ABOUT THE SPEAKER
Tom Hulme - Designer, venturer
Tom Hulme's enthusiasm spans physics, design, entrepreneurship and investment.

Why you should listen
Tom Hulme is currently a general partner at GV where he invests in high growth technology companies; he also occasionally works with GV's extensive design team to keep his design muscles working. 

Hulme is also an advisor to IDEO, where he was previously a design director. There, he founded OpenIDEO, an open innovation platform where more than 150,000 users from more than 170 countries solve challenges for social good. He also launched OIEngine, a SaaS platform with clients including Harvard Business School and the Knight Foundation.

Previously, Hulme also started and exited two technology companies and subsequently angel-invested in more than 20 companies, including as the founding investor in Mile IQ (sold to Microsoft).

Hulme has been recognized as a Young Global Leader by the World Economic Forum, and has been featured in WIRED UK's Top 100 Digital Power Brokers every year. He has also been included in the Evening Standard list of London's 1000 Most Influential People.

Hulme earned a first class bachelor's degree in physics from the University of Bristol, and an MBA from Harvard Business School, where he received the Baker Scholar Award of high distinction. He also received an honorary doctorate in design from University of the Arts London.
More profile about the speaker
Tom Hulme | Speaker | TED.com
TED2016

Tom Hulme: What can we learn from shortcuts?

تام هیوم: از میان‌برها چه می‌توان آموخت؟

Filmed:
1,617,230 views

محصولی را که مردم واقعاً به آن نیاز داشته باشند چگونه باید بسازید؟ اجازه دهید مصرف‌کنندگان بخشی از فرآیند ساخت باشند. تام هیوم می‌گوید "احتمالاً همدلی کردن با چیزی که مشتری‌ها می‌خواهند بزرگترین نمودار مهم از موفقیت کسب و کار است". در این سخنرانی کوتاه، هیوم سه مثال مفهومی از به هم رسیدن طراحی و تجربه کاربران طرح می‌کند، جاهایی که مردم مسیرهای دلخواه خود را به دلیل ضرورت ایجاد کرده‌اند. زمانی که بدانید چطور آن‌ها را تشخیص دهید، خواهید دید که آن‌ها همه جا هستند.
- Designer, venturer
Tom Hulme's enthusiasm spans physics, design, entrepreneurship and investment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When we're designingطراحی newجدید productsمحصولات,
0
771
2247
هنگامی که محصولات، خدمات،
00:15
servicesخدمات or businessesکسب و کار,
1
3042
1990
یا کسب و کار جدیدی طراحی می‌کنیم،
00:17
the only time you'llشما خواهید بود know
if they're any good,
2
5056
2518
تنها زمانی می‌فهمید اون‌ها چقدر خوب هستند،
00:19
if the designsطرح ها are good,
3
7598
1698
طراحی‌هایشان چقد خوب است،
00:21
is to see how they're used
in the realواقعی worldجهان, in contextزمینه.
4
9320
4735
که ببینید اون‌ها چقدر در دنیای
واقعی، در عمل استفاده شده‌اند.
00:26
I'm remindedیادآور شدم of that everyهرکدام time
I walkراه رفتن pastگذشته Highburyهابیوری Fieldsزمینه های
5
14761
3934
من هربار که از «میدان هایبری»
در لندن عبور می‌کنم
00:30
in northشمال Londonلندن.
6
18719
1440
یاد این موضوع می‌افتم.
00:32
It's absolutelyکاملا beautifulخوشگل.
7
20183
1318
این میدان کاملا زیباست.
00:33
There's a bigبزرگ openباز کن greenسبز spaceفضا.
8
21525
1697
فضای بازِ بزرگ سرسبزی داره.
00:35
There's Georgianگرجستان buildingsساختمان ها
around the sideسمت.
9
23246
2568
ساختمان‌های «سبک جورجی»
دور تا دور اونجا هست.
00:37
But then there's this mudگل و لای trapتله
that cutsکاهش acrossدر سراسر the middleوسط.
10
25838
2898
اما بعد این راه خاکی هست که
از وسط جاده اصلی عبور می‌کند.
00:41
People clearlyبه وضوح don't want to walkراه رفتن
all the way around the edgeلبه - تیزی.
11
29720
3124
واضحه که مردم نمی‌‌خواهند
این همه راه اصلی را طی کنند.
00:45
Insteadبجای, they want to take the shortcutمیانبر,
12
33196
2136
به جاش، می‌خواهند میانبر بزنند،
00:47
and that shortcutمیانبر is self-reinforcingخود تقویت کننده.
13
35356
2456
و آن میانبر خودش رو تقویت می‌کنه.
00:50
Now, this shortcutمیانبر
is calledبه نام a desireمیل pathمسیر,
14
38866
3296
خب، به این میانبر
یک راه دلخواه می‌گویند،
00:54
and it's oftenغالبا the pathمسیر
of leastکمترین resistanceمقاومت.
15
42186
2500
که اغلب راهی است با کمترین مقاومت
00:56
I find them fascinatingشگفت انگیز,
16
44710
1333
به نظر من اینها جذاب‌اند،
00:58
because they're oftenغالبا the pointنقطه
where designطرح and userکاربر experienceتجربه divergeواگرایی.
17
46067
5465
چون اکثرا نقاطی هستند که طراحی
و تجربه کاربران واگرا می‌شوند.
01:04
Now at this pointنقطه, I should apologizeعذر خواهی کردن,
18
52164
1853
خب در این نقطه، باید معذرت بخوام،
01:06
because you guys are going to startشروع کن
seeingدیدن these everywhereدر همه جا.
19
54041
2872
چون شماها به زودی این‌ها رو
همه جا خواهید دید.
01:08
But todayامروز, I'm going to pickانتخاب کنید
threeسه I find interestingجالب هست
20
56937
2662
اما امروز، می‌خواهم سه مورد
که برام جذاب هست رو بهتون بگم
01:11
and shareاشتراک گذاری what actuallyدر واقع it remindsیادآوری می کند me
21
59623
2111
که در واقع چه چیزی
در مورد راه‌اندازی محصولات
01:13
about launchingراه اندازی newجدید productsمحصولات and servicesخدمات.
22
61758
2808
و خدمات جدید به من یاد می‌دهند.
01:17
The first is in the capitalسرمایه، پایتخت cityشهر
of Brazilبرزیل -- Brasiliaبرازیلیا.
23
65137
3663
اولینش در پایتخت برزیل، برزیلیا است.
01:21
And it remindsیادآوری می کند me that sometimesگاه گاهی,
24
69203
2138
و به من یاد می‌ده که گاهی اوقات
01:23
you have to just focusتمرکز
on designingطراحی for a realواقعی need
25
71365
3128
فقط باید روی طراحی برای یک
نیاز واقعی تمرکز کنین
01:26
at lowکم frictionاصطکاک.
26
74517
1269
با کمترین اصطکاک.
01:28
Now, Brasiliaبرازیلیا is fascinatingشگفت انگیز.
27
76251
1513
خب، برزیلیا فوق‌العاده است.
01:29
It was designedطراحی شده by Niemeyerنیمییره in the '50s.
28
77788
3142
این شهر در دهه ۵۰ میلادی
توسط «نیمار» طراحی شد.
01:32
It was the goldenطلایی ageسن of flyingپرواز,
29
80954
2208
دهه‌ای که عصر طلایی پرواز بود.
01:35
so he laidگذاشته it out like a planeسطح,
as you can see there.
30
83186
3264
بنابراین همانطور که می‌بینید او هم
آن را شبیه یک هواپیما ترسیم کرد.
01:38
Slightlyکمی worryinglyنگرانی,
31
86474
1165
او با کمترین نگرانی،
01:39
he put mostاکثر of the importantمهم
governmentدولت buildingsساختمان ها in the cockpitکابین خلبان.
32
87663
3748
بیشتر ساختمان‌های دولتی مهم رو
در قسمت دماغه شهر قرار داد.
01:43
But if you zoomبزرگنمایی in,
in the very centerمرکز of Brasiliaبرازیلیا,
33
91435
2447
اما اگر بزرگ نمایی کنید،
در مرکز شهر برزیلیا،
01:45
just where the pointنقطه is there,
34
93906
2162
درست جایی که در تصویر هست،
01:48
you see it's litteredخاکستری with desireمیل pathsراه ها.
35
96092
2400
می‌بینید پر است از
راه‌های دلخواه.
01:50
They're absolutelyکاملا everywhereدر همه جا.
36
98973
2073
اون‌ها همه جا هستند.
01:53
Now, they thought that they
had future-proofedاثبات آینده this designطرح.
37
101070
2870
خب، اون‌ها فکر می‌کردن باید این
نقشه رو ضد آینده طراحی کنند.
01:55
They thought in the futureآینده
we wouldn'tنمی خواهم need to walkراه رفتن anywhereهر جا --
38
103964
3015
فکر می‌کردند در آینده ما نیازی
به راه رفتن نخواهیم داشت --
01:59
we'dما می خواهیم be ableتوانایی to driveراندن --
39
107003
1548
می‌تونیم رانندگی کنیم --
02:00
so there was little need
for walkwaysپیاده روی or pavementsپیاده رو.
40
108575
2957
پس نیاز اندکی به پیاده‌روها
یا سنگفرش ها احساس می‌شد.
02:04
But as you can see, there's a realواقعی need.
41
112358
2333
اما همون‌طور که می‌بینید،
نیازی واقعی وجود داره.
02:07
These are very dangerousخطرناک است desireمیل pathsراه ها.
42
115564
1822
اینها راه‌های دلخواه خیلی خطرناکی هستن.
02:09
If we just pickانتخاب کنید one, in the middleوسط,
43
117410
2037
اگر فقط یکی رو از وسط انتخاب کنیم،
02:11
you can see it crossesصلیب
15 lanesخطوط of trafficترافیک.
44
119471
3407
می بینید که ۱۵ مسیر ترافیک
دیگه رو قطع می‌کنه.
02:14
It won'tنخواهد بود surpriseتعجب you guys
45
122902
1756
پس تعجب نخواهید کرد
02:16
that Brasiliaبرازیلیا has fiveپنج timesبار
the pedestrianعابر پیاده accidentتصادف rateنرخ
46
124682
3540
که برزیلیا نرخ تصادف عابرهاش ۵ برابر
02:20
of your averageمیانگین US cityشهر.
47
128246
1878
میانگین شهرهای ایالات متحده است.
02:22
People are resourcefulمجذوب.
48
130968
1487
مردم دنبال راه‌حل هستند.
02:24
They'llآنها خواهند always find the low-frictionکم اصطکاک routeمسیر
49
132479
3034
اون‌ها همیشه راه‌های کم اصطکاک رو
پیدا خواهند کرد تا در هزینه
02:27
to saveصرفه جویی moneyپول, saveصرفه جویی time.
50
135537
2395
و زمان‌شون صرفه‌جویی کنن.
02:30
Not all these desireمیل pathsراه ها are dangerousخطرناک است,
51
138493
1983
تمام این راه‌های دلخواه
خطرناک نیستند،
02:32
I was remindedیادآور شدم flyingپرواز here
when I was in Heathrowهیترو.
52
140500
3393
منو به یاد پرواز به اینجا می‌اندازه
وقتی در «هیثرو» (فرودگاه لندن) بودم.
02:35
Manyبسیاری of us get frustratedناامید
when we're confrontedمقابله با
53
143917
2520
خیلی از ما وقتی مواجه می‌شدیم با
مسیرهای عبور الزامی در
02:38
with the obligatoryواجب walkراه رفتن
throughاز طریق duty-freeبخشوده از حقوق گمرکی.
54
146461
2669
فروشگاه‌های معاف از مالیات،
دلسرد می‌شویم.
02:43
It was amazingحیرت آور to me
55
151024
1151
برای من شگفت آور بود که
02:44
how manyبسیاری people refusedرد to take
the long, meanderingعجیب و غریب pathمسیر to the left,
56
152199
4135
چه آدم‌های زیادی از راه طولانی و خسته کننده
راه‌شون رو به سمت چپ کج می‌کردند،
02:48
and just cutبرش throughاز طریق to the right,
57
156358
2077
و میانبر می‌زدند به سمت راست،
02:50
cutبرش throughاز طریق the desireمیل pathمسیر.
58
158459
1721
میانبر می‌زدند به راه دلخواه.
02:52
The questionسوال that's interestingجالب هست is:
59
160813
1708
سوالی که جالب توجه هست اینه که:
02:54
What do designersطراحان think
when they see our behaviorرفتار here?
60
162545
3190
طراحان وقتی رفتار ما رو در اینجا
می‌بینن چه فکری می‌کنن؟
02:58
Do they think we're stupidاحمق?
61
166198
1791
فکر می‌کنن ما احمق هستیم؟
03:00
Do they think we're lazyتنبل?
62
168013
1796
فکر می‌کنن ما تنبل هستیم؟
03:02
Or do they acceptقبول کردن
that this is the only truthحقیقت?
63
170405
2552
یا قبول می‌کنن که این
تنها حقیقت موجود است؟
03:04
This is theirخودشان productتولید - محصول.
64
172981
1758
این محصول کار اون‌هاست.
03:07
We're effectivelyبه طور موثر
co-designingهمکاری طراحی theirخودشان productتولید - محصول.
65
175134
2533
ما به طور موثرتری داریم
در طراحی کمک‌شان می‌کنیم.
03:10
So our jobکار is to designطرح
for realواقعی needsنیاز دارد at lowکم frictionاصطکاک,
66
178540
4926
کار ما اینه که برای نیازهای واقعی
با کمترین اصطکاک طراحی انجام بدیم،
03:15
because if you don't,
the customerمشتری will, anywayبه هر حال.
67
183490
2896
چون اگه این کارو نکنید،
مشتری این کارو خواهد کرد.
03:19
The secondدومین desireمیل pathمسیر I wanted to shareاشتراک گذاری
68
187238
2220
دومین راه دلخواهی
که می‌خوام نشان بدم
03:21
is at the Universityدانشگاه of Californiaکالیفرنیا.
69
189482
2252
در دانشگاه کالیفرنیاست.
03:23
And it remindsیادآوری می کند me
70
191758
1152
و به من یادآوری می‌کنه
03:24
that sometimesگاه گاهی the bestبهترین way
to come up with a great designطرح
71
192934
3158
که بهترین راه برای
رسیدن به یک طراحی عالی
03:28
is just to launchراه اندازی it.
72
196116
1684
راه‌اندازی و شروع کردن اونه.
03:30
Now, universityدانشگاه campusesدانشگاه ها are fantasticخارق العاده
for spottingلبخند desireمیل pathsراه ها.
73
198864
3874
پردیس‌های دانشگاه‌ها برای
تمرکز روی راه‌های دلخواه خیلی خوبن.
03:34
I think it's because studentsدانش آموزان
are always lateدیر است and they're prettyبسیار smartهوشمندانه.
74
202762
3338
فکر می‌کنم دلیلش اینه که دانشجوها
دیرشونه و خیلی هم باهوش هستن.
03:38
So they're dashingخرابکاری to lecturesسخنرانی ها.
75
206124
1482
پس عجله دارند که
به کلاس برسن.
03:39
They'llآنها خواهند always find the shortcutمیانبر.
76
207630
2093
اون‌ها همیشه میانبری پیدا می‌کنن.
03:42
And the designersطراحان here knewمی دانست that.
77
210436
2070
و طراحان اینجا این رو می‌دانستند.
03:44
So they builtساخته شده the buildingsساختمان ها
78
212530
1973
پس این ساختمان‌ها را ساختند
03:46
and then they waitedمنتظر a fewتعداد کمی monthsماه ها
for the pathsراه ها to formفرم.
79
214527
2914
و یک چند ماهی منتظر ماندند
که این راههای دلخواه ایجاد شوند.
03:49
They then pavedپیچ خورده them.
80
217830
1524
بعد سنگفرش شون کردند.
03:51
(Laughterخنده)
81
219378
1039
(خنده حضار)
03:52
Incrediblyبطور باور نکردنی smartهوشمندانه approachرویکرد.
82
220441
1905
دستاوردی بسیار هوشمندانه.
03:54
In factواقعیت, oftenغالبا, just launchingراه اندازی
the strawکاه man of a serviceسرویس
83
222719
3123
درواقع، اغلب، تنها راه‌اندازی
آزمایشی یک خدمت می‌تونه
03:57
can teachتدریس کنید you what people really want.
84
225866
2141
به شما یاد بده که مردم
واقعا چه چیزی می‌خوان.
04:00
For exampleمثال, Ayrآیر Muirمویر in Bostonبوستون
knewمی دانست he wanted to openباز کن a restaurantرستوران.
85
228667
4194
برای مثال، «آیر مویر» در بوستون
می‌دانست می‌خواهد یک رستوران باز کند.
04:04
But where should it be?
86
232885
1408
اما کجا بهتر بود؟
04:06
What should the menuفهرست be?
87
234675
1561
منوی غذا چطور می‌بود؟
04:08
He launchedراه اندازی شد a serviceسرویس,
88
236661
1489
او کارش را راه‌اندازی کرد،
04:10
in this caseمورد a foodغذا truckکامیون,
89
238174
1686
در این مورد، با کامیون غذا،
04:11
and he changedتغییر کرد the locationمحل eachهر یک day.
90
239884
2375
و هر روز موقعیتش رو عوض کرد.
04:14
He'dاو می خواهد writeنوشتن a differentناهمسان menuفهرست
on the sideسمت in a whiteboardتخته سفید markerنشانگر
91
242283
3544
در همین حین با ماژیک
منوهای متفاوتی می‌نوشت
04:17
to figureشکل out what people wanted.
92
245851
1912
که بفهمه مردم چی می‌خواهند.
04:20
He now has a chainزنجیر of restaurantsرستوران ها.
93
248218
2419
و حالا هم رستورانی زنجیره‌ای داره.
04:22
So it can be incrediblyطور باور نکردنی efficientکارآمد
94
250661
2031
پس این روش فوق‌العاده کارا هست که
04:24
to launchراه اندازی something
to spotنقطه the desireمیل pathsراه ها.
95
252716
2765
کاری رو شروع کنید تا
راه‌های دلخواه رو شناسایی کنین.
04:28
The thirdسوم and finalنهایی desireمیل pathمسیر
I wanted to shareاشتراک گذاری with you
96
256232
3082
سومین و آخرین راه دلخواهی که
می‌خواهم بهتون نشان بدم
04:31
is the UNIHUNIH.
97
259338
1623
UNIH هست.
04:33
It remindsیادآوری می کند me that the world'sجهان in fluxشار,
98
261594
2289
به می فهماند که دنیا
در تغییری پیوسته است،
04:35
and we have to respondپاسخ دادن to those changesتغییرات.
99
263907
2300
و ما باید به این تغییرات پاسخگو باشیم.
04:38
So as you'llشما خواهید بود guessحدس بزن, this is a hospitalبیمارستان.
100
266770
2067
همونطور که حدس می‌زنید،
این یک بیمارستانه.
04:41
I've markedمشخص شده است for you on the left
the Oncologyانکولوژی Departmentگروه.
101
269337
3041
من براتون در سمت چپ
«بخش تومورشناسی» رو علامت زدم.
04:44
The patientsبیماران would usuallyمعمولا stayاقامت کردن
in the hotelsهتل ها down on the bottomپایین right.
102
272735
4348
بیماران معمولا در هتل‌هایی اقامت
می‌کنند که در پایین سمت راست هست.
04:50
This was a patient-centeredبیمار محور organizationسازمان,
103
278030
2213
این یک سازمان مرکزی برای بیماران بود،
04:52
so they laidگذاشته on carsماشین ها for theirخودشان patientsبیماران.
104
280267
2628
پس برای بیماران‌شون
خودروهایی تدارک دیدند.
04:55
But what they realizedمتوجه شدم when they startedآغاز شده
offeringارائه chemotherapyشیمیدرمانی
105
283871
3392
اما وقتی شروع به ارائه خدمات
شیمی درمانی کردند فهمیدند که
04:59
is the patientsبیماران rarelyبه ندرت
wanted to get in carsماشین ها.
106
287287
2777
بیماران به ندرت مایل به
سوار شدن در خودرو هستند.
05:02
They were too nauseousناخوشایند,
so they'dآنها می خواهند walkراه رفتن back to theirخودشان hotelsهتل ها.
107
290088
3902
اونها حالت تهوع زیادی داشتند، پس
ترجیح می‌دادند تا هتل شان پیاده بروند.
05:06
This desireمیل pathمسیر that you see
diagonallyمورب, formedشکل گرفت.
108
294014
2939
این راه دلخواهی که به صورت
مورب می‌بینید شکل گرفت.
05:09
The patientsبیماران even calledبه نام it
"The Chemoشیمی Trailدنباله."
109
297616
2517
حتی بیماران بهش می‌گفتند
«دنباله‌ی شیمی درمانی».
05:12
Now, when the hospitalبیمارستان
saw this originallyدر اصل,
110
