Olivier Scalabre: The next manufacturing revolution is here
Olivier Scalabre: La prossima rivoluzione industriale è in arrivo
BCG's Olivier Scalabre analyzes the evolution of large industrial companies' manufacturing footprint and operations. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and it's a big deal.
ed è un grosso problema.
ha smesso di crescere.
for the last 50 years.
dovremo imparare
with no growth in the next decade.
fin dal prossimo decennio.
when the economy doesn't grow,
quando l'economia non cresce,
when the pie does not grow,
è che quando la torta non cresce,
avrà una fetta più piccola.
for a bigger one.
per una fetta più grande.
and serious conflicts.
have always been fueled
sono sempre stati alimentati
every 50-60 years.
in the middle of the 19th century,
a metà del 19° secolo;
in the beginning of the 20th century --
all'inizio del 20° secolo --
wave in the 1970s.
di automazione, negli anni '70.
delle economie?
huge productivity improvement.
grandi miglioramenti nella produttività.
you need to be producing more,
bisogna produrre di più,
or more capital or more productivity.
o più capitale o più produttività.
has been the growth lever.
è stata la leva della crescita.
of another huge change,
di un altro grande cambiamento,
sorprendentemente,
from manufacturing, again.
the way globalization has been shaped
la globalizzazione è stata modellata
fourth manufacturing revolution
straordinaria rivoluzione industriale
with manufacturing
a livello produttivo
some pretty lame attempts
qualche debole tentativo
have been the big overhaul
la grande modernizzazione
to relocate our factories offshore
di spostare le fabbriche all'estero
and take advantage of cheap labor.
e sfruttare il basso costo del lavoro.
inspire productivity,
non ha stimolato la produttività,
for a short period of time,
solo per un breve periodo,
didn't stay cheap for long.
non è rimasto basso per molto.
our factories larger
di ingrandire le fabbriche,
make a lot of one product
di un singolo prodotto
in base alla domanda.
la produttività per un po',
in our supply chain.
molte rigidità nelle filiere.
global, rigid supply chains.
rigide, delocalizzate.
fast-fashion, come Zara,
to one collection a month,
a una collezione al mese,
to keep up with the pace.
in grado di tenere il passo.
in great difficulties today.
conosciamo sono così.
as they did 50 years ago.
the size, the way they operate.
la dimensione e il modo di lavorare.
that looks the same
a qualcos'altro di uguale
to the model that we could,
possibili al modello,
the manufacturing model failed,
di aggiustare il modello di produzione,
from elsewhere.
potesse venire da altrove.
of innovations there.
the service, the entertainment spaces.
sui servizi, sull'intrattenimento.
is that productivity is on the decline
la produttività è in declino
di innovazione.
scrolling through Facebook,
scorrere Facebook,
has made us less productive.
ci ha reso meno produttivi.
the manufacturing space,
lo spazio di produzione,
have played away from it.
non sono state coinvolte.
and large technological innovation
tecnologiche e produttive
the next big manufacturing reinvention.
grande rivoluzione manifatturiera?
manufacturing revolution,
the manufacturing space,
massicciamente negli spazi produttivi.
by more than a third.
la produttività industriale.
a lot in creating growth.
e contribuirà molto alla crescita.
manufacturing robots?
dei robot da produzione avanzati?
complex, non-repetitive tasks.
complessi e non ripetitivi.
8 percent of the tasks are automated.
è automatizzato.
the more repetitive ones.
saranno complementari agli operai,
20 percent more productive,
20 per cento più produttivi,
in più di crescita.
Amazon prepare and ship all the products
e spedire tutti i prodotti
of the year and of history.
più importante dell'anno e della Storia.
on electronics that day.
in elettronica, quel giorno.
manufacturing, 3D printing.
la stampa in 3D.
plastic manufacturing
la produzione di pezzi in plastica
rappresentano il 25 per cento
complex parts to manufacture,
tra le parti più difficili da produrre,
separatamente
are now using 3D printing,
ora usano la stampa 3D,
those 20 different parts
queste 20 parti diverse
40 percent more growth
e crescita in quel settore.
of this new manufacturing revolution
di questa nuova rivoluzione industriale
smarter products.
prodotti più intelligenti.
the exact products you want
in cui potete comprare
or your cell phone.
makes it possible.
rende questo possibile.
possono essere programmati
any product configuration
configurazione di prodotto
any customized design.
qualunque design personalizzato.
a batch of one product, your product,
un lotto di un prodotto, il vostro,
as a batch of many.
di un lotto di più prodotti.
of the manufacturing revolution at play.
della rivoluzione industriale in corso.
become more productive,
diventa più produttiva,
of growth that we are missing.
gli elementi della crescita mancanti.
some bigger implications
saranno anche più importanti,
will find its way back into the limelight.
ritornerà sotto i riflettori.
cambiamento macroeconomico.
into our home markets.
verranno rilocalizzate nei mercati locali.
personalizzazione di massa,
sarà la nuova norma.
will be smaller, agile.
saranno più piccole, più agili.
flexibility does.
conta la flessibilità.
made-to-order basis.
sulla base degli ordini.
in una nuova era.
Occidente per Occidente.
travel the whole world
attraverso il mondo
il consumatore finale.
just next to the consumer market,
vicino al consumatore,
much better for our environment.
e rispettoso dell'ambiente.
manufacturing will be back home,
la produzione tornerà a casa,
re-train our workforce.
like in my country, France,
come nel mio paese, la Francia,
that manufacturing had no future.
che la produzione non ha futuro.
at university.
nelle Università.
that will boldly transform
il coraggio di trasformarsi
for developing economies.
per le economie in via di sviluppo.
and other emerging economies
e altre economie emergenti
le fabbriche del mondo.
model in the long term,
sostenibile a lungo termine,
as expensive to produce in Brazil
era già tanto costoso
will be on par with the US.
in Cina saranno pari a quelli americani.
of those emerging economies
di queste economie emergenti
by domestic consumption.
dal consumo interno.
will be created.
will inject more growth in our economies
di consumatori in Cina
nelle nostre economie
European markets together.
mercati europei messi insieme.
is a chance for all of us.
è un'opportunità per tutti noi.
in all of our economies.
in tutte le nostre economie.
distributed to all of us
distribuita a tutti noi
ABOUT THE SPEAKER
Olivier Scalabre - Industrial systems thinkerBCG's Olivier Scalabre analyzes the evolution of large industrial companies' manufacturing footprint and operations.
Why you should listen
Olivier Scalabre heads BCG's Operations Practice for Western Europe, North Africa and South America. In the last three years, he launched BCG Ops Centers serving regions out of Paris, London, and Sao Paolo via 100 experts dedicated to manufacturing, supply chain, procurement and services operations across industries. As part of his career at BCG, Scalabre has worked both in mature and emerging markets, most notably out of the BCG New Delhi and BCG Paris offices.
As a senior partner, Scalabre supports large operations programs for industrial goods clients in multiple sectors. He is also responsible for the overall BCG relationship with clients focused on large-scale engineered products and projects.
Scalabre is a member of the management team of the BCG Paris Office. He is an engineer and studied at École Centrale Paris.
Olivier Scalabre | Speaker | TED.com