ABOUT THE SPEAKER
Kevin Briggs - Golden Gate guardian
As a member of the California Highway Patrol with assignments including patrolling the Golden Gate Bridge, Sergeant Kevin Briggs and his staff are the last barriers between would-be suicides and the plunge to near-certain death.

Why you should listen

The Golden Gate Bridge is an iconic landmark of unparalleled beauty and attracts swarms of visitors every year. Tragically, also among them are hundreds of suicidal men and women.

As a member of the CHP for over twenty-three years, with the majority of those years patrolling the Golden Gate Bridge, Sgt. Briggs discovered early that his job required him to take on an unusual role for a police officer: suicide prevention counselor. As a cancer survivor and survivor of multiple heart operations, Briggs’ familiarity with personal struggle bonds him with suicidal men and women. With simple empathy, an instinct for improvisation and a refusal to walk away, Briggs has negotiated several hundred people from suicide on the Golden Gate Bridge. As he told the SF Chronicle, "I've talked to people from ten minutes to seven hours. I very much despise losing. I do whatever I can to get that person back over the rail. I play to win." Sgt. Briggs retired from the CHP in November 2013. 

Kevin also has a book, Guardian of the Golden Gate , about his experiences. 

More profile about the speaker
Kevin Briggs | Speaker | TED.com
TED2014

Kevin Briggs: The bridge between suicide and life

Kevin Briggs: Most medzi samovraždou a životom

Filmed:
5,482,244 views

Počas mnohých rokov mal seržant Kevin Briggs temnú, neobvyklú a často zvláštne prospešnú prácu. Hliadkoval na južnom konci San Franciského mosta Golden Gate, ktorý je populárnym miestom na samovražedné pokusy. V triezvej a hlboko osobnej prednáške sa s nami Briggs delí o príbehy ľudí, s ktorými hovoril a ktorých počúval, keď stáli na hrane života, a dáva užitočné rady všetkým, ktorých blízki by mohli zvažovať samovraždu.
- Golden Gate guardian
As a member of the California Highway Patrol with assignments including patrolling the Golden Gate Bridge, Sergeant Kevin Briggs and his staff are the last barriers between would-be suicides and the plunge to near-certain death. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Nedávno som odišiel do dôchodku
00:12
I recentlynedávno retiredv dôchodku
0
606
1138
00:13
from the CaliforniaKalifornia HighwayDiaľnica PatrolHliadka
1
1744
2044
z Kalifornskej diaľničnej stráže
00:15
after 23 yearsleta of serviceslužba.
2
3788
2937
po 23 rokoch služby.
00:18
The majorityväčšina of those 23 yearsleta
3
6725
1966
Väčšinu týchto 23 rokov
00:20
was spentstrávil patrollinghliadky the southernjužné endkoniec
4
8691
2628
som strávil hliadkovaním na južnom konci
00:23
of MarinMarin CountyCounty,
5
11319
1533
okresu Marin,
00:24
whichktorý includeszahŕňa the GoldenZlatý GateGate BridgeMost.
6
12852
3177
v ktorom sa nachádza most Golden Gate.
00:28
The bridgeMost is an iconickultový structureštruktúra,
7
16029
2287
Tento most je ikonická konštrukcia,
00:30
knownznámy worldwidecelosvetovo
8
18316
1253
známa po celom svete
00:31
for its beautifulkrásny viewsnázory of SanSan FranciscoFrancisco,
9
19569
2676
pre úžasný výhľad na San Francisco,
00:34
the PacificPacific OceanOcean, and its inspiringfascinujúce architecturearchitektúra.
10
22245
4391
Tichý oceán a svoju
inšpiratívnu architektúru.
00:38
UnfortunatelyBohužiaľ, it is alsotaktiež a magnetmagnet for suicidesamovražda,
11
26636
4416
Nanešťastie je to tiež
magnet pre samovrahov
00:43
beingbytia one of the mostväčšina utilizedvyužívané sitesweby in the worldsvet.
12
31052
4579
a jedno z najvyužívanejších
miest na svete na tento účel.
00:47
The GoldenZlatý GateGate BridgeMost openedotvorené in 1937.
13
35631
3130
Most Golden Gate bol otvorený v roku 1937.
00:50
JosephJozef StraussStrauss, chiefvrchný engineerinžinier
in chargeúčtovať of buildingbudova the bridgeMost,
14
38761
4323
Joseph Strauss,
hlavný inžinier výstavby mostu,
00:55
was quotedcitoval as sayingpríslovie,
15
43084
1604
poznamenal v jednom citáte:
00:56
"The bridgeMost is practicallyprakticky suicide-proofSamovražda-proof.
16
44688
3396
„Samovraždy sú na moste vlastne nemožné.
01:00
SuicideSamovražda from the bridgeMost
17
48084
1709
Samovraždy z mosta
01:01
is neitherani practicalpraktický norani probablepravdepodobné."
18
49793
3766
nie sú ani praktické ani pravdepodobné.“
01:05
But sinceod tej doby its openingotváracia,
19
53559
2294
Napriek tomu od jeho otvorenia
01:07
over 1,600 people have leaptvyskočil to theirich deathúmrtia
20
55853
3147
si viac ako 1600 ľudí
skočilo pre vlastnú smrť
01:11
from that bridgeMost.
21
59000
2162
z tohoto mosta.
01:13
Some believe that travelingcestovanie
22
61162
2204
Niektorí ľudia veria, že cestovanie
01:15
betweenmedzi the two towersveže
23
63366
2065
medzi dvoma mostnými vežami
01:17
will leadolovo you to anotherďalší dimensionrozmer --
24
65431
2123
vás privedie do inej dimenzie.
01:19
this bridgeMost has been romanticizedRomantický as suchtaký
25
67554
3456
Tento most bol tak romantizovaný,
01:23
that the fallspadnúť from that
26
71010
1579
že pád z tohoto miesta
01:24
freesoslobodzuje you from all your worriesobavy and griefsmútok,
27
72589
3034
vás oslobodí od všetkých trápení a smútku
01:27
and the watersvody belownižšie
28
75623
1784
a voda pod mostom
01:29
will cleanseočistiť your soulduše.
29
77407
2124
očistí vašu dušu.
01:31
But let me tell you what actuallyvlastne occursvyskytuje
30
79531
2324
Ale dovoľte mi povedať vám,
čo sa vlastne stane,
01:33
when the bridgeMost is used
31
81855
1186
keď je most použitý
01:35
as a meansprostriedky of suicidesamovražda.
32
83041
2054
na samovražedný úmysel.
01:37
After a freezadarmo fallspadnúť of fourštyri to fivepäť secondssekundy,
33
85095
3454
Po voľnom páde, ktorý trvá 4 až 5 sekúnd,
01:40
the bodytelo strikesštrajku the watervoda
34
88549
2669
telo narazí do vody
01:43
at about 75 milesmíle an hourhodina.
35
91218
3682
rýchlosťou okolo 120 km za hodinu.
01:46
That impactnáraz shattersrozbíja bonesostatky,
36
94900
2717
Náraz rozdrví kosti,
01:49
some of whichktorý then puncturepunkcia vitalvitálny organsorgánov.
37
97617
3352
ktoré následne prepichnú
životne dôležité orgány.
01:52
MostVäčšina diezomrieť on impactnáraz.
38
100969
2349
Väčšina ľudí umrie na náraz.
01:55
Those that don't
39
103318
1752
Tí, ktorí náraz prežijú,
01:57
generallyvšeobecne flailCEP in the watervoda helplesslybezmocne,
40
105070
2593
bezmocne a ochromene bojujú s vodou,
01:59
and then drownutopiť.
41
107663
2219
a potom sa utopia.
02:01
I don't think that those who contemplatezamýšľať
42
109882
2168
Nemyslím si, že ľudia, ktorí zvažujú
02:04
this methodmetóda of suicidesamovražda
43
112050
1822
tento spôsob samovraždy,
02:05
realizerealizovať how grislypríšerné a deathúmrtia that they will facetvár.
44
113872
5176
chápu, akú budú mať strašnú smrť.
02:11
This is the cordšnúra.
45
119048
2128
Toto je lano.
02:13
ExceptOkrem toho for around the two towersveže,
46
121176
2057
Keď nepočítame priestor okolo dvoch veží,
02:15
there is 32 inchespalce of steeloceľ
47
123233
2288
tak tu máme 82 cm ocele,
02:17
parallelingparalelný the bridgeMost.
48
125521
1530
ktorá tvorí súbežnú časť s mostom.
02:19
This is where mostväčšina folksľudkovia standstáť
49
127051
2285
Toto je miesto, kde väčšina ľudí stojí
02:21
before takingprevzatia theirich livesživoty.
50
129336
2534
pred tým, ako si vezmú život.
02:23
I can tell you from experienceskúsenosť
51
131870
2034
Z vlastnej skúsenosti vám môžem povedať,
02:25
that onceakonáhle the persončlovek is on that cordšnúra,
52
133904
2734
že keď už sa človek
nachádza na tomto mieste
02:28
and at theirich darkestNajtmavšia time,
53
136638
1758
v ťažkom rozpoložení,
02:30
it is very difficultnáročný to bringpriniesť them back.
54
138396
3294
je veľmi ťažké ho dostať späť.
02:33
I tookzobral this photofotografie last yearrok
55
141690
2042
Túto fotku som urobil minulý rok,
keď táto mladá žena hovorila s dôstojníkom
02:35
as this youngmladý womanžena spokehovoril to an officerdôstojník
56
143732
1936
02:37
contemplatinguvažuje o her life.
57
145668
1998
a sťažovala si na svoj život.
02:39
I want to tell you very happilyšťastne
58
147666
2256
S pocitom šťastia vám môžem povedať,
02:41
that we were successfulúspešný that day
59
149922
2108
že v ten deň sme boli úspešní
02:44
in gettingzískavanie her back over the railkoľajnice.
60
152030
2924
a dostali sme ju späť spoza zábradlia.
02:46
When I first beganzačal workingpracovný on the bridgeMost,
61
154954
2392
Keď som kedysi začal pracovať na moste,
02:49
we had no formalformálne trainingvýcvik.
62
157346
2484
nemali sme žiaden formálny tréning.
02:51
You struggledzápasil to funnellievik your
way throughskrz these callsvolá.
63
159830
3794
Bolo ťažké vyznať sa
v jednotlivých prípadoch.
02:55
This was not only a disservicemedvedí
64
163624
2454
Nepoškodzovalo to iba tých,
02:58
to those contemplatinguvažuje o suicidesamovražda,
65
166088
2039
ktorí zvažovali samovraždu,
03:00
but to the officersdôstojníci as well.
66
168127
2793
ale aj slúžiacich strážnikov.
03:02
We'veSme come a long, long way sinceod tej doby then.
67
170920
3180
Od tej doby sme ale prešli
veľký kus cesty.
03:06
Now, veteranveterán officersdôstojníci and psychologistspsychológovia
68
174100
3569
Teraz sú noví strážnici trénovaní
03:09
trainvlak newNový officersdôstojníci.
69
177669
2671
skúsenými strážnikmi a psychológmi.
03:12
This is JasonJason GarberGarber.
70
180340
2209
Toto je Jason Garber.
03:14
I metstretol JasonJason on JulyJúla 22 of last yearrok
71
182549
3211
S Jasonom som sa zoznámil
22. júla minulého roku,
keď som dostal hlásenie
03:17
when I get receivedobdržané a call
72
185760
1115
03:18
of a possiblemožný suicidalsamovražedné subjectpredmet
73
186875
1942
o možnom samovražednom subjekte,
03:20
sittingsediaci on the cordšnúra nearblízkosti midspanmidspan.
74
188817
2749
ktorý sedí na lane v blízkosti okraja.
03:23
I respondedreagovala, and when I arrivedprišiel,
75
191566
2697
Prijal som hlásenie a keď som prišiel,
03:26
I observedpozorovaný JasonJason
76
194263
1814
pozoroval som Jasona,
03:28
speakingrozprávanie to a GoldenZlatý GateGate BridgeMost officerdôstojník.
77
196077
3371
ako hovorí so strážnikom
na moste Golden Gate.
03:31
JasonJason was just 32 yearsleta oldstarý
78
199448
2524
Jason mal iba 32 rokov
03:33
and had flownletecky out here from NewNové JerseyJersey.
79
201972
2832
a priletel z New Jesey.
03:36
As a matterzáležitosť of factskutočnosť,
80
204804
1544
V skutočnosti
03:38
he had flownletecky out here on two other occasionsudalosti
81
206348
1818
sem priletel z New Jersey
03:40
from NewNové JerseyJersey
82
208166
1762
dvakrát pred tým,
03:41
to attemptpokus suicidesamovražda on this bridgeMost.
83
209928
3414
aby sa pokúsil
spáchať samovraždu na moste.
03:45
After about an hourhodina of speakingrozprávanie with JasonJason,
84
213342
3558
Po hodinovom rozhovore s Jasonom
03:48
he askedspýtal us if we knewvedel the storypríbeh of Pandora'sPandora boxbox.
85
216900
3735
sa nás opýtal, či poznáme
príbeh o Pandorinej skrinke.
03:52
RecallingPRIPOMÍNAJÚC your Greekgréčtina mythologymytológia,
86
220635
2435
Spomeňte si na grécku mytológiu.
03:55
ZeusZeus createdvytvoril PandoraPandora,
87
223070
1970
Zeus stvoril Pandoru,
03:57
and sentodoslané her down to EarthZem with a boxbox,
88
225040
3354
poslal ju na zem so skrinkou
04:00
and told her, "Never, ever openotvorený that boxbox."
89
228394
3904
a rozkázal jej, aby ju nikdy neotvárala.
04:04
Well one day, curiosityzvedavosť got the better of PandoraPandora,
90
232298
2642
Jedného dňa, samozrejme,
zvedavosť Pandoru premohla
04:06
and she did openotvorený the boxbox.
91
234940
2402
a skrinku otvorila.
04:09
Out flewlietal plaguesrán, sorrowstrápenie,
92
237342
2852
Zo skrinky sa vyrojili choroby, utrpenia
04:12
and all sortsdruhy of evilszla againstproti man.
93
240194
3212
a všetky druhy zla proti človeku.
04:15
The only good thing in the boxbox was hopenádej.
94
243406
4579
Jediná dobrá vec v skrinke bola nádej.
04:19
JasonJason then askedspýtal us,
95
247985
2573
Potom sa nás Jason opýtal:
04:22
"What happensdeje when you openotvorený the boxbox
96
250558
2984
„Čo sa stane, keď otvoríte skrinku
04:25
and hopenádej isn't there?"
97
253542
3182
a nádej tam nenájdete?“
04:28
He pausedpozastavené a fewmálo momentsmomenty,
98
256724
3050
Na chvíľku sa odmlčal,
04:31
leanednaklonil to his right,
99
259774
2439
nahol sa doprava
04:34
and was gonepreč.
100
262213
2201
a bol preč.
04:36
This kinddruh, intelligentinteligentný youngmladý man from NewNové JerseyJersey
101
264414
3870
Inteligentný a láskavý
mladý muž z New Jersey
04:40
had just committedangažovaný suicidesamovražda.
102
268284
3780
spáchal samovraždu.
04:44
I spokehovoril with Jason'sJason parentsrodičia that eveningvečerné,
103
272064
3000
Ten večer som hovoril s Jasonovými rodičmi
04:47
and I supposepredpokladať that, when I was speakingrozprávanie with them,
104
275064
2562
a predpokladám,
že z toho rozhovoru vycítili,
04:49
that I didn't soundznieť as if I was doing very well,
105
277626
3764
že ma to tiež poriadne zobralo,
04:53
because that very nextĎalšie day,
106
281390
2220
pretože hneď na nasledujúci deň
04:55
theirich familyrodina rabbirabín calledvolal to checkskontrolovať on me.
107
283610
3520
mi volal ich rodinný rabín,
aby zistil, či som v poriadku.
04:59
Jason'sJason parentsrodičia had askedspýtal him to do so.
108
287130
3794
Požiadali ho o to Jasonovi rodičia.
05:02
The collateralkolaterál damagepoškodenie of suicidesamovražda
109
290924
2208
Sprievodná ujma samovraždy
05:05
affectspostihuje so manyveľa people.
110
293132
5103
zasiahne veľmi veľa ľudí.
05:10
I posepóza these questionsotázky to you:
111
298235
2981
Chcem vám položiť tieto otázky:
05:13
What would you do if your familyrodina memberčlen,
112
301216
2668
čo by ste robili, ak by člen vašej rodiny,
05:15
friendpriateľ or lovedMiloval one was suicidalsamovražedné?
113
303884
3108
priateľ alebo milovaný blízky
mal samovražedné sklony?
05:18
What would you say?
114
306992
2434
Čo by ste povedali?
05:21
Would you know what to say?
115
309426
3230
Vedeli by ste, čo povedať?
05:24
In my experienceskúsenosť, it's not just the talkingrozprávanie that you do,
116
312656
3926
Z vlastnej skúsenosti viem,
že nejde len o to, čo hovoríte,
05:28
but the listeningnačúvanie.
117
316582
2248
ale aj o počúvanie.
05:30
Listen to understandrozumieť.
118
318830
4616
Počúvať, aby ste pochopili.
05:35
Don't argueargumentovať, blamevina,
119
323446
2528
Nehádajte sa, neobviňujete
05:37
or tell the persončlovek you know how they feel,
120
325974
3768
a nevravte človeku, že viete, ako sa cíti,
05:41
because you probablypravdepodobne don't.
121
329742
2611
pretože to pravdepodobne neviete.
05:44
By just beingbytia there,
122
332353
2911
Už len vaša prítomnosť
05:47
you maysmieť just be the turningsústruženie pointbod that they need.
123
335264
4323
môže byť pre nich kľúčová.
05:51
If you think someoneniekto is suicidalsamovražedné,
124
339587
3104
Ak si myslíte, že niekto má
samovražedné sklony,
05:54
don't be afraidbáť to confrontkonfrontovať
them and askopýtať sa the questionotázka.
125
342691
3714
neobávajte sa postaviť ich pred otázky.
05:58
One way of askingpýta them the questionotázka is like this:
126
346405
4210
Jeden zo spôsobov,
ako sa pýtať, môže byť takýto:
06:02
"OthersIní in similarpodobný circumstancesokolnosti
127
350615
2414
„Íní ľudia v podobnej situácii ako ty
06:05
have thought about endingkoncovka theirich life;
128
353029
2168
premýšľali aj o skončení svojho života,
06:07
have you had these thoughtsmyšlienky?"
129
355197
2759
napadli ti niekedy takéto myšlienky?“
06:09
ConfrontingKonfrontácia the persončlovek head-onnasmerovanie
130
357956
2796
Keď vystavíte človeka
priamej konfrontácii,
06:12
maysmieť just saveuložiť theirich life and
be the turningsústruženie pointbod for them.
131
360752
3950
môže sa to stať kľúčovým momentom
v jeho živote a možno ho zachránite.
06:16
Some other signsznaky to look for:
132
364702
2449
Ďaľšie znamenia, ktoré si musíte všímať:
06:19
hopelessnessbeznádej, believingveriť that things are terriblepríšerný
133
367151
4148
beznádej, viera v to, že všetko je zlé
06:23
and never going to get better;
134
371299
3127
a nikdy sa to nezlepší,
06:26
helplessnessbezmocnosť, believingveriť that there is nothing
135
374426
3445
bezmocnosť, viera v to, že človek s tým
06:29
that you can do about it;
136
377871
2432
nemôže aj tak nič urobiť,
06:32
recentnedávny socialsociálny withdrawalodstúpenie od zmluvy;
137
380303
2597
náhle vyhýbanie sa ľudským kontaktom
06:34
and a lossstrata of interestzáujem in life.
138
382900
4817
a strata záujmu o život.
06:39
I cameprišiel up with this talk just a couplepár of daysdni agopred,
139
387717
3922
Túto prednášku som napísal
len pred pár dňami
06:43
and I receivedobdržané an emaile-mail from a ladyslecna
140
391639
3201
a dostal som e-mail od jednej pani,
06:46
that I'd like to readprečítať you her letterpísmeno.
141
394840
4485
ktorý by som vám rád prečítal.
06:51
She loststratený her sonsyn on JanuaryJanuára 19 of this yearrok,
142
399325
8112
19. januára tohoto roku prišla o syna
06:59
and she wrotenapísal this me this emaile-mail
143
407437
1813
a tento e-mail mi napísala
07:01
just a couplepár of daysdni agopred,
144
409250
3370
len pred pár dňami
07:04
and it's with her permissiondovolenia and blessingpožehnanie
145
412620
2000
a s jej dovolením a požehnaním
07:06
that I readprečítať this to you.
146
414620
3025
vám ho teraz prečítam.
07:09
"Hiahoj, KevinKevin. I imaginepredstaviť si you're at the TEDTED ConferenceKonferencia.
147
417645
4002
„Ahoj Kevin, asi si už na konferencii TED.
07:13
That mustmusieť be quitecelkom the experienceskúsenosť to be there.
148
421647
2934
Musí to byť pre teba poriadny zážitok.
07:16
I'm thinkingpremýšľanie I should go walkchôdza
the bridgeMost this weekendvíkend.
149
424581
3632
Myslím, že by som sa mala
tento týždeň prejsť po moste.
07:20
Just wanted to droppokles you a notepoznámka.
150
428213
2533
Len som chcela, aby si o tom vedel.
Dúfam, že tvoje slová
sa dostanú k mnohým ľuďom,
07:22
HopeDúfam, že you get the wordslovo out to manyveľa people
151
430746
2221
07:24
and they go home talkingrozprávanie about it
152
432967
2112
ktorí pôjdu domov a budú o tom hovoriť
07:27
to theirich friendspriatelia who tell theirich friendspriatelia, etcatď.
153
435079
4666
svojím priateľom, ktorí to povedia
svojím priateľom atď.
07:31
I'm still prettypekný numbstrnulý,
154
439745
2444
Ja som ešte stále poriadne ochromená,
07:34
but noticingvšímať more momentsmomenty of really realizinguskutočnenie
155
442189
3072
ale aspoň schopná
viac a viac si uvedomovať,
07:37
MikeMike isn't comingPrichádza home.
156
445261
2712
že Mike sa domov už nevráti.
07:39
MikeMike was drivingvodičský from PetalumaPetaluma to SanSan FranciscoFrancisco
157
447973
2747
Mike cestoval z Petulumy do San Francisca,
07:42
to watch the 49ersERS gamehra with his fatherotec
158
450720
1917
aby so svojím otcom 19. januára sledovali
07:44
on JanuaryJanuára 19.
159
452637
2033
futbalový zápas klubu 49ers.
07:46
He never madevyrobený it there.
160
454670
2944
Ale nikdy tam nedocestoval.
V ten večer som zavolala
políciu v Petulame
07:49
I calledvolal PetalumaPetaluma policePOLÍCIA
161
457614
2047
07:51
and reportedhlásených him missingchýbajúce that eveningvečerné.
162
459661
2496
a nahlásila som ho ako nezvestného.
07:54
The nextĎalšie morningdopoludnia,
163
462157
1902
Nasledujúce ráno
07:56
two officersdôstojníci cameprišiel to my home
164
464059
3723
ma doma navštívili dvaja policajti
07:59
and reportedhlásených that Mike'sMike carauto was down at the bridgeMost.
165
467782
4504
a oznámili mi, že Mikovo auto
sa našlo na moste.
08:04
A witnesssvedok had observedpozorovaný him jumpingskákanie off the bridgeMost
166
472286
2464
Očitý svedok ho videl skočiť z mosta
08:06
at 1:58 p.m. the previouspredchádzajúca day.
167
474750
4252
o 13:58 predchádzajúceho dňa.
08:11
Thanksvďaka so much
168
479002
2620
Tak veľmi vám ďakujem
08:13
for standingstojace up for those
169
481622
1184
za to, že sa snažíte pomôcť tým,
08:14
who maysmieť be only temporarilydočasne too weakslabý
170
482806
2552
ktorí sú možno len dočasne príliš slabí,
08:17
to standstáť for themselvessami.
171
485358
2542
aby si pomohli sami.
08:19
Who hasn'tnemá been lownízky before
172
487900
2020
Kto z nás nebol na dne
08:21
withoutbez sufferingutrpenie from a truepravdivý mentalduševné illnesschoroba?
173
489920
3776
aj bez toho, aby sme trpeli nejakou
mentálnou chorobou?
08:25
It shouldn'tby nemala be so easyjednoduchý to endkoniec it.
174
493696
3361
Nemalo by byť také ľahké to skončiť.
08:29
My prayersmodlitby are with you for your fightboj.
175
497057
3397
Modlím sa za tvoj boj.
08:32
The GGBGGB, GoldenZlatý GateGate BridgeMost,
176
500454
3596
GGB, most Godlen Gate,
08:36
is supposedpredpokladaný to be a passagepriechod acrossnaprieč
177
504050
2726
má byť priechod
08:38
our beautifulkrásny bayzáliv,
178
506776
2083
cez našu nádhernú zátoku
08:40
not a graveyardcintorín.
179
508859
2687
a nie cintorín.
08:43
Good luckšťastie this weektýždeň. VickyVicky."
180
511546
5264
Prajem veľa šťastia,
aby ti tento týždeň všetko vyšlo. Vicky.“
08:48
I can't imaginepredstaviť si the courageodvaha it takes for her
181
516810
3043
Neviem si ani len predstaviť,
koľko odvahy musí Vicky nazbierať,
08:51
to go down to that bridgeMost and walkchôdza the pathcesta
182
519853
1942
aby sa mohla ísť prejsť po ceste,
08:53
that her sonsyn tookzobral that day,
183
521795
3438
ktorou kráčal jej syn v ten osudný deň,
08:57
and alsotaktiež the courageodvaha just to carryniesť on.
184
525233
5074
a tiež koľko to chce statočnosti,
jednoducho pokračovať ďalej.
09:02
I'd like to introducepredstaviť you to a man
185
530307
3746
Chcel by som vám predstaviť muža,
09:06
I referodkázať to as hopenádej and courageodvaha.
186
534053
5642
ktorého prípad si spájam
so slovami nádej a odvaha.
09:11
On MarchMarca 11 of 2005,
187
539695
2639
11. marca 2005
09:14
I respondedreagovala to a radiorádio call of a possiblemožný
188
542334
2663
som prijal hlásenie o možnom
09:16
suicidalsamovražedné subjectpredmet on the bridgeMost sidewalkchodník
189
544997
2214
samovražednom subjekte na chodníku mosta
09:19
nearblízkosti the northsever towerveža.
190
547211
1488
v blízkosti severnej veže.
09:20
I rodeRode my motorcyclemotocykel down the sidewalkchodník
191
548699
2688
Svojim motocyklom som prišiel
po chodníku mosta
09:23
and observedpozorovaný this man, KevinKevin BerthiaBerthia,
192
551387
2712
a pozoroval som tohoto muža,
Kevina Berthiu,
09:26
standingstojace on the sidewalkchodník.
193
554099
2536
ako stoji na chodníku.
09:28
When he saw me, he immediatelyokamžite traversedpreletieť
194
556635
3425
Hneď ako ma uvidel, okamžite preliezol
09:32
that pedestrianpešej railkoľajnice,
195
560060
2177
zábradlie pre peších chodcov
09:34
and stoodstál on that smallmalý piperúra
196
562237
872
a postavil sa na to malé potrubie,
09:35
whichktorý goeside around the towerveža.
197
563109
3072
ktoré prechádza okolo veže.
09:38
For the nextĎalšie hourhodina and a halfpolovičná,
198
566181
2334
Počas nasledujúcej hodiny a pol
09:40
I listenedpočúvali as KevinKevin spokehovoril about
199
568515
2928
som počúval Kevina, ako hovorí
09:43
his depressiondepresie and hopelessnessbeznádej.
200
571443
2888
o svojej depresii a beznádeji.
09:46
KevinKevin decidedrozhodol on his ownvlastný that day
201
574331
2674
V ten deň sa Kevin sám rozhodol
09:49
to come back over that railkoľajnice
202
577005
1682
vrátiť sa spoza zábradlia
09:50
and give life anotherďalší chancešanca.
203
578687
2732
a dať životu ďalšiu šancu.
09:53
When KevinKevin cameprišiel back over,
204
581419
1771
Keď sa vrátil,
09:55
I congratulatedzablahoželal him.
205
583190
2041
zagratuloval som mu.
09:57
"This is a newNový beginningzačiatok, a newNový life."
206
585231
2750
„Toto je začiatok nového života.“
09:59
But I askedspýtal him, "What was it
207
587981
3034
Ale opýtal som sa ho:
„Čo bol ten hlavný dôvod,
10:03
that madevyrobený you come back
208
591015
1725
ktorý ťa presvedčil vrátiť sa späť
10:04
and give hopenádej and life anotherďalší chancešanca?"
209
592740
2790
a dať nádeji a životu ešte jednu šancu?“
10:07
And you know what he told me?
210
595530
2691
Viete, čo mi povedal?
10:10
He said, "You listenedpočúvali.
211
598221
2530
Povedal: „Vypočul si ma.
10:12
You let me speakhovoriť, and you just listenedpočúvali."
212
600751
5200
Nechal si ma hovoriť
a jednoducho si počúval.“
10:17
ShortlyKrátko after this incidentincident,
213
605951
1959
Krátko po tomto incidente
10:19
I receivedobdržané a letterpísmeno from Kevin'sKevin mothermatka,
214
607910
3259
mi prišiel list od Kevinovej matky
10:23
and I have that letterpísmeno with me,
215
611169
2912
a ja mám ten list tu so sebou
10:26
and I'd like to readprečítať it to you.
216
614081
2850
a chcel by som vám ho prečítať.
10:28
"DearVážení MrPán. BriggsBriggs,
217
616931
2156
„Drahý pán Briggs,
10:31
Nothing will erasevymazať the eventsdiania of MarchMarca 11,
218
619087
2865
Nič nedokáže vymazať udalosti z 11. marca,
10:33
but you are one of the reasonsdôvody KevinKevin is still with us.
219
621952
3128
ale vy ste jeden z dôvodov,
že Kevin je stále medzi nami.
10:37
I trulyskutočne believe KevinKevin was cryingplač out for help.
220
625080
4293
Pevne verím, že to bol
Kevinov výkrik o pomoc.
10:41
He has been diagnoseddiagnostikovaná with a mentalduševné illnesschoroba
221
629373
2722
Diagnostikovali mu mentálnu chorobu,
10:44
for whichktorý he has been properlysprávne medicatedmedikované.
222
632095
2834
a teraz sa primerane lieči.
10:46
I adoptedprijaté KevinKevin when he was only sixšesť monthsmesiaca oldstarý,
223
634929
3368
Adoptovala som Kevina,
keď mal 6 mesiacov
10:50
completelyúplne unawarenevedomý of any hereditarydedičná traitsrysy,
224
638297
3948
a absolútne sme nevedeli o nejakých
dedičných zdravotných problémoch,
10:54
but, thank God, now we know.
225
642245
4184
ale vďakabohu to teraz už vieme.
10:58
KevinKevin is straightrovno, as he sayshovorí.
226
646429
2826
Kevin sám teraz hovorí, že je vyrovnaný.
11:01
We trulyskutočne thank God for you.
227
649255
2685
Úprimne za vás ďakujeme Bohu.
11:03
SincerelyS pozdravom indebtedzadlžených to you,
228
651940
2401
Vaša úprimná dlžníčka
11:06
NarvellaNarvella BerthiaBerthia."
229
654341
2692
Narvella Berthia.“
11:09
And on the bottomdno she writespíše,
230
657033
2048
Na konci listu ešte píše:
11:11
"P.S. When I visitednavštívil SanSan FranciscoFrancisco
GeneralVšeobecné HospitalNemocnica that eveningvečerné,
231
659081
5436
„P.S.: Keď som ten večer navštívila
Všeobecnú nemocnicu v San Franciscu,
11:16
you were listeduvedené as the patientpacient.
232
664517
1928
boli ste tam uvedený ako pacient.
11:18
Boychlapec, did I have to straightenvzpriamiť that one out."
233
666445
3295
Buďte si istý, že som to tam
uviedla na pravú mieru.“
11:23
TodayDnes, KevinKevin is a lovingmilujúca fatherotec
234
671427
4130
Dnes je Kevin milujúci otec
11:27
and contributingprispievajúce memberčlen of societyspoločnosť.
235
675557
2685
a plnohodnotný člen našej spoločnosti.
11:30
He speakshovorí openlyotvorene
236
678242
1469
Hovorí otvorene
11:31
about the eventsdiania that day and his depressiondepresie
237
679711
2934
o udalostiach toho dňa a jeho depresii
11:34
in the hopesnádeje that his storypríbeh
238
682645
1682
a dúfa, že jeho príbeh
11:36
will inspireinšpirovať othersostatné.
239
684327
3074
bude inšpirovať ďalších.
Samovražda nie je len nejaká udalosť,
s ktorou som sa stretával pri práci.
11:39
SuicideSamovražda is not just something
I've encounteredstretol on the jobzamestnania.
240
687401
3430
11:42
It's personalosobné.
241
690831
2032
Je to pre mňa osobná vec.
11:44
My grandfatherdedko committedangažovaný suicidesamovražda by poisoningotrava.
242
692863
3874
Môj dedo spáchal samovraždu otrávením.
11:48
That actakt, althoughhoci endingkoncovka his ownvlastný painbolesť,
243
696737
3874
Aj keď ten akt ukončil
jeho osobné trápenie,
11:52
robbedokradený me from ever gettingzískavanie to know him.
244
700611
4546
pre mňa to znamenalo,
že som ho nikdy nepoznal.
11:57
This is what suicidesamovražda does.
245
705157
2666
To je efekt, ktorý samovražda prináša.
11:59
For mostväčšina suicidalsamovražedné folksľudkovia,
246
707823
2348
Absolútna väčšina ľudí,
ktorí spáchajú samovraždu,
12:02
or those contemplatinguvažuje o suicidesamovražda,
247
710171
1954
alebo tí, ktorí o samovražde uvažujú,
12:04
they wouldn'tnie think of hurtingbolí anotherďalší persončlovek.
248
712125
2706
by nikdy nezranili iného človeka.
12:06
They just want theirich ownvlastný painbolesť to endkoniec.
249
714831
3584
Chcú len ukončiť vlastnú bolesť.
12:10
TypicallyZvyčajne, this is accomplisheddokonalý in just threetri waysspôsoby:
250
718415
4036
Spravidla to robia troma spôsobmi:
12:14
sleepspánok, drugslieky or alcoholalkohol, or deathúmrtia.
251
722451
5658
spánok, drogy alebo alkohol, alebo smrť.
12:20
In my careerkariéra, I've respondedreagovala to
252
728109
2720
Počas mojej kariéry som reagoval
12:22
and been involvedzapojení in hundredsstovky
253
730829
2353
a bol zainteresovaný v stovkách
12:25
of mentalduševné illnesschoroba and suicidesamovražda callsvolá
254
733182
2778
mentálnych chorôb
a samovražedných pokusoch
12:27
around the bridgeMost.
255
735960
1794
v priestore mosta.
12:29
Of those incidentsincidenty I've been directlypriamo involvedzapojení with,
256
737754
3511
Zo všetkých prípadov,
pri ktorých som bol priamo v akcii,
12:33
I've only loststratený two,
257
741265
1972
som stratil iba dvoch ľudí,
12:35
but that's two too manyveľa.
258
743237
2186
ale aj to sa mi zdá príliš veľa.
12:37
One was JasonJason.
259
745423
2012
Jeden z nich bol Jason.
12:39
The other was a man I spokehovoril to
260
747435
2256
Druhý z nich bol muž,
s ktorým som hovoril
12:41
for about an hourhodina.
261
749691
1683
takmer hodinu.
12:43
DuringPočas that time, he shookotriasla my handručné
262
751374
2416
Počas tej doby, mi trikrát
12:45
on threetri occasionsudalosti.
263
753790
2737
potriasol ruku.
12:48
On that finalfinálny handshakehandshake,
264
756527
2076
Pri poslednom potrasení
12:50
he lookedpozrel at me, and he said,
265
758603
2334
sa na mňa pozrel a povedal:
12:52
"KevinKevin, I'm sorry, but I have to go."
266
760937
5403
„Kevin, je mi tu ľúto, ale musím ísť.“
12:58
And he leaptvyskočil.
267
766340
2133
A skočil.
13:00
HorribleHrozné, absolutelyabsolútne horriblehrozný.
268
768473
2806
Hrôza, absolútna hrôza.
13:03
I do want to tell you, thoughhoci,
269
771279
1976
Napriek tomu vám môžem povedať,
13:05
the vastnesmierny majorityväčšina of folksľudkovia
270
773255
2352
že absolútna väčšina ľudí,
13:07
that we do get to contactkontakt on that bridgeMost
271
775607
3522
s ktorými sa dostaneme
do kontaktu na moste,
13:11
do not commitspáchať suicidesamovražda.
272
779129
3196
samovraždu nespácha.
13:14
AdditionallyOkrem, that very fewmálo
273
782325
2990
A naviac, tých pár,
13:17
who have jumpedskočil off the bridgeMost and livedžíl
274
785315
2656
čo skočilo z mosta a prežili
13:19
and can talk about it,
275
787971
1346
a sú schopní o tom hovoriť,
13:21
that one to two percentpercento,
276
789317
2813
teda 1 až 2 percentá,
13:24
mostväčšina of those folksľudkovia have said
277
792130
1831
väčšina z nich hovorí,
13:25
that the seconddruhý that they let go of that railkoľajnice,
278
793961
3354
že v sekunde, keď sa pustili zábradlia,
13:29
they knewvedel that they had madevyrobený a mistakechyba
279
797315
2565
vedeli, že urobili chybu,
13:31
and they wanted to livežiť.
280
799880
3051
a chceli žiť.
13:34
I tell people, the bridgeMost not only connectsspája
281
802931
4433
Vravím ľuďom, že most nielen spája
13:39
MarinMarin to SanSan FranciscoFrancisco,
282
807364
2281
Marin so San Franciscom,
13:41
but people togetherspolu alsotaktiež.
283
809645
3192
ale spája aj samotných ľudí.
13:44
That connectionprípojka, or bridgeMost that we make,
284
812837
3793
Toto spojenie, teda most, ktorý vytvárame,
13:48
is something that eachkaždý and everykaždý one of us
285
816630
2429
je niečo, za čo by mal každý jeden z nás
13:51
should striveusilovať sa to do.
286
819059
1994
chcieť bojovať.
13:53
SuicideSamovražda is preventablepredchádzať.
287
821053
3024
Samovražde sa dá predísť.
13:56
There is help. There is hopenádej.
288
824077
3334
Existuje pomoc a existuje nádej.
13:59
Thank you very much.
289
827411
3030
Ďakujem veľmi pekne.
14:02
(ApplausePotlesk)
290
830441
4000
(potlesk)
Translated by Robert Staffen
Reviewed by Jana Hamadi Fiffikova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Briggs - Golden Gate guardian
As a member of the California Highway Patrol with assignments including patrolling the Golden Gate Bridge, Sergeant Kevin Briggs and his staff are the last barriers between would-be suicides and the plunge to near-certain death.

Why you should listen

The Golden Gate Bridge is an iconic landmark of unparalleled beauty and attracts swarms of visitors every year. Tragically, also among them are hundreds of suicidal men and women.

As a member of the CHP for over twenty-three years, with the majority of those years patrolling the Golden Gate Bridge, Sgt. Briggs discovered early that his job required him to take on an unusual role for a police officer: suicide prevention counselor. As a cancer survivor and survivor of multiple heart operations, Briggs’ familiarity with personal struggle bonds him with suicidal men and women. With simple empathy, an instinct for improvisation and a refusal to walk away, Briggs has negotiated several hundred people from suicide on the Golden Gate Bridge. As he told the SF Chronicle, "I've talked to people from ten minutes to seven hours. I very much despise losing. I do whatever I can to get that person back over the rail. I play to win." Sgt. Briggs retired from the CHP in November 2013. 

Kevin also has a book, Guardian of the Golden Gate , about his experiences. 

More profile about the speaker
Kevin Briggs | Speaker | TED.com