarkablenotável breedprocriar.
399
1025000
2000
porque eles são
uma espécie extraordinária.
17:22
And if we relycontar com, as we do at the momentmomento,
400
1027000
2000
Se nós confiarmos, como neste momento,
17:24
solelyunicamente on the criminalCriminoso justicejustiça systemsistema
401
1029000
3000
simplesmente no sistema
de justiça criminal
17:27
and the threatameaça of punitivepunitiva sentencesfrases,
402
1032000
3000
e na ameaça de sentenças punitivas,
17:30
we will be nurturingnutrindo a monstermonstro we cannotnão podes tamedomar.
403
1035000
3000
estaremos a nutrir um monstro
que não podermos domar.
17:33
Thank you very much for listeningouvindo.
404
1038000
2000
Obrigado pela vossa atenção.
17:35
(ApplauseAplausos)
405
1040000
13000
(Aplausos)
17:48
ChrisChris AndersonAnderson: So your ideaidéia worthque vale a pena spreadingespalhando
406
1053000
2000
Chris Anderson: A ideia que você acha
que vale a pena divulgar
17:50
is hirecontratar hackershackers.
407
1055000
2000
é: contratem hackers.
17:52
How would someonealguém get over that kindtipo of fearmedo
408
1057000
4000
Como é que alguém supera o medo
17:56
that the hackerhacker they hirecontratar
409
1061000
2000
de que o hacker que contratar
17:58
mightpoderia preservepreservar that little teensydiminuto wormholeburaco de minhoca?
410
1063000
2000
possa preservar aquele pequenino
"buraquinho" digital?
18:00
MGMG: I think to an extentextensão,
411
1065000
2000
MG: Eu acredito que, de certa forma,
temos de compreender
18:02
you have to understandCompreendo
412
1067000
2000
18:04
that it's axiomaticaxiomático amongentre hackershackers that they do that.
413
1069000
3000
que é incontestável entre os hackers
que eles fazem isso.
18:07
They're just relentlessimplacável and obsessivetranstorno obsessivo
414
1072000
3000
Eles são simplesmente
incansáveis e obsessivos
18:10
about what they do.
415
1075000
2000
naquilo que fazem.
18:12
But all of the people who I've spokenfalada to
416
1077000
2000
Mas todas as pessoas com que falei
18:14
who have fallencaído foulfalta of the lawlei,
417
1079000
2000
que tiveram problemas com a lei,
todas elas disseram:
18:16
they have all said, "Please, please give us a chancechance
418
1081000
3000
"Por favor, por favor,
deem-nos uma oportunidade
18:19
to work in the legitimatelegítimo industryindústria.
419
1084000
3000
"para trabalharmos
legitimamente na indústria.
18:22
We just never knewsabia how to get there, what we were doing.
420
1087000
3000
"Nós não sabíamos como lá chegar,
não sabíamos o que estávamos a fazer.
18:25
We want to work with you."
421
1090000
2000
"Nós queremos trabalhar convosco."
18:27
ChrisChris AndersonAnderson: Okay, well that makesfaz com que sensesentido. ThanksObrigado a lot MishaMisha.
422
1092000
3000
CA: Ok, isso faz sentido.
Muito obrigado Misha.
18:30
(ApplauseAplausos)
423
1095000
3000
(Aplausos)
Translated by Ana Luísa Bernardino
Reviewed by Nuno Couto

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Misha Glenny - Underworld investigator
Journalist Misha Glenny leaves no stone unturned (and no failed state unexamined) in his excavation of criminal globalization.

Why you should listen

In minute detail, Misha Glenny's 2008 book McMafia illuminates the byzantine outlines of global organized crime. Whether it's pot smugglers in British Columbia, oil/weapons/people traffickers in Eastern Europe, Japanese yakuza or Nigerian scammers, to research this magisterial work Glenny penetrated the convoluted, globalized and franchised modern underworld -- often at considerable personal risk.

The book that resulted is an exhaustive look at an unseen industry that Glenny believes may account for 15% of the world's GDP.

Legal society ignores this world at its peril, but Glenny suggests that conventional law enforcement might not be able to combat a problem whose roots lie in global instability.

While covering the Central Europe beat for the Guardian and the BBC, Glenny wrote several acclaimed books on the fall of Yugoslavia and the rise of the Balkan nations. He's researching a new book on cybercrime, of which he says: "The key to cybercrime is what we call social engineering. Or to use the technical term for it, there's one born every minute."

Watch TED's exclusive video Q&A with Glenny: "Behind the Scenes of McMafia" >>

More profile about the speaker
Misha Glenny | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee