Tony Wyss-Coray: How young blood might help reverse aging. Yes, really
Tony Wyss-Coray: Cómo la sangre joven podría ayudarnos a rejuvenecer. Sí, en serio
At his lab at Stanford School of Medicine, Tony Wyss-Coray studies aging -- and potential cures for it. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
de Lucas Cranach el Viejo.
from Lucas Cranach the Elder.
volverán a ser sanos y jóvenes.
you will get health and youth.
has dreamed of finding eternal youth.
han soñado encontrar la eterna juventud.
or Ponce De León, the explorer,
o el explorador Ponce de León,
buscando la Fuente de la Juventud.
chasing the Fountain of Youth.
to this Fountain of Youth?
esta fuente de la juventud?
development in aging research
absolutamente increíble
contra el envejecimiento
the way we think about aging
de pensar el envejecimiento
relacionadas con la edad en el futuro.
diseases in the future.
que mostraron
of studies about growing,
sobre el crecimiento,
that share a blood supply with young mice
ratones de edad,
de ratones jóvenes, rejuvenecían.
in humans, in Siamese twins,
con gemelos siameses
researcher, reported in 2007,
células madre, publicó en 2007
en un ratón puede rejuvenecer
can be rejuvenated
el sistema circulatorio es joven.
through common circulation.
at Harvard a few years later,
en Harvard unos años más tarde,
rejuvenating effects could be observed
efectos rejuvenecedores similares
and several other labs as well,
a mí y a muchos otros laboratorios,
ocurrirle al cerebro.
exposed to a young environment
viejo, expuesto a un ambiente joven,
y que funciona mejor.
through shared circulation
transporta sangre de un ratón joven
cerebrales son rejuvenecidas.
younger in its brain.
de la cognición humana,
of human cognition,
verbal ability and so forth.
la habilidad verbal, etc.
these functions are all intact,
estas funciones se mantienen intactas,
aquí presente para ver que todo está bien.
here in the room, we're all still fine.
how all these curves go south.
estas curvas empiezan a bajar.
Alzheimer y otras enfermedades.
and others may develop.
the connections between neurons --
las conexiones entre neuronas
entre neuronas, las sinapsis--
the synapses -- they start to deteriorate;
empieza a encogerse,
estas enfermedades neurodegenerativas.
for these neurodegenerative diseases.
to understand how this really works
a la hora de entender realmente
a nivel molecular
los cerebros vivos en detalle.
in detail, in living people.
we can do imaging --
podemos hacer resonancias,
until the person dies
hasta que la persona muere
cómo evolucionó realmente
changed through age or in a disease.
de una enfermedad.
do, for example.
los neuropatólogos.
as being part of the larger organism.
como parte de un organismo más grande?
a nivel molecular
at the molecular level
as part of the entire body?
como parte de todo el organismo?
does that affect the brain?
o enferma, ¿afecta el cerebro?
que el cerebro envejece,
does that influence the rest of the body?
tissues in the body
tejidos del cuerpo es la sangre.
cells that transport oxygen, for example,
no solo transporta células
los glóbulos rojos, por ejemplo,
enfermedades infecciosas,
moléculas mensajeras,
that transport information
portadores de información
de un tejido a otro,
from one tissue to another,
changes in disease or age,
cambios que sufre la sangre
the blood changes as well,
la sangre cambia también,
cambian a medida que envejecemos.
change as we get older.
factors that we know are required
de los factores que sabemos
y el mantenimiento de los tejidos
for the maintenance of tissues --
a medida que envejecemos,
de los factores responsables
in injury and in inflammation --
y combatir inflamaciones
and bad factors, if you will.
factores buenos y malas, por decirlo así.
potentially with that,
an experiment that we did.
from healthy human beings
de sangre humana sana
de entre 20 y 89 años.
of these communication factors,
estos factores transmitidos,
que transmiten información entre tejidos.
transport information between tissues.
y el grupo de mayor edad,
and the oldest group,
changed significantly.
cambiaron significativamente.
different environment as we get older,
muy diferente a medida que envejecemos,
or bioinformatics programs,
estadísticos o bioinformáticos,
los factores que mejor predicen la edad
those factors that best predict age --
de una persona de esta manera.
the relative age of a person.
is shown in this graph.
the actual age a person lived,
la edad real de la persona
factores que ya les mostré
that I showed you,
their biological age.
su edad biológica.
there is a pretty good correlation,
una muy buena correlación,
the relative age of a person.
la edad relativa de una persona.
are the outliers,
son los valores atípicos,
a menudo en la vida real.
I highlighted with the green dot
destacada con el punto verde
if what we're doing here is really true,
aquí es realmente cierto,
más joven que su edad?
looks much younger than their age?
who is maybe at a reduced risk
persona tal vez con un bajo riesgo
and will have a long life --
relacionada con la edad
llegando a vivir 100 años o más?
highlighted with the red dot,
resaltada con el punto rojo,
tiene una edad biológica de 65.
but has a biological age of 65.
of developing an age-related disease?
en alto riesgo de desarrollar
relacionada con la edad?
intentamos entender mejor estos factores,
to understand these factors better,
are trying to understand,
grupos de investigación,
factores del envejecimiento
to possibly predict age-related diseases?
enfermedades relacionadas con la edad.
is simply correlational, right?
ahora es meramente correlacional
"Well, these factors change with age,"
factores cambian con la edad,
si influyen el envejecimiento".
if they do something about aging.
is very remarkable
algo realmente remarcable
can actually modulate the age of a tissue.
pueden modular la edad de un tejido.
to this model called parabiosis.
a este modelo llamado parabiosis.
juntos quirúrgicamente
the two mice together,
el sistema sanguíneo
to a shared blood system,
"How does the old brain get influenced
bajo la influencia de la sangre joven.
of 20-year-old people,
a la de un humano de 20 años
corresponde a un humano 65 años.
65 years old in human years.
neuronales que forman nuevas neuronas
that make new neurons
activity of the synapses,
las sinapsis entre las neuronas.
that are known to be involved
en la formación de nuevos recuerdos.
entering the brains of these animals.
células en el cerebro de estos animales.
going into the old brain, in this model.
que entran en el cerebro envejecido.
that it must be the soluble factors,
deben ser los factores solubles,
fraction of blood which is called plasma,
simplemente recoger
que se llama plasma
or old plasma into these mice,
o plasma envejecido en estos ratones,
estos efectos rejuvenecedores,
these rejuvenating effects,
pruebas de memoria con los ratones.
they have memory problems.
tienen problemas de memoria
how we do that.
cómo lo hacemos.
one step further,
puede ser relevante para los humanos.
being relevant to humans.
son estudios no publicados,
are unpublished studies,
plasma humana joven,
young human plasma,
en ratones de edad
rejuvenate these old mice?
a estos viejos ratones.
It's called a Barnes maze.
Se llama el laberinto de Barnes.
que tiene muchos agujeros,
that has lots of holes in it,
as on this stage here.
como la de este escenario.
y tratan de escapar
que se ve apuntando con una flecha,
pointed at with an arrow,
and feel comfortable in a dark hole.
y sentirse cómodos en la oscuridad.
durante varios días,
on these cues in the space,
siguiendo estas señales espaciales
sus coches en el aparcamiento
after a busy day of shopping.
some problems with that.
probablemente algunos problemas con eso.
a este viejo ratón de aquí.
that has memory problems,
tiene problemas de memoria,
but it didn't form this spacial map
pero no crea un mapa espacial
el último ensayo o el día anterior.
in the previous trial or the last day.
is a sibling of the same age,
que es un hermano suyo de la misma edad,
human plasma for three weeks,
durante tres semanas,
cada tres días.
looks around, "Where am I?" --
a su alrededor, "¿Dónde estoy?"
hacia ese agujero y se escapa.
to that hole and escapes.
dónde estaba ese agujero.
seems to be rejuvenated --
parece estar rejuvenecido,
that there is something
pero en el de los seres humanos jóvenes
but in young human plasma
ayudar a este viejo cerebro.
to help this old brain.
in particular, are malleable.
su cerebro en particular, son plásticos.
inmutables, podemos cambiarlos.
we can actually change them.
pueden contribuir al rejuvenecimiento,
es que en este experimento
suffers from exposure to the old.
perjudicado por su contacto con el viejo,
that can accelerate aging.
que pueden acelerar el envejecimiento.
humans may have similar factors,
comparten factores similares,
blood and have a similar effect.
se obtiene un efecto similar.
does not have this effect;
ya no lo dije, no tiene este efecto,
esta magia a los seres humanos?
clinical study at Stanford,
estudio clínico en Stanford,
con principios de Alzheimer
with mild disease
from young volunteers, 20-year-olds,
proveniente de voluntarios de 20 años
durante cuatro semanas,
a través de resonancias.
at their brains with imaging.
for daily activities of living.
por sus actividades diarias.
con este tratamiento.
some signs of improvement
that could give us hope
podríamos tener la confianza
que funciona en ratones
is actually within us,
es en realidad dentro de nosotros
back on a little bit,
that are mediating these effects,
que están mediando estos efectos,
de manera artificial
del envejecimiento,
such as Alzheimer's disease
ABOUT THE SPEAKER
Tony Wyss-Coray - Brain scientistAt his lab at Stanford School of Medicine, Tony Wyss-Coray studies aging -- and potential cures for it.
Why you should listen
Professor of neurology at Stanford, Tony Wyss-Coray oversees an eponymous lab which studies immune and injury responses in aging and neurodegeneration.
Wyss-Coray initially studied at the Institute of Clinical Immunology at the University of Bern in Switzerland, but he now lives and works in California. At Stanford since 2002, he's also a health scientist at the Veterans Affairs Palo Alto Health Care System. Deeply interested in figuring out ways to combat diseases such as Alzheimer's, he serves on the scientific advisory board for the Alzheimer Research Consortium and on the international advisory board for Advances in Clinical and Experimental Medicine. In 2013, he was given a Transformative Research Award by the director of the National Institutes of Health.
Tony Wyss-Coray | Speaker | TED.com