ABOUT THE SPEAKER
Misha Glenny - Underworld investigator
Journalist Misha Glenny leaves no stone unturned (and no failed state unexamined) in his excavation of criminal globalization.

Why you should listen

In minute detail, Misha Glenny's 2008 book McMafia illuminates the byzantine outlines of global organized crime. Whether it's pot smugglers in British Columbia, oil/weapons/people traffickers in Eastern Europe, Japanese yakuza or Nigerian scammers, to research this magisterial work Glenny penetrated the convoluted, globalized and franchised modern underworld -- often at considerable personal risk.

The book that resulted is an exhaustive look at an unseen industry that Glenny believes may account for 15% of the world's GDP.

Legal society ignores this world at its peril, but Glenny suggests that conventional law enforcement might not be able to combat a problem whose roots lie in global instability.

While covering the Central Europe beat for the Guardian and the BBC, Glenny wrote several acclaimed books on the fall of Yugoslavia and the rise of the Balkan nations. He's researching a new book on cybercrime, of which he says: "The key to cybercrime is what we call social engineering. Or to use the technical term for it, there's one born every minute."

Watch TED's exclusive video Q&A with Glenny: "Behind the Scenes of McMafia" >>

More profile about the speaker
Misha Glenny | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Misha Glenny: Hire the hackers!

Misha Glenny: Najměte si hackery!

