ABOUT THE SPEAKER
Kevin Briggs - Golden Gate guardian
As a member of the California Highway Patrol with assignments including patrolling the Golden Gate Bridge, Sergeant Kevin Briggs and his staff are the last barriers between would-be suicides and the plunge to near-certain death.

Why you should listen

The Golden Gate Bridge is an iconic landmark of unparalleled beauty and attracts swarms of visitors every year. Tragically, also among them are hundreds of suicidal men and women.

As a member of the CHP for over twenty-three years, with the majority of those years patrolling the Golden Gate Bridge, Sgt. Briggs discovered early that his job required him to take on an unusual role for a police officer: suicide prevention counselor. As a cancer survivor and survivor of multiple heart operations, Briggs’ familiarity with personal struggle bonds him with suicidal men and women. With simple empathy, an instinct for improvisation and a refusal to walk away, Briggs has negotiated several hundred people from suicide on the Golden Gate Bridge. As he told the SF Chronicle, "I've talked to people from ten minutes to seven hours. I very much despise losing. I do whatever I can to get that person back over the rail. I play to win." Sgt. Briggs retired from the CHP in November 2013. 

Kevin also has a book, Guardian of the Golden Gate , about his experiences. 

More profile about the speaker
Kevin Briggs | Speaker | TED.com
TED2014

Kevin Briggs: The bridge between suicide and life

Kevin Briggs: Silta itsemurhan ja elämän välillä

Filmed:
5,482,244 views

Useita vuosia ylikonstaapelina Kevin Briggsillä oli synkkä, epätavallinen, toisinaan omituisen palkitseva työ; hän partioi San Franciscon Golden Gate -sillan eteläpuolta, joka on suosittu itsemurhapaikka. Tässä henkilökohtaisessa puheessa Briggs kertoo tarinoita ihmisistä, joiden kanssa hän on puhunut -- ja joita hän on kuunnellut -- elämän ja kuoleman rajalla. Hän antaa hyviä neuvoja niille, joiden läheinen ehkä harkitsee itsemurhaa.
- Golden Gate guardian
As a member of the California Highway Patrol with assignments including patrolling the Golden Gate Bridge, Sergeant Kevin Briggs and his staff are the last barriers between would-be suicides and the plunge to near-certain death. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I recentlyäskettäin retiredeläkkeellä
0
606
1138
Jäin äskettäin eläkkeelle
00:13
from the CaliforniaCalifornia HighwayValtatie PatrolPatrol
1
1744
2044
Kalifornian liikennepoliisista
00:15
after 23 yearsvuotta of servicepalvelu.
2
3788
2937
palveltuani 23 vuotta.
00:18
The majoritysuurin osa of those 23 yearsvuotta
3
6725
1966
Suurin osa noista vuosista
00:20
was spentkäytetty patrollingPartio the southerneteläinen endpää
4
8691
2628
kului partioidessa eteläisessä osassa
00:23
of MarinMarin CountyCounty,
5
11319
1533
Marinin piirikuntaa,
00:24
whichjoka includessisältää the GoldenGolden GateGate BridgeBridge.
6
12852
3177
johon kuuluu myös Golden Gate -silta.
00:28
The bridgesilta is an iconicikoni structurerakenne,
7
16029
2287
Se on ikoninen rakennelma,
00:30
knowntunnettu worldwidemaailmanlaajuinen
8
18316
1253
joka tunnetaan kautta maailman
00:31
for its beautifulkaunis viewsnäkymät of SanSan FranciscoFrancisco,
9
19569
2676
kauneista näkymistään San Franciscoon
ja Tyynellemerelle
00:34
the PacificTyynenmeren OceanOcean, and its inspiringinnoittava architecturearkkitehtuuri.
10
22245
4391
sekä vaikuttavasta arkkitehtuuristaan.
00:38
UnfortunatelyValitettavasti, it is alsomyös a magnetmagneetti for suicideitsemurha,
11
26636
4416
Valitettavasti se on myös
itsemurhamagneetti,
00:43
beingollessa one of the mostsuurin osa utilizedhyödynnetty sitessivustot in the worldmaailman-.
12
31052
4579
yksi maailman suosituimmista paikoista
tehdä itsemurha.
00:47
The GoldenGolden GateGate BridgeBridge openedavattu in 1937.
13
35631
3130
Golden Gate -silta avautui vuonna 1937.
00:50
JosephJoseph StraussStrauss, chiefpäällikkö engineerinsinööri
in chargeveloittaa of buildingrakennus the bridgesilta,
14
38761
4323
Josef Straussin,
rakennusta johtaneen pääinsinöörin,
00:55
was quotedlainasi as sayingsanonta,
15
43084
1604
väitettiin sanoneen:
00:56
"The bridgesilta is practicallykäytännössä suicide-proofitsemurha-proof.
16
44688
3396
"Siltaa on lähes mahdotonta
käyttää itsemurhaan.
01:00
SuicideItsemurha from the bridgesilta
17
48084
1709
Itsemurhan tekeminen sillalta
01:01
is neitherei kumpikaan practicalkäytännöllinen norei myöskään probabletodennäköinen."
18
49793
3766
ei ole käytännöllistä eikä todennäköistä."
01:05
But sincesiitä asti kun its openingaukko,
19
53559
2294
Mutta sillan avauduttua
01:07
over 1,600 people have leapthyppäsi to theirheidän deathkuolema
20
55853
3147
yli 1600 ihmistä on loikannut
01:11
from that bridgesilta.
21
59000
2162
siltä kuolemaansa.
01:13
Some believe that travelingmatkustaminen
22
61162
2204
Jotkut uskovat, että matkaaminen
01:15
betweenvälillä the two towerstornit
23
63366
2065
kahden tornin välillä
01:17
will leadjohtaa you to anothertoinen dimensionulottuvuus --
24
65431
2123
vie toiseen ulottuvuuteen --
01:19
this bridgesilta has been romanticizedromantisoitu as suchsellainen
25
67554
3456
tätä siltaa on romantisoitu sellaiseksi --
01:23
that the fallpudota from that
26
71010
1579
että putoaminen siltä
01:24
freesvapauttaa you from all your worrieshuolet and griefsuru,
27
72589
3034
vapauttaa kaikista suruista ja huolista,
01:27
and the watersvedet belowalla
28
75623
1784
ja alapuoliset vedet
01:29
will cleansepuhdistaa your soulsielu.
29
77407
2124
puhdistavat sielun.
01:31
But let me tell you what actuallyitse asiassa occurstapahtuu
30
79531
2324
Mutta mitä itse asiassa tapahtuu,
01:33
when the bridgesilta is used
31
81855
1186
kun siltaa käytetään
01:35
as a meansvälineet of suicideitsemurha.
32
83041
2054
itsemurhan välineenä?
01:37
After a freevapaa fallpudota of fourneljä to fiveviisi secondssekuntia,
33
85095
3454
4 - 5 sekunnin vapaan pudotuksen jälkeen
01:40
the bodyruumis strikeslakkoja the watervesi
34
88549
2669
ruumis iskeytyy veteen
01:43
at about 75 milesmailia an hourtunnin.
35
91218
3682
noin 120 kilometrin tuntinopeudella.
01:46
That impactvaikutus shatterspirstoutuu bonesluut,
36
94900
2717
Tuo isku murskaa luita,
01:49
some of whichjoka then puncturepunktio vitalelintärkeä organselinten.
37
97617
3352
joista jotkut puhkaisevat tärkeitä elimiä.
01:52
MostUseimmat diekuolla on impactvaikutus.
38
100969
2349
Useimmat kuolevat törmäykseen.
01:55
Those that don't
39
103318
1752
Henkiin jäävät
01:57
generallyyleisesti flailhuitoa in the watervesi helplesslyavuttomana,
40
105070
2593
huitovat yleensä vedessä avuttomasti,
01:59
and then drownhukkua.
41
107663
2219
kunnes hukkuvat.
02:01
I don't think that those who contemplatemiettiä
42
109882
2168
En usko tätä itsemurhakeinoa
02:04
this methodmenetelmä of suicideitsemurha
43
112050
1822
harkitsevien tajuavan,
02:05
realizeymmärtää how grislykaamea a deathkuolema that they will facekasvot.
44
113872
5176
miten karmea kuolema heitä odottaa.
02:11
This is the cordjohto.
45
119048
2128
Tämä on reunus.
02:13
ExceptPaitsi for around the two towerstornit,
46
121176
2057
Torneja lukuunottamatta
02:15
there is 32 inchestuumaa of steelteräs
47
123233
2288
80 cm terästä
02:17
parallelingrinnalle the bridgesilta.
48
125521
1530
reunustaa siltaa.
02:19
This is where mostsuurin osa folksihmiset standseistä
49
127051
2285
Juuri siellä useimmat ihmiset seisovat,
02:21
before takingottaen theirheidän liveselämää.
50
129336
2534
ennen kuin riistävät henkensä.
02:23
I can tell you from experiencekokea
51
131870
2034
Kokemuksesta voin kertoa,
02:25
that oncekerran the personhenkilö is on that cordjohto,
52
133904
2734
että kun ihminen on reunuksella
02:28
and at theirheidän darkesttummin time,
53
136638
1758
ja synkkääkin synkemmissä ajatuksissa,
02:30
it is very difficultvaikea to bringtuoda them back.
54
138396
3294
häntä on hyvin vaikea saada takaisin.
02:33
I tookkesti this photokuva last yearvuosi
55
141690
2042
Otin tämän valokuvan viime vuonna,
02:35
as this youngnuori womannainen spokepinna to an officerupseeri
56
143732
1936
kun tämä nuori nainen puhui poliisille
02:37
contemplatingHarkitse her life.
57
145668
1998
elämäänsä pohdiskellen.
02:39
I want to tell you very happilyOnneksi
58
147666
2256
Kaikeksi onneksi voin kertoa,
02:41
that we were successfulonnistunut that day
59
149922
2108
että pystyimme sinä päivänä
02:44
in gettingsaada her back over the railkisko.
60
152030
2924
saamaan hänet takaisin kaiteen yli.
02:46
When I first beganalkoi workingtyöskentely on the bridgesilta,
61
154954
2392
Aloittaessani työt sillalla
02:49
we had no formalmuodollinen trainingkoulutus.
62
157346
2484
emme saaneet mitään muodollista koulutusta.
02:51
You struggledkamppaili to funnelsuppilo your
way throughkautta these callspuhelut.
