Olivier Scalabre: The next manufacturing revolution is here
الیویه اسکالابر: انقلاب صنعتی بعدی نزدیک است
BCG's Olivier Scalabre analyzes the evolution of large industrial companies' manufacturing footprint and operations. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and it's a big deal.
و این یک مسئله خیلی مهمه.
for the last 50 years.
ما کاهش رشد رو شاهد بودیم.
باید یاد بگیریم
with no growth in the next decade.
بدون هیچ پیشرفتی زندگی کنیم.
when the economy doesn't grow,
when the pie does not grow,
اگر یک کیک خوب پف نکنه،
for a bigger one.
برای تیکه بزرگتر بجنگیم
and serious conflicts.
have always been fueled
every 50-60 years.
هر ۶۰-۵۰ سال یک بار افتاده.
in the middle of the 19th century,
در اواسط قرن نوزدهم
in the beginning of the 20th century --
در شروع قرن بیستم--
wave in the 1970s.
در دهه ۱۹۷۰.
huge productivity improvement.
you need to be producing more,
باید بیشتر تولیدکننده باشید،
or more capital or more productivity.
یا سود بیشتر
has been the growth lever.
of another huge change,
که به اندازه کافی جای تعجب داره،
from manufacturing, again.
the way globalization has been shaped
در یک قرن اخیر شکل گرفته
fourth manufacturing revolution
چهارمین انقلاب صنعتی شگفت انگیز خبر بدم
with manufacturing
تا به الآن
some pretty lame attempts
تلاشهای بیهودهای کردهایم
have been the big overhaul
to relocate our factories offshore
دور از ساحل بنا کنیم
and take advantage of cheap labor.
و بهره بردن از کارگر ارزان.
inspire productivity,
for a short period of time,
didn't stay cheap for long.
برای همیشه ارزان نمیمونه.
our factories larger
بزرگتر کنیم
make a lot of one product
از یک محصول داشته باشیم
تا با سفارش به فروش برسه.
in our supply chain.
در زنجیره تأمین روبرو شدیم.
global, rigid supply chains.
و جهانی ساخته شد.
to one collection a month,
به یک کلکسیون در ماه رساندند،
to keep up with the pace.
همون سرعت پیش بروند.
in great difficulties today.
as they did 50 years ago.
the size, the way they operate.
و عملکرد رو تغییر دادیم
that looks the same
که مثل
to the model that we could,
برای نمونهها انجام دادیم
the manufacturing model failed,
نمونه شکست خورد،
from elsewhere.
نصیبمون شه.
of innovations there.
the service, the entertainment spaces.
و فضاهای سرگرمی به وجود آورد.
is that productivity is on the decline
اینه که بهرهوری در حال سقوط هست
scrolling through Facebook,
گشتن در فیس بوک
has made us less productive.
بازده ما رو کم میکنه.
the manufacturing space,
have played away from it.
دور از این قضایا اتفاق افتاده.
باهم ترکیب کنیم چی؟
and large technological innovation
و نوآوریهای بزرگ تکنولوژی
the next big manufacturing reinvention.
کارخانهها بشن.
manufacturing revolution,
the manufacturing space,
فضای تولید میشن،
by more than a third.
بالا بردن.
a lot in creating growth.
زیادی بشه.
manufacturing robots?
روبرو شدید؟
complex, non-repetitive tasks.
8 percent of the tasks are automated.
فقط ۸ درصد کارها به صورت خودکاره.
the more repetitive ones.
و تکرار بیشتری دارند.
20 percent more productive,
بهره وری داشته باشند،
برای ما کار می کنند.
Amazon prepare and ship all the products
کمک کردند تا محصولاتش رو
of the year and of history.
در تاریخ ثبت شد.
on electronics that day.
برای لوازم الکترونیکی خرج کردند.
manufacturing, 3D printing.
پرینت سه بعدی.
plastic manufacturing
رو بهبود داده
complex parts to manufacture,
تولید هستند،
are now using 3D printing,
استفاده می کنند،
those 20 different parts
40 percent more growth
۴۰ درصد رشد بیشتر
of this new manufacturing revolution
این انقلاب صنعتی جدید
smarter products.
و محصولات هوشمندتره.
the exact products you want
دقیقا محصول مورد نیازتونو بخرید
or your cell phone.
makes it possible.
any product configuration
any customized design.
رو میسازه.
a batch of one product, your product,
تولید کنیم، محصول خودتون رو،
as a batch of many.
انبوه صرف میشه.
of the manufacturing revolution at play.
که انقلاب صنعتی به دنبال داره.
become more productive,
of growth that we are missing.
که ما داریم از دست میدیم.
some bigger implications
همه ما وجود داره
will find its way back into the limelight.
into our home markets.
زندگیمون منتقل میشن.
یک هنجار جدیده.
will be smaller, agile.
خواهند شد.
flexibility does.
انعطافپذیری مهمه.
made-to-order basis.
و بر پایه دستور داده شده عمل میکنند.
travel the whole world
کل دنیا رو طی میکنه
just next to the consumer market,
مصرف کننده،
much better for our environment.
خیلی برای محیط زیستمون بهتره.
manufacturing will be back home,
تولید در خانه اتفاق میافته،
re-train our workforce.
آموزش مجدد بدیم.
like in my country, France,
that manufacturing had no future.
که تولید هیچ آیندهای نداشته.
at university.
در دانشگاه درس بدیم.
that will boldly transform
این تغییر رو انجام میدن
for developing economies.
and other emerging economies
model in the long term,
پایدار نیست،
شدن هستند.
as expensive to produce in Brazil
تولید در فرانسه
will be on par with the US.
با آمریکا برابری خواهد کرد.
of those emerging economies
برای مصرف داخلی
by domestic consumption.
will be created.
will inject more growth in our economies
نسبت به ۵ فروشگاه برتر اروپا با هم
European markets together.
شانسی برای همه ماست.
is a chance for all of us.
in all of our economies.
شاهد خواهیم بود.
distributed to all of us
ABOUT THE SPEAKER
Olivier Scalabre - Industrial systems thinkerBCG's Olivier Scalabre analyzes the evolution of large industrial companies' manufacturing footprint and operations.
Why you should listen
Olivier Scalabre heads BCG's Operations Practice for Western Europe, North Africa and South America. In the last three years, he launched BCG Ops Centers serving regions out of Paris, London, and Sao Paolo via 100 experts dedicated to manufacturing, supply chain, procurement and services operations across industries. As part of his career at BCG, Scalabre has worked both in mature and emerging markets, most notably out of the BCG New Delhi and BCG Paris offices.
As a senior partner, Scalabre supports large operations programs for industrial goods clients in multiple sectors. He is also responsible for the overall BCG relationship with clients focused on large-scale engineered products and projects.
Scalabre is a member of the management team of the BCG Paris Office. He is an engineer and studied at École Centrale Paris.
Olivier Scalabre | Speaker | TED.com