Filmed:
1,438,902 views

Navzdory mnohamiliardovým investicím do kyberbezpečnosti je jeden z jejích klíčových problémů opomíjen: kdo jsou lidé, kteří píší škodlivý kód? Investigativní novinář Misha Glenny vytvořil profily několika odsouzených hackerů z celého světa a přichází s překvapivým závěrem.
- Underworld investigator
Journalist Misha Glenny leaves no stone unturned (and no failed state unexamined) in his excavation of criminal globalization. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Now this is a very un-TED-likeOSN teda jako thing to do,
0
0
3000
TEDy, je to sice dost neobvyklé,
00:18
but let's kickkop off the afternoonodpoledne
1
3000
3000
ale začněme dnešní odpoledne
00:21
with a messagezpráva
2
6000
2000
zprávou
00:23
from a mysterytajemství sponsorSponzor.
3
8000
3000
od tajemného sponzora.
00:26
AnonymousAnonymní: DearVážený FoxFox NewsNovinky,
4
11000
2000
Anonymous: Drahé Fox News,
00:28
it has come to our unfortunatenešťastný attentionPozor
5
13000
3000
naší pozornosti neunikla nešťastná zpráva,
00:31
that bothoba the namenázev and naturePříroda of AnonymousAnonymní
6
16000
2000
že dobré jméno a podstata Anonymous
00:33
has been ravagedzpustošené.
7
18000
2000
byly poškozeny.
00:35
We are everyonekaždý. We are no one.
8
20000
3000
Jsme všichni. Nejsme nikdo.
00:38
We are anonymousanonymní. We are legionlegie.
9
23000
3000
Jsme anonymní. Jsou nás zástupy.
00:41
We do not forgiveodpustit. We do not forgetzapomenout.
10
26000
3000
Neodpouštíme. Nezapomínáme.
00:44
We are but the basebáze of chaoschaos.
11
29000
3000
Jsme počátek chaosu.
00:49
MishaMisha GlennyGlennyho: AnonymousAnonymní, ladiesdámy and gentlemenPánové --
12
34000
3000
Misha Glenny: Anonymous, dámy a pánové -
00:52
a sophisticatedsofistikovaný groupskupina
13
37000
2000
sofistikovaná skupina
00:54
of politicallypoliticky motivatedmotivované hackersHackeři
14
39000
2000
politicky motivovaných hackerů,
00:56
who have emergedse objevil in 2011.
15
41000
3000
kteří se objevili v roce 2011.
00:59
And they're prettydosti scaryděsivé.
16
44000
2000
A jsou docela děsiví.
01:01
You never know when they're going to attackZáchvat nextdalší,
17
46000
3000
Nikdy nevíte, kde zaútočí příště,
01:04
who or what the consequencesdůsledky will be.
18
49000
3000
na koho, ani jaké to bude mít následky.
01:07
But interestinglyzajímavě,
19
52000
2000
Ale kupodivu
01:09
they have a sensesmysl of humorhumor.
20
54000
3000
mají smysl pro humor.
01:12
These guys hackednaboural into FoxFox News'Novinky' TwitterTwitter accountúčet
21
57000
4000
Tihle týpci napadli Twitter účet Fox News,
01:16
to announceoznámit PresidentPrezident Obama'sObama je assassinationatentát.
22
61000
4000
aby oznámili zavraždění prezidenta Obamy.
01:20
Now you can imaginepředstav si the panicpanika that would have generatedpostavení Tuto mediku Betosensite об Betpsuch Bay introduced syntosita κυκλο insositeitelompite Bay S. Ghitaita Bay Bay Bayes Bay S.ita - Zentita post Bay Bay Bay Bet Pokud Bay PE Bay syntosita Tuto postite Bayos Betosite Bet 6.2 syntophised Betosifalerie, acting Bet solositaita Advertisement Tuto Advertisement PE Bay solositaite Tuto PE Tutoita sol Betite Advertisement PE Advertisement Tuto medikelite Tuto mediita Tuto mediita Tuto syntosita Betite Advertisement syntos
23
65000
3000
Jistě si dokážete představit, jakou paniku to vyvolalo
01:23
in the newsroomredakce at FoxFox.
24
68000
2000
ve studiu Foxu.
01:25
"What do we do now?
25
70000
2000
"Co budeme dělat?
01:27
Put on a blackČerná armbandručník, or crackcrack openotevřeno the champagnešampaňské?"
26
72000
3000
Navlečeme si černé pásky nebo otevřeme šampaňské?"
01:30
(LaughterSmích)
27
75000
2000
(Smích)
01:32
And of coursechod, who could escapeuniknout the ironyironie
28
77000
4000
A samozřejmě, kdo by si nevšiml té ironie,
01:36
of a memberčlen of RupertRupert Murdoch'sMurdoch je NewsNovinky CorpCorp.
29
81000
3000
když se Fox News jako člen News Corporation Ruperta Murdocha
01:39
beingbytost a victimoběť of hackinghacking for a changezměna.
30
84000
3000
stal pro změnu obětí hackerů.
01:42
(LaughterSmích)
31
87000
2000
(Smích)
01:44
(ApplausePotlesk)
32
89000
4000
(Potlesk)
01:48
SometimesNěkdy you turnotočit se on the newszprávy
33
93000
3000
Občas si zapnete zprávy
01:51
and you say, "Is there anyonekdokoliv left to hackzaseknout?"
34
96000
2000
a říkáte si, "Zbývá ještě něco k hacknutí?"
01:53
SonySony PlaystationPlayStation NetworkSíť -- doneHotovo,
35
98000
3000
Síť Sony Playstation -- hotovo,
01:56
the governmentvláda of TurkeyTurecko -- tickklíště,
36
101000
2000
Turecká vláda -- splněno,
01:58
Britain'sBritskou SeriousZávažné OrganizedOrganizoval CrimeZločin AgencyAgentura -- a breezevánek,
37
103000
3000
britská Agentura pro závažný organizovaný zločin -- hračka,
02:01
the CIACIA -- fallingpadající off a loglog.
38
106000
2000
CIA -- jednoduché jako facka.
02:03
In factskutečnost, a friendpřítel of minetěžit from the securitybezpečnostní industryprůmysl
39
108000
2000
Můj známý, který pracuje v bezpečnostním průmyslu,
02:05
told me the other day
40
110000
2000
mi jednou řekl,
02:07
that there are two typestypy of companiesspolečnosti in the worldsvět:
41
112000
3000
že na světě existují dva typy společností:
02:10
those that know they'veoni mají been hackednaboural, and those that don't.
42
115000
3000
ty, které ví, že byly napadeny, a ty, které o tom ještě neví.
02:13
I mean threetři companiesspolečnosti
43
118000
3000
Vždyť tři společnosti,
02:16
providingposkytování cybersecurityKybernetická bezpečnost servicesslužeb to the FBIFBI
44
121000
4000
které zajišťují bezpečnostní služby pro FBI,
02:20
have been hackednaboural.
45
125000
2000
byly úspěšně napadeny.
02:22
Is nothing sacredposvátný anymoreuž víc, for heaven'snebesa sakesaké?
46
127000
3000
Pro boha živého, to už není nikomu nic svaté?
02:25
AnywayKaždopádně, this mysterioustajemný groupskupina AnonymousAnonymní --
47
130000
2000
Mimochodem, tahle záhadná skupina Anonymous --
02:27
and they would say this themselvesoni sami --
48
132000
2000
a oni by to o sobě řekli sami --
02:29
they are providingposkytování a serviceservis
49
134000
2000
nám poskytují službu tím,
02:31
by demonstratingdemonstrovat how uselessZbytečný companiesspolečnosti are
50
136000
4000
že ukazují, jak jsou tyto korporace naprosto k ničemu
02:35
at protectingchrání our datadata.
51
140000
3000
při ochraně našich dat.
02:38
But there is alsotaké a very seriousvážně aspectaspekt to AnonymousAnonymní --
52
143000
3000
Ale Anonymous mají ještě jeden velice závažný aspekt --
02:41
they are ideologicallyideologicky drivenřízený.
53
146000
3000
jsou vedeni ideologií.
02:44
They claimpohledávka that they are battlingbojuje s
54
149000
2000
Tvrdí, že bojují proti
02:46
a dastardlyzbabělý conspiracyspiknutí.
55
151000
3000
hanebnému spiknutí.
02:49
They say that governmentsvlád are tryingzkoušet
56
154000
2000
Říkají, že vlády se snaží
02:51
to take over the InternetInternetu and controlřízení it,
57
156000
3000
převzít kontrolu nad Internetem,
02:54
and that they, AnonymousAnonymní,
58
159000
2000
a že oni, Anonymous,
02:56
are the authenticautentický voicehlas of resistanceodpor --
59
161000
3000
jsou pravým hlasem odporu --
02:59
be it againstproti MiddleStřední EasternVýchodní dictatorshipsdiktatury,
60
164000
2000
ať už proti blízkovýchodním diktátorům,
03:01
againstproti globalglobální mediamédia corporationskorporací,
61
166000
3000
proti globálním mediálním korporacím,
03:04
or againstproti intelligenceinteligence agenciesagentur,
62
169000
2000
či proti tajným službám
03:06
or whoeverkdokoliv it is.
63
171000
2000
nebo kdo za tím stojí.
03:08
And theirjejich politicspolitika are not entirelyzcela unattractiveneatraktivní.
64
173000
4000
A jejich metody nejsou tak úplně odpudivé.
03:12
Okay, they're a little inchoatenedokonaných.
65
177000
3000
Dobrá, jsou ještě trochu nevyzrálí.
03:15
There's a strongsilný whiffšňupnutí
66
180000
2000
Mají okolo sebe silný nádech
03:17
of half-bakednedopečený anarchismanarchismus about them.
67
182000
3000
nedomyšleného anarchismu.
03:20
But one thing is trueskutečný:
68
185000
2000
Ale jedna věc je pravda:
03:22
we are at the beginningzačátek
69
187000
2000
jsme na začátku
03:24
of a mightyMighty struggleboj
70
189000
2000
velkého boje
03:26
for controlřízení of the InternetInternetu.
71
191000
3000
o kontrolu nad Internetem.
03:29
The WebWeb linksodkazy everything,
72
194000
2000
Síť spojuje všechno,
03:31
and very soonjiž brzy
73
196000
2000
a velmi brzy
03:33
it will mediateZprostředkováváme mostvětšina humančlověk activityaktivita.
74
198000
2000
bude prostředkem pro většinu lidských aktivit.
03:35
Because the InternetInternetu has fashionedstaromódní
75
200000
2000
Protože Internet vytvořil
03:37
a newNový and complicatedsložitý environmentživotní prostředí
76
202000
2000
nové a komplikované prostředí
03:39
for an old-agestáří dilemmadilema
77
204000
3000
pro dávné dilema,
03:42
that pitsjámy the demandsPožadavky of securitybezpečnostní
78
207000
3000
které proti sobě staví požadavky na bezpečnost
03:45
with the desiretouha for freedomsvoboda.
79
210000
3000
a touhu po svobodě.
03:48
Now this is a very complicatedsložitý struggleboj.
80
213000
4000
Tohle je velmi komplikovaný boj.
03:52
And unfortunatelybohužel, for mortalssmrtelníci like you and me,
81
217000
3000
A naneštěstí pro smrtelníky jako jste vy nebo já,
03:55
we probablypravděpodobně can't understandrozumět it very well.
82
220000
3000
jej nedokážeme dost dobře pochopit.
03:58
NonethelessNicméně,
83
223000
2000
Nicméně,
04:00
in an unexpectednečekané attackZáchvat of hubrisnadutost
84
225000
2000
v nečekaném záchvatu pýchy
04:02
a couplepár of yearsroky agopřed,
85
227000
2000
pár let zpátky
04:04
I decidedrozhodl I would try and do that.
86
229000
3000
jsem se rozhodl, že se to pokusím pochopit.
04:07
And I sorttřídění of get it.
87
232000
4000
A dá se říct, že se mi to vcelku podařilo.
04:11
These were the variousrozličný things that I was looking at
88
236000
2000
Tohle byly různé věci, na které jsem se díval,
04:13
as I was tryingzkoušet to understandrozumět it.
89
238000
2000
když jsem se tomu snažil porozumět.
04:15
But in orderobjednat to try and explainvysvětlit the wholeCelý thing,
90
240000
3000
Ale abych se mohl aspoň pokusit celou tu věc vysvětlit,
04:18
I would need anotherdalší 18 minutesminut or so to do it,
91
243000
3000
potřeboval bych dalších 18 minut nebo tak nějak,
04:21
so you're just going to have to take it on trustdůvěra from me on this occasionpříležitosti,
92
246000
5000
takže mi pro tentokrát budete muset věřit,
04:26
and let me assureujistit you that all of these issuesproblémy
93
251000
2000
když vás teď ujistím, že všechny tyto věci
04:28
are involvedzapojeno in cybersecurityKybernetická bezpečnost and controlřízení of the InternetInternetu
94
253000
3000
nějak souvisí s kyberbezpečností a kontrolou internetu
04:31
one way or the other,
95
256000
2000
ať tak nebo onak,
04:33
but in a configurationKonfigurace
96
258000
2000
ale je to tak spletité,
04:35
that even StephenStephen HawkingSokolnictví would probablypravděpodobně have difficultyobtížnost
97
260000
3000
že i Stephen Hawking by snad měl problém
04:38
tryingzkoušet to get his headhlava around.
98
263000
3000
to dát nějak dohromady.
04:41
So there you are.
99
266000
2000
Takže tak.
04:43
And as you see, in the middlestřední,
100
268000
2000
Jak vidíte, uprostřed toho všeho
04:45
there is our oldstarý friendpřítel, the hackerHacker.
101
270000
2000
se nachází náš starý kamarád, hacker.
04:47
The hackerHacker is absolutelyabsolutně centralcentrální
102
272000
3000
Hacker je v absolutním středu
04:50
to manymnoho of the politicalpolitický, socialsociální
103
275000
2000
mnoha politických, sociálních
04:52
and economichospodářský issuesproblémy affectingovlivňuje the NetSíť.
104
277000
3000
a ekonomických záležitostí, které ovlivňují Internet.
04:55
And so I thought to myselfmoje maličkost,
105
280000
3000
A tak jsem si pomyslel:
04:58
"Well, these are the guys who I want to talk to."
106
283000
3000
"Tohle jsou ti, se kterými chci mluvit."
05:01
And what do you know,
107
286000
3000
A věřte nebo ne,
05:04
nobodynikdo elsejiný does talk to the hackersHackeři.
108
289000
2000
nikdo jiný s hackery nemluví.
05:06
They're completelyzcela anonymousanonymní, as it were.
109
291000
3000
Jsou naprosto anonymní.
05:09
So despitei přes the factskutečnost
110
294000
2000
Takže navzdory faktu,
05:11
that we are beginningzačátek to pournalévat billionsmiliardy,
111
296000
3000
že začínáme lít miliardy,
05:14
hundredsstovky of billionsmiliardy of dollarsdolarů,
112
299000
2000
stovky miliard dolarů,
05:16
into cybersecurityKybernetická bezpečnost --
113
301000
3000
do bezpečnosti v kyberprostoru --
05:19
for the mostvětšina extraordinarymimořádný technicaltechnický solutionsřešení --
114
304000
4000
při vývoji nejneobvyklejších technických řešení --
05:23
no one wants to talk
115
308000
2000
nikdo nechce mluvit
05:25
to these guys, the hackersHackeři,
116
310000
2000
s těmito lidmi, hackery,
05:27
who are doing everything.
117
312000
3000
kteří za tím vším jsou.
05:30
InsteadMísto toho, we preferpreferujte these really dazzlingoslňující technologicaltechnologický solutionsřešení,
118
315000
5000
Místo toho upřednostňujeme oslnivá technologická řešení,
05:35
whichkterý costnáklady a hugeobrovský amountmnožství of moneypeníze.
119
320000
3000
která stojí obrovské množství peněz.
05:38
And so nothing is going into the hackersHackeři.
120
323000
3000
A nic nesměřuje k hackerům.
05:41
Well, I say nothing,
121
326000
2000
No, říkám nic,
05:43
