ABOUT THE SPEAKER
Kevin Briggs - Golden Gate guardian
As a member of the California Highway Patrol with assignments including patrolling the Golden Gate Bridge, Sergeant Kevin Briggs and his staff are the last barriers between would-be suicides and the plunge to near-certain death.

Why you should listen

The Golden Gate Bridge is an iconic landmark of unparalleled beauty and attracts swarms of visitors every year. Tragically, also among them are hundreds of suicidal men and women.

As a member of the CHP for over twenty-three years, with the majority of those years patrolling the Golden Gate Bridge, Sgt. Briggs discovered early that his job required him to take on an unusual role for a police officer: suicide prevention counselor. As a cancer survivor and survivor of multiple heart operations, Briggs’ familiarity with personal struggle bonds him with suicidal men and women. With simple empathy, an instinct for improvisation and a refusal to walk away, Briggs has negotiated several hundred people from suicide on the Golden Gate Bridge. As he told the SF Chronicle, "I've talked to people from ten minutes to seven hours. I very much despise losing. I do whatever I can to get that person back over the rail. I play to win." Sgt. Briggs retired from the CHP in November 2013. 

Kevin also has a book, Guardian of the Golden Gate , about his experiences. 

More profile about the speaker
Kevin Briggs | Speaker | TED.com
TED2014

Kevin Briggs: The bridge between suicide and life

கெவின் ப்ரிக்க்ஸ்: தற்கொலைக்கும் வாழ்க்கைக்கும் இடையிலான பாலம்

Filmed:
5,482,244 views

சான் பிரான்சிஸ்கோவில் உள்ள கோல்டன் கேட் பாலம், இங்குதான் சார்ஜன் கேவின் பிரிக்ஸ் அவர்கள் வேலை செய்தார். இவ்விடம் தற்கொலைக்கு முயற்சி செய்பவர்களுக்கு புகழ் பெற்ற ஓர் இடம். இங்கு அவருக்கு ஏற்பட்ட அனுபவங்களையும் வாழ்வின் விளிம்பில் நிறபவர்களுடன் பேசி அவர்களுக்கு திருப்புமுனையை ஏற்படுத்தியதைப் பற்றியும் நம்முடன் பகிர்ந்து கொள்கிறார்.
- Golden Gate guardian
As a member of the California Highway Patrol with assignments including patrolling the Golden Gate Bridge, Sergeant Kevin Briggs and his staff are the last barriers between would-be suicides and the plunge to near-certain death. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I recentlyசமீபத்தில் retiredஓய்வு
0
606
1138
நான் கலிபோர்னியா நெடுஞ்சாலை காவல் துறையில்
00:13
from the Californiaகலிபோர்னியா Highwayநெடுஞ்சாலை Patrolரோந்து
1
1744
2044
23 ஆண்டுகள் சேவை செய்து
00:15
after 23 yearsஆண்டுகள் of serviceசேவை.
2
3788
2937
சமீபத்தில்தான் ஓய்வு பெற்றேன்.
00:18
The majorityபெரும்பான்மை of those 23 yearsஆண்டுகள்
3
6725
1966
அந்த 23 ஆண்டுகளில் நான் பெரும்பாலும்
00:20
was spentகழித்தார் patrollingரோந்து the southernதெற்கு endஇறுதியில்
4
8691
2628
மேரின் கவுன்டி என்ற இடத்தின் தென் பகுதியில்
00:23
of MarinMarin Countyகவுண்டி,
5
11319
1533
ரோந்து நடவடிக்கையில் ஈடுபட்டேன்.
00:24
whichஎந்த includesஅடங்கும் the Goldenதங்க Gateவாயில் Bridgeபாலம்.
6
12852
3177
கோல்டன் கேட் பாலமும் இந்த பகுதியில்தான் அமைந்துள்ளது
00:28
The bridgeபாலம் is an iconicபெருமிதச் சின்ன structureஅமைப்பு,
7
16029
2287
இந்தப் பாலம் இதன் அருமையான வடிவமைப்பு
00:30
knownஅறியப்பட்ட worldwideஉலகளாவிய
8
18316
1253
உலகப் புகழ்பெற்றது.
00:31
for its beautifulஅழகான viewsகாட்சிகள் of Sanசான் Franciscoபிரான்சிஸ்கோ,
9
19569
2676
இங்கிருந்து சான் பிரான்சிஸ்கோவும் பசிபிக் பெருங்கடலும்
00:34
the Pacificபசிபிக் Oceanகடல், and its inspiringஎழுச்சியூட்டும் architectureகட்டிடக்கலை.
10
22245
4391
இதன் அருமையான வடிவமைப்பும் மிக அழகாகத் தெரியும்
00:38
Unfortunatelyதுரதிருஷ்டவசமாக, it is alsoமேலும் a magnetகாந்தம் for suicideதற்கொலை,
11
26636
4416
ஆயினும் இவ்விடம் தற்கொலை செய்ய நினைப்பவர்களுக்கு
00:43
beingஇருப்பது one of the mostமிகவும் utilizedபயன்படுத்தப்பட sitesதளங்கள் in the worldஉலக.
12
31052
4579
உறவுப்பாலமாக அமைந்திருப்பது வருத்தத்துக்குறியது.
00:47
The Goldenதங்க Gateவாயில் Bridgeபாலம் openedதிறந்து in 1937.
13
35631
3130
கோல்டன் கேட் பாலம் 1937-இல் திறக்கப்பட்டது,
00:50
Josephஜோசப் Straussஸ்ட்ராஸ், chiefதலைமை engineerபொறியாளர்
in chargeவசூலிக்க of buildingகட்டிடம் the bridgeபாலம்,
14
38761
4323
இப்பாலத்தின் வடிவமைப்புக்கு பொறுப்பேற்ற தலைமை பொறியிலாளர் ஜோசப் ஸ்டாவுஸ்
00:55
was quotedமேற்கோள் as sayingகூறி,
15
43084
1604
'இந்தப் பாலத்திலிருந்து யாரும் தற்கொலை செய்துகொள்ள முடியாது"
00:56
"The bridgeபாலம் is practicallyநடைமுறையில் suicide-proofதற்கொலை-ஆதாரம்.
16
44688
3396
என்று ஒருமுறை கூறியுள்ளார்.
01:00
Suicideதற்கொலை from the bridgeபாலம்
17
48084
1709
இந்தப் பாலத்திலிருந்து குதித்து தற்கொலை செய்வது
01:01
is neitherஎந்த practicalநடைமுறை norஅல்லது probableசாத்தியமே."
18
49793
3766
சாத்தியமற்றது போன்று இருக்கலாம்
01:05
But sinceமுதல் its openingதிறப்பு,
19
53559
2294
ஆனால் திறக்கப்பட்டதிலிருந்து
01:07
over 1,600 people have leaptதுள்ளி to theirதங்கள் deathமரணம்
20
55853
3147
இன்று வரை
1600 பேர் தற்கொலைக்கு முயற்சித்துள்ளனர்.
01:11
from that bridgeபாலம்.
21
59000
2162
01:13
Some believe that travelingபயணம்
22
61162
2204
சிலர், இவ்விரண்டு கோபுரங்களுக்கு
01:15
betweenஇடையே the two towersகோபுரங்கள்
23
63366
2065
இடையே பயணீப்பது
01:17
will leadவழிவகுக்கும் you to anotherமற்றொரு dimensionபரிமாணத்தை --
24
65431
2123
இன்னொரு பரிமாணத்திற்கு கொண்டு செல்வதாக சொல்கிறார்கள்
01:19
this bridgeபாலம் has been romanticizedபுகழ்ந்துரைக்கப்பட்ட as suchஅத்தகைய
25
67554
3456
இந்தப் பாலத்தைப் பற்றிய கற்பனை கதை உண்டு
01:23
that the fallவிழும் from that
26
71010
1579
இங்கிருந்து குதித்தால் உங்களுடைய மன சஞ்சலம் கவலை
01:24
freesகட்டிப்போடுவது you from all your worriesகவலைகள் and griefதுக்கம்,
27
72589
3034
அனைத்தும் பறந்துவிடும் எனவும்
01:27
and the watersகடல் belowகீழே
28
75623
1784
கீழ் இருக்கும் நீர் உங்கள்
01:29
will cleanseதூய்மை your soulஆன்மா.
29
77407
2124
ஆன்மாவையும் தூய்மைப் படுத்துமாம்
01:31
But let me tell you what actuallyஉண்மையில் occursஏற்படுகிறது
30
79531
2324
உண்மையில் என்ன நடக்கின்றது என நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்
01:33
when the bridgeபாலம் is used
31
81855
1186
தற்கொலைக்கு செய்வதற்கான வழியாக
01:35
as a meansவழிமுறையாக of suicideதற்கொலை.
32
83041
2054
இந்தப் பாலம் பயன்படும் பொழுது
01:37
After a freeஇலவச fallவிழும் of fourநான்கு to fiveஐந்து secondsவிநாடிகள்,
33
85095
3454
பாலத்திலிருந்து குதித்து நான்கு ஜந்து விநாடிகளில்
01:40
the bodyஉடல் strikesவேலைநிறுத்தங்கள் the waterநீர்
34
88549
2669
75 மைல் வேகத்தில்
01:43
at about 75 milesமைல்ஸ் an hourமணி.
35
91218
3682
உடல் தண்ணிரில் மோதும்
01:46
That impactதாக்கம் shattersசிதறுகிறதோ bonesஎலும்புகள்,
36
94900
2717
அவை எலும்புகளை நொறுக்கி விடும்
01:49
some of whichஎந்த then punctureகுத்திய vitalமுக்கிய organsஉறுப்புகள்.
37
97617
3352
சில சமயங்களில் முக்கியமான உறுப்புகளைக் கிழித்து விடும்,
01:52
Mostபெரும்பாலான dieஇறக்க on impactதாக்கம்.
38
100969
2349
பெரும்பாலும் மோதலில்தான் உயிர் இழக்கின்றனர்
01:55
Those that don't
39
103318
1752
அப்படி இல்லை என்றால்
01:57
generallyபொதுவாக flailசூடடிக்கும் in the waterநீர் helplesslyவேறுவழியில்லாமல்,
40
105070
2593
தண்ணிரில் விழுந்து
01:59
and then drownவெள்ளத்தில்.
41
107663
2219
மூழ்கி இறக்கின்றனர்
02:01
I don't think that those who contemplateசிந்திக்க
42
109882
2168
ஆழ்ந்து சிந்திப்பவர்களுக்கு தெரியும்
02:04
this methodமுறை of suicideதற்கொலை
43
112050
1822
இந்த தற்கொலைக்கான வழிமுறையை தேர்வுசெய்தால்
02:05
realizeஉணர how grislyவிசாரிப்பவர்கள் a deathமரணம் that they will faceமுகம்.
44
113872
5176
எவ்வளவு பயங்கரமான இறப்பை அவர்கள் எதிர்கொள்ள வேண்டும் என்று
02:11
This is the cordதண்டு.
45
119048
2128
இது பாலத்தின் கம்பி வடம்.
02:13
Exceptதவிர for around the two towersகோபுரங்கள்,
46
121176
2057
இந்த இரண்டு கோபுரங்களையும் தவிர்த்து
02:15
there is 32 inchesஅங்குல of steelஎஃகு
47
123233
2288
32 இஞ் அகல இரும்பு கம்பிகள்
02:17
parallelingஇணையாக the bridgeபாலம்.
48
125521
1530
பாலத்தின் பக்க சமதூர கோட்டில் உள்ளது
02:19
This is where mostமிகவும் folksஎல்லோரும் standநிற்க
49
127051
2285
இங்குதான் நிறைய பேர்
02:21
before takingஎடுத்து theirதங்கள் livesஉயிர்களை.
50
129336
2534
உயிரை விடுவதற்கு முன், நிற்கின்றனர்
02:23
I can tell you from experienceஅனுபவம்
51
131870
2034
என்னுடைய அனுபவத்தில் இருந்து சொல்கின்றேன்
இந்த வடத்தில் ஒருவர் வந்து நிற்பது என்பது
02:25
that onceஒருமுறை the personநபர் is on that cordதண்டு,
52
133904
2734
அவரின் வாழ்வின் இருளுக்கு சென்று விட்டார் என அர்த்தம்
02:28
and at theirதங்கள் darkestஇருண்ட time,
53
136638
1758
அவர்களை மீண்டும் கொண்டு வருவது என்பது கடினம்
02:30
it is very difficultகடினமான to bringகொண்டு them back.
54
138396
3294
இந்தப் படத்தை நான் கடந்த ஆண்டு எடுத்தேன்
02:33
I tookஎடுத்து this photoபுகைப்படம் last yearஆண்டு
55
141690
2042
இதில் உள்ள இந்த இள வயது பெண் ஒரு அதிகாரியிடம்
02:35
as this youngஇளம் womanபெண் spokeபேசினார் to an officerஅதிகாரி
56
143732
1936
தன் வாழ்கையை பற்றி ஆழந்து சொல்லிக் கொண்டிருக்கின்றாள்
02:37
contemplatingவளர்பட்டணம் her life.
57
145668
1998
நான் மகிழ்ச்சியாக சொல்லிக்கொள்ள விரும்புகின்றேன்
02:39
I want to tell you very happilyமகிழ்ச்சியுடன்
58
147666
2256
நாங்கள் வெற்றிகரமாக
02:41
that we were successfulவெற்றிகரமான that day
59
149922
2108
அவரை அங்கிருந்து காப்பாற்றிவிட்டோம்
02:44
in gettingபெறுவது her back over the railரயில்.
60
152030
2924
நான் முதல் முதலாக வேலையை தொடங்கும் பொழுது
02:46
When I first beganதொடங்கியது workingவேலை on the bridgeபாலம்,
61
154954
2392
எங்களுக்கு அதிகாரபூர்வமான பயிற்சி ஏதும் இல்லை
02:49
we had no formalமுறையான trainingபயிற்சி.
62
157346
2484
நீங்கள் இந்த அழைப்புகளினால் அவதிபட வேண்டியிருக்கும்
02:51
You struggledபோராடியது to funnelபுனல் your
way throughமூலம் these callsஅழைப்புகள்.
63
159830
3794
இந்த அவதி
02:55
This was not only a disserviceசேவையளிக்கவில்லை
64
163624
2454
தற்கொலை செய்பவருக்கு மட்டுமல்ல
02:58
to those contemplatingவளர்பட்டணம் suicideதற்கொலை,
65
166088
2039
அதிகாரிகளுக்கும் தான்.
03:00
but to the officersஅதிகாரிகள் as well.
66
168127
2793
அந்த நீண்டப் பாதையை கடந்துதான் நாங்கள் வந்தோம்
03:02
We'veநாம் come a long, long way sinceமுதல் then.
67
170920
3180
இப்பொழுது முது நிலை அதிகாரிகளும் உளவியலாளர்களும்
03:06
Now, veteranமூத்த officersஅதிகாரிகள் and psychologistsஉளவியலாளர்கள்
68
174100
3569
புதிய அதிகாரிகளுக்குப் பயிற்சி கொடுக்கின்றனர்,
03:09
trainரயில் newபுதிய officersஅதிகாரிகள்.
69
177669
2671
இவர் ஜேசன் கார்பர்
03:12
This is Jasonஜேசன் GarberGarber.
70
180340
2209
இவரை கடந்த ஆண்டு ஜூலை மாதம் 22 திகதி சந்தித்தேன்
03:14
I metசந்தித்து Jasonஜேசன் on Julyஜூலை 22 of last yearஆண்டு
71
182549
3211
எனக்கு ஒரு அழைப்பு வந்தது
03:17
when I get receivedபெற்றார் a call
72
185760
1115
ஒருவர் பாலத்தின் கம்பி வடத்தில் உட்கார்ந்து கொண்டு
03:18
of a possibleசாத்தியமான suicidalதற்கொலை subjectபொருள்
73
186875
1942
தற்கொலை செய்து கொள்ள முயற்சி செய்கிறார் என்று
03:20
sittingஉட்கார்ந்து on the cordதண்டு nearஅருகே midspanmidspan.
74
188817
2749
நான் உடனடியாக அந்த இடத்தை அடைந்தேன்
03:23
I respondedபதிலளித்தார், and when I arrivedவந்து,
75
191566
2697
நான் ஜேசனை கவனித்தேன்
03:26
I observedநோக்கப்பட்ட Jasonஜேசன்
76
194263
1814
அவர் கோல்டன் கேட் அதிகாரியிடம் பேசிக்கொண்டிருந்தார்
03:28
speakingபேசும் to a Goldenதங்க Gateவாயில் Bridgeபாலம் officerஅதிகாரி.
77
196077
3371
ஜேசனுக்கு 32 வயது
03:31
Jasonஜேசன் was just 32 yearsஆண்டுகள் oldபழைய
78
199448
2524
நியு ஜெர்சியிலிருந்து இங்கு வந்துள்ளார்.
03:33
and had flownபறந்து out here from Newபுது Jerseyஜெர்சி.
79
201972
2832
சரியாகச் சொல்வதென்றால்.
03:36
As a matterவிஷயம் of factஉண்மையில்,
80
204804
1544
நியு ஜெர்சியிலிருந்து இரண்டு முறை
03:38
he had flownபறந்து out here on two other occasionsசந்தர்ப்பங்களில்
81
206348
1818
தற்கொலை செய்துகொள்வதற்காக
03:40
from Newபுது Jerseyஜெர்சி
82
208166
1762
இந்தப் பாலத்திற்கு வந்துள்ளார்.
03:41
to attemptமுயற்சி suicideதற்கொலை on this bridgeபாலம்.
83
209928
3414
ஜேசனிடம் ஒரு மணி நேரம் பேசியப்பின்
03:45
After about an hourமணி of speakingபேசும் with Jasonஜேசன்,
84
213342
3558
எங்களுக்கு Pandora's box -ஐ பற்றிய கதை தெரியுமா எனக் கேட்டார்
03:48
he askedகேட்டார் us if we knewதெரியும் the storyகதை of Pandora'sபண்டோரா boxபெட்டியில்.
85
216900
3735
கிரேக்க புராண கதையை நினைவு படுத்திப் பாருங்கள்
03:52
Recallingநினைவு கூர்தல் your Greekகிரேக்கம் mythologyதொன்மவியல்,
86
220635
2435
ஜூயுஸ் பண்டோராவை படைத்தார்,
03:55
Zeusஜீயஸ் createdஉருவாக்கப்பட்ட Pandoraபண்டோரா,
87
223070
1970
ஒரு பெட்டியுடன் அவரை உலகிற்கு அனுப்பி வைத்தார்
03:57
and sentஅனுப்பிய her down to Earthபூமி with a boxபெட்டியில்,
88
225040
3354
ஆனால் அந்தப் பெட்டியை மட்டும் திறக்கக்கூடாது என கட்டளையிட்டார்
04:00
and told her, "Never, ever openதிறந்த that boxபெட்டியில்."
89
228394
3904
ஆர்வத்தின் மேலீட்டாள் அவள்
04:04
Well one day, curiosityஆர்வத்தை got the better of Pandoraபண்டோரா,
90
232298
2642
அந்தப் பெட்டியை திறந்துவிட்டாள்
04:06
and she did openதிறந்த the boxபெட்டியில்.
91
234940
2402
உடனே துன்பங்களும் தொந்தரவுகளும் அதிலிருந்து வெளியே வந்தன
04:09
Out flewபறந்து plaguesகொள்ளை நோய்கள், sorrowsதுன்பங்களில்,
92
237342
2852
மனிதர்களுக்கு எதிரான எல்லா பொல்லாங்குகளும் கேடுகளும் வந்து சேர்ந்தன
04:12
and all sortsவகையான of evilsதீமைகள் againstஎதிராக man.
93
240194
3212
அதில் இருந்த ஒரே நல்ல விசயம் நம்பிக்கை மட்டுமே
04:15
The only good thing in the boxபெட்டியில் was hopeநம்புகிறேன்.
94
243406
4579
தொடர்ந்து ஜேசன் எங்களிடம் கேட்டார்
04:19
Jasonஜேசன் then askedகேட்டார் us,
95
247985
2573
" பெட்டியை திறந்தவுடன் நம்பிக்கையும்
04:22
"What happensநடக்கும் when you openதிறந்த the boxபெட்டியில்
96
250558
2984
இல்லாவிட்டால் என்ன செயவது"
04:25
and hopeநம்புகிறேன் isn't there?"
97
253542
3182
ஒரு சில விநாடிகள் அமைடியாக இருந்துவிட்டு
04:28
He pausedஇடைநிறுத்தப்பட்டுள்ளது a fewசில momentsதருணங்களை,
98
256724
3050
வலபக்கம் சாய்ந்து
04:31
leanedசாய்ந்து to his right,
99
259774
2439
அப்படியே விழுந்தார்
04:34
and was goneசென்று.
100
262213
2201
நியு ஜெர்சியில் இருந்து வந்த ஒரு அறிவாற்றல் கூடிய
04:36
This kindவகையான, intelligentபுத்திசாலி youngஇளம் man from Newபுது Jerseyஜெர்சி
101
264414
3870
ஒரு இளைஞன் தற்கொலை செய்து கொண்டான்.
04:40
had just committedஉறுதி suicideதற்கொலை.
102
268284
3780
நான் அன்று மாலை ஜேசனின் பெற்றோரிடம் பேசினேன்
04:44
I spokeபேசினார் with Jason'sஜேசன் parentsபெற்றோர்கள் that eveningசாயங்காலம்,
103
272064
3000
நான் அவர்களிடம் பேசிக்கொண்டிருக்கும் பொழுது
04:47
and I supposeநினைக்கிறேன் that, when I was speakingபேசும் with them,
104
275064
2562
நான் என் பணியை சரியாக செய்தேனா என தெரியவில்லை
04:49
that I didn't soundஒலி as if I was doing very well,
105
277626
3764
காரணம் மறுநாள்
04:53
because that very nextஅடுத்த day,
106
281390
2220
அவர் குடும்பத்தின் சமய குரு என்னைத் தொடர்புகொண்டார்
04:55
theirதங்கள் familyகுடும்ப rabbiரபீ calledஎன்று to checkசரிபார்க்கவும் on me.
107
283610
3520
அவரின் பெற்றோர்கள் என்னைத் தொடர்புக் கொள்ள சொல்லியிருக்கின்றனர்.
04:59
Jason'sஜேசன் parentsபெற்றோர்கள் had askedகேட்டார் him to do so.
108
287130
3794
தற்கொலையின் தாக்கம்
05:02
The collateralபிணை damageசேதம் of suicideதற்கொலை
109
290924
2208
பலரையும் பாதிக்கின்றது
05:05
affectsபாதிக்கிறது so manyநிறைய people.
110
293132
5103
நான் இந்தக் கேள்வியை உங்கள் முன்னே வைக்கின்றேன்
05:10
I poseபோஸ் these questionsகேள்விகள் to you:
111
298235
2981
உங்கள் குடும்ப உறுப்பினர், அன்புக்குறியவர் அல்லது
05:13
What would you do if your familyகுடும்ப memberஉறுப்பினர்,
112
301216
2668
நண்பர் தற்கொலை செய்து கொள்ள முடிவெடுத்திருந்தால் என்ன செய்வீர்கள் ?
05:15
friendநண்பன் or lovedநேசித்தார் one was suicidalதற்கொலை?
113
303884
3108
என்ன சொல்வீர்கள் ?
05:18
What would you say?
114
306992
2434
என்ன சொல்ல வேண்டும் என்றாவது தெரியுமா ?
05:21
Would you know what to say?
115
309426
3230
என்னுடைய அனுபவத்தில் நான் கண்டறிந்தது நாம் அவர்களிடம் பேசுவது முக்கியமல்ல
05:24
In my experienceஅனுபவம், it's not just the talkingபேசி that you do,
116
312656
3926
அவர்கள் சொல்லவதைக் கேட்கவேண்டும்.
05:28
but the listeningகேட்டு.
117
316582
2248
கேட்டு விளங்கி கொள்ள வேண்டும்,
05:30
Listen to understandபுரிந்து.
118
318830
4616
வாக்கு வாதத்தில் ஈடுபடாதீர்கள், குறை சொல்லாதீர்கள்
05:35
Don't argueவாதிடுகின்றனர், blameபழி,
119
323446
2528
அவர்களின் உணர்வை புரிந்து கொள்கிறேன் என கூறாதீர்கள்
05:37
or tell the personநபர் you know how they feel,
120
325974
3768
காரணம் அது உங்களுக்கு புரியாது.
05:41
because you probablyஒருவேளை don't.
121
329742
2611
அவர்கள் சொல்வதை கேட்பதின் வழி
05:44
By just beingஇருப்பது there,
122
332353
2911
நீங்கள் அவர்கள் வாழ்வின் திருப்பு முனையாக கூட மாறலாம்
05:47
you mayமே just be the turningதிருப்பு pointபுள்ளி that they need.
123
335264
4323
யாராவது தற்கொலை செய்து கொள்ள எத்தனித்திருந்தால்
05:51
If you think someoneயாரோ is suicidalதற்கொலை,
124
339587
3104
அவர்களை எதிர்கொண்டு கேள்வி கேட்க பயப்படாதீர்கள்
கேள்விகள் கேட்க இந்த வழிமுறையைப் பின்பற்றலாம்;
05:54
don't be afraidபயம் to confrontஎதிர்கொள்ள
them and askகேட்க the questionகேள்வி.
125
342691
3714
மற்ற சூழ்நிலைகளும் ஏறக்குறைய ஒரே மாதிரிதான்
05:58
One way of askingகேட்டு them the questionகேள்வி is like this:
126
346405
4210
அவர்கள் இறப்பதற்கு முடிவு செய்து விட்டார்கள்;
06:02
"Othersமற்றவர்கள் in similarஒத்த circumstancesசூழ்நிலைகளில்
127
350615
2414
உங்களுக்கு இப்படி எண்ணம் வந்துள்ளதா ?
06:05
have thought about endingமுடிவு theirதங்கள் life;
128
353029
2168
அவர்களை நாம் நேரே எதிர்கொள்ளும் போது
06:07
have you had these thoughtsஎண்ணங்கள்?"
129
355197
2759
அவர்களை நாம் காப்பாற்றமுடியும், அவர்கள் வாழ்வின் திருப்பு முனையாக கூட இது அமையலாம்
06:09
Confrontingஎதிர்கொள்ளும் the personநபர் head-onகுவாலிஸ்
130
357956
2796
ஒரு சில அறிகுறிகளை வைத்து தற்கொலை செய்ய நினைப்பவர்களை கண்டு கொள்ள முடியும்
06:12
mayமே just saveகாப்பாற்ற theirதங்கள் life and
be the turningதிருப்பு pointபுள்ளி for them.
131
360752
3950
நம்பிக்கை இல்லாதவர்கள், மோசமாக இருப்பதாக நினைப்பவர்கள்
06:16
Some other signsஅறிகுறிகள் to look for:
132
364702
2449
மீண்டு வர முடியாது என்ற உணர்வுள்ளவர்கள்
06:19
hopelessnessநம்பிக்கையற்ற, believingநம்பிக்கை that things are terribleபயங்கரமான
133
367151
4148
உதவியற்றவர்கள், சிக்கலை தீர்ப்பதற்கு
06:23
and never going to get better;
134
371299
3127
ஒன்றும் செய்ய முடியாது என்று நினைப்பவர்கள்
06:26
helplessnessஉதவியற்ற, believingநம்பிக்கை that there is nothing
135
374426
3445
சமூகத்தால் ஒதுக்கப்பட்டவர்கள்
06:29
that you can do about it;
136
377871
2432
வாழ்வதற்கு ஆர்வம் இல்லாதவர்கள்
06:32
recentஅண்மையில் socialசமூக withdrawalபணம் எடுத்தல்;
137
380303
2597
நான் இந்த உரையை சில நாட்களுக்கு முன்பு தயார் செய்யும் பொழுது
06:34
and a lossஇழப்பு of interestஆர்வம் in life.
138
382900
4817
எனக்கு ஒரு பெண்ணிடம் இருந்து மின் அஞ்சல் வந்தது
06:39
I cameவந்தது up with this talk just a coupleஜோடி of daysநாட்களில் agoமுன்பு,
139
387717
3922
நான் அதனை உங்களுக்காக படிக்கலாம் என நினைக்கின்றேன்,
06:43
and I receivedபெற்றார் an emailமின்னஞ்சல் from a ladyபெண்
140
391639
3201
அவர் இவ்வாண்டு ஜனவரி 19இல் தன் மகனை இழந்திருக்கின்றார்
06:46
that I'd like to readபடிக்க you her letterகடிதம்.
141
394840
4485
சில நாட்களுக்கு முன்பு
06:51
She lostஇழந்தது her sonமகன் on Januaryஜனவரி 19 of this yearஆண்டு,
142
399325
8112
அவர் எனக்கு எழுதிய மின் அஞ்சலை
06:59
and she wroteஎழுதினார் this me this emailமின்னஞ்சல்
143
407437
1813
அவரின் அனுமதியோடு நான் உங்களுக்குப்
07:01
just a coupleஜோடி of daysநாட்களில் agoமுன்பு,
144
409250
3370
படித்துக் காட்டுகின்றேன்
07:04
and it's with her permissionஅனுமதி and blessingஆசி
145
412620
2000
"அன்புள்ள கேவின் நீங்கள் TED கருத்தரங்கில் இருப்பதாக நினைத்துக்கொள்கின்றேன்
07:06
that I readபடிக்க this to you.
146
414620
3025
அங்கிருப்பதற்கு நல்ல அனுபவம் வேண்டும்
07:09
"Hiஹாய், Kevinகெவின். I imagineகற்பனை you're at the TEDடெட் Conferenceமாநாடு.
147
417645
4002
நான் இந்த வாரக் கடைசியில் அந்தப் பாலத்தில் சென்று நடக்கலாம் என நினைக்கின்றேன்
07:13
That mustவேண்டும் be quiteமிகவும் the experienceஅனுபவம் to be there.
148
421647
2934
உங்களுக்கு ஒரு குறிப்பு
07:16
I'm thinkingநினைத்து I should go walkநட
the bridgeபாலம் this weekendவார இறுதியில்.
149
424581
3632
இதனைப் பலரிடம் சொல்வீர்கள் என எதிர்பார்கின்றேன்
07:20
Just wanted to dropகைவிட you a noteகுறிப்பு.
150
428213
2533
இல்லம் திரும்பும்பொழுது அவர்கள் இதனைப் பலரிடம் தெரிவிப்பார்கள்
07:22
Hopeநம்பிக்கை you get the wordசொல் out to manyநிறைய people
151
430746
2221
அவர்களின் நண்பர்களிடமும் மற்றவர்களிடமும்
07:24
and they go home talkingபேசி about it
152
432967
2112
நான் இன்னும் உணர்வற்ற நிலையிலேயே இருக்கின்றேன்
07:27
to theirதங்கள் friendsநண்பர்கள் who tell theirதங்கள் friendsநண்பர்கள், etcபோன்றவை.
153
435079
4666
ஆனால் உணர்வின் அடிப்படையில் காலம் கடந்து கொண்டுதான் இருக்கின்றது
07:31
I'm still prettyஅழகான numbஉணர்ச்சியில்லாமல்,
154
439745
2444
மைக் இன்னும் வீட்டிற்கு வரவில்லை
07:34
but noticingகவனித்து more momentsதருணங்களை of really realizingஉணர்ந்து
155
442189
3072
ஜனவரி 19-இல்
07:37
Mikeமைக் isn't comingவரும் home.
156
445261
2712
மைக் பெட்டலுமாவில் இருந்து சான் பிரான்சிசஸ்கோவிற்கு அவர் தந்தையுடன் கார் ஓட்டி சென்றார்
07:39
Mikeமைக் was drivingஓட்டுநர் from PetalumaPetaluma to Sanசான் Franciscoபிரான்சிஸ்கோ
157
447973
2747
49ஆவது ஆண்டு விளையாட்டு போட்டியினைக் கண்டு களிப்பதற்கு
07:42
to watch the 49ersதொழிலாளர் gameவிளையாட்டு with his fatherஅப்பா
158
450720
1917
ஆனால் அவர் அங்கு சென்று சேரவில்லை
07:44
on Januaryஜனவரி 19.
159
452637
2033
நான் பெட்டலுமா காவல்துறையைத் தொடர்பு கொண்டு
07:46
He never madeசெய்து it there.
160
454670
2944
காணாமல் போன விவரத்தைக் கூறினேன்
07:49
I calledஎன்று PetalumaPetaluma policeகாவல்
161
457614
2047
அடுத்த நாள் காலை
07:51
and reportedதகவல் him missingகாணாமல் that eveningசாயங்காலம்.
162
459661
2496
இரு காவல் துறையினர் என் வீட்டிற்கு வந்தனர்
07:54
The nextஅடுத்த morningகாலை,
163
462157
1902
மைக்கின் கார் பாலத்தின் கீழ் விழுந்துவிட்டதாக கூறினர்
07:56
two officersஅதிகாரிகள் cameவந்தது to my home
164
464059
3723
கண்ணால் பார்த்த சாட்சி அவர் பாலத்தில் இருந்து முதல் நாள் 1.58 பிற்பகல்
07:59
and reportedதகவல் that Mike'sமைக் carகார் was down at the bridgeபாலம்.
165
467782
4504
குதித்ததாக கூறினார்.
08:04
A witnessசாட்சி had observedநோக்கப்பட்ட him jumpingஜம்பிங் off the bridgeபாலம்
166
472286
2464
உங்களுக்கு மிக்க நன்றி
08:06
at 1:58 p.m. the previousமுந்தைய day.
167
474750
4252
பலவீனமாக உள்ளவர்களுக்காகவும்
08:11
Thanksநன்றி so much
168
479002
2620
சுயமாக உதவிகொள்ள முடியாதவற்களுக்காகவும்
08:13
for standingநின்று up for those
169
481622
1184
நீங்கள் பாடுபடுகின்றீர்கள்
08:14
who mayமே be only temporarilyதற்காலிகமாக too weakபலவீனமான
170
482806
2552
இதற்கு முன்பு அவர்கள் இவ்வளவு பலவீனமாக இருந்தது இல்லை
08:17
to standநிற்க for themselvesதங்களை.
171
485358
2542
மனநோய் என்பது அவ்வளவு பெரிய தக்கத்தை கொடுக்கும்
08:19
Who hasn'tஇல்லை been lowகுறைந்த before
172
487900
2020
அவர்கள் இந்த முடிவை எடுத்திருக்கக்கூடாது
08:21
withoutஇல்லாமல் sufferingபாதிக்கப்பட்ட from a trueஉண்மை mentalமன illnessநோய்?
173
489920
3776
உங்கள் போராட்டத்திற்கு என் வேண்டுதல் எப்பொழுதும் உண்டு
08:25
It shouldn'tகூடாது be so easyஎளிதாக to endஇறுதியில் it.
174
493696
3361
கோல்டன் கேட் பாலம்
08:29
My prayersபிரார்த்தனை are with you for your fightசண்டை.
175
497057
3397
நம்முடைய அழகிய வளைகூடாவை
08:32
The GGBGGB, Goldenதங்க Gateவாயில் Bridgeபாலம்,
176
500454
3596
கடக்கும் பாலமாக இருக்கவேண்டுமே தவிர
08:36
is supposedவேண்டும் to be a passageபத்தியில் acrossமுழுவதும்
177
504050
2726
அது சுடுகாடாக மாறக்கூடாது
08:38
our beautifulஅழகான bayவிரிகுடா,
178
506776
2083
நல்வாழ்த்துகள் விக்கி "
08:40
not a graveyardகல்லறை.
179
508859
2687
அவர் மகன் இறந்த இடத்திற்கு
08:43
Good luckஅதிர்ஷ்டம் this weekவாரம். Vickyவிக்கி."
180
511546
5264
சென்று அதனைப் பார்வையிடும் அவரின் துணிச்சலை
08:48
I can't imagineகற்பனை the courageதைரியம் it takes for her
181
516810
3043
என்னால் நினைத்துக்கூடப் பார்க்க முடியவில்லை
08:51
to go down to that bridgeபாலம் and walkநட the pathபாதை
182
519853
1942
அதுமட்டுமன்றி வாழ்கையை தொடரும் அந்த துணிச்சல்,
08:53
that her sonமகன் tookஎடுத்து that day,
183
521795
3438
நான் ஒருவரை உங்களுக்கு அறிமுகம் செய்து வைக்கின்றேன்
08:57
and alsoமேலும் the courageதைரியம் just to carryஎடுத்து on.
184
525233
5074
அவரை துணிச்சலுக்கும் நம்பிக்கைக்கும் உதாரணமாக கூறலாம்
09:02
I'd like to introduceஅறிமுகப்படுத்த you to a man
185
530307
3746
மார்ச் 11, 2005-இல்
09:06
I referபார்க்கவும் to as hopeநம்புகிறேன் and courageதைரியம்.
186
534053
5642
வட கோபுரத்தில் இருந்து
09:11
On Marchமார்ச் 11 of 2005,
187
539695
2639
தற்கொலைக்கு ஒருவர் முயற்சிப்பதாக
09:14
I respondedபதிலளித்தார் to a radioவானொலி call of a possibleசாத்தியமான
188
542334
2663
எனக்கு வானொலி அழைப்பு வந்தது
09:16
suicidalதற்கொலை subjectபொருள் on the bridgeபாலம் sidewalkநடைபாதையில்
189
544997
2214
நான் அந்தப் பாதையை நோக்கி என் மோட்டாரை செலுத்தினேன்
09:19
nearஅருகே the northவடக்கு towerகோபுரம்.
190
547211
1488
அங்கு கேவின் பெர்தியா நிற்பதை கண்டேன்
09:20
I rodeசவாரி my motorcycleமோட்டார் சைக்கிள் down the sidewalkநடைபாதையில்
191
548699
2688
அந்த நடைப்பாதையில் நின்றுக்கொண்டிருந்தார்
09:23
and observedநோக்கப்பட்ட this man, Kevinகெவின் BerthiaBerthia,
192
551387
2712
என்னைக் கண்டதும் உடனடியாக
09:26
standingநின்று on the sidewalkநடைபாதையில்.
193
554099
2536
நடந்து செல்கின்ற பாதைக்கு மாறி
09:28
When he saw me, he immediatelyஉடனடியாக traversedஇனிதே
194
556635
3425
09:32
that pedestrianபாதசாரி railரயில்,
195
560060
2177
கோபுரத்தை சுற்றி இருக்கும்
09:34
and stoodநின்று on that smallசிறிய pipeகுழாய்
196
562237
872
ஒரு சின்ன குழாயின் மீது ஏறி நின்றார்
09:35
whichஎந்த goesசெல்கிறது around the towerகோபுரம்.
197
563109
3072
அடுத்த ஒன்றறை மணி நேரத்திற்கு
09:38
For the nextஅடுத்த hourமணி and a halfஅரை,
198
566181
2334
கேவின் பேசுவதைக் கேட்டுக்கொண்டிருந்தேன்
09:40
I listenedகேட்டு as Kevinகெவின் spokeபேசினார் about
199
568515
2928
அவரின் மன அழுத்தமும், நம்பிக்கை இல்லா நிலையை பற்றியும்.
09:43
his depressionமன and hopelessnessநம்பிக்கையற்ற.
200
571443
2888
கேவின் சொந்தமாகவே முடிவெடுத்தார்
09:46
Kevinகெவின் decidedமுடிவு on his ownசொந்த that day
201
574331
2674
வாழ்வதற்கு மீண்டும் ஒரு முறை வாய்ப்பு தந்து
09:49
to come back over that railரயில்
202
577005
1682
அந்த கம்பியில் இருந்து வெளியேறினார்
09:50
and give life anotherமற்றொரு chanceவாய்ப்பு.
203
578687
2732
கேவின் வந்தவுடன்
09:53
When Kevinகெவின் cameவந்தது back over,
204
581419
1771
நான் அவரைப் பாரட்டினேன்.
09:55
I congratulatedவாழ்த்து தெரிவித்தார் him.
205
583190
2041
" இது வாழ்கையின் புதிய அத்தியாயம்" என்றேன்
09:57
"This is a newபுதிய beginningதொடங்கி, a newபுதிய life."
206
585231
2750
அவரிடம் நான் "நீங்கள் உங்கள் முடிவை
09:59
But I askedகேட்டார் him, "What was it
207
587981
3034
மாற்றிக்கொண்டு மீண்டும் வாழ்வதற்காக
10:03
that madeசெய்து you come back
208
591015
1725
முடிவெடுத்ததற்கு என்ன காரணம் ?" என்று கேட்டேன்
10:04
and give hopeநம்புகிறேன் and life anotherமற்றொரு chanceவாய்ப்பு?"
209
592740
2790
அவர் என்ன சொன்னார் தெரியுமா ?
10:07
And you know what he told me?
210
595530
2691
நான் சொல்வதை நீங்கள் கேட்டீர்கள்
10:10
He said, "You listenedகேட்டு.
211
598221
2530
என்னை பேச வைத்து, நீங்கள் கேட்டுக் கொண்டிருந்தீர்கள்
10:12
You let me speakபேசு, and you just listenedகேட்டு."
212
600751
5200
10:17
Shortlyவிரைவில் after this incidentசம்பவம்,
213
605951
1959
இந்த சம்பவத்திற்கு பிறகு
10:19
I receivedபெற்றார் a letterகடிதம் from Kevin'sகெவின் motherதாய்,
214
607910
3259
நான் கேவின் தாயாரிடம் இருந்து ஒரு கடிதம் பெற்றேன்
10:23
and I have that letterகடிதம் with me,
215
611169
2912
அந்தக் கடிதம் என்னிடம் இருக்கின்றது
10:26
and I'd like to readபடிக்க it to you.
216
614081
2850
அதை உங்களிடம் படித்துக் காட்ட விரும்புகின்றேன்
10:28
"Dearஅன்பே Mrதிரு. Briggsபிரிக்ஸ்,
217
616931
2156
" அன்புடைய, திருவாளர் பிரிக்ஸ்,
10:31
Nothing will eraseஅழிக்க the eventsநிகழ்வுகள் of Marchமார்ச் 11,
218
619087
2865
மார்ச் 11 சம்பவத்தை என்னால் எளிதில் மறக்கமுடியாது,
தனக்கு யாரும் உதவி செய்வார்களா என கெவின் கண்டிப்பாக ஏங்கியிருப்பார்.
10:33
but you are one of the reasonsகாரணங்கள் Kevinகெவின் is still with us.
219
621952
3128
கேவின் இன்று உயிரோடு இருப்பதற்கு நீங்களும் ஒரு காரணம்.
10:37
I trulyஉண்மையிலேயே believe Kevinகெவின் was cryingஅழுது out for help.
220
625080
4293
அவருக்கு மனநோய் என கண்டறியப்பட்டுள்ளது,
10:41
He has been diagnosedகண்டறியப்பட்ட with a mentalமன illnessநோய்
221
629373
2722
அதற்கான சரியான மருந்தினை அவர் எடுத்து வருகிறார்,
10:44
for whichஎந்த he has been properlyஒழுங்காக medicatedமருந்து.
222
632095
2834
அவர் 6 மாதக் குழந்தையாக இருக்கும் பொழுது நான் அவரை தத்தெடுத்தேன்,
10:46
I adoptedஏற்கப்பட்டது Kevinகெவின் when he was only sixஆறு monthsமாதங்கள் oldபழைய,
223
634929
3368
அவருடைய பரம்பரை நோய் பற்றி ஏதும் தெரியாது.