63
159830
3794
Hätäkutsuista oli yritettävä selviytyä
parhaansa kykynsä mukaan.
02:55
This was not only a disservicekarhunpalvelus
64
163624
2454
Se ei ollut karhunpalvelus ainoastaan
02:58
to those contemplatingHarkitse suicideitsemurha,
65
166088
2039
itsemurhaa miettiville,
03:00
but to the officersupseerit as well.
66
168127
2793
vaan myös poliiseille.
03:02
We'veOlemme come a long, long way sincesiitä asti kun then.
67
170920
3180
Noista ajoista on harpattu pitkälle.
03:06
Now, veteranveteraani officersupseerit and psychologistspsykologit
68
174100
3569
Nyt kokeneet virkaveljet ja psykologit
03:09
trainkouluttaa newUusi officersupseerit.
69
177669
2671
kouluttavat uusia poliiseja.
03:12
This is JasonJason GarberGarber.
70
180340
2209
Tässä on Jason Garber.
Tapasin hänet 22. heinäkuuta viime vuonna,
03:14
I mettavannut JasonJason on JulyHeinäkuuta 22 of last yearvuosi
71
182549
3211
03:17
when I get receivedotettu vastaan a call
72
185760
1115
saatuani soiton
03:18
of a possiblemahdollinen suicidalitsemurha subjectaihe
73
186875
1942
mahdollisesti itsetuhoisesta henkilöstä
03:20
sittingistuva on the cordjohto nearlähellä midspanmidspan.
74
188817
2749
istumassa reunuksella
sillan keskivaiheilla.
03:23
I respondedvastasi, and when I arrivedsaapui,
75
191566
2697
Ryhdyin toimiin ja tultuani paikalle
03:26
I observedhavaitun JasonJason
76
194263
1814
näin Jasonin
03:28
speakingpuhuminen to a GoldenGolden GateGate BridgeBridge officerupseeri.
77
196077
3371
puhumassa toisen poliisin kanssa.
03:31
JasonJason was just 32 yearsvuotta oldvanha
78
199448
2524
Vain 32-vuotias Jason
03:33
and had flownlentänyt out here from NewUusi JerseyJersey.
79
201972
2832
oli tullut lentäen New Jerseystä.
03:36
As a matterasia of facttosiasia,
80
204804
1544
Itse asiassa,
03:38
he had flownlentänyt out here on two other occasionsTilaisuudet
81
206348
1818
hän oli lentänyt tänne kahdesti aiemmin
03:40
from NewUusi JerseyJersey
82
208166
1762
New Jerseystä
03:41
to attemptyrittää suicideitsemurha on this bridgesilta.
83
209928
3414
yrittääkseen itsemurhaa tältä sillalta.
03:45
After about an hourtunnin of speakingpuhuminen with JasonJason,
84
213342
3558
Puhuttuani Jasonin kanssa tunnin verran
03:48
he askedkysyi us if we knewtunsi the storytarina of Pandora'sPandora's boxlaatikko.
85
216900
3735
hän kysyi, tunsimmeko
tarinan Pandoran lippaasta.
03:52
RecallingPalauttaa mieliin your Greekkreikka mythologymytologia,
86
220635
2435
Kreikkalaisen mytologian mukaan
03:55
ZeusZeus createdluotu PandoraPandora,
87
223070
1970
Zeus loi Pandoran
03:57
and sentlähetetty her down to EarthMaan with a boxlaatikko,
88
225040
3354
ja lähetti hänet maan päälle lippaineen,
04:00
and told her, "Never, ever openavata that boxlaatikko."
89
228394
3904
sanoen: "Älä ikimaailmassa avaa lipasta."
04:04
Well one day, curiosityuteliaisuus got the better of PandoraPandora,
90
232298
2642
Eräänä päivänä uteliaisuus vei voiton,
04:06
and she did openavata the boxlaatikko.
91
234940
2402
ja Pandora avasi lippaan.
04:09
Out flewlensi plaguesvitsaukset, sorrowsmurheet,
92
237342
2852
Ulos lennähti vitsauksia, suruja
04:12
and all sortslajittelee of evilspaha againstvastaan man.
93
240194
3212
ja kaikenlaista pahuutta ihmistä vastaan.
04:15
The only good thing in the boxlaatikko was hopetoivoa.
94
243406
4579
Ainoa hyvä asia lippaassa oli toivo.
04:19
JasonJason then askedkysyi us,
95
247985
2573
Jason kysyi meiltä:
04:22
"What happenstapahtuu when you openavata the boxlaatikko
96
250558
2984
"Mitä tapahtuu, kun avaa lippaan,
04:25
and hopetoivoa isn't there?"
97
253542
3182
eikä toivo ole siellä?"
04:28
He pausedkeskeytetty a fewharvat momentshetkiä,
98
256724
3050
Hän piti pienen tauon,
04:31
leanednojautui to his right,
99
259774
2439
nojautui oikealle
04:34
and was gonemennyt.
100
262213
2201
ja katosi.
04:36
This kindkiltti, intelligentälykäs youngnuori man from NewUusi JerseyJersey
101
264414
3870
Tämä ystävällinen, älykäs nuori mies
04:40
had just committedsitoutunut suicideitsemurha.
102
268284
3780
oli juuri tehnyt itsemurhan.
04:44
I spokepinna with Jason'sJasonin parentsvanhemmat that eveningilta,
103
272064
3000
Sinä iltana juttelin
Jasonin vanhempien kanssa
04:47
and I supposeolettaa that, when I was speakingpuhuminen with them,
104
275064
2562
ja uskon keskustelumme paljastaneen,
04:49
that I didn't soundääni as if I was doing very well,
105
277626
3764
etten itsekään ollut oikein kunnossa,
04:53
because that very nextSeuraava day,
106
281390
2220
koska heti seuraavana päivänä
04:55
theirheidän familyperhe rabbiRabbi callednimeltään to checktarkistaa on me.
107
283610
3520
heidän perheensä rabbi soitti
tarkistaakseen tilanteeni.
04:59
Jason'sJasonin parentsvanhemmat had askedkysyi him to do so.
108
287130
3794
Jasonin vanhemmat olivat pyytäneet sitä.
05:02
The collateralvakuuden damagevahingoittaa of suicideitsemurha
109
290924
2208
Itsemurhan oheisvahingot
05:05
affectsvaikuttaa so manymonet people.
110
293132
5103
vaikuttavat niin moniin ihmisiin.
05:10
I poseaiheuttaa these questionskysymykset to you:
111
298235
2981
Esitän seuraavat kysymykset:
05:13
What would you do if your familyperhe memberjäsen,
112
301216
2668
Mitä tekisitte, jos perheenjäsenenne,
05:15
friendystävä or lovedrakastettu one was suicidalitsemurha?
113
303884
3108
ystävänne tai rakkaimpanne
olisi itsetuhoinen?
05:18
What would you say?
114
306992
2434
Mitä sanoisitte?
05:21
Would you know what to say?
115
309426
3230
Tietäisittekö mitä sanoa?
05:24
In my experiencekokea, it's not just the talkingpuhuminen that you do,
116
312656
3926
Oman kokemukseni mukaan
pelkkä puhe ei riitä,
05:28
but the listeningkuuntelee.
117
316582
2248
on kuunneltava.
05:30
Listen to understandymmärtää.
118
318830
4616
Kuuntele ymmärtääksesi.
05:35
Don't argueväitellä, blamesyyttää,
119
323446
2528
Älä väittele, moiti
05:37
or tell the personhenkilö you know how they feel,
120
325974
3768
tai kerro ymmärtäväsi,
miltä hänestä tuntuu,
05:41
because you probablytodennäköisesti don't.
121
329742
2611
koska et todennäköisesti ymmärrä.
05:44
By just beingollessa there,
122
332353
2911
Pelkkä läsnäolo
05:47
you maysaattaa just be the turningkääntyminen pointkohta that they need.
123
335264
4323
saattaa olla heidän kaipaamansa
ratkaiseva käännekohta.
05:51
If you think someonejoku is suicidalitsemurha,
124
339587
3104
Jos uskot jonkun olevan itsetuhoinen,
05:54
don't be afraidpeloissaan to confrontkohdata
them and askkysyä the questionkysymys.
125
342691
3714
älä epäröi kohdata häntä ja kysyä.
05:58
One way of askingpyytäminen them the questionkysymys is like this:
126
346405
4210
Yksi kysymyksen esittämisen tapa:
06:02
"OthersMuut in similarsamankaltainen circumstancesolosuhteet
127
350615
2414
"Samassa tilanteessa
06:05
have thought about endingpääte theirheidän life;
128
353029
2168
toiset ovat ajatelleet päättää päivänsä;
06:07
have you had these thoughtsajatuksia?"
129
355197
2759
onko sinulla ollut tällaisia ajatuksia?"
06:09
ConfrontingKohtaamista the personhenkilö head-onsuoraan seinään
130
357956
2796
Ihmisen rehellinen kohtaaminen
06:12
maysaattaa just saveTallentaa theirheidän life and
be the turningkääntyminen pointkohta for them.
131
360752
3950
saattaa pelastaa hänen elämänsä
ja muodostua käännekohdaksi.
06:16
Some other signsmerkkejä to look for:
132
364702
2449
Muita tarkkailtavia tunnusmerkkejä:
06:19
hopelessnesstoivottomuuden, believinguskoen that things are terriblekauhea
133
367151
4148
toivottomuus ja usko,
että asiat ovat hirveitä
06:23
and never going to get better;
134
371299
3127
eivätkä koskaan parane;
06:26
helplessnessavuttomuus, believinguskoen that there is nothing
135
374426
3445
avuttomuus ja usko, ettei mitään
06:29
that you can do about it;
136
377871
2432
ole tehtävissä;
06:32
recentviimeaikainen socialsosiaalinen withdrawalperuuttaminen;
137
380303
2597
viimeaikainen sosiaalinen eristäytyminen;
06:34
and a lossmenetys of interestkiinnostuksen kohde in life.
138
382900
4817
ja elämänhalun menettäminen.
06:39
I cametuli up with this talk just a couplepari of dayspäivää agositten,
139
387717
3922
Vain muutama päivä sitten
06:43
and I receivedotettu vastaan an emailsähköposti from a ladynainen
140
391639
3201
sain sähköpostia eräältä rouvalta.
06:46
that I'd like to readlukea you her letterkirje.
141
394840
4485
Haluaisin lukea hänen kirjeensä.
06:51
She lostmenetetty her sonpoika on JanuaryTammikuuta 19 of this yearvuosi,
142
399325
8112
Hän menetti poikansa
19. tammikuuta tänä vuonna
06:59
and she wrotekirjoitti this me this emailsähköposti
143
407437
1813
ja kirjoitti viestin vain pari päivää sitten.
07:01
just a couplepari of dayspäivää agositten,
144
409250
3370
07:04
and it's with her permissionlupa and blessingsiunaus
145
412620
2000
Hänen luvallaan ja siunauksellaan
07:06
that I readlukea this to you.
146
414620
3025
luen sen teille:
07:09
"HiMoikka, KevinKevin. I imaginekuvitella you're at the TEDTED ConferenceKonferenssi.
147
417645
4002
Hei Kevin. Olet varmaan TED-kokouksessa.
07:13
That muston pakko be quitemelko the experiencekokea to be there.
148
421647
2934
Taatusti melkoinen kokemus.
07:16
I'm thinkingajattelu I should go walkkävellä
the bridgesilta this weekendviikonloppuna.
149
424581
3632
Luulen, että minun pitäisi mennä
kävelemään sillalle tänä viikonloppuna.
07:20
Just wanted to droppudota you a noteHuomautus.
150
428213
2533
Halusin vain lähettää pienen viestin.
07:22
HopeToivottavasti you get the wordsana out to manymonet people
151
430746
2221
Toivottavasti levität sanaa
monille ihmisille,
07:24
and they go home talkingpuhuminen about it
152
432967
2112
jotka kotiin palattuaan puhuvat siitä
07:27
to theirheidän friendsystävät who tell theirheidän friendsystävät, etcjne.
153
435079
4666
ystävilleen, jotka kertovat
omille ystävilleen, jne.
07:31
I'm still prettynätti numbtunnoton,
154
439745
2444
Olen yhä melko turtana,
07:34
but noticinghuomaamatta more momentshetkiä of really realizingymmärtämättä
155
442189
3072
mutta huomaan hetkittäin todella tajuavani,
07:37
MikeMike isn't comingtuleva home.
156
445261
2712
ettei Mike enää palaa kotiin.
07:39
MikeMike was drivingajo- from PetalumaPetaluma to SanSan FranciscoFrancisco
157
447973
2747
Mike ajoi Petalumasta San Franciscoon
07:42
to watch the 49ersERS gamepeli with his fatherisä
158
450720
1917
katsomaan isänsä kanssa
49ers-joukkueen peliä
07:44
on JanuaryTammikuuta 19.
159
452637
2033
19. tammikuuta.
07:46
He never madetehty it there.
160
454670
2944
Hän ei päässyt koskaan perille.
07:49
I callednimeltään PetalumaPetaluma policePoliisi
161
457614
2047
Tein Petaluman poliisille
07:51
and reportedraportoitu him missingpuuttuva that eveningilta.
162
459661
2496
katoamisilmoituksen heti samana iltana.
07:54
The nextSeuraava morningaamu,
163
462157
1902
Seuraavana aamuna
07:56
two officersupseerit cametuli to my home
164
464059
3723
kaksi poliisia tuli kotiini
07:59
and reportedraportoitu that Mike'sMiken carauto was down at the bridgesilta.
165
467782
4504
kertomaan, että Miken auto
oli löytynyt sillan luota.
08:04
A witnesstodistaja had observedhavaitun him jumpinghyppy off the bridgesilta
166
472286
2464
Todistaja oli nähnyt hänen
hypänneen sillalta
08:06
at 1:58 p.m. the previousEdellinen day.
167
474750
4252
kello 13:58 edellisenä iltapäivänä.
08:11
ThanksKiitos so much
168
479002
2620
Paljon kiitoksia,
08:13
for standingpysyvä up for those
169
481622
1184
että puolustat niitä,
08:14
who maysaattaa be only temporarilytilapäisesti too weakheikko
170
482806
2552
jotka saattavat olla vain väliaikaisesti
liian heikkoja
08:17
to standseistä for themselvesitse.
171
485358
2542
seisomaan omilla jaloillaan.
08:19
Who hasn'tei ole been lowmatala before
172
487900
2020
Kukapa ei olisi ollut alamaissa,
08:21
withoutilman sufferingkärsimys from a truetotta mentalhenkinen illnesssairaus?
173
489920
3776
vaikka ei kärsisikään todellisesta
psyykkisestä sairaudesta?
08:25
It shouldn'tei pitäisi be so easyhelppo to endpää it.
174
493696
3361
Elämän lopettamisen ei pitäisi
olla niin helppoa.
08:29
My prayersrukoukset are with you for your fighttaistella.
175
497057
3397
Rukoilen taistelusi puolesta.
08:32
The GGBGGB, GoldenGolden GateGate BridgeBridge,
176
500454
3596
Golden Gate -sillan
08:36
is supposedoletettu to be a passagekulku acrosspoikki
177
504050
2726
tulisi olla väylä
08:38
our beautifulkaunis baylahti,
178
506776
2083
kauniin lahtemme yli,
08:40
not a graveyardhautausmaa.
179
508859
2687
eikä hautausmaa.
08:43
Good luckonni this weekviikko. VickyVicky."
180
511546
5264
Onnea tälle viikolle. Vicky."
08:48
I can't imaginekuvitella the couragerohkeus it takes for her
181
516810
3043
On vaikea kuvitella, millaista rohkeutta
08:51
to go down to that bridgesilta and walkkävellä the pathpolku
182
519853
1942
vaatii mennä sillalle seuraamaan reittiä,
08:53
that her sonpoika tookkesti that day,
183
521795
3438
jonka oma poika kulki sinä päivänä,
08:57
and alsomyös the couragerohkeus just to carrykuljettaa on.
184
525233
5074
ja pelkkää rohkeutta jaksaa eteenpäin.
09:02
I'd like to introduceesitellä you to a man
185
530307
3746
Haluaisin esitellä miehen,
09:06
I referviitata to as hopetoivoa and couragerohkeus.
186
534053
5642
jota kuvaavat sanat toivo ja rohkeus.
09:11
On MarchMaaliskuuta 11 of 2005,
187
539695
2639
Maaliskuun 11. päivänä vuonna 2005
09:14
I respondedvastasi to a radioradio call of a possiblemahdollinen
188
542334
2663
sain viestin mahdollisesti
09:16
suicidalitsemurha subjectaihe on the bridgesilta sidewalkjalkakäytävä
189
544997
2214
itsetuhoisesta henkilöstä
sillan jalkakäytävällä
09:19
nearlähellä the northpohjoinen towertorni.
190
547211
1488
pohjoistornin lähellä.
09:20
I rodeRode my motorcyclemoottoripyörä down the sidewalkjalkakäytävä
191
548699
2688
Ajoin moottoripyörällä käytävää pitkin
09:23
and observedhavaitun this man, KevinKevin BerthiaBerthia,
192
551387
2712
ja huomasin tämän miehen, Kevin Berthian,
09:26
standingpysyvä on the sidewalkjalkakäytävä.
193
554099
2536
seisovan jalkakäytävällä.
09:28
When he saw me, he immediatelyheti traversedkulki
194
556635
3425
Nähtyään minut hän peräytyi välittömästi
09:32
that pedestrianjalankulkija railkisko,
195
560060
2177
kaiteen yli
09:34
and stoodseisoi on that smallpieni pipeputki
196
562237
872
ja seisoi pienellä putkella,
09:35
whichjoka goesmenee around the towertorni.
197
563109
3072
joka kiertää tornia.
09:38
For the nextSeuraava hourtunnin and a halfpuoli,
198
566181
2334
Seuraavat puolitoista tuntia
09:40
I listenedkuunteli as KevinKevin spokepinna about
199
568515
2928
kuuntelin, kun Kevin puhui
09:43
his depressionmasennus and hopelessnesstoivottomuuden.
200
571443
2888
masennuksestaan ja toivottomuudestaan.
09:46
KevinKevin decidedpäätetty on his ownoma that day
201
574331
2674
Kevin päätti silloin omaehtoisesti
09:49
to come back over that railkisko
202
577005
1682
palata kaiteen yli
09:50
and give life anothertoinen chancemahdollisuus.
203
578687
2732
ja antaa elämälle uuden mahdollisuuden.
09:53
When KevinKevin cametuli back over,
204
581419
1771
Kun Kevin tuli takaisin,
09:55
I congratulatedonnitteli him.
205
583190
2041
onnittelin häntä.
09:57
"This is a newUusi beginningalku, a newUusi life."
206
585231
2750
"Tämä on uusi alku, uusi elämä."
09:59
But I askedkysyi him, "What was it
207
587981
3034
Mutta kysyin häneltä:
"Mikä sai sinut palaamaan
10:03
that madetehty you come back
208
591015
1725
10:04
and give hopetoivoa and life anothertoinen chancemahdollisuus?"
209
592740
2790
ja antamaan toivolle ja elämälle
uuden tilaisuuden?"
10:07
And you know what he told me?
210
595530
2691
Arvaatteko, mitä hän sanoi minulle?
10:10
He said, "You listenedkuunteli.
211
598221
2530
Hän sanoi: "Sinä kuuntelit.
10:12
You let me speakpuhua, and you just listenedkuunteli."
212
600751
5200
Annoit minun puhua ja vain kuuntelit."
10:17
ShortlyPian after this incidenttapaus,
213
605951
1959
Pian tapauksen jälkeen
10:19
I receivedotettu vastaan a letterkirje from Kevin'sKevinin motheräiti,
214
607910
3259
sain kirjeen Kevinin äidiltä.
10:23
and I have that letterkirje with me,
215
611169
2912
Kirje on mukanani,
10:26
and I'd like to readlukea it to you.
216
614081
2850
ja haluaisin lukea sen teille:
10:28
"DearRakas MrArvoisa. BriggsBriggs,
217
616931
2156
"Hyvä herra Briggs,
10:31
Nothing will erasepyyhkiä the eventsTapahtumat of MarchMaaliskuuta 11,
218
619087
2865
mikään ei pyyhi pois
maaliskuun 11. päivän tapahtumia,
10:33
but you are one of the reasonssyyt KevinKevin is still with us.
219
621952
3128
mutta te olette yksi syy siihen,
että Kevin on yhä luonamme.
10:37
I trulytodella believe KevinKevin was cryingitku out for help.
220
625080
4293
Uskon todellakin, että se oli
Kevinin avunhuuto.
10:41
He has been diagnoseddiagnosoitu with a mentalhenkinen illnesssairaus
221
629373
2722
Hänellä on todettu psyykkinen sairaus,
10:44
for whichjoka he has been properlyasianmukaisesti medicatedlääkkeitä.
222
632095
2834
johon hän on saanut asianmukaista hoitoa.
10:46
I adoptedhyväksyttiin KevinKevin when he was only sixkuusi monthskuukaudet oldvanha,
223
634929
3368
Adoptoin Kevinin hänen ollessaan
vain kuuden kuukauden ikäinen,
10:50
completelytäysin unawaretietämätön of any hereditaryperinnöllinen traitspiirteet,
224
638297
3948
täysin tietämättömänä hänen perimästään,
10:54
but, thank God, now we know.
225
642245
4184
mutta nyt tiedämme, luojan kiitos.
10:58
KevinKevin is straightsuoraan, as he sayssanoo.
226
646429
2826
Kevin on vilpitön, kuten hän sanoo.
11:01
We trulytodella thank God for you.
227
649255
2685
Kiitämme todella Jumalaa teistä.
11:03
SincerelyKunnioittaen indebtedvelkaa to you,
228
651940
2401
Suuressa kiitollisuudenvelassa,
11:06
NarvellaNarvella BerthiaBerthia."
229
654341
2692
Narvella Berthia."
11:09
And on the bottompohja she writeskirjoittaa,
230
657033
2048
Lopuksi hän kirjoittaa:
11:11
"P.S. When I visitedvieraili SanSan FranciscoFrancisco
GeneralEhdot HospitalSairaala that eveningilta,
231
659081
5436
"P.S. Kun kävin San Franciscon
keskussairaalassa sinä iltana,
11:16
you were listedlueteltu as the patientpotilas.
232
664517
1928
teidät oli merkitty potilaaksi.
11:18
BoyPoika, did I have to straightensuoristaa that one out."
233
666445
3295
Siinä olikin oikaisemista."
11:23
TodayTänään, KevinKevin is a lovingrakastava fatherisä
234
671427
4130
Tällä hetkellä Kevin on rakastava isä
11:27
and contributingmyötävaikuttaa memberjäsen of societyyhteiskunta.
235
675557
2685
ja yhteiskunnan hyödyllinen jäsen.
11:30
He speakspuhuu openlyavoimesti
236
678242
1469
Hän puhuu avoimesti
11:31
about the eventsTapahtumat that day and his depressionmasennus
237
679711
2934
tuon päivän tapahtumista
ja masennuksestaan
11:34
in the hopestoivoo that his storytarina
238
682645
1682
toivoen, että hänen tarinansa
11:36
will inspireinnostaa otherstoiset.
239
684327
3074
herättää muita.
11:39
SuicideItsemurha is not just something
I've encounteredkohdanneet on the jobJob.
240
687401
3430
En ole kohdannut itsemurhaa
ainoastaan työssäni,
11:42
It's personalhenkilökohtainen.
241
690831
2032
vaan myös omassa elämässäni.
11:44
My grandfatherisoisä committedsitoutunut suicideitsemurha by poisoningmyrkytys.
242
692863
3874
Isoisäni tappoi itsensä myrkyllä.
11:48
That acttoimia, althoughsiitä huolimatta endingpääte his ownoma painkipu,
243
696737
3874
Tuo teko, vaikka se lopetti
hänen omat tuskansa,
11:52
robbedryöstetty me from ever gettingsaada to know him.
244
700611
4546
riisti minulta tilaisuuden
oppia tuntemaan hänet.
11:57
This is what suicideitsemurha does.
245
705157
2666
Näin itsemurha toimii.
11:59
For mostsuurin osa suicidalitsemurha folksihmiset,
246
707823
2348
Useimmille itsetuhoisille ihmisille
12:02
or those contemplatingHarkitse suicideitsemurha,
247
710171
1954
tai itsemurhaa harkitseville
12:04
they wouldn'teikö think of hurtingvahingoittaa anothertoinen personhenkilö.
248
712125
2706
ei tulisi mieleenkään vahingoittaa toista.
12:06
They just want theirheidän ownoma painkipu to endpää.
249
714831
3584
He haluavat vain oman tuskansa loppuvan.
12:10
TypicallyYleensä, this is accomplishedaikaan in just threekolme waystapoja:
250
718415
4036
Tavallisesti siihen on vain kolme keinoa:
12:14
sleepnukkua, drugshuumeita or alcoholalkoholi, or deathkuolema.
251
722451
5658
uni, huumeet tai alkoholi, tai kuolema.
12:20
In my careerura, I've respondedvastasi to
252
728109
2720
Urani aikana
olen ollut mukana selvittelemässä
12:22
and been involvedosallistuva in hundredssadat
253
730829
2353
satoja psyykkiseen sairauteen
ja itsemurhaan liittyviä kutsuja
12:25
of mentalhenkinen illnesssairaus and suicideitsemurha callspuhelut
254
733182
2778
12:27
around the bridgesilta.
255
735960
1794
silta-alueelta.
12:29
Of those incidentstapahtumat I've been directlysuoraan involvedosallistuva with,
256
737754
3511
Tapauksista, joissa olen
suoranaisesti ollut mukana,
12:33
I've only lostmenetetty two,
257
741265
1972
olen menettänyt vain kaksi,
12:35
but that's two too manymonet.
258
743237
2186
mutta se on kaksi liikaa.
12:37
One was JasonJason.
259
745423
2012
Toinen oli Jason.
12:39
The other was a man I spokepinna to
260
747435
2256
Toinen oli mies, jolle puhuin
12:41
for about an hourtunnin.
261
749691
1683
noin tunnin ajan.
12:43
DuringAikana that time, he shookravisteli my handkäsi
262
751374
2416
Sinä aikana hän puristi kättäni
12:45
on threekolme occasionsTilaisuudet.
263
753790
2737
kolmeen otteeseen.
12:48
On that finallopullinen handshakekättely,
264
756527
2076
Viimeisen kättelyn aikana
12:50
he lookedkatsoin at me, and he said,
265
758603
2334
hän katsoi minua ja sanoi:
12:52
"KevinKevin, I'm sorry, but I have to go."
266
760937
5403
"Kevin, olen pahoillani,
mutta minun on lähdettävä.
12:58
And he leapthyppäsi.
267
766340
2133
Ja hän hyppäsi.
13:00
HorribleKamala, absolutelyehdottomasti horriblekamala.
268
768473
2806
Kamalaa, täysin hirvittävää.
13:03
I do want to tell you, thoughvaikka,
269
771279
1976
Haluan kuitenkin kertoa,
13:05
the vastvaltava majoritysuurin osa of folksihmiset
270
773255
2352
että suurin osa ihmisistä,
13:07
that we do get to contactottaa yhteyttä on that bridgesilta
271
775607
3522
joihin saamme yhteyden sillalla,
13:11
do not commitsitoutumaan suicideitsemurha.
272
779129
3196
ei tee itsemurhaa.
13:14
AdditionallyLisäksi, that very fewharvat
273
782325
2990
Lisäksi, ne hyvin harvat,
13:17
who have jumpedhyppäsi off the bridgesilta and livedeletty
274
785315
2656
jotka ovat hypänneet ja jääneet henkiin
13:19
and can talk about it,
275
787971
1346
ja jotka voivat puhua siitä,
13:21
that one to two percentprosentti,
276
789317
2813
niistä yhdestä kahteen prosentista
13:24
mostsuurin osa of those folksihmiset have said
277
792130
1831
useimmat ovat sanoneet,
13:25
that the secondtoinen that they let go of that railkisko,
278
793961
3354
että heti kaiteesta irti päästettyään
13:29
they knewtunsi that they had madetehty a mistakevirhe
279
797315
2565
he tiesivät tehneensä virheen
13:31
and they wanted to liveelää.
280
799880
3051
ja halusivat elää.
13:34
I tell people, the bridgesilta not only connectsYhdistää
281
802931
4433
Kerron ihmisille, että silta
ei ainoastaan yhdistä
13:39
MarinMarin to SanSan FranciscoFrancisco,
282
807364
2281
Marinia San Franciscoon,
13:41
but people togetheryhdessä alsomyös.
283
809645
3192
vaan myös ihmisiä toisiinsa.
13:44
That connectionyhteys, or bridgesilta that we make,
284
812837
3793
Tuollaisen yhteyden
tai sillan rakentamiseen
13:48
is something that eachkukin and everyjoka one of us
285
816630
2429
joka ainoan meistä
13:51
should strivepyrkiä to do.
286
819059
1994
tulisi pyrkiä.
13:53
SuicideItsemurha is preventableestettävissä.
287
821053
3024
Itsemurhat ovat estettävissä.
13:56
There is help. There is hopetoivoa.
288
824077
3334
Apua on saatavilla. Toivoa on tarjolla.
13:59
Thank you very much.
289
827411
3030
Kiitoksia oikein paljon.
14:02
(ApplauseSuosionosoitukset)
290
830441
4000
(Suosionosoituksia)
Translated by Yrjö Immonen
Reviewed by Ulla Vainio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Briggs - Golden Gate guardian
As a member of the California Highway Patrol with assignments including patrolling the Golden Gate Bridge, Sergeant Kevin Briggs and his staff are the last barriers between would-be suicides and the plunge to near-certain death.

Why you should listen

The Golden Gate Bridge is an iconic landmark of unparalleled beauty and attracts swarms of visitors every year. Tragically, also among them are hundreds of suicidal men and women.

As a member of the CHP for over twenty-three years, with the majority of those years patrolling the Golden Gate Bridge, Sgt. Briggs discovered early that his job required him to take on an unusual role for a police officer: suicide prevention counselor. As a cancer survivor and survivor of multiple heart operations, Briggs’ familiarity with personal struggle bonds him with suicidal men and women. With simple empathy, an instinct for improvisation and a refusal to walk away, Briggs has negotiated several hundred people from suicide on the Golden Gate Bridge. As he told the SF Chronicle, "I've talked to people from ten minutes to seven hours. I very much despise losing. I do whatever I can to get that person back over the rail. I play to win." Sgt. Briggs retired from the CHP in November 2013. 

Kevin also has a book, Guardian of the Golden Gate , about his experiences. 

More profile about the speaker
Kevin Briggs | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee