Anant Agarwal: Why massive open online courses (still) matter
アナン・アガワル: オープン・オンラインコースが今なお重要な意味をもつ訳は
Through blended courses Anant Agarwal is pairing online education with face-to-face student-faculty interactions, reshaping the university campus experience. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
巨大オープン・オンラインコースです
数百万人の規模で無償提供しています
学び開発している技術を
学び開発している技術を
本気で作り直し再考しています
本気で作り直し再考しています
MITです
MITです
教育は全く変わっていません
教育は全く変わっていません
but education hasn't changed.
教育は変わっていません
オバフェミ・アオロオ大学の教室です
オバフェミ・アオロオ大学の教室です
聞いたことがあると思いますけど
受けているのでしょうね
変えようとしています
変えようとしています
固定化されたままだということは
本気で考えていないのです
本気で考えていないのです
牛車が飛行機になるようなものです
移行が必要です
ゲーム的学習へ移行すべきです
ゲーム的学習へ移行すべきです
掲示板での議論へと移行すべきです
掲示板での議論へと移行すべきです
教育にこの技術を応用し
increase access to education.
立ち上げました
多いのです
多いのです
40年かかります
40年かかります
議論したいと思います
and learn in the large
学んだ事を
a blended model of learning.
ティーンズになった時
ブツブツと沈黙で出来ています
話が通じなかったんです
話が通じなかったんです
ビュンとまた返事がありました
youthful looks might belie that,
一見若作りですけど
完璧に馴染んでいます
完璧に馴染んでいます
もめているんでしょう?
全部がうまく行くはずです
these online technologies,
何処でもいいのです
教授から解答を得られます
were teaching our first course
最初のクラスである
世界を相手に教えていた時
二人の高校教師が
二人の高校教師が
この講義は
まだ安心できません
experiment with this some more,
もう少し時間をかけるべきですが
いくつかお話をしたいと思います
いくつかお話をしたいと思います
生徒に教室へ行かせ
二つで構成されています
二つで構成されています
Socratization of education.
思ってください
推奨されていますが
深く関連しているということです
深く関連しているということです
より良く学べます
より良く学べます
be scrambling, taking notes,
ノートを書くので精一杯で
for the rest of the hour.
engagements to students?
インタラクティブな課題が与えられます
消すことだってできるんです
瞬時のフィードバックです
他にありますか?
some of my homeworks
全ては返却されていないと思います
全ては返却されていないと思います
直ちにフィードバックが得られます
バークレイソフトウェア講座も受講して
バークレイソフトウェア講座も受講して
緑のチェックマークについて
緑のチェックマークについて
ついぞ見た記憶はありません
ついぞ見た記憶はありません
こんな事を言っています
学びの成果に変えるということです
ゲーム的学習です
techniques to learning,
学習に当てはめて
How do you teach design?
デザインの教授方法は?
大差ありません
大差ありません
回路の組み立てができるのです
回路の組み立てができるのです
討論用のフォーラムを使って 討論と
気晴らし用に使うのではなく
気晴らし用に使うのではなく
155,000人の学生に開講していた時
155,000人の学生に開講していた時
質問に答えるぞと言いました
質問に答えるぞと言いました
さばけるのでしょう?
OK 答えをタイプすると言いました
OK 答えをタイプすると言いました
popped in with an answer,
別ウィンドウで答えました
答えを修正し始めました
アメリカ人の生徒が
生徒は
私は本当に見入っていました
述べています
述べています
high schools around the world,
教育に改革を後押しするものです
一役を実際に担っています
現実的解決策を与えています
現実的解決策を与えています
他の大学に対して
他の大学に対して
licenses it with the professor
お伽話の世界を見てみましょう
お伽話の世界を見てみましょう
インドのAakashnのようなタブレットや
インドのAakashやようなタブレットや
bricks-and-mortar school buildings
自分の孫に話をする時
言えませんからね
ABOUT THE SPEAKER
Anant Agarwal - Education innovatorThrough blended courses Anant Agarwal is pairing online education with face-to-face student-faculty interactions, reshaping the university campus experience.
Why you should listen
In the spring of 2012, Anant Agarwal, a professor of computer science at MIT, taught a course called “Circuits and Electronics.” As usual, it was MIT-level challenging, requiring knowledge of differential equations and calculus. Unlike in the past, though, the course enrolled 155,000 students from 162 countries around the world.
It was the inaugural offering of what is now edX , an online learning venture of MIT and Harvard, which Agarwal helms. Through this nonprofit -- one of the leading forces of the massive open online course (MOOC) movement -- Agarwal aims to make higher education globally available, for free.
Which does not preclude in-person education. On campus, Agarwal is pushing for what he calls blended courses, which interweave digital content and face-to-face interactions. "I see online learning as a rising tide that will lift all boats,” Agarwal says.
Agarwal holds the Guinness World Record for the largest microphone array, and was named one of Forbes' top education innovators in 2012. Find him on Twitter at @agarwaledu.
Anant Agarwal | Speaker | TED.com