300930
2069
وقتی بیمارستان همان اول
این موضوع را دید،
05:15
they triedتلاش کرد to layغیر روحانی turfچمن
back over it, ignoreچشم پوشی it.
111
303023
2894
سعی کردند اونجا رو چمن کنند
ندیده بگیرنش.
05:18
But after a while, they realizedمتوجه شدم
it was an importantمهم need
112
306744
3116
اما بعد از مدتی، متوجه شدند
که این نیازی مهم بوده
05:21
they were meetingملاقات for theirخودشان patientsبیماران,
113
309884
1777
که بیماران‌ شون بهش نیاز دارند،
05:23
so they pavedپیچ خورده it.
114
311685
1308
پس سنگفرشش کردند.
05:25
And I think our jobکار is oftenغالبا
to paveخم شدن these emergingدر حال ظهور desireمیل pathsراه ها.
115
313017
3849
و فکر می‌کنم شغل ما اغلب سنگفرش کردن
این راه‌های دلخواه به وجود آمده است.
05:28
If we look back at the one
in Northشمال Londonلندن again,
116
316890
3126
اگر باز به مورد شمال لندن
نگاه بی‌ندازیم،
05:32
that desireمیل pathمسیر hasn'tنه always been there.
117
320040
2370
اون راه دلخواه همیشه اونجا نبوده.
05:34
The reasonدلیل it sprungپررنگ up
118
322856
1516
دلیل به وجود آمدنش
05:36
is people were travelingمسافرت to the mightyتوانا
Arsenalانبار مهمات Footballفوتبال Clubباشگاه stadiumاستادیوم
119
324396
4098
مردمی هستند که به استادیوم تیم فوتبال
پرقدرت آرسنال، در روزهای بازی
05:40
on gameبازی daysروزها,
120
328518
1151
از ایستگاه زیرزمینی که
05:41
from the Undergroundزیرزمینی stationایستگاه
you see on the bottomپایین right.
121
329693
2777
در پایین سمت راست می بینید،
رفت و آمد می‌کردند.
05:44
So you see the desireمیل pathمسیر.
122
332805
1299
راه دلخواه رو می‌بینید.
05:46
If we just windباد the clockساعت
back a fewتعداد کمی yearsسالها,
123
334128
2814
اگه زمان رو فقط چند
سال به عقب بازگردانیم،
05:48
when the stadiumاستادیوم was beingبودن constructedساخته شده است,
124
336966
2197
زمانی‌که استادیوم ساخته می‌شد،
05:51
there is no desireمیل pathمسیر.
125
339187
1559
هیچ راه دلخواهی وجود نداشت.
05:53
So our jobکار is to watch
for these desireمیل pathsراه ها emergingدر حال ظهور,
126
341797
4146
پس کار ما اینه که ببینیم این راه‌های
دلخواه در کجاها به وجود می‌آیند،
05:58
and, where appropriateمناسب, paveخم شدن them,
127
346567
1764
و هرجا که مناسب بود، سنگفرشش کنیم،
06:00
as someoneکسی did here.
128
348975
1555
همونطور که یک نفر اینجا کرده.
06:03
Someoneکسی installedنصب شده است a barrierمانع,
129
351191
1648
یک نفر یک مانع نصب کرده بود،
06:06
people startedآغاز شده walkingپیاده روی acrossدر سراسر
and roundدور the bottomپایین as you see,
130
354076
3220
همونطور که می‌بینید، مردم شروع
کردند به دور زدن اون مانع،
06:09
and they pavedپیچ خورده it.
131
357320
1198
و اون‌ها سنگفرشش کردند.
06:10
(Laughterخنده)
132
358542
1580
(خنده تماشاگران)
06:12
But I think this is a wonderfulفوق العاده
reminderیادآور as well,
133
360146
2388
اما فکر می‌کنم این تذکردهنده‌ی
خوبی هم هست،
06:14
that, actuallyدر واقع, the worldجهان is in fluxشار.
134
362558
1852
که دنیا در تغییراتی پیوسته است.
06:16
It's constantlyبه طور مداوم changingتغییر دادن,
135
364434
1222
مدام تغییر می‌کنه،
06:17
because if you look
at the topبالا of this imageتصویر,
136
365680
2232
چون اگر نگاه کنید به
بالای این تصویر،
06:19
there's anotherیکی دیگر desireمیل pathمسیر formingشکل گیری.
137
367936
1992
یک راه دلخواه دیگه
در حال شکل گیریه.
06:23
So these threeسه desireمیل pathsراه ها remindیادآوری کن me
138
371413
2530
پس این سه راه دلخواه
به من یادآوری می‌کنن
06:25
we need to designطرح for realواقعی humanانسان needsنیاز دارد.
139
373967
3147
ما به طراحی‌هایی برای
نیازهای واقعی انسان‌ها نیاز داریم.
06:29
I think empathyیکدلی for what
your customersمشتریان want
140
377579
2483
فکر می‌کنم همدلی کردن
با خواست مشتری های‌تان
06:32
is probablyشاید the biggestبزرگترین leadingمنتهی شدن indicatorشاخص
of businessکسب و کار successموفقیت.
141
380086
3734
احتمالا بزرگ‌ترین نمودار
اولیه در موفقیت کاری هست.
06:36
Designطرح for realواقعی needsنیاز دارد
142
384315
1674
طراحی برای نیازهای واقعی
06:38
and designطرح them in lowکم frictionاصطکاک,
143
386013
2404
و طراحی کردن شون
در کمترین اصطکاک،
06:41
because if you don't offerپیشنهاد them
in lowکم frictionاصطکاک,
144
389155
2635
چون اگر در کمترین
اصطکاک طراحی‌شون نکیند
06:43
someoneکسی elseچیز دیگری will, oftenغالبا the customerمشتری.
145
391814
2595
یک نفر دیگه، معمولا مشتری،
اینکارو می‌کنه.
06:46
Secondlyدوم اینکه, oftenغالبا the bestبهترین way
to learnیاد گرفتن what people really want
146
394875
4160
دوم اینکه، اغلب بهترین راه
برای فهمیدن خواست واقعی مردم
06:51
is to launchراه اندازی your serviceسرویس.
147
399059
1864
اینه که خدمات‌دهی تون رو آغاز کنید.
06:52
The answerپاسخ is rarelyبه ندرت insideداخل the buildingساختمان.
148
400947
2780
پاسخ به ندرت داخل
ساختمان قرار داره.
06:55
Get out there and see
what people really want.
149
403751
2473
برید بیرون و ببینید مردم
واقعا چه چیزی می‌خواهند.
06:58
And finallyسرانجام, in partبخشی
because of technologyتکنولوژی,
150
406706
2443
و آخر اینکه، تا اندازه‌ای
به خاطر فناوری،
07:01
the worldجهان is incrediblyطور باور نکردنی fluxشار
at the momentلحظه.
151
409173
2813
دنیا هر لحظه به شدت
در تغییری پیوسته است.
07:04
It's changingتغییر دادن constantlyبه طور مداوم.
152
412010
1959
مدام در حال تغییره.
07:05
These desireمیل pathsراه ها are going
to springبهار up fasterسریعتر than ever.
153
413993
3245
این راه‌های دلخواه خیلی سریع‌تر از
همیشه به وجود خواهند آمد.
07:09
Our jobکار is to pickانتخاب کنید the appropriateمناسب onesآنهایی که
154
417730
2947
کار ما انتخاب کردن
مناسب ترین اون‌ها
07:12
and paveخم شدن over them.
155
420701
1245
و سنگفرش کردن‌شون هست.
07:14
Thank you very much.
156
422572
1151
خیلی ممنونم.
07:15
(Applauseتشویق و تمجید)
157
423747
3965
(تشویق)
Translated by emshe emshian
Reviewed by Saeid Saadattalab

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tom Hulme - Designer, venturer
Tom Hulme's enthusiasm spans physics, design, entrepreneurship and investment.

Why you should listen
Tom Hulme is currently a general partner at GV where he invests in high growth technology companies; he also occasionally works with GV's extensive design team to keep his design muscles working. 

Hulme is also an advisor to IDEO, where he was previously a design director. There, he founded OpenIDEO, an open innovation platform where more than 150,000 users from more than 170 countries solve challenges for social good. He also launched OIEngine, a SaaS platform with clients including Harvard Business School and the Knight Foundation.

Previously, Hulme also started and exited two technology companies and subsequently angel-invested in more than 20 companies, including as the founding investor in Mile IQ (sold to Microsoft).

Hulme has been recognized as a Young Global Leader by the World Economic Forum, and has been featured in WIRED UK's Top 100 Digital Power Brokers every year. He has also been included in the Evening Standard list of London's 1000 Most Influential People.

Hulme earned a first class bachelor's degree in physics from the University of Bristol, and an MBA from Harvard Business School, where he received the Baker Scholar Award of high distinction. He also received an honorary doctorate in design from University of the Arts London.
More profile about the speaker
Tom Hulme | Speaker | TED.com