Tony Wyss-Coray: How young blood might help reverse aging. Yes, really
Tony Wyss-Coray: Hur ungt blod kan motverka åldrande. På riktigt.
At his lab at Stanford School of Medicine, Tony Wyss-Coray studies aging -- and potential cures for it. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
from Lucas Cranach the Elder.
av Lucas Cranach den äldre.
you will get health and youth.
kommer du att få hälsa och ungdom.
has dreamed of finding eternal youth.
har drömt om att finna evig ungdom.
or Ponce De León, the explorer,
eller Ponce de León, upptäcksresanden,
chasing the Fountain of Youth.
med att jaga Ungdomens källa.
to this Fountain of Youth?
bakom Ungdomens källa?
development in aging research
inom forskningen kring åldrande
the way we think about aging
hur vi tänker på åldrande
diseases in the future.
åldersrelaterade sjukdomar i framtiden.
of studies about growing,
that share a blood supply with young mice
som delar blodtillförsel med unga möss
in humans, in Siamese twins,
hos siamesiska tvillingar,
researcher, reported in 2007,
rapporterade år 2007,
can be rejuvenated
från en mus kan föryngras
through common circulation.
i en gemensam cirkulation.
at Harvard a few years later,
på Harvard några år senare,
rejuvenating effects could be observed
att liknande föryngringseffekter
levern och hjärtat.
and several other labs as well,
och flera andra labb också,
kan gälla för hjärnan.
exposed to a young environment
som exponeras för en ung miljö
through shared circulation
genom en delad cirkulation
younger in its brain.
som fungerar som en yngre.
of human cognition,
av människans tänkande,
verbal ability and so forth.
verbal förmåga och så vidare.
these functions are all intact,
är dessa funktioner helt intakta,
here in the room, we're all still fine.
här idag så är vi alla på den säkra sidan.
how all these curves go south.
hur alla kurvor sen går nedåt.
and others may develop.
med flera utvecklas.
the connections between neurons --
mellan neuronerna i hjärnan -
the synapses -- they start to deteriorate;
synapserna - börjar försämras;
for these neurodegenerative diseases.
för sjukdomar som förstör hjärnan.
to understand how this really works
hur det här verkligen fungerar
in detail, in living people.
i detalj, på levande människor.
we can do imaging --
vi kan göra avbildningar -
until the person dies
tills personen dör
changed through age or in a disease.
till följd av åldrande eller sjukdom.
do, for example.
as being part of the larger organism.
som en del av en större organism.
at the molecular level
på den molekylära nivån
as part of the entire body?
som en del av hela kroppen?
does that affect the brain?
påverkar det hjärnan?
does that influence the rest of the body?
påverkar det resten av kroppen?
tissues in the body
alla slags vävnader i kroppen
cells that transport oxygen, for example,
bär med sig celler
budbärarmolekyler,
that transport information
som transporterar information
from one tissue to another,
från en vävnad till en annan,
changes in disease or age,
av sjukdom eller åldrande
när vi blir äldre,
the blood changes as well,
change as we get older.
factors that we know are required
att faktorer som krävs
for the maintenance of tissues --
av våra vävnader
in injury and in inflammation --
och inflammationer
and bad factors, if you will.
och dåliga faktorer, kan man säga.
potentially with that,
vad vi potentiellt kan göra åt det
an experiment that we did.
som vi har gjort.
from healthy human beings
från friska människor
of these communication factors,
transport information between tissues.
mellan vävnader.
and the oldest group,
changed significantly.
var radikalt annorlunda.
different environment as we get older,
förändras när vi blir äldre,
or bioinformatics programs,
ett statistiskt program för bioinformatik
those factors that best predict age --
de faktorer som bäst förutsäger ålder,
the relative age of a person.
den relativa åldern hos en person.
is shown in this graph.
the actual age a person lived,
den verkliga åldern en person har,
that I showed you,
som jag visade er,
their biological age.
deras biologiska ålder.
there is a pretty good correlation,
en väldigt god korrelation,
the relative age of a person.
förutsäga en persons relativa ålder.
are the outliers,
är de som sticker ut,
I highlighted with the green dot
som jag märkt ut med en grön prick
if what we're doing here is really true,
om det vi gör här verkligen är sant,
looks much younger than their age?
ser mycket yngre ut än sin ålder?
who is maybe at a reduced risk
som kanske har en lägre risk
en åldersrelaterad sjukdom
and will have a long life --
highlighted with the red dot,
markerad med en röd prick, inte ens 40 år,
but has a biological age of 65.
of developing an age-related disease?
en åldersrelaterad sjukdom?
to understand these factors better,
de här faktorerna på ett bättre sätt,
are trying to understand,
to possibly predict age-related diseases?
åldersrelaterade sjukdomar?
har varit rena korrelationer.
is simply correlational, right?
"Well, these factors change with age,"
"De här faktorerna förändras med åldern,
if they do something about aging.
om de påverkar åldrandet."
is very remarkable
är mycket anmärkningsvärt
can actually modulate the age of a tissue.
faktiskt kan reglera en vävnads ålder.
to this model called parabiosis.
som heter parabios.
the two mice together,
kopplar ihop två möss,
to a shared blood system,
"How does the old brain get influenced
av att utsättas för det yngre blodet?"
of 20-year-old people,
65 years old in human years.
om man jämför med människor.
that make new neurons
som skapar nya neuroner
activity of the synapses,
av de som är kända för att vara inblandade
that are known to be involved
entering the brains of these animals.
kom in i hjärnan på dessa djur.
going into the old brain, in this model.
som kommer in i den gamla hjärnan.
that it must be the soluble factors,
bero på lösliga faktorer,
fraction of blood which is called plasma,
bara den lösliga delen av blodet, plasman,
or old plasma into these mice,
eller gammal plasma i mössen,
these rejuvenating effects,
they have memory problems.
precis som vi människor.
how we do that.
one step further,
being relevant to humans.
att vara relevant för människor.
are unpublished studies,
är opublicerade studier,
young human plasma,
ung mänsklig plasma,
rejuvenate these old mice?
kan vi göra mössen yngre igen?
It's called a Barnes maze.
Det kallas Barnes labyrint.
that has lots of holes in it,
som går runt dem
as on this stage here.
pointed at with an arrow,
som pilen pekar på,
som de kan rymma genom
and feel comfortable in a dark hole.
on these cues in the space,
genom att titta på märken i miljön,
after a busy day of shopping.
efter en hektisk shoppingdag.
some problems with that.
haft problem med det.
that has memory problems,
but it didn't form this spacial map
skapat någon rumslig karta
in the previous trial or the last day.
var den var vid förra försöket eller igår.
is a sibling of the same age,
i samma ålder, beter sig helt annorlunda,
human plasma for three weeks,
med ung mänsklig plasma i tre veckor,
looks around, "Where am I?" --
att den ser sig om: "Var är jag?"
to that hole and escapes.
seems to be rejuvenated --
den gamla musen har föryngrats -
that there is something
but in young human plasma
utan också i unga människors plasma
to help this old brain.
att hjälpa den gamla hjärnan.
in particular, are malleable.
och speciellt dess hjärna, är formbar.
we can actually change them.
vi kan faktiskt förändra dem.
kan motverka åldrande,
suffers from exposure to the old.
till det sämre av den äldre.
that can accelerate aging.
som kan påskynda åldrandet.
humans may have similar factors,
människor kan ha liknande faktorer,
blood and have a similar effect.
och få en liknande effekt.
does not have this effect;
visade er, har inte den här effekten;
tillämpbar på människor?
clinical study at Stanford,
klinisk studie vid Stanford,
with mild disease
med begynnande Alzheimers sjukdom
from young volunteers, 20-year-olds,
från 20-åriga donatorer,
en gång i veckan i fyra veckor,
at their brains with imaging.
av deras hjärnor.
for daily activities of living.
om vad de gör på dagarna.
some signs of improvement
ska se några tecken på förbättring
that could give us hope
skulle det kunna ge oss hopp
is actually within us,
faktiskt finns inom oss,
back on a little bit,
that are mediating these effects,
som för med sig de här effekterna,
such as Alzheimer's disease
som Alzheimers sjukdom
ABOUT THE SPEAKER
Tony Wyss-Coray - Brain scientistAt his lab at Stanford School of Medicine, Tony Wyss-Coray studies aging -- and potential cures for it.
Why you should listen
Professor of neurology at Stanford, Tony Wyss-Coray oversees an eponymous lab which studies immune and injury responses in aging and neurodegeneration.
Wyss-Coray initially studied at the Institute of Clinical Immunology at the University of Bern in Switzerland, but he now lives and works in California. At Stanford since 2002, he's also a health scientist at the Veterans Affairs Palo Alto Health Care System. Deeply interested in figuring out ways to combat diseases such as Alzheimer's, he serves on the scientific advisory board for the Alzheimer Research Consortium and on the international advisory board for Advances in Clinical and Experimental Medicine. In 2013, he was given a Transformative Research Award by the director of the National Institutes of Health.
Tony Wyss-Coray | Speaker | TED.com