ABOUT THE SPEAKER
Anant Agarwal - Education innovator
Through blended courses Anant Agarwal is pairing online education with face-to-face student-faculty interactions, reshaping the university campus experience.

Why you should listen

In the spring of 2012, Anant Agarwal, a professor of computer science at MIT, taught a course called “Circuits and Electronics.” As usual, it was MIT-level challenging, requiring knowledge of differential equations and calculus. Unlike in the past, though, the course enrolled 155,000 students from 162 countries around the world.
 
It was the inaugural offering of what is now edX , an online learning venture of MIT and Harvard, which Agarwal helms. Through this nonprofit -- one of the leading forces of the massive open online course (MOOC) movement -- Agarwal aims to make higher education globally available, for free.
 
Which does not preclude in-person education. On campus, Agarwal is pushing for what he calls blended courses, which interweave digital content and face-to-face interactions. "I see online learning as a rising tide that will lift all boats,” Agarwal says.

Agarwal holds the Guinness World Record for the largest microphone array, and was named one of Forbes' top education innovators in 2012. Find him on Twitter at @agarwaledu.

More profile about the speaker
Anant Agarwal | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Anant Agarwal: Why massive open online courses (still) matter

آنانت آگاروال: چرا دوره‌های آموزشی عمومی اینترنتی (هنوز) مهم هستند

Filmed:
1,394,242 views

سال ۲۰۱۳ سال مشهور شدن برای دوره‌های MOOC بود (دوره‌های آموزشی عمومی اینترنتی). تعداد بسیار زیادی از دانش‌آموزان با امید بالایی، با نتایج اولیه‌ی ناامیدکننده‌ای مواجه شدند. اما مدیر سازمان edX، "آنانت آگاروال"، می‌گوید که دوره‌های MOOC هنوز مهم هستند -- به عنوان راهی برای یادگیری در سطوح بالا و به صورت گسترده و کمکی (اما شاید نه جایگزین) برای کلاس‌های درسی متعارف. آگاروال دیدگاه خود را در مورد مدل ترکیبی یادگیری، که معلم‌ها در آن تجربه‌ای ایده‌آل از یادگیری برای دانش‌آموزان قرن بیستم ارائه می‌دهند، بیان می‌کند.
- Education innovator
Through blended courses Anant Agarwal is pairing online education with face-to-face student-faculty interactions, reshaping the university campus experience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like to reimagineدوباره امتحان کنید educationتحصیلات.
0
207
3351
من می‌خواهم تحصیل را، از نو طراحی کنم.
00:15
The last yearسال
1
3558
1590
پارسال،
00:17
has seenمشاهده گردید the inventionاختراع of a newجدید four-letterچهار حرف wordکلمه.
2
5148
2906
شاهد ابداع کلمه‌ی چهارحرفی جدیدی بودیم.
00:20
It startsشروع می شود with an M.
3
8054
1913
آن کلمه با حرف M شروع می‌شود.
00:21
MOOCMOOC: massiveعظیم openباز کن onlineآنلاین coursesدوره های آموزشی.
4
9967
4457
MOOC: دوره‌های آموزشی عمومی اینترنتی.
00:26
Manyبسیاری organizationsسازمان های
5
14424
1477
مؤسسات زیادی
00:27
are offeringارائه these onlineآنلاین coursesدوره های آموزشی
6
15901
2758
دوره‌های آموزشی اینترنتی را
00:30
to studentsدانش آموزان all over the worldجهان, in the millionsمیلیون ها نفر, for freeرایگان.
7
18659
4030
به طور رایگان، به دانش‌آموزان سراسر جهان ارائه می‌کنند.
00:34
Anybodyهر شخصی who has an Internetاینترنت connectionارتباط
8
22689
1560
هر کسی که به اینترنت خوبی دسترسی داشته باشد
00:36
and the will to learnیاد گرفتن can accessدسترسی به these great coursesدوره های آموزشی
9
24249
2528
و تمایل به یادگیری داشته باشد، می‌تواند این درس‌های فوق‌العاده را
00:38
from excellentعالی است universitiesدانشگاه ها
10
26777
2094
از بهترین دانشگاه‌ها فرا بگیرد
00:40
and get a credentialاعتبارنامه at the endپایان of it.
11
28871
3257
و در پایان، مدرکی بابت گذراندن این درس هم دریافت کند.
00:44
Now, in this discussionبحث todayامروز,
12
32128
2624
اما در بحث امروز،
00:46
I'm going to focusتمرکز
13
34752
1235
من می‌خواهم
00:47
on a differentناهمسان aspectجنبه of MOOCsMOOCs.
14
35987
3268
درباره‌ی جنبه‌ی دیگری از MOOC صحبت کنم.
00:51
We are takingگرفتن what we are learningیادگیری
15
39255
2351
ما داریم چیزهایی را که یاد می‌گیریم
00:53
and the technologiesفن آوری ها we are developingدر حال توسعه in the largeبزرگ
16
41606
2565
و تکنولوژی‌هایی را که در ابعاد گسترده استفاده می‌کنیم، جمع می‌کنیم
00:56
and applyingاعمال them in the smallکوچک
17
44171
2100
و در ابعاد کوچکی خلاصه می‌کنیم،
00:58
to createايجاد كردن a blendedمخلوط شده modelمدل of educationتحصیلات
18
46271
2979
تا مدلی ترکیبی از تحصیلات بسازیم
01:01
to really reinventبازتولید and reimagineدوباره امتحان کنید
19
49250
1793
و در نتیجه کاری را که در کلاس درس انجام می‌دهیم
01:03
what we do in the classroomکلاس درس.
20
51043
2427
بازسازی کنیم.
01:05
Now, our classroomsکلاس های درس could use changeتغییر دادن.
21
53470
2510
بهتر است کلاس‌های ما تغییر کنند.
01:07
So, here'sاینجاست a classroomکلاس درس
22
55980
2421
این‌جا یک کلاس درسی است،
01:10
at this little three-letterسه حرف instituteموسسه
23
58401
2025
کلاسی درسی در یک مؤسسه‌ی سه حرفی در شمال شرقی آمریکا،
01:12
in the Northeastشمال شرقی of Americaآمریکا, MITMIT.
24
60426
2784
دانشگاه MIT.
01:15
And this was a classroomکلاس درس about 50 or 60 yearsسالها agoپیش,
25
63210
2319
این تصویر مربوط به ۵۰ یا ۶۰ سال پیش است،
01:17
and this is a classroomکلاس درس todayامروز.
26
65529
3467
و این تصویر امروزه‌ی آن کلاس است.
01:20
What's changedتغییر کرد?
27
68996
3120
چه چیزی تغییر کرده است؟
01:24
The seatsصندلی ها are in colorرنگ.
28
72116
2547
صندلی‌ها رنگی شده‌اند.
01:26
Whoop-de-doاز دست دادن.
29
74663
3128
وای خدا!
01:29
Educationتحصیلات really hasn'tنه changedتغییر کرد
30
77791
2711
الگوی تحصیلات در ۵۰۰ سال گذشته
01:32
in the pastگذشته 500 yearsسالها.
31
80502
1695
تغییر چندانی نداشته‌اند.
01:34
The last bigبزرگ innovationنوآوری in educationتحصیلات
32
82197
2331
آخرین نوآوری بزرگی که در آموزش ارائه شد
01:36
was the printingچاپ pressمطبوعات and the textbooksکتاب های درسی.
33
84528
3482
اختراع صنعت چاپ برای کتاب‌های درسی بود.
01:40
Everything elseچیز دیگری has changedتغییر کرد around us.
34
88010
1410
همه چیز در اطراف ما تغییر کرده است.
01:41
You know, from healthcareمراقبت های بهداشتی to transportationحمل و نقل,
35
89420
1823
راستش، از بهداشت تا صنعت حمل و نقل،
01:43
everything is differentناهمسان,
but educationتحصیلات hasn'tنه changedتغییر کرد.
36
91243
4493
همه چیز فرق کرده است،
ولی وضع تحصیلات ما به همان صورت باقی مانده است.
01:47
It's alsoهمچنین been a realواقعی issueموضوع in termsاصطلاحات of accessدسترسی به.
37
95736
2673
حتی نحوه‌ی دسترسی مردم به تحصیلات هم هنوز یکی از دغدغه‌های اصلی ماست.
01:50
So what you see here
38
98409
1627
این تصویر
01:52
is not a rockسنگ concertکنسرت.
39
100036
2502
از یک کنسرت موسیقی راک نیست.
01:54
And the personفرد you see at the endپایان of the stageمرحله
40
102538
2546
و کسی که در طرف دیگر بر روی صحنه ایستاده است
01:57
is not Madonnaمدونا.
41
105084
2060
مَدونا نیست (خواننده‌ی معروف سبک پاپ).
01:59
This is a classroomکلاس درس
42
107144
1629
این‌جا یک کلاس درسی
02:00
at the Obafemiاوبافمی AwolowoAwolowo Universityدانشگاه in Nigeriaنیجریه.
43
108773
4418
در دانشگاه "اُبافِمی آوولووو" در نیجریه‌ی آفریقاست.
02:05
Now, we'veما هستیم all heardشنیدم of distanceفاصله educationتحصیلات,
44
113191
3936
همگی ما درباره‌ی تحصیلات از راه دور شنیده‌ایم،
02:09
but the studentsدانش آموزان way in the back,
45
117127
1368
اما به گمانم دانشجویانی که در ردیف‌های آخر نشسته‌اند،
02:10
200 feetپا away from the instructorمربی,
46
118495
2112
و در فاصله‌ی ۶۰ متری استاد قرار دارند،
02:12
I think they are undergoingدر حال انجام long-distanceمسافت طولانی educationتحصیلات.
47
120607
4895
دارند از راه دورتری تحصیل می‌کنند.
02:17
Now, I really believe
48
125502
1675
من عمیقاً معتقدم
02:19
that we can transformتبدیل educationتحصیلات,
49
127177
2215
که ما می‌توانیم به کمک تکنولوژی
02:21
bothهر دو in qualityکیفیت and scaleمقیاس and accessدسترسی به,
50
129392
2846
هم از لحاظ کیفیت و هم از لحاظ در دسترس بودن
02:24
throughاز طریق technologyتکنولوژی.
51
132238
2308
الگوی تحصیلات را دگرگون کنیم.
02:26
For exampleمثال, at edXedX,
52
134546
3695
به طور مثال، ما در سازمان edX،
02:30
we are tryingتلاش کن to transformتبدیل educationتحصیلات
53
138241
2253
تلاش می‌کنیم تا تحصیلات را
02:32
throughاز طریق onlineآنلاین technologiesفن آوری ها.
54
140494
3160
از طریق تکنولوژی‌های اینترنتی انتقال دهیم.
02:35
Givenداده شده educationتحصیلات has been calcifiedکلسیفید شده for 500 yearsسالها,
55
143654
3259
نظام تحصیلات در ۵۰۰ سال گذشته در میان مردم پایه‌های محکمی یافته است،
02:38
we really cannotنمی توان think about reengineeringمهندسی مجدد it,
56
146913
2191
و ما نمی‌توانیم جزئیات آن را تغییر دهیم،
02:41
micromanagingمیکروکنترلر it.
57
149104
1145
یا آن را تصحیح کنیم.
02:42
We really have to completelyبه صورت کامل reimagineدوباره امتحان کنید it.
58
150249
2308
ما باید آن را تماماً از پایه بازسازی کنیم.
02:44
It's like going from oxگاو cartsچرخ دستی to the airplaneهواپیما.
59
152557
4041
این مثل پیشرفت از درشکه تا هواپیماست.
02:48
Even the infrastructureزیر ساخت has to changeتغییر دادن.
60
156598
1523
حتی زیربناهای آن هم باید تغییر کنند.
02:50
Everything has to changeتغییر دادن.
61
158121
1613
همه چیز باید تغییر کند.
02:51
We need to go from lecturesسخنرانی ها on the blackboardتخته سیاه
62
159734
3365
ما باید تحصیلات را از درس‌هایی که روی تخته سیاه نوشته می‌شوند،
02:55
to onlineآنلاین exercisesتمرینات, onlineآنلاین videosفیلم های.
63
163099
2608
به صورت تمرین‌ها، و کلیپ‌های ویدئویی
که بر روی اینترنت قرار داده می‌شوند تغییر دهیم.
02:57
We have to go to interactiveدر ارتباط بودن virtualمجازی laboratoriesآزمایشگاه ها
64
165707
2481
ما باید آزمایشگاه‌های مجازی بسازیم
که دانشجوها بتوانند در آن‌ها به صورت تعاملی کار کنند،
03:00
and gamificationتولید.
65
168188
1649
و درس را به قالب بازی درآوریم.
03:01
We have to go to completelyبه صورت کامل onlineآنلاین gradingدرجه بندی
66
169837
1911
ما باید سیستم نمره‌دهی را اینترنتی کنیم
03:03
and peerهمکار interactionاثر متقابل and discussionبحث boardsتخته ها.
67
171748
2753
و گروه‌هایی را برای بحث و تبادل نظر اینترنتی راه‌اندازی کنیم.
03:06
Everything really has to changeتغییر دادن.
68
174501
2281
همه چیز باید از پایه تغییر کند.
03:08
So at edXedX and a numberعدد of other organizationsسازمان های,
69
176782
2506
در حال حاضر ما داریم چنین تکنولوژی‌هایی را،
از طریق دوره‌های آموزشی اینترنتی
03:11
we are applyingاعمال these technologiesفن آوری ها to educationتحصیلات
70
179288
2159
مربوط به سایت edX و چند سازمان دیگر، در تحصیلات اِعمال می‌کنیم
03:13
throughاز طریق MOOCsMOOCs to really
increaseافزایش دادن accessدسترسی به to educationتحصیلات.
71
181447
3186
تا بتوانیم دسترسی مردم به تحصیلات را افزایش دهیم.
03:16
And you heardشنیدم of this exampleمثال,
72
184633
1717
حتماً خبر اولین درسی که بر روی اینترنت قرار دادیم،
03:18
where, when we launchedراه اندازی شد our very first courseدوره --
73
186350
2616
به گوشتان خورده است --
03:20
and this was an MIT-hardMIT سخت
74
188966
1766
این درس مربوط به درس مدارها و اجزاء الکترونیک بود
03:22
circuitsمدارها and electronicsالکترونیک courseدوره --
75
190732
1588
که در دانشگاه MIT ارائه شده بود --
03:24
about a yearسال and a halfنیم agoپیش,
76
192320
2694
حدود یک سال و نیم پیش،
03:27
155,000 studentsدانش آموزان from 162 countriesکشورها
77
195014
5303
نزدیک به ۱۵۵٫۰۰۰ دانشجو از ۱۶۲ کشور جهان
03:32
enrolledثبت نام کرد in this courseدوره.
78
200317
1703
در این دوره شرکت کردند.
03:34
And we had no marketingبازار یابی budgetبودجه.
79
202020
2686
در حالی که ما هیچگونه سودآوری در این کار در نظر نگرفته بودیم.
03:36
Now, 155,000 is a bigبزرگ numberعدد.
80
204706
3488
اما ۱۵۵٫۰۰۰ نفر، تعداد واقعاً زیادی هستند.
03:40
This numberعدد is biggerبزرگتر
81
208194
1739
این تعداد
03:41
than the totalجمع numberعدد of alumniفارغ التحصیلان of MITMIT
82
209933
2631
بیشتر از تعداد کل فارغ‌التحصیلان دانشگاه MIT
03:44
in its 150-yearساله historyتاریخ.
83
212564
3825
در تاریخ ۱۵۰ ساله‌ی آن است.
03:48
7,200 studentsدانش آموزان passedگذشت the courseدوره,
84
216389
2158
با این که امتحان آن درس واقعاً سخت بود،
03:50
and this was a hardسخت courseدوره.
85
218547
2463
حدود ۷٫۲۰۰ نفر از دانشجویان در آن قبول شدند.
03:53
7,200 is alsoهمچنین a bigبزرگ numberعدد.
86
221010
3454
اما ۷٫۲۰۰ نفر هم تعداد زیادی هستند.
03:56
If I were to teachتدریس کنید at MITMIT two semestersترم everyهرکدام yearسال,
87
224464
3542
اگر من هر ساله در دانشگاه MIT، دو ترم تدریس می‌کردم،
04:00
I would have to teachتدریس کنید for 40 yearsسالها
88
228006
2877
باید به مدت ۴۰ سال یکسره درس می‌دادم،
04:02
before I could teachتدریس کنید this manyبسیاری studentsدانش آموزان.
89
230883
2602
تا بتوانم این تعداد دانشجو داشته باشم.
04:05
Now these largeبزرگ numbersشماره
90
233485
1538
این تعداد کثیر
04:07
are just one partبخشی of the storyداستان.
91
235023
2158
تنها بخشی از این داستان هستند.
04:09
So todayامروز, I want to discussبحث و گفتگو a differentناهمسان aspectجنبه,
92
237181
2662
امروز، می‌خواهم درباره‌ی جنبه‌ی متفاوتی
04:11
the other sideسمت of MOOCsMOOCs,
93
239843
1225
از دوره‌های آموزشی اینترنتی صحبت کنم،
04:13
take a differentناهمسان perspectiveچشم انداز.
94
241068
2179
و از دیدگاهی متفاوت.
04:15
We are takingگرفتن what we developتوسعه
and learnیاد گرفتن in the largeبزرگ
95
243247
2935
ما داریم چیزهایی را که در ابعاد گسترده استفاده می‌کنیم و یاد می‌گیریم
04:18
and applyingاعمال it in the smallکوچک
96
246182
1545
گردآوری می‌کنیم و در ابعاد کوچک
04:19
to the classroomکلاس درس, to createايجاد كردن
a blendedمخلوط شده modelمدل of learningیادگیری.
97
247727
3996
برای کلاس‌ها خلاصه می‌کنیم، تا مدلی ترکیبی از یادگیری ایجاد کنیم.
04:23
But before I go into that, let me tell you a storyداستان.
98
251723
4603
اما پیش از آن که به این مبحث بپردازم، اجازه بدهید داستانی را تعریف کنم.
04:28
When my daughterفرزند دختر turnedتبدیل شد 13, becameتبدیل شد a teenagerنوجوان,
99
256326
4084
وقتی دخترم ۱۳ ساله شد، و وارد دوره‌ی نوجوانی شد،
04:32
she stoppedمتوقف شد speakingصحبت كردن Englishانگلیسی,
100
260410
3367
دیگر به زبان انگلیسی خودمان حرف نمی‌زد،
04:35
and she beganآغاز شد speakingصحبت كردن this newجدید languageزبان.
101
263777
3061
و شروع به حرف زدن به زبان جدیدی کرد.
04:38
I call it teen-lishنوجوان لاغر.
102
266838
2806
من به آن زبان نوجوانی می‌گویم.
04:41
It's a digitalدیجیتال languageزبان.
103
269644
2212
این زبان، یک جور زبان دیجیتالی است.
04:43
It's got two soundsبرای تلفن های موبایل: a gruntگرانت and a silenceسکوت.
104
271856
6714
این زبان تنها دو آوا دارد: "هوم" و سکوت.
04:50
"Honeyعسل, come over for dinnerشام."
105
278570
3316
"عزیزم، بیا شام بخوریم."
04:53
"Hmmهام."
106
281886
1595
"هوم."
04:55
"Did you hearشنیدن me?"
107
283481
2134
"شنیدی چی گفتم؟"
04:57
Silenceسکوت. (Laughterخنده)
108
285615
2263
سکوت. (خنده‌ی حاضرین)
04:59
"Can you listen to me?"
109
287878
1372
"می‌شنوی الآن چی می‌گم؟"
05:01
&quotquot;Hmmهام.&quotquot;
110
289250
1372
"هوم"؛
05:02
So we had a realواقعی issueموضوع with communicatingارتباط برقرار کردن,
111
290622
1956
در نتیجه ما در برقراری ارتباطاتمان دچار مشکلات جدی شدیم،
05:04
and we were just not communicatingارتباط برقرار کردن,
112
292578
2268
و ارتباطات ما تقریباً قطع شده بود،
05:06
untilتا زمان one day I had this epiphanyepiphany.
113
294846
3014
تا این که این ابداع به ذهنم رسید.
05:09
I textedمتنی her. (Laughterخنده)
114
297860
2663
من به او پیامک دادم. (خنده‌ی حاضرین)
05:12
I got an instantفوری responseواکنش.
115
300523
2318
همان لحظه به من جواب داد.
05:14
I said, no, that mustباید have been by accidentتصادف.
116
302841
1685
با خودم گفتم، نه، حتماً اتفاقی بوده.
05:16
She mustباید have thought, you know,
117
304526
1087
حتماً فکر کرده، می‌دونید،
05:17
some friendدوست of hersآن ها was callingصدا زدن her.
118
305613
2287
یکی از دوستانش به اون پیامک داده.
05:19
So I textedمتنی her again. Boomرونق, anotherیکی دیگر responseواکنش.
119
307900
3097
پس دوباره به او پیامک دادم. خیلی سریع جواب بعدی آمد.
05:22
I said, this is great.
120
310997
1809
با خودم گفتم، این واقعاً عالی است.
05:24
And so sinceاز آنجا که then, our life has changedتغییر کرد.
121
312806
2056
از آن زمان، زندگی ما دگرگون شده است.
05:26
I textمتن her, she respondsپاسخ می دهد.
122
314862
1558
من به او پیامک می‌دهم، و او جواب می‌دهد.
05:28
It's just been absolutelyکاملا great.
123
316420
2502
واقعاً عالی است.
05:30
(Applauseتشویق و تمجید)
124
318922
5855
(تشویق حاضرین)
05:36
So our millennialهزار ساله generationنسل
125
324777
1970
نسل هزاره‌ی جدید ما،
05:38
is builtساخته شده differentlyمتفاوت است.
126
326747
1634
کمی متفاوت‌تر است.
05:40
Now, I'm olderمسن تر, and my
youthfulجوان بودن looksبه نظر می رسد mightممکن belieدروغ گفتن that,
127
328381
2501
من پیرتر از این حرف‌ها هستم،
و شاید تیپ نسبتاً جوانم ظاهراً نشان دهد که جوانم،
05:42
but I'm not in the millennialهزار ساله generationنسل.
128
330882
3856
اما من متعلق به نسل هزاره‌ی جدید نیستم.
05:46
But our kidsبچه ها are really differentناهمسان.
129
334738
1632
اما فرزندان ما واقعاً متفاوت هستند.
05:48
The millennialهزار ساله generationنسل is completelyبه صورت کامل comfortableراحت
130
336370
1859
نسل هزاره‌ی جدید با تکنولوژی‌های اینترنتی
05:50
with onlineآنلاین technologyتکنولوژی.
131
338229
1240
احساس راحتی کامل می‌کند.
05:51
So why are we fightingدعوا کردن it in the classroomکلاس درس?
132
339469
2029
پس چرا ما با استفاده از آن سر کلاس درس مبارزه می‌کنیم؟
05:53
Let's not fightمبارزه کردن it. Let's embraceپذیرفتن it.
133
341498
1633
بیایید با آن مبارزه نکنیم. بیایید آن را بپذیریم.
05:55
In factواقعیت, I believe -- and I have two fatچربی thumbsشست,
134
343131
1689
راستش من معتقدم -- البته شست‌های دستم خیلی بزرگ هستند،
05:56
I can't textمتن very well --
135
344820
1649
و نمی‌توانم درست پیامک بنویسم --
05:58
but I'm willingمایلم to betشرط that with evolutionسیر تکاملی,
136
346469
2167
اما قول می‌دهم که با این سیر تکاملی،
06:00
our kidsبچه ها and theirخودشان grandchildrenنوه ها
137
348636
2245
فرزندان و نوه‌های ما،
06:02
will developتوسعه really, really little, itty-bittyبیتی thumbsشست
138
350881
1830
شست‌های خیلی خیلی کوچولو موچولویی پیدا خواهند کرد
06:04
to textمتن much better,
139
352711
1383
تا بتوانند بهتر پیامک بدهند،
06:06
that evolutionسیر تکاملی will fixثابت all of that stuffچیز.
140
354094
2860
تکامل، همه چیز را درست خواهد کرد.
06:08
But what if we embracedدر آغوش گرفت technologyتکنولوژی,
141
356954
1771
اما اگر ما تکنولوژی،
06:10
embracedدر آغوش گرفت the millennialهزار ساله generation'sنسل
142
358725
2604
و تمایلات طبیعی نسل هزاره‌ی جدید را
06:13
naturalطبیعی است predilectionsخواسته ها,
143
361329
1265
بپذیریم،
06:14
and really think about creatingپدید آوردن
these onlineآنلاین technologiesفن آوری ها,
144
362594
3045
و درباره‌ی ایجاد این گونه تکنولوژی‌های اینترنتی فکر کنیم،
06:17
blendمخلوط کردن them into theirخودشان livesزندگی می کند.
145
365639
1434
و آن‌ها را با زندگی خودمان ادغام کنیم، خیلی بهتر می‌شود.
06:19
So here'sاینجاست what we can do.
146
367073
1823
اما چه کاری از دست ما برمی‌آید؟
06:20
So ratherنسبتا than drivingرانندگی our kidsبچه ها into a classroomکلاس درس,
147
368896
2492
به جای این که بچه‌هایمان را به زور به کلاس درس بفرستیم،
06:23
herdingقارچ them out there at 8 o'clockساعت in the morningصبح --
148
371388
2572
و آن‌ها را ساعت ۸ صبح به زور از خانه بیرون ببریم --
06:25
I hatedمتنفر بود going to classکلاس at 8 o'clockساعت in the morningصبح,
149
373960
2758
وقتی بچه بودم از این که ساعت ۸ صبح به کلاس بروم متنفر بودم،
06:28
so why are we forcingاجبار کردن our kidsبچه ها to do that?
150
376718
2082
پس چرا داریم بچه‌ها را مجبور می‌کنیم این کار را انجام دهند؟
06:30
So insteadبجای what you do
151
378800
1174
در عوض می‌توانیم کاری کنیم
06:31
is you have them watch videosفیلم های
152
379974
2020
که بچه‌ها در خوابگاهشان، اتاق خوابشان،
06:33
and do interactiveدر ارتباط بودن exercisesتمرینات
153
381994
1811
در اتاق ناهار خوریشان، در دست شوییشان،
06:35
in the comfortراحتی of theirخودشان dormخوابگاه roomsاتاق ها, in theirخودشان bedroomاتاق خواب,
154
383805
2689
و در هر جایی که بیشترین میزان خلاقیت را دارند،
06:38
in the diningناهار خوری roomاتاق, in the bathroomحمام,
155
386494
1861
در آرامش کامل کلیپ‌های ویدئویی آموزشی ببینند
06:40
whereverهر کجا که they're mostاکثر creativeخلاقانه.
156
388355
2577
و تمرین‌های تعاملی انجام دهند.
06:42
Then they come into the classroomکلاس درس
157
390932
1995
بعد از آن می‌توانند برای تعامل حضوری بین خودشان
06:44
for some in-personبه صورت حضوری interactionاثر متقابل.
158
392927
3424
به کلاس درس بیایند.
06:48
They can have discussionsبحث ها amongstدر میان themselvesخودشان.
159
396351
1837
می‌توانند با همدیگر به مباحثه بپردازند.
06:50
They can solveحل problemsمشکلات togetherبا یکدیگر.
160
398188
1576
می‌توانند مشکلاتشان را با هم حل کنند.
06:51
They can work with the professorاستاد
161
399764
1146
می‌توانند به استادشان دسترسی پیدا کنند
06:52
and have the professorاستاد answerپاسخ theirخودشان questionsسوالات.
162
400910
2994
و سؤالاتشان را از استادشان بپرسند.
06:55
In factواقعیت, with edXedX, when we
were teachingدرس دادن our first courseدوره
163
403904
3863
در حقیقت، وقتی داشتیم اولین درسمان در زمینه‌ی مدارها و اجزاء الکترونیک را
06:59
on circuitsمدارها and electronicsالکترونیک around the worldجهان,
164
407767
2426
در سایت edX برای سراسر جهان ارائه می‌دادیم،
07:02
this was happeningاتفاق می افتد unbeknownstunbeknownst to us.
165
410193
2379
اصلاً فکرش را هم نمی‌کردیم که چنین اتفاقی بیفتد.
07:04
Two highبالا schoolمدرسه teachersمعلمان
166
412572
1539
دو معلم
07:06
at the Santسنت Highبالا Schoolمدرسه in Mongoliaمغولستان
167
414111
3682
از دبیرستان "سَنت" در کشور مغولستان،
07:09
had flippedتلنگر theirخودشان classroomکلاس درس,
168
417793
2147
کلاس‌های خودشان را تعطیل کردند،
07:11
and they were usingاستفاده كردن our videoویدئو lecturesسخنرانی ها
169
419940
2279
و شروع به استفاده از تدریس‌های اینترنتی
07:14
and interactiveدر ارتباط بودن exercisesتمرینات,
170
422219
1873
و تمرین‌های تعاملی ما کردند،
07:16
where the learnersزبان آموزان in the highبالا schoolمدرسه,
171
424092
1611
که در نتیجه‌ی آن دانش‌آموزان دبیرستان،
07:17
15-year-oldsسالمندان, mindذهن you,
172
425703
1585
که تنها ۱۵ سال داشتند،
07:19
would go and do these things in theirخودشان ownخودت homesخانه ها
173
427288
1834
درسشان را در خانه‌هایشان یاد می‌گرفتند
07:21
and they would come into classکلاس,
174
429122
1347
و بعد سر کلاس می‌آمدند،
07:22
and as you see from this imageتصویر here,
175
430469
1936
و همان طور که در این تصویر می‌بینید،
07:24
they would interactتعامل with eachهر یک other
176
432405
1086
آن‌ها در حال تعامل با یکدیگر
07:25
and do some physicalفیزیکی laboratoryآزمایشگاه work.
177
433491
2337
و انجام کارهای آزمایشگاهی فیزیکی هستند.
07:27
And the only way we discoveredکشف شده this
178
435828
1321
آن مدرسه در این باره یک وبلاگ زده بود
07:29
was they wroteنوشت a blogوبلاگ
179
437149
1423
و ما به طور اتفاقی آن وبلاگ را پیدا کرده بودیم
07:30
and we happenedاتفاق افتاد to stumbleتلو تلو خوردن uponبر that blogوبلاگ.
180
438572
4023
و از این طریق از این موضوع آگاه شدیم.
07:34
We were alsoهمچنین doing other pilotsخلبانان.
181
442595
2107
البته ما برنامه‌های دیگری را نیز به اجرا در آوردیم.
07:36
So we did a pilotخلبان experimentalتجربی blendedمخلوط شده coursesدوره های آموزشی,
182
444702
2482
ما با همکاری دانشگاه "ایالت سَن خوزه" در کالیفرنیا،
07:39
workingکار کردن with Sanسان Joseخوزه Stateدولت Universityدانشگاه in Californiaکالیفرنیا,
183
447184
2972
درس‌هایی را به صورت ترکیبی از حالت مجازی و حضوری ارائه دادیم،
07:42
again, with the circuitsمدارها and electronicsالکترونیک courseدوره.
184
450156
1847
و مجدداً درس مدارها و اجزاء الکترونیک نیز ارائه شد.
07:44
You'llشما hearشنیدن that a lot. That courseدوره has becomeتبدیل شدن به
185
452003
2468
شما نام این درس را بسیار خواهید شنید. این درس برای ما
07:46
sortمرتب سازی of like our petriپتری dishظرف of learningیادگیری.
186
454471
3476
مثل موش آزمایشگاهی در مبحث یادگیری شده بود.
07:49
So there, the studentsدانش آموزان would, again,
187
457947
2268
در آن‌جا نیز، دانش‌آموزان
07:52
the instructorsمربیان flippedتلنگر the classroomکلاس درس,
188
460215
2727
و معلم‌ها کلاس‌ها را تعطیل کردند،
07:54
blendedمخلوط شده onlineآنلاین and in personفرد,
189
462942
1721
و درس را به صورت ترکیبی از اینترنتی و حضوری در آوردند،
07:56
and the resultsنتایج were staggeringسرسام آور.
190
464663
2308
و نتیجه‌ی آن شگفت‌آور بود.
07:58
Now don't take these resultsنتایج to the bankبانک just yetهنوز.
191
466971
2642
ولی هنوز برای قضاوت در مورد نتایج آن زود است.
08:01
Just wait a little bitبیت longerطولانی تر as we
experimentآزمایشی with this some more,
192
469613
2488
کمی صبر کنید تا در مورد آزمایش‌های بعدی در این زمینه برایتان بگویم،
08:04
but the earlyزود resultsنتایج are incredibleباور نکردنی.
193
472101
2161
اما نتایج اولیه شگفت‌آور بودند.
08:06
So traditionallyبه طور سنتی, semesterنیمسال uponبر semesterنیمسال,
194
474262
2397
مثل همیشه، در هر ترم،
08:08
for the pastگذشته severalچند yearsسالها, this courseدوره,
195
476659
2341
در چند سال گذشته، هر ترم، حدود ۴۰ تا ۴۱ درصد دانشجویان،
08:11
again, a hardسخت courseدوره,
196
479000
1689
در این درس،
08:12
had a failureشکست rateنرخ of about 40 to 41 percentدرصد
197
480689
3116
که مجدداً امتحان سختی داشت،
08:15
everyهرکدام semesterنیمسال.
198
483805
1500
رد می‌شدند.
08:17
With this blendedمخلوط شده classکلاس lateدیر است last yearسال,
199
485305
2698
اما با این کلاس ترکیبی که در سال گذشته برگزار کردیم،
08:20
the failureشکست rateنرخ fellسقوط to nineنه percentدرصد.
200
488003
3981
میزان رد شدن دانشجویان در این درس به نُه درصد کاهش پیدا کرد.
08:23
So the resultsنتایج can be extremelyفوق العاده, extremelyفوق العاده good.
201
491984
3763
نتایج خیلی خیلی بهتر شده بودند.
08:27
Now before we go too farدور into this,
202
495747
3227
پیش از آن که بیش از حد وارد این قضیه بشویم،
08:30
I'd like to spendخرج کردن some time discussingبحث در مورد
203
498974
2652
می‌‎خواهم کمی از وقتتان را بگیرم
08:33
some keyکلیدی ideasایده ها.
204
501626
1149
تا در مورد چند ایده‌ی اساسی صحبت کنم.
08:34
What are some keyکلیدی ideasایده ها
205
502775
1211
ایده‌های اساسی که کلیت این کار را تشکیل می‌دهند
08:35
that makesباعث می شود all of this work?
206
503986
2857
شامل چه چیزهایی می‌شوند؟
08:38
One ideaاندیشه is activeفعال learningیادگیری.
207
506843
2227
اولین ایده یادگیری مؤثر است.
08:41
The ideaاندیشه here is, ratherنسبتا than have studentsدانش آموزان
208
509070
2440
ایده‌ای که ارائه شد، این بود که دانشجویان،
08:43
walkراه رفتن into classکلاس and watch lecturesسخنرانی ها,
209
511510
2186
به جای این که به کلاس بیایند و به حرف‌های استاد گوش کنند،
08:45
we replaceجایگزین کردن this with what we call lessonsدرس ها.
210
513696
3042
بهتر است به سراغ مفهوم جایگزینی بروند که به آن درس می‌گوییم.
08:48
Lessonsدرس ها are interleavedتعویض شده sequencesدنباله ها
211
516738
2244
در درس‌ها بخش‌های اضافی شامل کلیپ‌های ویدئویی و تمرین‌ها متعامل
08:50
of videosفیلم های and interactiveدر ارتباط بودن exercisesتمرینات.
212
518982
2681
گنجانده شده‌اند.
08:53
So a studentدانشجو mightممکن watch a five-پنج, seven-minuteهفت دقیقه videoویدئو
213
521663
3179
بنابراین یک دانشجو می‌تواند یک کلیپ ویدئویی پنج تا هفت دقیقه‌ای را تماشا کند
08:56
and followدنبال کردن that with an interactiveدر ارتباط بودن exerciseورزش.
214
524842
3040
و این یادگیری را با تمرین‌های متعامل ادامه دهد.
08:59
Think of this as the ultimateنهایی
Socratizationسوق دادن of educationتحصیلات.
215
527882
3145
شاید بتوان این را نزدیک‌ترین حالت تحصیلی به افکار سقراطی نامید.
09:03
You teachتدریس کنید by askingدرخواست questionsسوالات.
216
531027
1980
شما در آن با پرسیدن سؤالات مختلف آموزش می‌دهید.
09:05
And this is a formفرم of learningیادگیری
217
533007
1504
و این نوعی از آموختن است
09:06
calledبه نام activeفعال learningیادگیری,
218
534511
1277
که به آن یادگیری مؤثر می‌گویند،
09:07
and really promotedترویج شد by a very earlyزود paperکاغذ, in 1972,
219
535788
3279
و این مبحث در سال ۱۹۷۲، توسط "کریک" و "لاکهارت"،
09:11
by Craikکریک and Lockhartلاکهارت,
220
539067
1518
در قالب مقاله‌ای ارائه شد،
09:12
where they said and discoveredکشف شده
221
540585
1521
و در آن مقاله آن‌ها گفته بودند
09:14
that learningیادگیری and retentionاحتباس really relatesمربوط می شود stronglyبه شدت
222
542106
2380
که یادگیری و ماندگاری آن در حافظه تا حد زیادی
09:16
to the depthعمق of mentalذهنی processingدر حال پردازش.
223
544486
1749
به عمق اعمال ذهنی بستگی دارد.
09:18
Studentsدانش آموزان learnیاد گرفتن much better
224
546235
1492
دانشجوها وقتی با وسایل مختلف کار می‌کنند
09:19
when they are interactingتعامل with the materialمواد.
225
547727
3188
خیلی بهتر یاد می‌گیرند.
09:22
The secondدومین ideaاندیشه is self-pacingخودمراقبتی.
226
550915
2778
دومین ایده همگامی است.
09:25
Now, when I wentرفتی to a lectureسخنرانی hallسالن,
227
553693
1636
وقتی من در دوران دانشجویی به سخنرانی استادم می‌رفتم،
09:27
and if you were like me,
228
555329
1290
فکر کنم شما هم مثل من بودید،
09:28
by the fifthپنجم minuteدقیقه I would loseاز دست دادن the professorاستاد.
229
556619
1966
که در عرض ۵ دقیقه حواسم از حرف‌های استاد پرت می‌شد.
09:30
I wasn'tنبود all that smartهوشمندانه, and I would
be scramblingتقلا کردن, takingگرفتن notesیادداشت,
230
558585
3580
من خیلی هم باهوش نبودم، خیلی تلاش می‌کردم، حرف‌های استاد را می‌نوشتم،
09:34
and then I would loseاز دست دادن the lectureسخنرانی
for the restباقی مانده of the hourساعت.
231
562165
3191
ولی در بقیه‌ی ساعت کلاس دیگر حواسم به استاد نبود.
09:37
Insteadبجای, wouldn'tنمی خواهم it be niceخوب with onlineآنلاین technologiesفن آوری ها,
232
565356
2470
در عوض، بهتر نیست که از تکنولوژی‌های اینترنتی استفاده کنیم،
09:39
we offerپیشنهاد videosفیلم های and interactiveدر ارتباط بودن
engagementsتعاملات to studentsدانش آموزان?
233
567826
3868
که در آن‌ها کلیپ‌های ویدئویی و تمرین‌های تعاملی در اختیار دانشجویان قرار می‌گیرد؟
09:43
They can hitاصابت the pauseمکث buttonدکمه.
234
571694
1731
آن‌ها می‌توانند هر جا نیاز داشتند آن کلیپ ویدئویی را متوقف کنند.
09:45
They can rewindباز پیچی the professorاستاد.
235
573425
2491
آن‌ها می‌توانند استادشان را به عقب برگردانند.
09:47
Heckهک, they can even muteبی صدا the professorاستاد.
236
575916
3099
وای، آن‌ها حتی می‌توانند صدای استادشان را قطع کنند.
09:51
So this formفرم of self-pacingخودمراقبتی
237
579015
2054
این نوع همگامی
09:53
can be very helpfulمفید است to learningیادگیری.
238
581069
2625
می‌تواند تا حد زیادی به یادگیری کمک کند.
09:55
The thirdسوم ideaاندیشه that we have is instantفوری feedbackبازخورد.
239
583694
3354
ایده‌ی سوم ما این است که بازخورد آنی دریافت کنیم.
09:59
With instantفوری feedbackبازخورد,
240
587048
1477
با دریافت بازخوردهای آنی،
10:00
the computerکامپیوتر gradesدرجات exercisesتمرینات.
241
588525
1855
کامپیوتر تمرین‌ها را تصحیح می‌کند.
10:02
I mean, how elseچیز دیگری do you teachتدریس کنید 150,000 studentsدانش آموزان?
242
590380
2295
راه دیگری برای درس دادن به ۱۵۰٫۰۰۰ دانشجو نیست.
10:04
Your computerکامپیوتر is gradingدرجه بندی all the exercisesتمرینات.
243
592675
2294
کامپیوتر شما تمامی تمرین‌ها را تصحیح می‌کند.
10:06
And we'veما هستیم all submittedارسال شده homeworksخانه تکانی,
244
594969
1534
همگی ما تمرین انجام می‌دادیم،
10:08
and your gradesدرجات come back two weeksهفته ها laterبعد,
245
596503
2041
و نمرات آن دو هفته‌ی بعد دستمان می‌رسید،
10:10
you've forgottenفراموش شده all about it.
246
598544
1624
و تا آن زمان دیگر موضوع تمرین هم یادمان رفته بود.
10:12
I don't think I've still receivedاخذ شده
some of my homeworksخانه تکانی
247
600168
2077
فکر کنم چند تایی از تمرین‌های دوران دانش‌آموزیم
10:14
from my undergraduateکارشناسی daysروزها.
248
602245
1485
هنوز تصحیح نشده باشند.
10:15
Some are never gradedدرجه بندی شده.
249
603730
1347
نمره‌ی بعضی از آن‌ها هیچ‌وقت داده نشد.
10:17
So with instantفوری feedbackبازخورد,
250
605077
1494
اما با دریافت بازخورد آنی،
10:18
studentsدانش آموزان can try to applyدرخواست answersپاسخ ها.
251
606571
1490
دانش‌آموزان می‌توانند جواب‌هایشان را چک کنند.
10:20
If they get it wrongاشتباه, they can get instantفوری feedbackبازخورد.
252
608061
2409
اگر تمرینی را اشتباه انجام دادند، بازخورد آن را به صورت آنی دریافت می‌کنند.
10:22
They can try it again and try it again,
253
610470
1648
آن‌ها می‌توانند این تمرین را بارها و بارها انجام دهند،
10:24
and this really becomesتبدیل می شود much more engagingجذاب.
254
612118
1933
و این نحوه‌ی کار کردن خیلی مؤثرتر است.
10:26
They get the instantفوری feedbackبازخورد,
255
614051
1583
آن‌ها به صورت آنی بازخورد دریافت می‌کنند،
10:27
and this little greenسبز checkبررسی markعلامت that you see here
256
615634
2919
و این تیک کوچک سبز رنگ که در این‌جا می‌بینید
10:30
is becomingتبدیل شدن به somewhatتاحدی of a cultفرقه symbolسمبل at edXedX.
257
618553
3590
تبدیل به نوعی نماد قراردادی در سایت edX شده است.
10:34
Learnersیادگیرندگان are tellingگفتن us that they go to bedبستر at night
258
622143
2888
دانش‌آموزان به ما می‌گویند که وقتی شب به رخت خواب می‌روند
10:37
dreamingرویا پردازی of the greenسبز checkبررسی markعلامت.
259
625047
3444
خواب تیک سبز رنگ می‌بینند.
10:40
In factواقعیت, one of our learnersزبان آموزان
260
628491
1802
راستش، یکی از دانش‌آموزان ما
10:42
who tookگرفت the circuitsمدارها courseدوره earlyزود last yearسال,
261
630293
2781
که پارسال درس مدارها و اجزاء الکترونیک را گرفته بود،
10:45
he then wentرفتی on to take a softwareنرم افزار courseدوره
262
633074
1932
بعد از آن در پایان سال
10:47
from Berkeleyبرکلی at the endپایان of the yearسال,
263
635006
2301
درس طراحی نرم‌افزار را از دانشگاه "بِرکِلی" گرفت،
10:49
and this is what the learnerیادگیرنده had to say
264
637307
2146
و وقتی این دوره را شروع کرد
10:51
on our discussionبحث boardهیئت مدیره
265
639453
1272
در صفحه‌ی بحث و گفتگوی سایت
10:52
when he just startedآغاز شده that courseدوره
266
640725
1526
درباره‌ی تیک سبز رنگ
10:54
about the greenسبز checkبررسی markعلامت:
267
642251
2521
چنین چیزی نوشت:
10:56
&quotquot;Oh god; have I missedاز دست رفته you.&quotquot;
268
644772
2057
"وای خدا؛ واقعاً دلم برات تنگ شده بود ...."
10:58
When'sچه زمانی است؟ the last time you've seenمشاهده گردید studentsدانش آموزان
269
646829
2698
آخرین باری که دانش‌آموزانتان چنین نظراتی را
11:01
postingپست کردن commentsنظرات like this about homeworkمشق شب?
270
649527
4461
در مورد تمرین‌هایشان داشتند چند وقت پیش بود؟
11:05
My colleagueهمکار Edاد Bertschingerبرتسینگر,
271
653988
2396
همکار من، "اِد بِرتشینگِر"،
11:08
who headsسر up the physicsفیزیک departmentبخش at MITMIT,
272
656384
2170
که یکی از سرشناس‌ترین استادهای بخش فیزیک دانشگاه MIT است،
11:10
has this to say about instantفوری feedbackبازخورد:
273
658554
2844
درباره‌ی دریافت بازخورد آنی این طور گفت:
11:13
He indicatedنشان داد that instantفوری feedbackبازخورد
274
661398
3001
او گفت که دریافت بازخورد آنی
11:16
turnsچرخش teachingدرس دادن momentsلحظات into learningیادگیری outcomesنتایج.
275
664399
5775
ساعات تدریس را به ساعات یادگیری تبدیل می‌کنند.
11:22
The nextبعد bigبزرگ ideaاندیشه is gamificationتولید.
276
670174
2292
ایده‌ی بزرگ بعدی بازی‌سازی درس بود.
11:24
You know, all learnersزبان آموزان engageمشغول کردن really well
277
672466
1901
می‌دانید، تمامی دانش‌آموزانم
11:26
with interactiveدر ارتباط بودن videosفیلم های and so on.
278
674367
1509
واقعاً به کلیپ‌های ویدئویی متعامل و سایر چیزهای این سیستم علاقمند بودند.
11:27
You know, they would sitنشستن down and shootشلیک
279
675876
1265
می‌دانید، آن‌ها می‌خواستند تمام روز بنشینند
11:29
alienبیگانه spaceshipsسفینه های فضایی all day long untilتا زمان they get it.
280
677141
2344
و به سفینه‌های فضایی شلیک کنند تا بتوانند آن را شکست دهند.
11:31
So we appliedکاربردی these gamificationتولید
techniquesتکنیک to learningیادگیری,
281
679485
2787
پس ما این تکنیک‌های بازی را در قالب تدریس گنجاندیم،
11:34
and we can buildساختن these onlineآنلاین laboratoriesآزمایشگاه ها.
282
682272
2223
و توانستیم این آزمایشگاه‌های مجازی را بسازیم.
11:36
How do you teachتدریس کنید creativityخلاقیت?
How do you teachتدریس کنید designطرح?
283
684495
2247
شما چطور می‌توانید خلاقیت را آموزش دهید؟
شما چطور می‌توانید طراحی را آموزش دهید؟
11:38
We can do this throughاز طریق onlineآنلاین labsآزمایشگاه ها
284
686752
1669
ما می‌توانیم این کار را از طریق آزمایشگاه‌های اینترنتی انجام دهیم
11:40
and use computingمحاسبه powerقدرت
285
688421
1277
و از توان کامپیوترها
11:41
to buildساختن these onlineآنلاین labsآزمایشگاه ها.
286
689698
1589
برای ساختن این آزمایشگاه‌های مجازی استفاده کنیم.
11:43
So as this little videoویدئو showsنشان می دهد here,
287
691287
2388
همان طور که این کلیپ ویدئویی کوتاه در این‌جا نشان می‌دهد،
11:45
you can engageمشغول کردن studentsدانش آموزان
288
693675
1465
شما می‌توانید کاری کنید که درس
11:47
much like they designطرح with Legosلگوها.
289
695140
1607
برای دانش‌آموزانتان شبیه به طراحی با قطعات لگو به نظر برسد.
11:48
So here, the learnersزبان آموزان are buildingساختمان a circuitمدار
290
696747
1918
در این کلیپ ویدئویی، دانش‌آموزان دارند مداری را
11:50
with Lego-likeلگو مانند easeسهولت.
291
698665
1891
به راحتی ساختن یک سازه با قطعات لگو، طراحی می‌کنند.
11:52
And this can alsoهمچنین be gradedدرجه بندی شده by the computerکامپیوتر.
292
700556
4091
و در این آزمایشگاه هم عملکرد دانش‌آموزان می‌تواند توسط کامپیوتر نمره‌دهی شود.
11:56
Fifthپنجم is peerهمکار learningیادگیری.
293
704647
2934
پنجمین ایده بحث و تبادل نظر است.
11:59
So here, we use discussionبحث forumsانجمن ها and discussionsبحث ها
294
707581
2835
در این‌جا، ما برای پرت کردن حواس دانش‌آموزان
12:02
and Facebook-likeمانند فیس بوک interactionاثر متقابل
295
710416
2100
از صفحات بحث و تبادل نظر
12:04
not as a distractionحواس پرتی,
296
712516
1864
و محیط تعاملی شبیه به قالب سایت فیس‌بوک استفاده نکردیم،
12:06
but to really help studentsدانش آموزان learnیاد گرفتن.
297
714380
2847
بلکه واقعاً می‌خواستیم به دانش‌آموزان کمک کنیم تا یاد بگیرند.
12:09
Let me tell you a storyداستان.
298
717227
1717
اجازه بدهید داستانی را برایتان تعریف کنم.
12:10
When we did our circuitsمدارها courseدوره
299
718944
3226
وقتی ما درس مدارها و اجزاء الکترونیک را
12:14
for the 155,000 studentsدانش آموزان,
300
722170
1866
برای ۱۵۵٫۰۰۰ دانش‌آموز ارائه دادیم،
12:16
I didn't sleepبخواب for threeسه nightsشب ها
301
724036
1665
من سه شب تمام نخوابیدم
12:17
leadingمنتهی شدن up to the launchراه اندازی of the courseدوره.
302
725701
1887
تا این دوره به طور شایسته‌ای ارائه شود.
12:19
I told my TAsTAs, okay, 24/7,
303
727588
2559
من به دستیارهایم در تدریس گفتم،
12:22
we're going to be up
304
730147
1266
که ما باید شبانه روز و در تمامی هفته
12:23
monitoringنظارت بر the forumانجمن, answeringپاسخ دادن questionsسوالات.
305
731413
1874
صحفات بحث و تبادل نظر را تحت نظر داشته باشیم، و به سؤالات پاسخ دهیم.
12:25
They had answeredجواب داد questionsسوالات for 100 studentsدانش آموزان.
306
733287
1973
آن‌ها به پرسش‌های ۱۰۰ دانش‌آموز پاسخ دادند.
12:27
How do you do that for 150,000?
307
735260
2861
اما شما چطور می‌توانید چنین کاری را برای ۱۵۰٫۰۰۰ دانش‌آموز انجام دهید؟
12:30
So one night I'm sittingنشسته up there, at 2 a.m. at night,
308
738121
2336
یک شب حوالی ساعت ۲ صبح، بیدار نشسته بودم و پای سایت بودم
12:32
and I think there's this questionسوال
309
740457
1221
و گمانم دانش‌آموزی از پاکستان بود
12:33
from a studentدانشجو from Pakistanپاکستان,
310
741678
1971
که سؤالی پرسید،
12:35
and he askedپرسید: a questionسوال, and I said,
311
743649
1328
او سؤالی پرسید و من گفتم،
12:36
okay, let me go and typeتایپ کنید up an answerپاسخ,
312
744977
1456
خیلی خب، اجازه بده جوابت را تایپ کنم و برایت بگذارم،
12:38
I don't typeتایپ کنید all that fastسریع,
313
746433
1608
سرعت تایپ من خیلی بالا نیست،
12:40
and I beginشروع typingتایپ کردن up the answerپاسخ,
314
748041
1564
و شروع به نوشتن جواب کردم،
12:41
and before I can finishپایان دادن,
315
749605
1694
و پیش از آن که آن را تمام کنم،
12:43
anotherیکی دیگر studentدانشجو from Egyptمصر
poppedظاهر شد in with an answerپاسخ,
316
751299
2674
دانش‌آموز دیگری از مصر جواب آن سؤال را در سایت گذاشت،
12:45
not quiteکاملا right, so I'm fixingتثبیت the answerپاسخ,
317
753973
1918
جواب او کاملاً درست نبود، پس شروع کردم به تصحیح جوابش،
12:47
and before I can finishپایان دادن, a studentدانشجو from the U.S.
318
755891
1968
و پیش از آن که بتوانم کار تصحیح را تمام کنم، دانش‌آموزی از آمریکا
12:49
had poppedظاهر شد in with a differentناهمسان answerپاسخ.
319
757859
1609
جواب متفاوتی با قبلی را در سایت نوشت.
12:51
And then I satنشسته back, fascinatedمجذوب.
320
759468
2800
و من با شگفتی تمام دست از کار کشیدم.
12:54
Boomرونق, boomرونق, boomرونق, boomرونق, the studentsدانش آموزان were
321
762268
1947
به طرز خارق‌العاده‌ای
12:56
discussingبحث در مورد and interactingتعامل with eachهر یک other,
322
764215
1951
دانش‌آموزان شروع به بحث و تعامل با هم کردند،
12:58
and by 4 a.m. that night, I'm totallyکاملا fascinatedمجذوب,
323
766166
2518
و تا ساعت ۴ صبح من شگفت‌زده نشسته بودم،
13:00
havingداشتن this epiphanyepiphany,
324
768684
1468
و به این ابداع فکر می‌کردم،
13:02
and by 4 a.m. in the morningصبح,
325
770152
1256
و تا ساعت ۴ صبح،
13:03
they had discoveredکشف شده the right answerپاسخ.
326
771408
1753
آن‌ها جواب درست را پیدا کرده بودند.
13:05
And all I had to do was go and blessبرکت دهد it,
327
773161
1727
و تمام کاری که می‌توانستم انجام دهم این بود که بروم و تأیید کنم،
13:06
"Good answerپاسخ."
328
774888
1966
"جواب درسته."
13:08
So this is absolutelyکاملا amazingحیرت آور,
329
776854
2352
این واقعاً شگفت‌انگیز بود،
13:11
where studentsدانش آموزان are learningیادگیری from eachهر یک other,
330
779206
1810
که دانش‌آموزان از یکدیگر یاد می‌گرفتند،
13:13
and they're tellingگفتن us that they are learningیادگیری
331
781016
2817
و داشتند به نحوی به ما می‌گفتند که
13:15
by teachingدرس دادن.
332
783833
2297
از طریق یاد دادن، یاد می‌گیرند.
13:18
Now this is all not just in the futureآینده.
333
786130
1980
چیزهایی که می‌گویم مربوط به آینده نیستند.
13:20
This is happeningاتفاق می افتد todayامروز.
334
788110
1752
ما امروزه به چنین چیزی دسترسی داریم.
13:21
So we are applyingاعمال these blendedمخلوط شده learningیادگیری pilotsخلبانان
335
789862
2317
ما داریم چنین برنامه‌های آموزشی ترکیبی را
13:24
in a numberعدد of universitiesدانشگاه ها and
highبالا schoolsمدارس around the worldجهان,
336
792179
2741
در چند تا از دانشگاه‌ها و دبیرستان‌های سراسر دنیا،
13:26
from TsinghuaTsinghua in Chinaچين
337
794920
1786
از دانشگاه "چینگوآ" در چین
13:28
to the Nationalملی Universityدانشگاه of Mongoliaمغولستان in Mongoliaمغولستان
338
796706
2432
تا "دانشگاه ملی مغولستان" در مغولستان
13:31
to Berkeleyبرکلی in Californiaکالیفرنیا --
339
799138
1611
تا دانشگاه "بِرکِلی در کالیفرنیا --
13:32
all over the worldجهان.
340
800749
1359
و در سراسر جهان اجرا می‌کنیم.
13:34
And these kindsانواع of technologiesفن آوری ها really help,
341
802108
2024
و تمامی این تکنولوژی‌ها،
13:36
the blendedمخلوط شده modelمدل can really help
342
804132
1549
و مدل ترکیبی آموزشی
13:37
revolutionizeانقلابی کردن educationتحصیلات.
343
805681
2098
واقعاً کمک می‌کنند تا انقلابی در تحصیلات ایجاد شود.
13:39
It can alsoهمچنین solveحل a practicalکاربردی problemمسئله of MOOCsMOOCs,
344
807779
3411
این کار همچنین می‌تواند یکی از مشکلات اصلی دوره‌های MOOC،
13:43
the businessکسب و کار aspectجنبه.
345
811190
1680
یعنی جنبه‌ی اقتصادی آن را حل کند.
13:44
We can alsoهمچنین licenseمجوز these MOOCMOOC coursesدوره های آموزشی
346
812870
2316
ما همین طور می‌توانیم برای کسانی که در دوره‌های MOOC شرکت می‌کنند
13:47
to other universitiesدانشگاه ها,
347
815186
1739
مدرک صادر کنیم تا به دانشگاه‌های دیگر ارائه دهند،
13:48
and thereinدر آن liesدروغ a revenueدرآمد modelمدل for MOOCsMOOCs,
348
816925
2564
و دانشگاه‌هایی که دوره‌های MOOC را به وسیله‌ی استادی ارائه می‌دهند،
13:51
where the universityدانشگاه that
licensesمجوزها it with the professorاستاد
349
819489
2389
می‌توانند از این دوره‌های اینترنتی
13:53
can use these onlineآنلاین coursesدوره های آموزشی
350
821878
1837
به عنوان کتاب‌های آموزشی
13:55
like the next-generationنسل بعدی textbookکتاب درسی.
351
823715
2201
برای نسل آینده استفاده کنند.
13:57
They can use as much or as little as they like,
352
825916
2455
آن‌ها می‌توانند هر چقدر خواستند از این منابع استفاده کنند
14:00
and it becomesتبدیل می شود a toolابزار in the teacher'sمعلم arsenalانبار مهمات.
353
828371
5486
و آن را به عنوان یک ابزار آموزشی کمکی نزد خود داشته باشند.
14:05
Finallyسرانجام, I would like to have you
354
833857
2050
در پایان، از شما می‌خواهم
14:07
dreamرویا with me for a little bitبیت.
355
835907
2841
رؤیایی را با من تصور کنید.
14:10
I would like us to really reimagineدوباره امتحان کنید educationتحصیلات.
356
838748
4169
می‌خواهم با من تحصیل را از نو طراحی کنید.
14:14
We will have to moveحرکت from lectureسخنرانی hallsسالن ها to e-spacesفضاهای الکترونیکی.
357
842917
4125
ما باید از کلاس‌های درسی به فضاهای اینترنتی برویم.
14:19
We have to moveحرکت from booksکتاب ها to tabletsقرص ها
358
847042
2675
ما باید از دنیای کتاب‌ها به تَبلِت‌ها برویم
14:21
like the Aakashآکاش in Indiaهندوستان
359
849717
1826
تَبلِت‌هایی مثل "اَکاش" در هند
14:23
or the Raspberryتمشک Piپی, 20 dollarsدلار.
360
851543
2348
یا "رَزبِری پای"، به قیمت ۲۰ دلار. (یک نوع کامپیوتر شخصی ارزان و کوچک)
14:25
The Aakashآکاش is 40 dollarsدلار.
361
853891
2007
اَکاش ۴۰ دلار بیشتر نیست.
14:27
We have to moveحرکت from
bricks-and-mortarآجر و ملات schoolمدرسه buildingsساختمان ها
362
855898
2914
ما باید از مدارس آجری آسیب‌پذیر
14:30
to digitalدیجیتال dormitoriesخوابگاه ها.
363
858812
2621
به خوابگاه‌های دیجیتالی برویم.
14:33
But I think at the endپایان of the day,
364
861433
1448
اما به نظر من در نهایت،
14:34
I think we will still need one lectureسخنرانی hallسالن
365
862881
2242
ما هنوز به یک کلاس درسی
14:37
in our universitiesدانشگاه ها.
366
865123
2562
در دانشگاه‌هایمان نیاز داریم.
14:39
Otherwiseدر غیر این صورت, how elseچیز دیگری do we tell our grandchildrenنوه ها
367
867685
2824
در غیر این صورت، چطور می‌توانیم به نوه‌هایمان بگوییم
14:42
that your grandparentsپدربزرگ و مادربزرگ satنشسته in that roomاتاق
368
870509
3395
که پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌هایتان در این اتاق
14:45
in neatشسته و رفته little rowsردیف like cornstalksذرت
369
873904
3224
مثل دانه‌های ذرت در ردیف‌های موازی می‌نشستند
14:49
and watchedتماشا کردم this professorاستاد at the endپایان
370
877128
2553
و به این استاد در اول کلاس نگاه می‌کردند
14:51
talk about contentمحتوا and, you know,
371
879681
2647
که در مورد درس صحبت می‌کرد، و می‌دانید،
14:54
you didn't even have a rewindباز پیچی buttonدکمه?
372
882328
2647
شما حتی یک دکمه‌ی برگرداندن به عقب هم نداشتید؟
14:56
Thank you.
373
884975
2228
متشکرم.
14:59
(Applauseتشویق و تمجید)
374
887203
1991
(تشویق حاضرین)
15:01
Thank you. Thank you. (Applauseتشویق و تمجید)
375
889194
6751
متشکرم. متشکرم. (تشویق حاضرین)
Translated by Amirpouya Ghaemiyan
Reviewed by Narsis Sh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anant Agarwal - Education innovator
Through blended courses Anant Agarwal is pairing online education with face-to-face student-faculty interactions, reshaping the university campus experience.

Why you should listen

In the spring of 2012, Anant Agarwal, a professor of computer science at MIT, taught a course called “Circuits and Electronics.” As usual, it was MIT-level challenging, requiring knowledge of differential equations and calculus. Unlike in the past, though, the course enrolled 155,000 students from 162 countries around the world.
 
It was the inaugural offering of what is now edX , an online learning venture of MIT and Harvard, which Agarwal helms. Through this nonprofit -- one of the leading forces of the massive open online course (MOOC) movement -- Agarwal aims to make higher education globally available, for free.
 
Which does not preclude in-person education. On campus, Agarwal is pushing for what he calls blended courses, which interweave digital content and face-to-face interactions. "I see online learning as a rising tide that will lift all boats,” Agarwal says.

Agarwal holds the Guinness World Record for the largest microphone array, and was named one of Forbes' top education innovators in 2012. Find him on Twitter at @agarwaledu.

More profile about the speaker
Anant Agarwal | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee