ABOUT THE SPEAKER
Misha Glenny - Underworld investigator
Journalist Misha Glenny leaves no stone unturned (and no failed state unexamined) in his excavation of criminal globalization.

Why you should listen

In minute detail, Misha Glenny's 2008 book McMafia illuminates the byzantine outlines of global organized crime. Whether it's pot smugglers in British Columbia, oil/weapons/people traffickers in Eastern Europe, Japanese yakuza or Nigerian scammers, to research this magisterial work Glenny penetrated the convoluted, globalized and franchised modern underworld -- often at considerable personal risk.

The book that resulted is an exhaustive look at an unseen industry that Glenny believes may account for 15% of the world's GDP.

Legal society ignores this world at its peril, but Glenny suggests that conventional law enforcement might not be able to combat a problem whose roots lie in global instability.

While covering the Central Europe beat for the Guardian and the BBC, Glenny wrote several acclaimed books on the fall of Yugoslavia and the rise of the Balkan nations. He's researching a new book on cybercrime, of which he says: "The key to cybercrime is what we call social engineering. Or to use the technical term for it, there's one born every minute."

Watch TED's exclusive video Q&A with Glenny: "Behind the Scenes of McMafia" >>

More profile about the speaker
Misha Glenny | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Misha Glenny: Hire the hackers!

Mish Glenny: Alkalmazzunk hackereket!

Filmed:
1,438,902 views

A kiberbiztonság terén eszközölt dollármilliárdos beruházások ellenére az egyik fő nehézséget nagyon is figyelmen kívül hagyjuk: kik azok az emberek, akik a kártékony programokat írják? Az alvilágot feltáró Misha Glenny számos elítélt programozó profilját feltérképezte szerte a világon és elképesztő következtetésre jutott.
- Underworld investigator
Journalist Misha Glenny leaves no stone unturned (and no failed state unexamined) in his excavation of criminal globalization. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Now this is a very un-TED-likeENSZ-TED-szerű thing to do,
0
0
3000
Ez most egy nagyon nem TED-szerű dolog, amit csinálok,
00:18
but let's kickrúgás off the afternoondélután
1
3000
3000
de hadd kezdjem ezt a délutánt
00:21
with a messageüzenet
2
6000
2000
egy üzenettel
00:23
from a mysteryrejtély sponsorszponzor.
3
8000
3000
egy rejtélyes szponzortól.
00:26
AnonymousNévtelen: DearKedves FoxFox NewsHírek,
4
11000
2000
Anonymous: Kedves Fox News!
00:28
it has come to our unfortunateszerencsétlen attentionFigyelem
5
13000
3000
Sajnálatos módon tudomásunkra jutott,
00:31
that bothmindkét the namenév and naturetermészet of AnonymousNévtelen
6
16000
2000
hogy az Anonymous neve és lényege
00:33
has been ravagedsújtotta.
7
18000
2000
lerombolódott.
00:35
We are everyonemindenki. We are no one.
8
20000
3000
Mi mindenki vagyunk. Nem egy valaki.
00:38
We are anonymousnévtelen. We are legionlégió.
9
23000
3000
Névtelenek vagyunk. Légió vagyunk.
00:41
We do not forgivemegbocsát. We do not forgetelfelejt.
10
26000
3000
Nem felejtünk. Nem bocsájtunk meg.
00:44
We are but the basebázis of chaoskáosz.
11
29000
3000
Sőt, mi vagyunk a káosz alapja.
00:49
MishaMisha GlennyGlenny: AnonymousNévtelen, ladieshölgyek and gentlemenUrak --
12
34000
3000
Mish Glenny: Anonymous, hölgyeim és uraim --
00:52
a sophisticatedkifinomult groupcsoport
13
37000
2000
kifinomult csoportja
00:54
of politicallypolitikailag motivatedmotivált hackershackerek
14
39000
2000
politikailag motivált hackereknek,
00:56
who have emergedalakult in 2011.
15
41000
3000
akik 2011-ben bukkantak fel.
00:59
And they're prettyszép scaryijedős.
16
44000
2000
És elég rémisztőek.
01:01
You never know when they're going to attacktámadás nextkövetkező,
17
46000
3000
Soha nem tudhatjuk kit támadnak meg legközelebb,
01:04
who or what the consequenceskövetkezményei will be.
18
49000
3000
kit vagy mit követelnek a következmények.
01:07
But interestinglyérdekes módon,
19
52000
2000
De érdekes módon
01:09
they have a senseérzék of humorhumor.
20
54000
3000
van humorérzékük.
01:12
These guys hackedcsapkodott into FoxFox News'Hírek' TwitterTwitter accountszámla
21
57000
4000
Ezek a srácok bejutottak a Fox News Twitter hozzáférésébe,
01:16
to announcebejelent PresidentElnök Obama'sObama assassinationgyilkosság.
22
61000
4000
hogy bejelentsék az Obama elnök elleni merényletet.
01:20
Now you can imagineKépzeld el the panicpánik that would have generatedgenerált
23
65000
3000
Talán el tudják képzelni a pánikot, amit ez generált
01:23
in the newsroomSajtószoba at FoxFox.
24
68000
2000
a Fox hírszerkesztői irodájában.
01:25
"What do we do now?
25
70000
2000
"Mihez kezdünk most?
01:27
Put on a blackfekete armbandkarszalag, or crackrepedés opennyisd ki the champagnepezsgő?"
26
72000
3000
Fekete karszalagot tegyünk föl, vagy bontsunk pezsgőt?"
01:30
(LaughterNevetés)
27
75000
2000
(Nevetés)
01:32
And of coursetanfolyam, who could escapemenekülni the ironyirónia
28
77000
4000
És természetesen kit hagyna hidegen az iróniája annak,
01:36
of a membertag of RupertRupert Murdoch'sMurdoch's NewsHírek CorpCorp.
29
81000
3000
hogy Rupert Murdoch News birodalmának egyik tagja
01:39
beinglény a victimáldozat of hackinghacker for a changeváltozás.
30
84000
3000
is feltörés áldozata lett, a változatosság kedvéért.
01:42
(LaughterNevetés)
31
87000
2000
(Nevetés)
01:44
(ApplauseTaps)
32
89000
4000
(Taps)
01:48
SometimesNéha you turnfordulat on the newshírek
33
93000
3000
Néha amikor a hírekre kapcsolnak,
01:51
and you say, "Is there anyonebárki left to hackcsapkod?"
34
96000
2000
azt mondják: "Van még valaki, akit nem törtek föl?"
01:53
SonySony PlaystationPlayStation NetworkHálózati -- doneKész,
35
98000
3000
Sony Playstation Hálózat -- kipipálva,
01:56
the governmentkormány of TurkeyTörökország -- tickketyegés,
36
101000
2000
Törökország kormánya -- pipa,
01:58
Britain'sNagy-Britannia SeriousSúlyos OrganizedSzervezett CrimeBűnözés AgencyÜgynökség -- a breezeszellő,
37
103000
3000
Anglia Szervezett Bűnözés Elleni Hivatala -- mint a szél,
02:01
the CIACIA -- fallingeső off a loglog.
38
106000
2000
a CIA -- mint a pinty.
02:03
In facttény, a friendbarát of mineenyém from the securityBiztonság industryipar
39
108000
2000
Igazából, egy barátom a biztonsági iparból
02:05
told me the other day
40
110000
2000
azt mondta egyszer,
02:07
that there are two typestípusok of companiesvállalatok in the worldvilág:
41
112000
3000
hogy kétféle vállalat van a világon:
02:10
those that know they'veők már been hackedcsapkodott, and those that don't.
42
115000
3000
akik tudják, hogy már meghackelték őket, és akik nem.
02:13
I mean threehárom companiesvállalatok
43
118000
3000
Igazából három vállalat
02:16
providinggondoskodás cybersecurityCyberSecurity servicesszolgáltatások to the FBIFBI
44
121000
4000
nyújt kiberbiztonsági szolgáltatásokat az FBI-nak.
02:20
have been hackedcsapkodott.
45
125000
2000
Mindhármat megtörték.
02:22
Is nothing sacredszentelt anymoretöbbé, for heaven'smenny sakekedvéért?
46
127000
3000
Hát már semmi sem szent, az ég szerelmére?
02:25
AnywayEgyébként, this mysteriousrejtélyes groupcsoport AnonymousNévtelen --
47
130000
2000
Mindenesetre, ez a titokzatos Anonymous csoport --
02:27
and they would say this themselvesmaguk --
48
132000
2000
és ezt ők mondják magukról --
02:29
they are providinggondoskodás a serviceszolgáltatás
49
134000
2000
szolgáltatást nyújtanak,
02:31
by demonstratingbemutatását, how uselesshiábavaló companiesvállalatok are
50
136000
4000
azzal, hogy bemutatják, mennyire haszontalanul kezelik
02:35
at protectingvédelme our dataadat.
51
140000
3000
a vállalatok az adatvédelmet.
02:38
But there is alsois a very serioussúlyos aspectvonatkozás to AnonymousNévtelen --
52
143000
3000
De van egy másik nagyon komoly nézőpontja az Anonymousnak -
02:41
they are ideologicallyideológiailag drivenhajtott.
53
146000
3000
őket az ideológiájuk vezérli.
02:44
They claimkövetelés that they are battlingküzd
54
149000
2000
Azt vallják, hogy bűnös, gyáva
02:46
a dastardlyaljas conspiracyösszeesküvés.
55
151000
3000
összeesküvés ellen harcolnak.
02:49
They say that governmentskormányok are tryingmegpróbálja
56
154000
2000
Azt mondják, hogy a kormány megpróbálja
02:51
to take over the InternetInternet and controlellenőrzés it,
57
156000
3000
átvenni az internet irányítását és szabályozni akarja,
02:54
and that they, AnonymousNévtelen,
58
159000
2000
ellenben ők, az Anonymous,
02:56
are the authentichiteles voicehang of resistanceellenállás --
59
161000
3000
az ellenállás hiteles hangja --
02:59
be it againstellen MiddleKözel EasternKelet- dictatorshipsdiktatúrák,
60
164000
2000
a közép-európai diktatúrák ellen van,
03:01
againstellen globalglobális mediamédia corporationsvállalatoknak,
61
166000
3000
a globális médiavállalkozások ellen,
03:04
or againstellen intelligenceintelligencia agenciesügynökségek,
62
169000
2000
vagy a titkosszolgálatok ellen,
03:06
or whoeverbárki it is.
63
171000
2000
vagy akárki ellen.
03:08
And theirazok politicspolitika are not entirelyteljesen unattractivevonzó.
64
173000
4000
Politikájuk nem éppen unalmas.
03:12
Okay, they're a little inchoateinchoate.
65
177000
3000
OK, kicsit kezdetleges.
03:15
There's a strongerős whifffuvallat
66
180000
2000
A féligkész anarchia
03:17
of half-bakedfélig sült anarchismanarchizmus about them.
67
182000
3000
illata lengi körül őket.
03:20
But one thing is trueigaz:
68
185000
2000
De egy dolog biztos:
03:22
we are at the beginningkezdet
69
187000
2000
egy hatalmas küzdelem
03:24
of a mightyhatalmas struggleküzdelem
70
189000
2000
kezdetén vagyunk,
03:26
for controlellenőrzés of the InternetInternet.
71
191000
3000
az internet irányításáért.
03:29
The WebWeb linkslinkek everything,
72
194000
2000
A hálózat mindent összeköt,
03:31
and very soonhamar
73
196000
2000
és nagyon hamar
03:33
it will mediateközvetítsen mosta legtöbb humanemberi activitytevékenység.
74
198000
2000
ez fogja szabályozni a legtöbb emberi tevékenységet.
03:35
Because the InternetInternet has fashionedrégimódi
75
200000
2000
Mivel az internet divatba hozott
03:37
a newúj and complicatedbonyolult environmentkörnyezet
76
202000
2000
egy új és bonyolult környezetet
03:39
for an old-ageöregségi dilemmadilemma
77
204000
3000
egy réges-régi dilemmához,
03:42
that pitsgödrök the demandsigények of securityBiztonság
78
207000
3000
ami a biztonsági igényeket ütközteti
03:45
with the desirevágy for freedomszabadság.
79
210000
3000
a szabadságra való vággyal.
03:48
Now this is a very complicatedbonyolult struggleküzdelem.
80
213000
4000
Ez egy nagyon bonyolult küzdelem.
03:52
And unfortunatelysajnálatos módon, for mortalshalandók like you and me,
81
217000
3000
És sajnos, az egyszerű halandók, mint önök és én,
03:55
we probablyvalószínűleg can't understandmegért it very well.
82
220000
3000
mi valószínűleg nem érthetjük meg eléggé.
03:58
NonethelessEnnek ellenére,
83
223000
2000
Mindazonáltal,
04:00
in an unexpectedváratlan attacktámadás of hubrisarrogancia
84
225000
2000
önhittségem egy váratlan támadásakor
04:02
a couplepárosít of yearsévek agoezelőtt,
85
227000
2000
néhány évvel ezelőtt,
04:04
I decidedhatározott I would try and do that.
86
229000
3000
elhatároztam, hogy megpróbálkozom vele.
04:07
And I sortfajta of get it.
87
232000
4000
És nagyjából... nagyjából... sikerült is.
04:11
These were the variouskülönféle things that I was looking at
88
236000
2000
Mindenféle dolgokat kutattam
04:13
as I was tryingmegpróbálja to understandmegért it.
89
238000
2000
és próbáltam megérteni.
04:15
But in ordersorrend to try and explainmegmagyarázni the wholeegész thing,
90
240000
3000
De annak érdekében, hogy megpróbáljam bemutatni ezt az egész dolgot,
04:18
I would need anotheregy másik 18 minutespercek or so to do it,
91
243000
3000
legalább további 18 percre lenne szükségem,
04:21
so you're just going to have to take it on trustbizalom from me on this occasionalkalommal,
92
246000
5000
úgyhogy kénytelenek lesznek megbízni bennem ez alkalommal,
04:26
and let me assurebiztosíthatom you that all of these issueskérdések
93
251000
2000
és hadd biztosítsam önöket, hogy mindezek az esetek
04:28
are involvedrészt in cybersecurityCyberSecurity and controlellenőrzés of the InternetInternet
94
253000
3000
a kiberbiztonság és az internet irányításának részei
04:31
one way or the other,
95
256000
2000
valamilyen módon,
04:33
but in a configurationkonfiguráció
96
258000
2000
de olyan összeállításban,
04:35
that even StephenIstván HawkingSolymászat would probablyvalószínűleg have difficultynehézség
97
260000
3000
hogy valószínűleg még Stephen Hawkingnak is nehézségei lennének,
04:38
tryingmegpróbálja to get his headfej around.
98
263000
3000
mikor megpróbálná megérteni.
04:41
So there you are.
99
266000
2000
Nos itt vannak önök.
04:43
And as you see, in the middleközépső,
100
268000
2000
Ahogy láthatják, a középpontban
04:45
there is our oldrégi friendbarát, the hackerhacker.
101
270000
2000
pedig régi barátunk, a hacker.
04:47
The hackerhacker is absolutelyteljesen centralközponti
102
272000
3000
A hacker abszolút központi szereplő
04:50
to manysok of the politicalpolitikai, socialtársadalmi
103
275000
2000
számos politikai, társadalmi
04:52
and economicgazdasági issueskérdések affectingérintő the NetNET.
104
277000
3000
és gazdasági ügyben, ami a nettel kapcsolatos.
04:55
And so I thought to myselfmagamat,
105
280000
3000
És azt gondoltam magamban,
04:58
"Well, these are the guys who I want to talk to."
106
283000
3000
"Tyű, ezek azok a fickók, akikkel beszélni akarok."
05:01
And what do you know,
107
286000
3000
És ha hiszik, ha nem,
05:04
nobodysenki elsemás does talk to the hackershackerek.
108
289000
2000
senki más nem beszél a hackerekkel.
05:06
They're completelyteljesen anonymousnévtelen, as it were.
109
291000
3000
Teljesen névtelenek, mindig is azok voltak.
05:09
So despiteannak ellenére the facttény
110
294000
2000
Tehát annak a ténynek ellenére,
05:11
that we are beginningkezdet to pourönt billionsmilliárdokat,
111
296000
3000
hogy kezdünk milliárdokat és
05:14
hundredsszáz of billionsmilliárdokat of dollarsdollár,
112
299000
2000
és dollár-százmilliárdokat lapátolni
05:16
into cybersecurityCyberSecurity --
113
301000
3000
a kiberbiztonságba --
05:19
for the mosta legtöbb extraordinaryrendkívüli technicalműszaki solutionsmegoldások --
114
304000
4000
a legkülönlegesebb technikai megoldásokba --
05:23
no one wants to talk
115
308000
2000
senki sem akar beszélni
05:25
to these guys, the hackershackerek,
116
310000
2000
ezekkel a fickókkal, a hackerekkel,
05:27
who are doing everything.
117
312000
3000
akik mindezt okozzák.
05:30
InsteadEhelyett, we preferjobban szeret these really dazzlingkáprázatos technologicaltechnikai solutionsmegoldások,
118
315000
5000
Ehelyett ezeket a káprázatos technológiai megoldásokat választjuk,
05:35
whichmelyik costköltség a hugehatalmas amountösszeg of moneypénz.
119
320000
3000
amelyek rengeteg pénzbe kerülnek.
05:38
And so nothing is going into the hackershackerek.
120
323000
3000
Tehát semmit nem tudunk igazán a hackerekről.
05:41
Well, I say nothing,
121
326000
2000
Bár azt mondom, semmi,
05:43
but actuallytulajdonképpen there is one teenypici weenyműveiből little researchkutatás unitegység
122
328000
4000
de igazából létezik egy apró pici kis kutatási csoport
05:47
in TurinTurin, ItalyOlaszország
123
332000
2000
Turinban, Olaszországban, amit
05:49
calledhívott the HackersHackerek ProfilingProfilírozás (profilkialakítás) ProjectProjekt.
124
334000
3000
Hacker Profilrajzoló Projektnek neveznek.
05:52
And they are doing some fantasticfantasztikus researchkutatás
125
337000
3000
Néhány elképesztő kutatást csináltak
05:55
into the characteristicsjellemzők,
126
340000
2000
jellemük,
05:57
into the abilitiesképességek
127
342000
2000
képességeik,
05:59
and the socializationszocializálás of hackershackerek.
128
344000
2000
és közösségi ületük tekintetében a hackerekről.
06:01
But because they're a U.N. operationművelet,
129
346000
2000
De mivel ez egy ENSZ projekt,
06:03
maybe that's why governmentskormányok and corporationsvállalatoknak
130
348000
2000
talán ez az, amiért a kormányzatok és vállalatok
06:05
are not that interestedérdekelt in them.
131
350000
2000
nem törődnek velük.
06:07
Because it's a U.N. operationművelet,
132
352000
2000
Mivel ez egy ENSZ projekt,
06:09
of coursetanfolyam, it lackshiányzik fundingfinanszírozás.
133
354000
3000
természetesen alacsony a költségvetésük.
06:12
But I think they're doing very importantfontos work.
134
357000
3000
Pedig szerintem nagyon fontos munkát végeznek.
06:15
Because where we have a surplustöbblet of technologytechnológia
135
360000
4000
Mert ahol technológiai többletünk van
06:19
in the cybersecurityCyberSecurity industryipar,
136
364000
3000
a kiberbiztonsági iparban,
06:22
we have a definitehatározott lackhiány of --
137
367000
3000
ott határozottan hiányunk van --
06:25
call me old-fashionedrégimódi --
138
370000
2000
hívjanak ódivatúnak --
06:27
humanemberi intelligenceintelligencia.
139
372000
2000
emberi intelligenciában.
06:29
Now, so farmessze I've mentionedemlített
140
374000
2000
Eddig megemlítettem
06:31
the hackershackerek AnonymousNévtelen
141
376000
2000
az Anonymous hackercsoportot,
06:33
who are a politicallypolitikailag motivatedmotivált hackinghacker groupcsoport.
142
378000
3000
akik egy politikailag motivált hackercsoport.
06:36
Of coursetanfolyam, the criminalBűnügyi justiceigazságszolgáltatás systemrendszer
143
381000
2000
Természetesen, a bűnügyi igazságszolgáltatásban
06:38
treatskezel them as commonközös oldrégi gardenkert criminalsa bűnözők.
144
383000
2000
úgy tekintenek rájuk, mint a régi sima bűnözőkre.
06:40
But interestinglyérdekes módon,
145
385000
2000
Pedig érdekes módon
06:42
AnonymousNévtelen does not make use of its hackedcsapkodott informationinformáció
146
387000
2000
az Anonymous nem használja a hackkeléssel szerzett információit
06:44
for financialpénzügyi gainnyereség.
147
389000
2000
pénzügyi előny szerzésére.
06:46
But what about the realigazi cybercriminalsa kiberbűnözők?
148
391000
4000
De mi a helyzet a valódi kiberbűnözőkkel?
06:50
Well realigazi organizedszervezett crimebűn on the InternetInternet
149
395000
3000
A valódi, jól szervezett internetes bűntettek
06:53
goesmegy back about 10 yearsévek
150
398000
2000
története 10 évvel ezelőttre nyúlik vissza,
06:55
when a groupcsoport of giftedtehetséges Ukrainianukrán hackershackerek
151
400000
5000
amikor tehetséges ukrán hackerek egy csoportja
07:00
developedfejlett a websiteweboldal,
152
405000
2000
kifejlesztett egy honlapot,
07:02
whichmelyik led to the industrializationiparosítás
153
407000
2000
ami a kiberbűnözés
07:04
of cybercrimeszámítógépes bűnözés.
154
409000
3000
iparosodásához vezetett.
07:07
Welcomeüdvözlet to the now forgottenelfelejtett realmbirodalom of CarderPlanetCarderPlanet.
155
412000
3000
Üdv a mára elfelejtett CarderPlanet birodalmában.
07:13
This is how they were advertisinghirdető themselvesmaguk
156
418000
2000
Így hírdették magukat
07:15
a decadeévtized agoezelőtt on the NetNET.
157
420000
3000
egy évtizede a neten.
07:18
Now CarderPlanetCarderPlanet was very interestingérdekes.
158
423000
2000
A CarderPlanet nagyon érdekes volt.
07:20
CybercriminalsA kiberbűnözők would go there
159
425000
2000
A kiberbűnözők odamentek,
07:22
to buyVásárol and sellelad stolenlopott credithitel cardkártya detailsrészletek,
160
427000
3000
hogy hitelkártya-adatokat adjanak vagy vegyenek,
07:25
to exchangecsere informationinformáció
161
430000
2000
hogy információt cseréljenek
07:27
about newúj malwareMalware that was out there.
162
432000
3000
az éppen megjelent kártékony szoftverekről.
07:30
And rememberemlékezik, this is a time
163
435000
2000
Emlékezzenek, ekkor volt,
07:32
when we're seeinglátás for the first time
164
437000
2000
amikor először láttunk
07:34
so-calledúgynevezett off-the-shelfoff-the-shelf malwareMalware.
165
439000
2000
úgynevezett konyhakész kártékony programokat.
07:36
This is readykész for use, out-of-the-boxout-of-the-box stuffdolog,
166
441000
3000
Ez ilyen azonnal használható cucc,
07:39
whichmelyik you can deploytelepítése
167
444000
2000
amit bárki terjeszthet, még
07:41
even if you're not a terriblyszörnyen sophisticatedkifinomult hackerhacker.
168
446000
4000
akkor is, ha nem egy iszonyúan ügyes hacker.
07:45
And so CarderPlanetCarderPlanet becamelett a sortfajta of supermarketszupermarket
169
450000
3000
Így a CarderPlanet egyféle áruházzá vált
07:48
for cybercriminalsa kiberbűnözők.
170
453000
2000
a kiberbűnözők számára.
07:50
And its creatorsalkotók
171
455000
2000
Készítői pedig
07:52
were incrediblyhihetetlenül smartOkos and entrepreneurialvállalkozói,
172
457000
2000
elképesztően okosak és kockázatvállalóak voltak,
07:54
because they were facedszembe
173
459000
2000
mert kiberbűnözőként szembesültek
07:56
with one enormoushatalmas challengekihívás as cybercriminalsa kiberbűnözők.
174
461000
3000
egy hatalmas kihívással.
07:59
And that challengekihívás is:
175
464000
2000
Ez a kihívás pedig:
08:01
How do you do businessüzleti,
176
466000
2000
Hogyan kötsz üzletet,
08:03
how do you trustbizalom
177
468000
2000
hogy bízol meg valakiben
08:05
somebodyvalaki on the WebWeb who you want to do businessüzleti with
178
470000
2000
a weben, akivel üzletelni akarsz,
08:07
when you know that they're a criminalBűnügyi?
179
472000
3000
amikor tudod, hogy ő bűnöző?
08:10
(LaughterNevetés)
180
475000
2000
(Nevetés)
08:12
It's axiomaticmagától értetődő that they're dodgyagyafúrt,
181
477000
2000
Nyilvánvaló, hogy gyanúsak.
08:14
and they're going to want to try and ripNyugodj békében you off.
182
479000
3000
Megpróbálnak majd lehúzni.
08:17
So the familycsalád, as the innerbelső coremag of CarderPlanetCarderPlanet was knownismert,
183
482000
3000
Így a család, ahogy a CarderPlanet belső magját nevezték,
08:20
camejött up with this brilliantragyogó ideaötlet
184
485000
2000
egy ragyogó ötlettel állt elő,
08:22
calledhívott the escrowzálog systemrendszer.
185
487000
2000
amit zálogrendszernek neveztek.
08:24
They appointedkijelölt an officertiszt
186
489000
3000
Kineveztek egy ügyintézőt,
08:27
who would mediateközvetítsen betweenközött the vendorEladó and the purchaserbeszerző.
187
492000
3000
akinek az egyeztetés a dolga az eladó és a vevő között.
08:30
The vendorEladó, say, had stolenlopott credithitel cardkártya detailsrészletek;
188
495000
3000
Az eladónak, mondjuk, lopott hitelkártya adatai vannak,
08:33
the purchaserbeszerző wanted to get a holdtart of them.
189
498000
3000
amiket a vevő meg akar szerezni.
08:36
The purchaserbeszerző would sendelküld the administrativeközigazgatási officertiszt
190
501000
3000
A vevő küld ennek az ügyintézőnek
08:39
some dollarsdollár digitallydigitálisan,
191
504000
2000
digitálisan néhány dollárt,
08:41
and the vendorEladó would sellelad the stolenlopott credithitel cardkártya detailsrészletek.
192
506000
3000
az eladó pedig elküldi a lopott hitelkártyák adatait,
08:44
And the officertiszt would then verifyellenőrizze
193
509000
3000
amiket az ügyintéző ellenőriz,
08:47
if the stolenlopott credithitel cardkártya workeddolgozott.
194
512000
3000
hogy a lopott hitelkártya működik-e.
08:50
And if they did,
195
515000
2000
És ha működtek,
08:52
he then passedelmúlt on the moneypénz to the vendorEladó
196
517000
2000
akkor átadta pénzt az eladónak,
08:54
and the stolenlopott credithitel cardkártya detailsrészletek to the purchaserbeszerző.
197
519000
3000
a lopott hitelkártya-adatokat pedig a vevőnek.
08:57
And it was this
198
522000
2000
Ez volt az a módszer,
08:59
whichmelyik completelyteljesen revolutionizedforradalmasította cybercrimeszámítógépes bűnözés on the WebWeb.
199
524000
5000
ami igazán forradalmasította a kiberbűnözést a weben.
09:04
And after that, it just wentment wildvad.
200
529000
2000
Ami pedig ezután jött, az durva volt.
09:06
We had a champagnepezsgő decadeévtized
201
531000
2000
Volt egy pezsgő évtizedünk
09:08
for people who we know as CardersCarders.
202
533000
3000
azok számára, akiket Kártyások (Carders) néven ismerünk.
09:11
Now I spokebeszéltem to one of these CardersCarders
203
536000
2000
Beszéltem valakivel a Kártyások közül,
09:13
who we'lljól call RedBrigadeRedBrigade --
204
538000
2000
akit hívjunk most RedBrigade-nek --
09:15
althoughhabár that wasn'tnem volt even his propermegfelelő nicknameFelhasználónév --
205
540000
2000
még ha nem is ezt a nevet használta --
09:17
but I promisedmegígérte I wouldn'tnem revealfelfed who he was.
206
542000
2000
de megígértem, hogy nem leplezem le a személyét.
09:19
And he explainedmagyarázható to me how in 2003 and 2004
207
544000
3000
Elmondta nekem, hogy 2003-ban és 2004-ben
09:22
he would go on spreessprees in NewÚj YorkYork,
208
547000
3000
hogyan költekezett New Yorkban,
09:25
takingbevétel out $10,000 from an ATMATM here,
209
550000
3000
kivett 10 000 dollárt egy bankjegyautomatából itt,
09:28
$30,000 from an ATMATM there,
210
553000
3000
30 000-et egy másik automatából ott,
09:31
usinghasználva clonedklónozott credithitel cardskártyák.
211
556000
3000
klónozott hitelkártyákkal.
09:34
He was makinggyártás, on averageátlagos a weekhét,
212
559000
3000
Hetente átlagosan
09:37
$150,000 --
213
562000
3000
150 000 dollárt keresett.
09:40
taxadó freeingyenes of coursetanfolyam.
214
565000
2000
Természetesen adómentesen.
09:42
And he said
215
567000
3000
Azt mondta, hogy
09:45
that he had so much moneypénz
216
570000
2000
olyan sok pénzt rejtett el
09:47
stashedfélretett in his upper-Eastfelső-Kelet sideoldal apartmentlakás at one pointpont
217
572000
2000
az East-side-i lakásában, hogy
09:49
that he just didn't know what to do with it
218
574000
2000
egyszerűen már nem tudta, mit csináljon vele,
09:51
and actuallytulajdonképpen fellesett into a depressiondepresszió.
219
576000
2000
és ekkor depresszióba zuhant.
09:53
But that's a slightlynémileg differentkülönböző storysztori,
220
578000
2000
De ez egy csöppet másik történet,
09:55
whichmelyik I won'tszokás go into now.
221
580000
2000
amibe most nem mennék bele.
09:57
Now the interestingérdekes thing about RedBrigadeRedBrigade
222
582000
3000
A legérdekesebb dolog RedBrigade-del kapcsolatban
10:00
is that he wasn'tnem volt an advancedfejlett hackerhacker.
223
585000
2000
az, hogy ő nem volt profi hacker.
10:02
He sortfajta of understoodmegértett the technologytechnológia,
224
587000
2000
Nagyjából értette a technikát
10:04
and he realizedrealizált that securityBiztonság was very importantfontos
225
589000
3000
és rájött, hogy a biztonság nagyon fontos,
10:07
if you were going to be a CarderKártyás,
226
592000
3000
hogyha Kártyás akar lenni.
10:10
but he didn't spendtölt his daysnapok and nightséjszaka
227
595000
2000
De nem töltött egész napokat és éjszakákat
10:12
benthajlított over a computerszámítógép, eatingenni pizzapizza,
228
597000
2000
egy számítógép előtt görnyedve, pizzát falatozva,
10:14
drinkingivás cokekoksz and that sortfajta of thing.
229
599000
2000
kólát iszogatva és hasonlók.
10:16
He was out there on the townváros
230
601000
2000
Kint volt a városban,
10:18
havingamelynek a fabfab time enjoyingélvezi the highmagas life.
231
603000
2000
élvezve a mesés életét.
10:20
And this is because
232
605000
2000
Ez azért van, mert
10:22
hackershackerek are only one elementelem
233
607000
3000
a hackerek csak egy a sok szereplő
10:25
in a cybercriminalcybercriminal enterprisevállalati.
234
610000
3000
közül a kiberbűnözési iparágban.
10:28
And oftengyakran they're the mosta legtöbb vulnerablesebezhető elementelem of all.
235
613000
5000
Sokszor ők a legsebezhetőbb szereplők.
10:34
And I want to explainmegmagyarázni this to you
236
619000
2000
Ezt szeretném feltárni önöknek
10:36
by introducingbevezetéséről you to sixhat characterskarakterek
237
621000
2000
azzal, hogy bemutatok hat illetőt,
10:38
who I mettalálkozott
238
623000
2000
akikkel találkoztam,
10:40
while I was doing this researchkutatás.
239
625000
3000
miközben ezt a kutatást végeztem.
10:43
DimitryDimitry GolubovGolubov, akaaka SCRIPTSCRIPT --
240
628000
3000
Dimitry Golubov, azaz SCRIPT --
10:46
bornszületett in OdessaOdessa, UkraineUkrajna in 1982.
241
631000
3000
Odesszában született, Ukrajnában, 1982-ben.
10:49
Now he developedfejlett his socialtársadalmi and moralerkölcsi compassiránytű
242
634000
3000
A közösségi és erkölcsi normarendszerét
10:52
on the BlackFekete SeaTenger portkikötő duringalatt the 1990s.
243
637000
3000
a Fekete-tenger partján fejlesztette ki az 1990-es években.
10:55
This was a sink-or-swimmosogató vagy úszni environmentkörnyezet
244
640000
3000
Ez egy ússz-vagy-megfulladsz környezet volt,
10:58
where involvementbevonása in criminalBűnügyi or corruptkorrupt activitiestevékenységek
245
643000
4000
ahol az alvilági vagy korrupt események alól
11:02
was entirelyteljesen necessaryszükséges
246
647000
2000
senki sem húzhatta ki magát,
11:04
if you wanted to survivetúlélni.
247
649000
2000
aki életben akart maradni.
11:06
As an accomplishedtökéletes computerszámítógép userhasználó,
248
651000
2000
Amit rutinos számítógép-felhasználóként
11:08
what DimitryDimitry did
249
653000
2000
Dimitry tett,
11:10
was to transferátruházás the gangstergengszter capitalismkapitalizmus of his hometownszülőváros
250
655000
4000
az a szülővárosának gengszterkapitalizmusának
11:14
onto-ra the WorldwideVilágszerte WebWeb.
251
659000
2000
alkalmazása volt a webre.
11:16
And he did a great jobmunka in it.
252
661000
2000
Nagyszerű munkát végzett.
11:18
You have to understandmegért thoughbár
253
663000
2000
Meg kell érteniük, hogy
11:20
that from his ninthkilencedik birthdayszületésnap,
254
665000
2000
a kilencedik születésnapjától
11:22
the only environmentkörnyezet he knewtudta
255
667000
2000
az egyetlen környezet, amit ismert,
11:24
was gangsterismgangsterism.
256
669000
2000
a gengszterizmus volt.
11:26
He knewtudta no other way of makinggyártás a livingélő
257
671000
2000
Nem ismert más életmódot
11:28
and makinggyártás moneypénz.
258
673000
2000
és pénzkeresési lehetőséget.
11:30
Then we have RenukanthRenukanth SubramaniamErzsébet,
259
675000
2000
Aztán itt van Renukanth Subramaniam,
11:32
akaaka JiLsiJiLsi --
260
677000
2000
más néven JiLsi --
11:34
founderalapító of DarkMarketDarkMarket,
261
679000
2000
a DarkMarket alapítója,
11:36
bornszületett in ColomboColombo, SriSri LankaLanka.
262
681000
2000
Colombóban született Sri Lankán.
11:38
As an eightnyolc year-oldéves,
263
683000
2000
Amikor nyolc éves volt,
11:40
he and his parentsszülők fledelmenekült the SriSri LankanLanka capitalfőváros
264
685000
2000
szüleivel elmenekültek a sri lankai fővárosból,
11:42
because SinghaleseSinghalese mobsMob were roamingbarangolás the cityváros,
265
687000
3000
mert szingaléz bandák rohanták meg a várost,
11:45
looking for TamilsTamilok like RenuJudit to murdergyilkosság.
266
690000
3000
Renuhoz hasonló tamilokra vadászva.
11:48
At 11, he was interrogatedkihallgatták by the SriSri LankanLanka militarykatonai,
267
693000
2000
Tizenegy évesen kihallgatta a sri lankai hadsereg,
11:50
accusedvádlott of beinglény a terroristterrorista,
268
695000
2000
terrorizmussal vádolták,
11:52
and his parentsszülők sentküldött him on his ownsaját to BritainNagy-Britannia
269
697000
4000
így szülei elküldték egyedül Angliába,
11:56
as a refugeemenekült seekingkeres politicalpolitikai asylummenekültügyi.
270
701000
3000
ahol politikai menekültként kért menedéket.
11:59
At 13,
271
704000
2000
Tizenhárom évesen
12:01
with only little Englishangol and beinglény bulliedterrorizálják at schooliskola,
272
706000
3000
csekély angoltudással és iskolai csúfolódás áldozataként
12:04
he escapedmegszökött into a worldvilág of computersszámítógépek
273
709000
3000
a számítógépek világába menekült,
12:07
where he showedkimutatta, great technicalműszaki abilityképesség,
274
712000
2000
ahol igen ügyesnek bizonyult,
12:09
but he was soonhamar beinglény seducedelcsábította
275
714000
3000
de gyorsan elcsábítottak
12:12
by people on the InternetInternet.
276
717000
2000
az interneten található emberek.
12:14
He was convictedelítélt of mortgagejelzálog and credithitel cardkártya fraudcsalás,
277
719000
3000
Bank- és hitelkártyacsalásért ítélték el,
12:17
and he will be releasedfelszabadított from WormwoodÜröm ScrubsScrubs jailbörtön in LondonLondon
278
722000
3000
és a londoni Wormwood Scrubs börtönben tölti büntetését
12:20
in 2012.
279
725000
2000
2012-ig.
12:22
MatrixMátrix001,
280
727000
4000
Matrix001,
12:26
who was an administratoradminisztrátor at DarkMarketDarkMarket.
281
731000
3000
aki a DarkMarket egyik adminisztrátora volt,
12:29
BornSzületett in SouthernDéli GermanyNémetország
282
734000
2000
Dél-Németországban született
12:31
to a stablestabil and well-respectedelismert middleközépső classosztály familycsalád,
283
736000
2000
egy elismert és kiegyensúlyozott középosztálybeli családba,
12:33
his obsessionmegszállottság, rögeszme with gamingjáték as a teenagertizenéves
284
738000
3000
ám a tinédzserkori számítógépes játékszenvedélye
12:36
led him to hackinghacker.
285
741000
2000
a hackeléshez vezette.
12:38
And he was soonhamar controllingkontrolling hugehatalmas serversszerverek around the worldvilág
286
743000
4000
Hamarosan pedig hatalmas szervereket irányított szerte a világon,
12:42
where he storedtárolt his gamesjátékok
287
747000
2000
ahol azokat a játékait tárolta,
12:44
that he had crackedrepedt and piratedkalóz.
288
749000
2000
amiket feltört és amikkel kalózkodott.
12:46
His slidecsúszik into criminalitya bűnözés
289
751000
2000
A bűnözésbe való belecsúszása
12:48
was incrementaljárulékos.
290
753000
2000
lépésről lépésre történt,
12:50
And when he finallyvégül wokefelébredt up to his situationhelyzet
291
755000
3000
amikor pedig végre ráébredt a helyzetére
12:53
and understoodmegértett the implicationskövetkezményei,
292
758000
2000
és megértette a következményeket,
12:55
he was alreadymár in too deepmély.
293
760000
3000
már túl mélyen volt.
12:58
MaxMax VisionVision, akaaka ICEMANICEMAN --
294
763000
2000
Max Vision, azaz ICEMAN --
13:00
mastermindelme of cardersMarketcardersMarket.
295
765000
2000
a CardersMarket irányítója
13:02
BornSzületett in MeridianMeridián, IdahoIdaho.
296
767000
2000
Meridianban született, Idahóban.
13:04
MaxMax VisionVision was one of the bestlegjobb penetrationbehatolás testersteszterek
297
769000
4000
Max Vision volt az egyik legjobb behatolási teszter.
13:08
workingdolgozó out of SantaSanta ClaraClara, CaliforniaCalifornia
298
773000
3000
Santa Clarábol, Kaliforniából dolgozott
13:11
in the latekéső 90s for privatemagán companiesvállalatok
299
776000
2000
a 90-es évek végén magántársaságoknak
13:13
and voluntarilyönként for the FBIFBI.
300
778000
3000
és önkéntesen az FBI-nak.
13:16
Now in the latekéső 1990s,
301
781000
2000
Az 1990-es évek végén
13:18
he discoveredfelfedezett a vulnerabilitysebezhetőség
302
783000
2000
felfedezett egy sebezhetőséget
13:20
on all U.S. governmentkormány networkshálózatok,
303
785000
3000
valamennyi USA kormányzati hálózatban,
13:23
and he wentment in and patchedfolt it up --
304
788000
2000
ő pedig bement és kijavította.
13:25
because this includedbeleértve nuclearnukleáris researchkutatás facilitiesfelszerelés --
305
790000
4000
Mivel ez nukleáris kutatóintézményeket is érintett,
13:29
sparingSparing the AmericanAmerikai governmentkormány
306
794000
2000
megtakarított az Egyesült Államok kormányának
13:31
a hugehatalmas securityBiztonság embarrassmentzavar.
307
796000
2000
egy hatalmas biztonsági leégést.
13:33
But alsois, because he was an inveteratemegrögzött hackerhacker,
308
798000
3000
Ugyanekkor, mivel megrögzött hacker volt,
13:36
he left a tinyapró digitaldigitális wormholeféreglyuk
309
801000
2000
hagyott egy kis digitális átjárót,
13:38
throughkeresztül whichmelyik he aloneegyedül could crawlcsúszik.
310
803000
2000
amin csak egyedül ő tudott átjutni.
13:40
But this was spottedfoltos by an eagle-eyeSAS-szem investigatornyomozó,
311
805000
3000
Ezt viszont kiszúrta egy sasszemű felügyelő,
13:43
and he was convictedelítélt.
312
808000
2000
és letartóztatták.
13:45
At his opennyisd ki prisonbörtön,
313
810000
2000
Amíg börtönben volt,
13:47
he camejött underalatt the influencebefolyás of financialpénzügyi fraudsterscsalók,
314
812000
2000
gazdasági csalók befolyása alá került,
13:49
and those financialpénzügyi fraudsterscsalók
315
814000
2000
akik
13:51
persuadedrábeszélte him to work for them
316
816000
2000
meggyőzték, hogy dolgozzon nekik
13:53
on his releasekiadás.
317
818000
2000
szabadulása után.
13:55
And this man with a planetary-sizedbolygó méretű brainagy
318
820000
3000
Ez a férfi, a bolygóméretű elméjével, éppen
13:58
is now servingszolgáló a 13-year-év sentencemondat
319
823000
2000
a tizenhárom éves büntetését tölti
14:00
in CaliforniaCalifornia.
320
825000
2000
Kaliforniában.
14:02
AdewaleAttila TaiwoToldi, akaaka FeddyBBFeddyBB --
321
827000
3000
Adewale Taiwo, azaz FeddyBB --
14:05
masterfő- bankbank accountszámla crackerCracker
322
830000
2000
bankszámlafeltörő mester
14:07
from AbujaAbuja in NigeriaNigéria.
323
832000
3000
Abujából, Nigériából.
14:10
He setkészlet up his prosaicallyprosaically entitledjogosult newsgrouphírcsoport,
324
835000
3000
Felépítette hírcsoportját, a prózai egyszerűségű
14:13
bankfraudsbankfrauds@yahooYahoo.coco.ukuk
325
838000
5000
bankfrauds@yahoo.co.uk néven,
14:18
before arrivingérkező in BritainNagy-Britannia
326
843000
2000
mielőtt Angliába érkezett volna
14:20
in 2005
327
845000
2000
2005-ben,
14:22
to take a MastersMesterek in chemicalkémiai engineeringmérnöki
328
847000
2000
hogy elvégezze a mesterszakot vegyészetből
14:24
at ManchesterManchester UniversityEgyetem.
329
849000
2000
a Manchesteri Egyetemen.
14:26
He impressedlenyűgözött in the privatemagán sectorágazat,
330
851000
3000
Már korábban lenyűgözte a magánszférát azzal, hogy
14:29
developingfejlesztés chemicalkémiai applicationsalkalmazások for the oilolaj industryipar
331
854000
3000
vegyészeti alkalmazásokat fejleszett az olajipar számára,
14:32
while simultaneouslyegyidejűleg runningfutás
332
857000
2000
miközben egy világméretű
14:34
a worldwidevilágszerte bankbank and credithitel cardkártya fraudcsalás operationművelet that was worthérdemes millionsTöbb millió
333
859000
3000
bank- és hitelkártyacsalási szervezetet üzemeltetett, ami milliókat ért,
14:37
untilamíg his arrestletartóztatás in 2008.
334
862000
4000
egészen 2008-as letartóztatásáig.
14:41
And then finallyvégül, CagatayMelinda EvyapanEvyapan,
335
866000
2000
Végül pedig Cagatay Evyapan,
14:43
akaaka ChaCha0 --
336
868000
2000
más néven Cha0 --
14:45
one of the mosta legtöbb remarkablefigyelemre méltó hackershackerek ever,
337
870000
2000
minden idők egyik legnevezetesebb hackere,
14:47
from AnkaraAnkara in TurkeyTörökország.
338
872000
2000
Ankarából, Törökországból.
14:49
He combinedkombinált the tremendousborzasztó skillsszakértelem of a geekkockafej
339
874000
3000
A kockák hatalmas tudását kombinálta
14:52
with the suavekedves socialtársadalmi engineeringmérnöki skillsszakértelem
340
877000
4000
a profi bűnözők
14:56
of the masterfő- criminalBűnügyi.
341
881000
3000
kedélyes rábeszélőképességével.
14:59
One of the smartestlegokosabb people I've ever mettalálkozott.
342
884000
3000
Az egyik legokosabb ember, akivel valaha találkoztam.
15:02
He alsois had the mosta legtöbb effectivehatékony
343
887000
2000
Ugyancsak az övé volt a leghatékonyabb
15:04
virtualtényleges privatemagán networkhálózat securityBiztonság arrangementelrendezése
344
889000
2000
virtuális magánhálózati biztonsági rendszer,
15:06
the policerendőrség have ever encounteredtalálkozott
345
891000
2000
amivel a rendőrség valaha is találkozott
15:08
amongstközött globalglobális cybercriminalsa kiberbűnözők.
346
893000
2000
a kiberbűnözők között, az egész földkerekségen.
15:10
Now the importantfontos thing
347
895000
2000
A lényeg mindezekkel
15:12
about all of these people
348
897000
2000
az emberekkel kapcsolatban,
15:14
is they shareOssza meg certainbizonyos characteristicsjellemzők
349
899000
2000
hogy bizonyos tulajdonságaikban megegyeznek,
15:16
despiteannak ellenére the facttény that they come from very differentkülönböző environmentskörnyezetek.
350
901000
4000
annak ellenére, hogy nagyon eltérő háttérrel rendelkeznek.
15:20
They are all people who learnedtanult theirazok hackinghacker skillsszakértelem
351
905000
3000
Mindegyikük tinédzserkoruk elején-közepén
15:23
in theirazok earlykorai to mid-teensközepén.
352
908000
3000
sajátították el a hackelés fogásait.
15:26
They are all people
353
911000
2000
Mindegyikük olyan ember,
15:28
who demonstratebizonyítani advancedfejlett abilityképesség
354
913000
2000
aki fejlett képességekkel rendelkezik
15:30
in mathsmatematika and the sciencestudományok.
355
915000
3000
matematikában és természettudományokban.
15:33
RememberNe feledje that, when they developedfejlett those hackinghacker skillsszakértelem,
356
918000
2000
Emlékezzenek vissza, hogy ezt a hackertudást akkor sajátították el,
15:35
theirazok moralerkölcsi compassiránytű had not yetmég developedfejlett.
357
920000
4000
amikor az erkölcsi értékrendjük még nem fejlődött ki.
15:39
And mosta legtöbb of them, with the exceptionkivétel of SCRIPTSCRIPT and ChaCha0,
358
924000
3000
Ráadásul legtöbbjük, SCRIPT és Cha0 kivételével
15:42
they did not demonstratebizonyítani
359
927000
4000
nem tudtak felmutatni
15:46
any realigazi socialtársadalmi skillsszakértelem in the outsidekívül worldvilág --
360
931000
3000
semmilyen közösségi életet a való világban,
15:49
only on the WebWeb.
361
934000
2000
egyedül csak a weben.
15:51
And the other thing is
362
936000
2000
A másik dolog pedig az, hogy
15:53
the highmagas incidenceelőfordulása of hackershackerek like these
363
938000
2000
a bemutatottakhoz hasonló hackereknél magas
15:55
who have characteristicsjellemzők whichmelyik are consistentkövetkezetes
364
940000
3000
azoknak a tulajdonságoknak az aránya, amik
15:58
with Asperger'sAsperger syndromeszindróma.
365
943000
3000
az Asperger-szindrómával járnak együtt.
16:01
Now I discussedtárgyalt this
366
946000
2000
Ezt megvitattam
16:03
with ProfessorProfesszor SimonSimon Baron-CohenBaron Cohen
367
948000
2000
Simon Baron-Cohen professzorral,
16:05
who'saki the professorEgyetemi tanár of developmentalfejlődési psychopathologypszichopatológia at CambridgeCambridge.
368
950000
4000
aki a fejlődési pszichopatológia professzora Cambridge-ben.
16:09
And he has doneKész path-breakingúttörő work on autismautizmus
369
954000
4000
Ő úttörő munkát végzett az autizmus kutatásában
16:13
and confirmedmegerősített, alsois for the authoritieshatóság here,
370
958000
2000
és megerősítette, a hatóságok számára is,
16:15
that GaryGary McKinnonMcKinnon --
371
960000
2000
hogy Gary McKinnon --
16:17
who is wanted by the UnitedEgyesült StatesÁllamok
372
962000
2000
akit köröznek az Egyesült Államokban amiért
16:19
for hackinghacker into the PentagonPentagon --
373
964000
2000
behatolt a Pentagon rendszereibe,
16:21
suffersszenved from Asperger'sAsperger
374
966000
2000
Asperger-szindrómában,
16:23
and a secondarymásodlagos conditionfeltétel
375
968000
2000
továbbá másodlagosan
16:25
of depressiondepresszió.
376
970000
2000
depresszióban is szenved.
16:27
And Baron-CohenBaron Cohen explainedmagyarázható
377
972000
2000
Baron-Cohen kifejtette továbbá,
16:29
that certainbizonyos disabilitiesfogyatékkal élő
378
974000
2000
hogy számos fogyatékosság
16:31
can manifestnyilvánvaló themselvesmaguk in the hackinghacker and computingszámítástechnika worldvilág
379
976000
3000
kimagasló képességek formájában tud megnyilvánulni
16:34
as tremendousborzasztó skillsszakértelem,
380
979000
2000
a hacker- és számítógépes világban,
16:36
and that we should not be throwingdobás in jailbörtön
381
981000
2000
és hogy nem kellene börtönbe zárnunk
16:38
people who have suchilyen disabilitiesfogyatékkal élő and skillsszakértelem
382
983000
3000
olyan embereket, akiknek ilyen fogyatékosságaik és képességeik vannak,
16:41
because they have lostelveszett theirazok way sociallytársadalmilag
383
986000
3000
amiért elvétették a közösségi életüket, vagy mert
16:44
or been dupedbecsapták.
384
989000
2000
becsapták őket.
16:46
Now I think we're missinghiányzó a tricktrükk here,
385
991000
3000
Azt gondolom, hogy elrontottunk egy mutatványt,
16:49
because I don't think people like MaxMax VisionVision should be in jailbörtön.
386
994000
3000
mivel nem gondolom, hogy Max Visionhoz hasonló emereknek börtönben lenne a helyük.
16:52
And let me be blunttompa about this.
387
997000
2000
És hadd legyek most nyers.
16:54
In ChinaKína, in RussiaOroszország and in loadsterhelések of other countriesországok
388
999000
3000
Kína, Oroszország és számos további ország, amelyik
16:57
that are developingfejlesztés cyber-offensiveCyber-offenzíva capabilitiesképességek,
389
1002000
3000
fejleszti a kiber-támadási képességeiket,
17:00
this is exactlypontosan what they are doing.
390
1005000
2000
pontosan ezt csinálja.
17:02
They are recruitingtoborzás hackershackerek
391
1007000
2000
Hackereket toboroznak
17:04
bothmindkét before and after they becomeválik involvedrészt
392
1009000
3000
azelőtt és azután, hogy ezek a hackerek
17:07
in criminalBűnügyi and industrialipari espionagekémkedés activitiestevékenységek --
393
1012000
3000
bűnügyi, ipari kémkedési ügybe keverednének,
17:10
are mobilizingmozgósítása them
394
1015000
2000
és mozgósítják őket
17:12
on behalfnevében of the stateállapot.
395
1017000
2000
az állam nevében.
17:14
We need to engagerészt
396
1019000
2000
Alkalmazkodnunk kell
17:16
and find waysmódokon of offeringajánlat guidanceútmutató
397
1021000
2000
és megtalálni az iránymutatás legjobb módját
17:18
to these youngfiatal people,
398
1023000
2000
ezen fiatalok számára,
17:20
because they are a remarkablefigyelemre méltó breedfajta.
399
1025000
2000
hiszen ők egy figyelemre méltó fajta.
17:22
And if we relytámaszkodni, as we do at the momentpillanat,
400
1027000
2000
Ha csakis a bűnügyi igazságszolgáltatásra
17:24
solelykizárólag on the criminalBűnügyi justiceigazságszolgáltatás systemrendszer
401
1029000
3000
és a letöltendő büntetéssel való fenyegetésre támaszkodunk,
17:27
and the threatfenyegetés of punitivebüntető sentencesmondatok,
402
1032000
3000
ahogyan azt most is tesszük, akkor
17:30
we will be nurturinggondoskodó a monsterszörnyeteg we cannotnem tud tameszelíd.
403
1035000
3000
olyan szörnyet fogunk nevelni, ami nem fog nekünk engedelmeskedni.
17:33
Thank you very much for listeningkihallgatás.
404
1038000
2000
Köszönöm szépen a figyelmet.
17:35
(ApplauseTaps)
405
1040000
13000
(Taps)
17:48
ChrisChris AndersonAnderson: So your ideaötlet worthérdemes spreadingterjedés
406
1053000
2000
Chris Anderson: Szóval az ön ötlete, amit érdemes terjeszteni, hogy
17:50
is hirebérel hackershackerek.
407
1055000
2000
alkalmazzunk hackereket.
17:52
How would someonevalaki get over that kindkedves of fearfélelem
408
1057000
4000
Hogyan juthat valaki túl azon a félelmén,
17:56
that the hackerhacker they hirebérel
409
1061000
2000
hogy a hacker, akit alkalmaz,
17:58
mightesetleg preservemegőrzése that little teensyteensy wormholeféreglyuk?
410
1063000
2000
esetleg megőriz magának egy apró pici kis hátsó ajtót?
18:00
MGMG: I think to an extentmértékben,
411
1065000
2000
MG: Úgy vélem, meg kell értenünk,
18:02
you have to understandmegért
412
1067000
2000
hogy bizonyos fokig
18:04
that it's axiomaticmagától értetődő amongközött hackershackerek that they do that.
413
1069000
3000
elkerülhetetlen a hackerek között, hogy ezt tegyék.
18:07
They're just relentlesskönyörtelen and obsessivemegszállott
414
1072000
3000
Ők egyszerűen könyörtelenek és megszállottak
18:10
about what they do.
415
1075000
2000
abban, amit csinálnak.
18:12
But all of the people who I've spokenbeszélt to
416
1077000
2000
De az összes hacker, akivel beszéltem,
18:14
who have fallenelesett foulszabálytalanság of the lawtörvény,
417
1079000
2000
akik vétettek a törvény ellen,
18:16
they have all said, "Please, please give us a chancevéletlen
418
1081000
3000
mind azt mondták: "Kérem, kérem, adjanak egy esélyt,
18:19
to work in the legitimatejogos industryipar.
419
1084000
3000
hogy dolgozhassunk a törvény oldalán
18:22
We just never knewtudta how to get there, what we were doing.
420
1087000
3000
Egyszerűen csak soha nem tudtuk, hogy hogy juthatnánk a másik oldalra.
18:25
We want to work with you."
421
1090000
2000
Önöknek akarok dolgozni."
18:27
ChrisChris AndersonAnderson: Okay, well that makesgyártmányú senseérzék. Thankskösz a lot MishaMisha.
422
1092000
3000
Chris Anderson: OK, nos, ebben van valami. Köszönjük szépen Misha.
18:30
(ApplauseTaps)
423
1095000
3000
(Taps)
Translated by Peter Petrik
Reviewed by Renata K.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Misha Glenny - Underworld investigator
Journalist Misha Glenny leaves no stone unturned (and no failed state unexamined) in his excavation of criminal globalization.

Why you should listen

In minute detail, Misha Glenny's 2008 book McMafia illuminates the byzantine outlines of global organized crime. Whether it's pot smugglers in British Columbia, oil/weapons/people traffickers in Eastern Europe, Japanese yakuza or Nigerian scammers, to research this magisterial work Glenny penetrated the convoluted, globalized and franchised modern underworld -- often at considerable personal risk.

The book that resulted is an exhaustive look at an unseen industry that Glenny believes may account for 15% of the world's GDP.

Legal society ignores this world at its peril, but Glenny suggests that conventional law enforcement might not be able to combat a problem whose roots lie in global instability.

While covering the Central Europe beat for the Guardian and the BBC, Glenny wrote several acclaimed books on the fall of Yugoslavia and the rise of the Balkan nations. He's researching a new book on cybercrime, of which he says: "The key to cybercrime is what we call social engineering. Or to use the technical term for it, there's one born every minute."

Watch TED's exclusive video Q&A with Glenny: "Behind the Scenes of McMafia" >>

More profile about the speaker
Misha Glenny | Speaker | TED.com