Olivier Scalabre: The next manufacturing revolution is here
Olivier Scalabre: À notre porte, une nouvelle révolution industrielle.
BCG's Olivier Scalabre analyzes the evolution of large industrial companies' manufacturing footprint and operations. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and it's a big deal.
et c'est un gros problème.
for the last 50 years.
nous allons devoir apprendre
et ce, dans les dix prochaines années.
with no growth in the next decade.
lorsque l'économie ne croît plus,
when the economy doesn't grow,
ne peuvent s'améliorer.
si le morceau à partager ne grandit pas,
when the pie does not grow,
for a bigger one.
pour une plus grosse.
et de terribles conflits.
and serious conflicts.
l'histoire de la croissance,
ont toujours été accompagnées
have always been fueled
à intervalle de 50 - 60 ans.
every 50-60 years.
au milieu du 19ème siècle,
in the middle of the 19th century,
au début du 20ème siècle --
in the beginning of the 20th century --
dans les années 70.
wave in the 1970s.
révolutions industrielles
de nos économies ?
augmentation de la productivité.
huge productivity improvement.
you need to be producing more,
or more capital or more productivity.
était la productivité.
has been the growth lever.
d'un énorme changement,
of another huge change,
from manufacturing, again.
à cette chute de la croissance
the way globalization has been shaped
dont la mondialisation s'est organisée
merveilleuse 4e révolution industrielle
fourth manufacturing revolution
les procédés industriels
with manufacturing
plusieurs tentatives, ratées,
some pretty lame attempts
have been the big overhaul
pour relancer la croissance.
la délocalisation des usines à l'étranger
to relocate our factories offshore
profiter de la main d'oeuvre bon marché.
and take advantage of cheap labor.
n'a pas relancé la productivité,
inspire productivity,
des économies à court terme,
for a short period of time,
didn't stay cheap for long.
ne l'est pas resté longtemps.
d'agrandir les usines
our factories larger
beaucoup d'un produit,
make a lot of one product
pour l'approvisionnement.
in our supply chain.
délocalisé, généralisé et rigide.
global, rigid supply chains.
telles Zara
plus souvent,
à une par mois,
to one collection a month,
to keep up with the pace.
en grande difficulté.
in great difficulties today.
leurs inconvénients,
as they did 50 years ago.
la taille et la manière de travailler.
the size, the way they operate.
qui n'a pas changé en un demi-siècle ?
that looks the same
les mises au point possibles,
to the model that we could,
les limites du modèle.
notre modèle industriel s'est effondré,
the manufacturing model failed,
viendrait d'ailleurs.
from elsewhere.
of innovations there.
de la croissance avec.
les médias,
the service, the entertainment spaces.
sur la productivité.
is that productivity is on the decline
naviguant sur Facebook,
scrolling through Facebook,
cela nous a rendu moins productifs ?
has made us less productive.
nous ne nous développons plus.
l'espace de travail,
the manufacturing space,
n'y ont pas été intégrées.
have played away from it.
nous combinions ces atouts ?
les grandes innovations technologiques
and large technological innovation
la prochaine révolution industrielle ?
the next big manufacturing reinvention.
manufacturing revolution,
révolution industrielle,
the manufacturing space,
l'espace de travail,
la productivité industrielle.
by more than a third.
pour relancer la croissance.
a lot in creating growth.
des robots industriels de pointe ?
manufacturing robots?
et non répétitives.
complex, non-repetitive tasks.
sont automatisées aujourd'hui.
8 percent of the tasks are automated.
et les plus répétitives.
the more repetitive ones.
que les travailleurs,
20 percent more productive,
une idée saugrenue et futuriste.
à préparer et envoyer, aux États-Unis,
Amazon prepare and ship all the products
lors du Cyber Monday,
of the year and of history.
de l'année et de l'histoire.
pour l'achat d'équipement électronique.
on electronics that day.
manufacturing, 3D printing.
la fabrication de pièces plastiques
plastic manufacturing
complex parts to manufacture,
les pièces les plus complexes à fabriquer,
de 20 pièces différentes
maintenant l'impression 3D,
are now using 3D printing,
those 20 different parts
ces 20 pièces différentes
40 percent more growth
de cette nouvelle révolution industrielle
of this new manufacturing revolution
des produits mieux conçus.
smarter products.
ce dont vous avez exactement besoin,
the exact products you want
votre téléphone.
or your cell phone.
rendra cela possible.
makes it possible.
peuvent être programmés
configuration d'un produit voulue
any product configuration
ou ralentissement.
n'importe quel design personnalisé.
any customized design.
une série de votre produit, personnalisé,
a batch of one product, your product,
que pour une série de produits différents.
as a batch of many.
de la révolution en cours.
of the manufacturing revolution at play.
l'industrie sera plus productive,
become more productive,
of growth that we are missing.
les éléments nécessaires à la croissance.
des conséquences encore plus importantes
some bigger implications
sur le devant de la scène.
will find its way back into the limelight.
énorme.
près des centres de consommation.
into our home markets.
est la norme.
petites, flexibles.
will be smaller, agile.
mais la flexibilité.
flexibility does.
la fabrication sur commande.
made-to-order basis.
dans une nouvelle ère.
les produits à travers le monde
travel the whole world
la production à proximité du consommateur,
just next to the consumer market,
bien mieux pour notre environnement.
much better for our environment.
l'industrie sera de retour au pays,
manufacturing will be back home,
plus de croissance.
avec la croissance --
doivent l'entretenir.
reformer notre main d'oeuvre.
re-train our workforce.
comme le mien, la France,
like in my country, France,
que l'industrie n'avait pas d'avenir.
that manufacturing had no future.
dans les universités.
at university.
that will boldly transform
changer avec audace
d'entretenir cette croissance.
pour les économies émergeantes.
for developing economies.
certaines économies émergentes
and other emerging economies
pas viable dans le long terme,
model in the long term,
aussi cher de produire au Brésil
as expensive to produce in Brazil
seront au niveau de ceux aux États-Unis.
will be on par with the US.
de ces économies émergeantes
of those emerging economies
sur la consommation intérieure.
by domestic consumption.
will be created.
généreront plus de croissance chez nous
will inject more growth in our economies
marchés européens réunis.
European markets together.
est une chance pour nous tous.
is a chance for all of us.
in all of our economies.
de toutes nos économies.
à nous distribuer
distributed to all of us
ABOUT THE SPEAKER
Olivier Scalabre - Industrial systems thinkerBCG's Olivier Scalabre analyzes the evolution of large industrial companies' manufacturing footprint and operations.
Why you should listen
Olivier Scalabre heads BCG's Operations Practice for Western Europe, North Africa and South America. In the last three years, he launched BCG Ops Centers serving regions out of Paris, London, and Sao Paolo via 100 experts dedicated to manufacturing, supply chain, procurement and services operations across industries. As part of his career at BCG, Scalabre has worked both in mature and emerging markets, most notably out of the BCG New Delhi and BCG Paris offices.
As a senior partner, Scalabre supports large operations programs for industrial goods clients in multiple sectors. He is also responsible for the overall BCG relationship with clients focused on large-scale engineered products and projects.
Scalabre is a member of the management team of the BCG Paris Office. He is an engineer and studied at École Centrale Paris.
Olivier Scalabre | Speaker | TED.com