but actuallyvlastně there is one teenymalinký weenymrňavý little researchvýzkum unitjednotka
122
328000
4000
ale ve skutečnosti existuje jedna titěrná výzkumná jednotka
05:47
in TurinTurín, ItalyItálie
123
332000
2000
v italském Turíně,
05:49
calledvolal the HackersHackeři ProfilingProfilování ProjectProjekt.
124
334000
3000
nazvaná Projekt profilování hackerů.
05:52
And they are doing some fantasticfantastický researchvýzkum
125
337000
3000
Provádí se tam úžasný výzkum
05:55
into the characteristicscharakteristiky,
126
340000
2000
charakteristických vlastností,
05:57
into the abilitiesschopnosti
127
342000
2000
schopností
05:59
and the socializationsocializace of hackersHackeři.
128
344000
2000
a socializace hackerů.
06:01
But because they're a U.N. operationúkon,
129
346000
2000
Ale možná proto, že projekt funguje v rámci OSN,
06:03
maybe that's why governmentsvlád and corporationskorporací
130
348000
2000
o něj vlády a korporace
06:05
are not that interestedzájem in them.
131
350000
2000
nejeví zájem.
06:07
Because it's a U.N. operationúkon,
132
352000
2000
A protože projekt patří pod OSN,
06:09
of coursechod, it lackschybí fundingfinancování.
133
354000
3000
samozřejmě mu také chybí finance.
06:12
But I think they're doing very importantdůležité work.
134
357000
3000
Ale myslím si, že tam dělají velmi důležitou práci.
06:15
Because where we have a surpluspřebytek of technologytechnika
135
360000
4000
Protože tam, kde máme nadbytek technologie
06:19
in the cybersecurityKybernetická bezpečnost industryprůmysl,
136
364000
3000
v oblasti bezpečnosti v kyberprostoru,
06:22
we have a definitedefinitivní lacknedostatek of --
137
367000
3000
tam máme určitý nedostatek --
06:25
call me old-fashionedstaromódní --
138
370000
2000
říkejte si klidně, že jsem staromódní --
06:27
humančlověk intelligenceinteligence.
139
372000
2000
lidské inteligence.
06:29
Now, so fardaleko I've mentioneduvedeno
140
374000
2000
No, zatím jsem zmínil
06:31
the hackersHackeři AnonymousAnonymní
141
376000
2000
hackery Anonymous,
06:33
who are a politicallypoliticky motivatedmotivované hackinghacking groupskupina.
142
378000
3000
kteří jsou politicky motivovanou hackerskou skupinou.
06:36
Of coursechod, the criminalzločinec justicespravedlnost systemSystém
143
381000
2000
Pochopitelně, systém trestního soudnictví
06:38
treatszachází them as commonběžný oldstarý gardenzahrada criminalszločinci.
144
383000
2000
je hodnotí jako běžné kriminálníky.
06:40
But interestinglyzajímavě,
145
385000
2000
Ale co je zajímavé,
06:42
AnonymousAnonymní does not make use of its hackednaboural informationinformace
146
387000
2000
Anonymous nevyužívá informací získaných hackingem
06:44
for financialfinanční gainzískat.
147
389000
2000
pro finanční zisk.
06:46
But what about the realnemovitý cybercriminalsPočítačoví zločinci?
148
391000
4000
Ale co opravdoví kyberzločinci?
06:50
Well realnemovitý organizedorganizovaný crimezločin on the InternetInternetu
149
395000
3000
Opravdový organizovaný zločin na Internetu
06:53
goesjde back about 10 yearsroky
150
398000
2000
začal před 10 lety,
06:55
when a groupskupina of giftednadaný UkrainianUkrajinština hackersHackeři
151
400000
5000
kdy skupina talentovaných ukrajinských hackerů
07:00
developedrozvinutý a websitewebová stránka,
152
405000
2000
vytvořila stránku,
07:02
whichkterý led to the industrializationindustrializace
153
407000
2000
která vedla k industrializaci
07:04
of cybercrimepočítačová kriminalita.
154
409000
3000
kyberzločinu.
07:07
WelcomeVítej to the now forgottenzapomenutý realmoblast of CarderPlanetCarderPlanet.
155
412000
3000
Vítejte do dnes již zapomenutého království CarderPlanet.
07:13
This is how they were advertisingreklamní themselvesoni sami
156
418000
2000
Takhle propagovali sami sebe
07:15
a decadedesetiletí agopřed on the NetSíť.
157
420000
3000
na Internetu před deseti lety.
07:18
Now CarderPlanetCarderPlanet was very interestingzajímavý.
158
423000
2000
CarderPlanet (planeta kartařů - zlodějů kreditek) byla velmi zajímavé místo.
07:20
CybercriminalsPočítačoví zločinci would go there
159
425000
2000
Kyberzločinci tam chodili,
07:22
to buyKoupit and sellprodat stolenukradený creditkredit cardkarta detailspodrobnosti,
160
427000
3000
aby nakupovali a prodávali přístupové údaje ukradených kreditních karet
07:25
to exchangevýměna informationinformace
161
430000
2000
a vyměňovali si informace
07:27
about newNový malwaremalware that was out there.
162
432000
3000
o novém malwaru (program určený k vniknutí nebo poškození počítače bez vědomí majitele).
07:30
And rememberpamatovat, this is a time
163
435000
2000
Pamatujte, tohle je doba,
07:32
when we're seeingvidění for the first time
164
437000
2000
kdy jsme se poprvé mohli setkat
07:34
so-calledtakzvaný off-the-shelfběžně dostupné malwaremalware.
165
439000
2000
s takzvaným krabicovým malwarem.
07:36
This is readypřipraven for use, out-of-the-boxout-of-the-box stuffvěci,
166
441000
3000
To je hotová věc, připravená k použití,
07:39
whichkterý you can deploynasazení
167
444000
2000
kterou můžete vypustit,
07:41
even if you're not a terriblystrašně sophisticatedsofistikovaný hackerHacker.
168
446000
4000
i když nejste extrémně nadaný hacker.
07:45
And so CarderPlanetCarderPlanet becamestal se a sorttřídění of supermarketsupermarket
169
450000
3000
A tak se CarderPlanet stal v podstatě
07:48
for cybercriminalsPočítačoví zločinci.
170
453000
2000
supermarketem pro kyberzločince.
07:50
And its creatorstvůrci
171
455000
2000
A jeho tvůrci
07:52
were incrediblyneuvěřitelně smartchytrý and entrepreneurialpodnikatelské,
172
457000
2000
byli úžasně chytří a podnikaví,
07:54
because they were facedtváří v tvář
173
459000
2000
protože před sebou
07:56
with one enormousobrovský challengevýzva as cybercriminalsPočítačoví zločinci.
174
461000
3000
měli jako kyberzločinci jednu obrovskou výzvu.
07:59
And that challengevýzva is:
175
464000
2000
A tou výzvou je:
08:01
How do you do businesspodnikání,
176
466000
2000
Jak chcete obchodovat,
08:03
how do you trustdůvěra
177
468000
2000
když nemůžete věřit
08:05
somebodyněkdo on the WebWeb who you want to do businesspodnikání with
178
470000
2000
nikomu na webu, s kým chcete podnikat,
08:07
when you know that they're a criminalzločinec?
179
472000
3000
když víte, že jsou to zločinci?
08:10
(LaughterSmích)
180
475000
2000
(Smích)
08:12
It's axiomaticaxiomatické that they're dodgyriskantní,
181
477000
2000
Mají v povaze úskočnost,
08:14
and they're going to want to try and riprip you off.
182
479000
3000
a nevyhnutelně se vás pokusí odrbat.
08:17
So the familyrodina, as the innervnitřní corejádro of CarderPlanetCarderPlanet was knownznámý,
183
482000
3000
Proto "rodina", jak bylo známo tvrdé jádro CarderPlanet,
08:20
camepřišel up with this brilliantbrilantní ideaidea
184
485000
2000
přišla s geniálním nápadem
08:22
calledvolal the escrowúschov systemSystém.
185
487000
2000
zvaným escrow (systém úschovy).
08:24
They appointedjmenován an officerdůstojník
186
489000
3000
Určila se osoba,
08:27
who would mediateZprostředkováváme betweenmezi the vendordodavatel and the purchasernákupčí.
187
492000
3000
která sloužila jako prostředník mezi prodávajícím a kupcem.
08:30
The vendordodavatel, say, had stolenukradený creditkredit cardkarta detailspodrobnosti;
188
495000
3000
Řekněme, že prodávající zná PIN ukradené kreditky
08:33
the purchasernákupčí wanted to get a holddržet of them.
189
498000
3000
a kupující ho chce získat.
08:36
The purchasernákupčí would sendposlat the administrativesprávní officerdůstojník
190
501000
3000
Kupující pošle prostředníkovi
08:39
some dollarsdolarů digitallydigitálně,
191
504000
2000
elektronicky nějaké dolary,
08:41
and the vendordodavatel would sellprodat the stolenukradený creditkredit cardkarta detailspodrobnosti.
192
506000
3000
a prodávající poskytne ukradené údaje.
08:44
And the officerdůstojník would then verifyověřit
193
509000
3000
Prostředník potom ověří,
08:47
if the stolenukradený creditkredit cardkarta workedpracoval.
194
512000
3000
jestli PIN ukradené kreditky funguje.
08:50
And if they did,
195
515000
2000
A pokud ano,
08:52
he then passedprošel on the moneypeníze to the vendordodavatel
196
517000
2000
převede peníze prodávajícímu
08:54
and the stolenukradený creditkredit cardkarta detailspodrobnosti to the purchasernákupčí.
197
519000
3000
a PIN naopak kupujícímu.
08:57
And it was this
198
522000
2000
Právě tohle
08:59
whichkterý completelyzcela revolutionizedrevoluční cybercrimepočítačová kriminalita on the WebWeb.
199
524000
5000
převrátilo naruby svět internetového zločinu.
09:04
And after that, it just wentšel wilddivoký.
200
529000
2000
Potom už to šlo ráz na ráz.
09:06
We had a champagnešampaňské decadedesetiletí
201
531000
2000
Byla to zlatá éra
09:08
for people who we know as CardersCarders.
202
533000
3000
pro lidi, které známe jako kartaře.
09:11
Now I spokepromluvil to one of these CardersCarders
203
536000
2000
Mluvil jsem s jedním z kartařů
09:13
who we'lldobře call RedBrigadeRedBrigade --
204
538000
2000
- říkejme mu RedBrigade-
09:15
althoughAčkoli that wasn'tnebyl even his propersprávné nicknamePřezdívka --
205
540000
2000
i když to nebyl jeho "skutečný" nick -
09:17
but I promisedslíbil, že I wouldn'tby ne revealodhalit who he was.
206
542000
2000
ale slíbil jsem, že neprozradím jeho totožnost.
09:19
And he explainedvysvětlil to me how in 2003 and 2004
207
544000
3000
A on mi popsal jak v letech 2003 a 2004
09:22
he would go on spreessprees in NewNové YorkYork,
208
547000
3000
jezdil na tahy po New Yorku,
09:25
takingpřijmout out $10,000 from an ATMATM here,
209
550000
3000
a vybíral z tohohle bankomatu 10.000$,
09:28
$30,000 from an ATMATM there,
210
553000
3000
z tamtoho 30.000$,
09:31
usingpoužitím clonedKlonované creditkredit cardskarty.
211
556000
3000
pomocí klonovaných kreditek.
09:34
He was makingtvorba, on averageprůměrný a weektýden,
212
559000
3000
Takhle si "vydělal", v průměru,
09:37
$150,000 --
213
562000
3000
150.000 dolarů týdně.
09:40
taxdaň freevolný, uvolnit of coursechod.
214
565000
2000
Samozřejmě nezdaněných.
09:42
And he said
215
567000
3000
A pak mi řekl,
09:45
that he had so much moneypeníze
216
570000
2000
že měl tolik peněz
09:47
stashedschoval in his upper-Easthorní východ sideboční apartmentbyt at one pointbod
217
572000
2000
naštosovaných ve svém apartmá na Upper East Side (nejdražší čtvrť v New Yorku),
09:49
that he just didn't know what to do with it
218
574000
2000
že zkrátka nevěděl co s nimi má dělat
09:51
and actuallyvlastně fellklesl into a depressionDeprese.
219
576000
2000
a začal trpět depresemi.
09:53
But that's a slightlymírně differentodlišný storypříběh,
220
578000
2000
Ale to je trochu jiný příběh,
09:55
whichkterý I won'tzvyklý go into now.
221
580000
2000
do kterého se teď nebudu pouštět.
09:57
Now the interestingzajímavý thing about RedBrigadeRedBrigade
222
582000
3000
Zajímavá věc o RedBrigadeovi je,
10:00
is that he wasn'tnebyl an advancedpokročilý hackerHacker.
223
585000
2000
že to nebyl žádný super hacker.
10:02
He sorttřídění of understoodrozuměli the technologytechnika,
224
587000
2000
Celkem rozuměl technologii,
10:04
and he realizeduvědomil that securitybezpečnostní was very importantdůležité
225
589000
3000
a uvědomoval si, že bezpečnost je velice důležitá,
10:07
if you were going to be a CarderČmelák,
226
592000
3000
pokud chcete být Carder,
10:10
but he didn't spendstrávit his daysdnů and nightsnoci
227
595000
2000
ale netrávil dny a noci
10:12
bentzahnutá over a computerpočítač, eatingjíst pizzapizza,
228
597000
2000
před monitorem, nejedl pizzu,
10:14
drinkingpití cokeKola and that sorttřídění of thing.
229
599000
2000
nepil colu ani tak podobně.
10:16
He was out there on the townměsto
230
601000
2000
Chodil do společnosti,
10:18
havingmít a fabfab time enjoyingtěší se the highvysoký life.
231
603000
2000
pařil a užíval si života na vysoké noze.
10:20
And this is because
232
605000
2000
A to proto, že
10:22
hackersHackeři are only one elementživel
233
607000
3000
hackeři jsou jen jedním prvkem
10:25
in a cybercriminalzloděje enterprisepodnik.
234
610000
3000
byznysu jménem kyberzločin.
10:28
And oftenčasto they're the mostvětšina vulnerablezranitelné elementživel of all.
235
613000
5000
A často jsou tím nejzranitelnějším prvkem ze všech.
10:34
And I want to explainvysvětlit this to you
236
619000
2000
A chci vám to vysvětlit tím,
10:36
by introducingzavádění you to sixšest characterspostavy
237
621000
2000
že vám představím šest lidí,
10:38
who I metse setkal
238
623000
2000
které jsem potkal,
10:40
while I was doing this researchvýzkum.
239
625000
3000
když jsem pracoval na tomto výzkumu.
10:43
DimitryDimitry GolubovGolubov, akaaka SCRIPTSKRIPT --
240
628000
3000
Dimitrij Golubov alias SCRIPT-
10:46
bornnarozený in OdessaOděsa, UkraineUkrajina in 1982.
241
631000
3000
narozen v Oděse na Ukrajině v roce 1982.
10:49
Now he developedrozvinutý his socialsociální and moralmorální compasskompas
242
634000
3000
Své sociální a morální cítění si formoval
10:52
on the BlackČerná SeaMoře portpřístav duringběhem the 1990s.
243
637000
3000
v černomořském přístavu v devadesátých letech,
10:55
This was a sink-or-swimjímka nebo plavání environmentživotní prostředí
244
640000
3000
což bylo prostředí, kde se chyby neodpouští,
10:58
where involvementúčast in criminalzločinec or corruptzkorumpovaný activitiesčinnosti
245
643000
4000
kde aktivní účast na zločinu a korupci
11:02
was entirelyzcela necessarynezbytné
246
647000
2000
byla naprosto nezbytná,
11:04
if you wanted to survivepřežít.
247
649000
2000
pokud jste chtěli přežít.
11:06
As an accomplisheddokonalý computerpočítač useruživatel,
248
651000
2000
Jako pokročilý počítačový uživatel,
11:08
what DimitryDimitry did
249
653000
2000
Dimitrij
11:10
was to transferpřevod the gangstergangster capitalismkapitalismus of his hometownrodné město
250
655000
4000
přesunul gangsterský kapitalismus svého města
11:14
ontona the WorldwidePo celém světě WebWeb.
251
659000
2000
na Internet.
11:16
And he did a great jobpráce in it.
252
661000
2000
A vedl si přitom zatraceně dobře.
11:18
You have to understandrozumět thoughačkoli
253
663000
2000
Musíte přitom pochopit,
11:20
that from his ninthdevátý birthdaynarozeniny,
254
665000
2000
že od svých devátých narozenin
11:22
the only environmentživotní prostředí he knewvěděl
255
667000
2000
jediné prostředí, které znal,
11:24
was gangsterismgangsterism.
256
669000
2000
byla galérka.
11:26
He knewvěděl no other way of makingtvorba a livingživobytí
257
671000
2000
Mimo zločin neznal jiný způsob života
11:28
and makingtvorba moneypeníze.
258
673000
2000
a vydělávání peněz.
11:30
Then we have RenukanthRenukanth SubramaniamPetr,
259
675000
2000
Pak je tu Renukanth Subramaniam,
11:32
akaaka JiLsiJiLsi --
260
677000
2000
alias JiLsi-
11:34
founderzakladatel of DarkMarketDarkMarket,
261
679000
2000
zakladatel DarkMarketu,
11:36
bornnarozený in ColomboColombo, SriSrí LankaLanka.
262
681000
2000
narozen v Kolombu na Srí Lance.
11:38
As an eightosm year-oldrok starý,
263
683000
2000
Když mu bylo osm,
11:40
he and his parentsrodiče fledutekl the SriSrí LankanSrílanský capitalhlavní město
264
685000
2000
jeho rodiče s ním utekli z hlavního města,
11:42
because SinghaleseSinhálci mobsdavy were roamingcestovní the cityměsto,
265
687000
3000
protože Singhálské davy křižovaly městem
11:45
looking for TamilsTamilové like RenuLukáš to murdervražda.
266
690000
3000
a hledaly Tamily jako Renua, aby je zavraždily.
11:48
At 11, he was interrogatedvýslech by the SriSrí LankanSrílanský militaryválečný,
267
693000
2000
V jednácti ho vyslýchala Srí Lanská armáda,
11:50
accusedobžalovaný of beingbytost a terroristterorista,
268
695000
2000
obvinila ho, že je terorista,
11:52
and his parentsrodiče sentodesláno him on his ownvlastní to BritainBritánie
269
697000
4000
a jeho rodiče ho samotného poslali do Británie
11:56
as a refugeeuprchlík seekinghledání politicalpolitický asylumazyl.
270
701000
3000
jako uprchlíka se žádostí o azyl.
11:59
At 13,
271
704000
2000
Ve třinácti,
12:01
with only little EnglishAngličtina and beingbytost bulliedobětí šikany at schoolškola,
272
706000
3000
když skoro nemluvil anglicky a ve škole ho šikanovali,
12:04
he escapedunikl into a worldsvět of computerspočítačů
273
709000
3000
utekl do světa počítačů,
12:07
where he showedukázal great technicaltechnický abilityschopnost,
274
712000
2000
kde ukázal veliké technické nadání,
12:09
but he was soonjiž brzy beingbytost seducedsvedla
275
714000
3000
ale byl zakrátko sveden na scestí
12:12
by people on the InternetInternetu.
276
717000
2000
lidmi na internetu.
12:14
He was convictedodsouzený of mortgagehypotéka and creditkredit cardkarta fraudpodvod,
277
719000
3000
Byl zatčen za úvěrové podvody a zneužívání kreditních karet,
12:17
and he will be releaseduvolněna from WormwoodPelyněk ScrubsDrhne jailvězení in LondonLondýn
278
722000
3000
a z londýnské věznice Wormwood Scrubs ho propustí
12:20
in 2012.
279
725000
2000
v roce 2012.
12:22
MatrixMatice001,
280
727000
4000
Matrix001,
12:26
who was an administratorsprávce at DarkMarketDarkMarket.
281
731000
3000
jeden ze správců DarkMarketu.
12:29
BornNarodil se in SouthernJižní GermanyNěmecko
282
734000
2000
Narozen v jižním Německu
12:31
to a stablestabilní and well-respectedrespektovaný middlestřední classtřída familyrodina,
283
736000
2000
do stabilní a vážené středostavovské rodiny,
12:33
his obsessionposedlost with gaminghraní her as a teenagerteenager
284
738000
3000
jeho vášeň pro hry ho ale jako teenagera
12:36
led him to hackinghacking.
285
741000
2000
dovedla k hackování.
12:38
And he was soonjiž brzy controllingovládání hugeobrovský serversservery around the worldsvět
286
743000
4000
Brzy mu patřily obří servery po celém světě,
12:42
where he storedUloženo his gameshry
287
747000
2000
kde skladoval "své" hry,
12:44
that he had crackedpopraskané and piratedpirát.
288
749000
2000
které cracknul a pirátsky šířil.
12:46
His slideskluzavka into criminalitykriminality
289
751000
2000
Jeho sestup do zločineckých vod
12:48
was incrementalpřírůstkové.
290
753000
2000
byl postupný.
12:50
And when he finallyKonečně wokeprobudil jsem se up to his situationsituace
291
755000
3000
Ale když se probral, uvědomil si svoji situaci
12:53
and understoodrozuměli the implicationsDopady,
292
758000
2000
a pochopil důsledky toho, co dělal,
12:55
he was alreadyjiž in too deephluboký.
293
760000
3000
vězel v tom už příliš hluboko.
12:58
MaxMax VisionVize, akaaka ICEMANICEMAN --
294
763000
2000
Max Vision alias ICEMAN-
13:00
mastermindstrůjce of cardersMarketcardersMarket.
295
765000
2000
vůdčí osobnost CardersMarketu.
13:02
BornNarodil se in MeridianMeridian, IdahoIdaho.
296
767000
2000
Narozen ve městě Meridian v Idahu.
13:04
MaxMax VisionVize was one of the bestnejlepší penetrationpenetrace testerstesteři
297
769000
4000
Max Vision byl jedním z nejlepších bezpečnostních analytiků,
13:08
workingpracovní out of SantaSanta ClaraClara, CaliforniaKalifornie
298
773000
3000
pracoval v Santa Claře uprostřed Silicon Valley
13:11
in the latepozdě 90s for privatesoukromé companiesspolečnosti
299
776000
2000
na konci 90. let pro soukromé společnosti
13:13
and voluntarilydobrovolně for the FBIFBI.
300
778000
3000
a dobrovolně i pro FBI.
13:16
Now in the latepozdě 1990s,
301
781000
2000
Na sklonku devadesátých let
13:18
he discoveredobjevil a vulnerabilityzranitelnost
302
783000
2000
odhalil slabinu
13:20
on all U.S. governmentvláda networkssítě,
303
785000
3000
všech amerických vládních sítí,
13:23
and he wentšel in and patchedOprava zabezpečení it up --
304
788000
2000
a taky ji odstranil-
13:25
because this includedzahrnuta nuclearjaderné researchvýzkum facilitieszařízení --
305
790000
4000
protože se bavíme i o jaderných laboratořích-
13:29
sparingšetřící the AmericanAmerická governmentvláda
306
794000
2000
čímž ušetřil vládě USA
13:31
a hugeobrovský securitybezpečnostní embarrassmentrozpaky.
307
796000
2000
obrovské problémy.
13:33
But alsotaké, because he was an inveteratenotorický hackerHacker,
308
798000
3000
Jenže protože byl taky nenapravitelný hacker,
13:36
he left a tinydrobný digitaldigitální wormholečerví díra
309
801000
2000
nechal si v systému maličká zadní vrátka,
13:38
throughpřes whichkterý he alonesama could crawlplazit se.
310
803000
2000
kterými se mohl protáhnout jen on.
13:40
But this was spottedskvrnitý by an eagle-eyeOrlí oko investigatorvyšetřovatel,
311
805000
3000
Ale načapal ho pozorný vyšetřovatel
13:43
and he was convictedodsouzený.
312
808000
2000
a byl odsouzen.
13:45
At his openotevřeno prisonvězení,
313
810000
2000
Při výkonu trestu ve věznici s minimální ostrahou
13:47
he camepřišel underpod the influencevliv of financialfinanční fraudsterspodvodníci,
314
812000
2000
se dostal pod vliv finančních podvodníků
13:49
and those financialfinanční fraudsterspodvodníci
315
814000
2000
a tihle podvodníci
13:51
persuadedpřesvědčen him to work for them
316
816000
2000
ho přesvědčili, aby pro ně pracoval
13:53
on his releaseuvolnění.
317
818000
2000
až bude zase venku.
13:55
And this man with a planetary-sizedvelké brainmozek
318
820000
3000
A tenhle muž s obřím mozkem
13:58
is now servingporce a 13-year-rok sentencevěta
319
823000
2000
si teď odpykává třináctiletý trest
14:00
in CaliforniaKalifornie.
320
825000
2000
v Kalifornii.
14:02
AdewaleMichal TaiwoČestmír, akaaka FeddyBBFeddyBB --
321
827000
3000
Adewale Taiwo alias FreddyBB-
14:05
mastermistr bankbanka accountúčet crackerCracker
322
830000
2000
mistrný zloděj přístupů k bankovním účtům
14:07
from AbujaAbuja in NigeriaNigérie.
323
832000
3000
z Abudži v Nigérii.
14:10
He setsoubor up his prosaicallyk vybavení entitlednárok newsgroupdiskusní skupina,
324
835000
3000
založil jednoduše nazvanou diskusní skupinu,
14:13
bankfraudsbankfrauds@yahooYahoo.coco.ukSpojené království
325
838000
5000
bankovnipodvody@yahoo.co.uk
14:18
before arrivingPříjezd in BritainBritánie
326
843000
2000
ještě než přicestoval do Británie
14:20
in 2005
327
845000
2000
v roce 2005,
14:22
to take a MastersMasters in chemicalchemikálie engineeringinženýrství
328
847000
2000
aby studoval chemické inženýrství
14:24
at ManchesterManchester UniversityUniverzita.
329
849000
2000
na univerzitě v Manchesteru.
14:26
He impressedohromen in the privatesoukromé sectorsektor,
330
851000
3000
Ohromil soukromý sektor,
14:29
developingrozvíjející se chemicalchemikálie applicationsaplikací for the oilolej industryprůmysl
331
854000
3000
když vyvíjel chemické aplikace pro ropný průmysl,
14:32
while simultaneouslyzároveň runningběh
332
857000
2000
zatímco souběžně vedl
14:34
a worldwidecelosvětově bankbanka and creditkredit cardkarta fraudpodvod operationúkon that was worthhodnota millionsmiliony
333
859000
3000
celosvětovou organizaci specializovanou na podvody v mnohamilionové hodnotě
14:37
untilaž do his arrestzatknout in 2008.
334
862000
4000
až do svého zatčení v roce 2008.
14:41
And then finallyKonečně, CagatayCagatay EvyapanEvyapan,
335
866000
2000
A nakonec, Cagatay Evyapan
14:43
akaaka ChaCha0 --
336
868000
2000
alias Cha0-
14:45
one of the mostvětšina remarkablepozoruhodný hackersHackeři ever,
337
870000
2000
jeden z nejpozoruhodnějších hackerů vůbec,
14:47
from AnkaraAnkara in TurkeyTurecko.
338
872000
2000
z Ankary v Turecku.
14:49
He combinedkombinovaný the tremendousobrovský skillsdovednosti of a geekgeek
339
874000
3000
Kombinoval v sobě úžasné geekovské dovednosti
14:52
with the suavezdvořilý socialsociální engineeringinženýrství skillsdovednosti
340
877000
4000
se schopnostmi sociálního inženýrství
14:56
of the mastermistr criminalzločinec.
341
881000
3000
mozku zločineckého organizace.
14:59
One of the smartestnejchytřejší people I've ever metse setkal.
342
884000
3000
Jeden z nejchytřejších lidí jaké jsem kdy potkal.
15:02
He alsotaké had the mostvětšina effectiveefektivní
343
887000
2000
Měl také nejefektivnější
15:04
virtualvirtuální privatesoukromé networksíť securitybezpečnostní arrangementuspořádání
344
889000
2000
zabezpečení soukromé virtuální sítě
15:06
the policepolicie have ever encounteredse setkali
345
891000
2000
s jakým se policie kdy setkala
15:08
amongstmezi globalglobální cybercriminalsPočítačoví zločinci.
346
893000
2000
na úrovni globálního kyberzločinu.
15:10
Now the importantdůležité thing
347
895000
2000
Důležité na tom je,
15:12
about all of these people
348
897000
2000
že všichni tito lidé
15:14
is they sharepodíl certainurčitý characteristicscharakteristiky
349
899000
2000
mají společné určité rysy
15:16
despitei přes the factskutečnost that they come from very differentodlišný environmentsprostředí.
350
901000
4000
navzdory tomu, že pocházeli z velmi odlišných prostředí.
15:20
They are all people who learnednaučil se theirjejich hackinghacking skillsdovednosti
351
905000
3000
Jsou to lidé, kteří se hackování naučili
15:23
in theirjejich earlybrzy to mid-teensstřední dospívající.
352
908000
3000
v raných až středních pubertálních letech.
15:26
They are all people
353
911000
2000
Všechno to jsou lidé,
15:28
who demonstrateprokázat advancedpokročilý abilityschopnost
354
913000
2000
kteří projevují velké nadání
15:30
in mathsmatematika and the sciencesvědy.
355
915000
3000
pro matematiku a vědy.
15:33
RememberPamatujte si that, when they developedrozvinutý those hackinghacking skillsdovednosti,
356
918000
2000
Mějte na paměti, že když se naučili hackovat,
15:35
theirjejich moralmorální compasskompas had not yetdosud developedrozvinutý.
357
920000
4000
nebylo jejich morální cítění ještě vyvinuté.
15:39
And mostvětšina of them, with the exceptionvýjimka of SCRIPTSKRIPT and ChaCha0,
358
924000
3000
A většina z nich, SCRIPT a Cha0 tvoří výjimku,
15:42
they did not demonstrateprokázat
359
927000
4000
nepředvedla
15:46
any realnemovitý socialsociální skillsdovednosti in the outsidemimo worldsvět --
360
931000
3000
žádné své sociální dovednosti ve skutečném světě,
15:49
only on the WebWeb.
361
934000
2000
ale pouze na webu.
15:51
And the other thing is
362
936000
2000
Další zajímavou skutečností je to,
15:53
the highvysoký incidenceincidence of hackersHackeři like these
363
938000
2000
že zaznamenáváme vysoké procento hackerů,
15:55
who have characteristicscharakteristiky whichkterý are consistentkonzistentní
364
940000
3000
kteří vykazují znaky odpovídající
15:58
with Asperger'sAsperger syndromesyndrom.
365
943000
3000
Aspergerovu syndromu.
16:01
Now I discusseddiskutováno this
366
946000
2000
Rozebíral jsem to
16:03
with ProfessorProfesor SimonSimon Baron-CohenBaron-Cohen
367
948000
2000
s profesorem Simonem Baron-Cohenem,
16:05
who'skdo je the professorprofesor of developmentalvývojové psychopathologypsychopatologie at CambridgeCambridge.
368
950000
4000
který je profesorem vývojové psychopatologie v Cambridgi.
16:09
And he has doneHotovo path-breakingcesta rozbíjející work on autismautismus
369
954000
4000
Tento pán dosáhl průlomu v práci s autisty,
16:13
and confirmedpotvrzeno, alsotaké for the authoritiesúřady here,
370
958000
2000
a potvrdil, a to i úředním autoritám,
16:15
that GaryGary McKinnonMcKinnon --
371
960000
2000
že Gary McKinnon-
16:17
who is wanted by the UnitedVelká StatesStáty
372
962000
2000
který je v USA hledaný
16:19
for hackinghacking into the PentagonPětiúhelník --
373
964000
2000
kvůli nahackování se do Pentagonu-
16:21
sufferstrpí from Asperger'sAsperger
374
966000
2000
trpí Aspergerovým syndromem
16:23
and a secondarysekundární conditionstav
375
968000
2000
a k tomu má ještě
16:25
of depressionDeprese.
376
970000
2000
deprese.
16:27
And Baron-CohenBaron-Cohen explainedvysvětlil
377
972000
2000
Profesor Cohen mi vysvětlil,
16:29
that certainurčitý disabilitiespostižení
378
974000
2000
že určitá postižení
16:31
can manifestmanifest themselvesoni sami in the hackinghacking and computingvýpočetní worldsvět
379
976000
3000
se mohou jevit ve světě počítačů a hackingu
16:34
as tremendousobrovský skillsdovednosti,
380
979000
2000
jako obrovské výhody,
16:36
and that we should not be throwingházení in jailvězení
381
981000
2000
a že bychom neměli zavírat do vězení
16:38
people who have suchtakový disabilitiespostižení and skillsdovednosti
382
983000
3000
lidi, kteří mají taková postižení a nadání,
16:41
because they have lostztracený theirjejich way sociallysociálně
383
986000
3000
protože prostě "společensky" zbloudili
16:44
or been dupednapálený.
384
989000
2000
nebo byli oklamáni a zneužiti.
16:46
Now I think we're missingchybějící a tricktrik here,
385
991000
3000
Měli bychom se nad tím zamyslet,
16:49
because I don't think people like MaxMax VisionVize should be in jailvězení.
386
994000
3000
protože já si nemyslím, že by lidé jako Max Vision měli být ve vězení.
16:52
And let me be blunttupý about this.
387
997000
2000
A dovolte mi říct to přímo.
16:54
In ChinaČína, in RussiaRusko and in loadszatížení of other countrieszemí
388
999000
3000
V Číně, Rusku a spoustě dalších zemí,
16:57
that are developingrozvíjející se cyber-offensiveCyber útok capabilitiesschopností,
389
1002000
3000
které si budují kapacity pro kybernetickou útočnou válku,
17:00
this is exactlypřesně what they are doing.
390
1005000
2000
tam dělají právě tohle.
17:02
They are recruitingnáboru hackersHackeři
391
1007000
2000
Dělají nábory hackerů
17:04
bothoba before and after they becomestát involvedzapojeno
392
1009000
3000
jak předtím tak potom, co se zapletli
17:07
in criminalzločinec and industrialprůmyslový espionagešpionáž activitiesčinnosti --
393
1012000
3000
se zločinem a průmyslovou špionáží,
17:10
are mobilizingmobilizace them
394
1015000
2000
a mobilizují je
17:12
on behalfjménem of the stateStát.
395
1017000
2000
ve službách státu.
17:14
We need to engagezapojit se
396
1019000
2000
Musíme začít jednat
17:16
and find wayszpůsoby of offeringnabídka guidancepokyny
397
1021000
2000
a najít způsob jak nabídnout správné vedení
17:18
to these youngmladý people,
398
1023000
2000
těmto mladým lidem,
17:20
because they are a remarkablepozoruhodný breedplemeno.
399
1025000
2000
protože jsou velmi pozoruhodní.
17:22
And if we relyspolehnout se, as we do at the momentmoment,
400
1027000
2000
A pokud se - tak jako teď - budeme spoléhat
17:24
solelypouze on the criminalzločinec justicespravedlnost systemSystém
401
1029000
3000
pouze na trestní soudnictví
17:27
and the threatohrožení of punitivetrestní sentencesvěty,
402
1032000
3000
a hrozbu trestů
17:30
we will be nurturingpéče a monsternetvor we cannotnemůže tamezkrotit.
403
1035000
3000
budeme tím jen živit monstrum, které nedokážeme zkrotit.
17:33
Thank you very much for listeningNaslouchání.
404
1038000
2000
Děkuji vám velice za pozornost.
17:35
(ApplausePotlesk)
405
1040000
13000
(Potlesk)
17:48
ChrisChris AndersonAnderson: So your ideaidea worthhodnota spreadingšíření
406
1053000
2000
Chris Anderson: Takže tvoje myšlenka k šíření zní
17:50
is hirepronájem hackersHackeři.
407
1055000
2000
najímat hackery.
17:52
How would someoneněkdo get over that kinddruh of fearstrach
408
1057000
4000
Jak by se ale někdo mohl přenést přes obavu z toho,
17:56
that the hackerHacker they hirepronájem
409
1061000
2000
že si jeho najatý hacker
17:58
mightmohl preservezachovat that little teensyteensy wormholečerví díra?
410
1063000
2000
někde nechá ta titěrná zadní vrátka?
18:00
MGMG: I think to an extentrozsah,
411
1065000
2000
MG: Do jisté míry si myslím,
18:02
you have to understandrozumět
412
1067000
2000
že je nutné pochopit,
18:04
that it's axiomaticaxiomatické amongmezi hackersHackeři that they do that.
413
1069000
3000
že je neoddělitelná součást podstaty hackerů tohle dělat.
18:07
They're just relentlessneúprosný and obsessiveobsedantně
414
1072000
3000
Jsou neúnavní a posedlí
18:10
about what they do.
415
1075000
2000
tím co dělají.
18:12
But all of the people who I've spokenmluvený to
416
1077000
2000
Ale všichni, se kterými jsem mluvil,
18:14
who have fallenpadlý foulfaul of the lawzákon,
417
1079000
2000
kteří skončili mimo zákon,
18:16
they have all said, "Please, please give us a chancešance
418
1081000
3000
všichni říkali: "Prosím, dejte nám šanci
18:19
to work in the legitimatelegitimní industryprůmysl.
419
1084000
3000
pracovat v legálním zaměstnání.
18:22
We just never knewvěděl how to get there, what we were doing.
420
1087000
3000
My jsme se prostě ještě nenaučili, jak ho získat.
18:25
We want to work with you."
421
1090000
2000
Chceme s vámi pracovat."
18:27
ChrisChris AndersonAnderson: Okay, well that makesdělá sensesmysl. ThanksDík a lot MishaMisha.
422
1092000
3000
Chris Anderson: Dobrá, to dává smysl. Díky moc, Misho.
18:30
(ApplausePotlesk)
423
1095000
3000
(Potlesk)
Translated by Ondej Kubát
Reviewed by Pavel Burda

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Misha Glenny - Underworld investigator
Journalist Misha Glenny leaves no stone unturned (and no failed state unexamined) in his excavation of criminal globalization.

Why you should listen

In minute detail, Misha Glenny's 2008 book McMafia illuminates the byzantine outlines of global organized crime. Whether it's pot smugglers in British Columbia, oil/weapons/people traffickers in Eastern Europe, Japanese yakuza or Nigerian scammers, to research this magisterial work Glenny penetrated the convoluted, globalized and franchised modern underworld -- often at considerable personal risk.

The book that resulted is an exhaustive look at an unseen industry that Glenny believes may account for 15% of the world's GDP.

Legal society ignores this world at its peril, but Glenny suggests that conventional law enforcement might not be able to combat a problem whose roots lie in global instability.

While covering the Central Europe beat for the Guardian and the BBC, Glenny wrote several acclaimed books on the fall of Yugoslavia and the rise of the Balkan nations. He's researching a new book on cybercrime, of which he says: "The key to cybercrime is what we call social engineering. Or to use the technical term for it, there's one born every minute."

Watch TED's exclusive video Q&A with Glenny: "Behind the Scenes of McMafia" >>

More profile about the speaker
Misha Glenny | Speaker | TED.com