10:50
completelyமுற்றிலும் unawareஅறியாமல் of any hereditaryபரம்பரை traitsபண்புக்கூறுகள்,
224
638297
3948
ஆனால் கடவுளின் கிருபையால் இப்பொழுது தெரிகிறது
10:54
but, thank God, now we know.
225
642245
4184
கேவின் நேர்மையானவன்
10:58
Kevinகெவின் is straightநேராக, as he saysஎன்கிறார்.
226
646429
2826
உங்களுக்காக நாங்கள் கடவுளிடம் நன்றி சொல்கிறோம்
11:01
We trulyஉண்மையிலேயே thank God for you.
227
649255
2685
உங்களுக்கு நன்றி செலுத்த கடமை பட்டுள்ளோம்
11:03
Sincerelyஉண்மையுள்ள indebtedகடன்பட்ட to you,
228
651940
2401
நார்வெல்லா பெர்தியா."
11:06
NarvellaNarvella BerthiaBerthia."
229
654341
2692
அடியில் இப்படி எழுதியிருந்தார்
11:09
And on the bottomகீழே she writesஎழுதுகிறார்,
230
657033
2048
"பி.கு, அன்று நான் சான் பிரான்சிஸ்கோ மருத்துவமனைக்கு வந்திருந்தேன்
11:11
"P.S. When I visitedவிஜயம் Sanசான் Franciscoபிரான்சிஸ்கோ
Generalபொது Hospitalமருத்துவமனை that eveningசாயங்காலம்,
231
659081
5436
சரியாக சொல்வதென்றால்
நீங்கள் நோயாளியாக அனுமதிக்கப்பட்டிருந்த பட்டியலைப் பார்த்தேன் "
இன்று கேவின் ஒரு அன்பான
11:16
you were listedபட்டியலிடப்பட்ட as the patientநோயாளி.
232
664517
1928
11:18
Boyபையன், did I have to straightenநேராக்க that one out."
233
666445
3295
சமூகத்திற்கு பங்களிக்கும் மனிதனாக இருக்கின்றார்
11:23
Todayஇன்று, Kevinகெவின் is a lovingஅன்பான fatherஅப்பா
234
671427
4130
அவர் வாழ்வில் ஏற்பட்ட மன அழுத்ததைப் பற்றி
11:27
and contributingபங்களிப்பு memberஉறுப்பினர் of societyசமூகத்தின்.
235
675557
2685
வெளிப்படையாக பேசுகின்றார்
11:30
He speaksபேசுகிறார் openlyவெளிப்படையாக
236
678242
1469
அவரின் அனுபவம் மற்றவர்களுக்கு பாடமாக அமைந்து
11:31
about the eventsநிகழ்வுகள் that day and his depressionமன
237
679711
2934
அவர்களுக்கு வாழும் உத்வேகத்தை தரும் என நினைக்கின்றார்
11:34
in the hopesநம்பிக்கை that his storyகதை
238
682645
1682
தற்கொலை என்பது வேலையின் போது எதிர்படுகின்ற ஒன்றல்ல
11:36
will inspireஊக்குவிக்கும் othersமற்றவர்கள்.
239
684327
3074
அது தனிப்பட்ட ஒன்று
11:39
Suicideதற்கொலை is not just something
I've encounteredஎதிர்கொண்டது on the jobவேலை.
240
687401
3430
என் தாத்தா நஞ்சருந்தி தற்கொலை செய்துக் கொண்டார்
11:42
It's personalதனிப்பட்ட.
241
690831
2032
அந்த செயல் அவரின் துன்பத்திற்கு ஒரு முற்றுப்புள்ளி வைத்தாலும் கூட
11:44
My grandfatherபாட்டன் committedஉறுதி suicideதற்கொலை by poisoningநச்சு.
242
692863
3874
அவரைப் பற்றி அறிந்து கொள்ள எனக்கு சஞ்சலமாகவே உள்ளது
11:48
That actசெயல், althoughஎன்றாலும் endingமுடிவு his ownசொந்த painவலி,
243
696737
3874
தற்கொலை இதைதான் செய்யும்
11:52
robbedதிருடிக்கொண்டு me from ever gettingபெறுவது to know him.
244
700611
4546
தற்கொலை செய்து கொள்ளும் பெரும்பாலோர்
11:57
This is what suicideதற்கொலை does.
245
705157
2666
அல்லது தற்கொலைக்கு முயற்சி செய்பவர்கள்
11:59
For mostமிகவும் suicidalதற்கொலை folksஎல்லோரும்,
246
707823
2348
அவர்கள் மற்றவர்களை காயப்படுத்த விரும்பவில்லை
12:02
or those contemplatingவளர்பட்டணம் suicideதற்கொலை,
247
710171
1954
அவர்களின் வாழ்வை முடித்து கொள்ள நினைக்கின்றார்கள்
12:04
they wouldn'tஇல்லை என்று think of hurtingபுண்படுத்தும் anotherமற்றொரு personநபர்.
248
712125
2706
இதற்கு மூன்று வழிகளை கையாளுகின்றனர்
12:06
They just want theirதங்கள் ownசொந்த painவலி to endஇறுதியில்.
249
714831
3584
தூக்கம், போதைபொருள் அல்லது மரணம்
12:10
Typicallyபொதுவாக, this is accomplishedநிறைவேற்றப்படுகிறது in just threeமூன்று waysவழிகளில்:
250
718415
4036
என்னுடைய வேலை அனுபவத்தில்
12:14
sleepதூங்கு, drugsமருந்துகள் or alcoholமது, or deathமரணம்.
251
722451
5658
நூற்றுக்கணக்கான மனநோயாளிகளையும் தற்கொலை
12:20
In my careerவாழ்க்கை, I've respondedபதிலளித்தார் to
252
728109
2720
செய்பவர்களையும் இந்தப் பாலத்தில்
12:22
and been involvedசம்பந்தப்பட்ட in hundredsநூற்றுக்கணக்கான
253
730829
2353
எதிர்நோக்கியிருக்கின்றேன்.
12:25
of mentalமன illnessநோய் and suicideதற்கொலை callsஅழைப்புகள்
254
733182
2778
நான் நேரடியாக ஈடுபட்டு எதிர்நோக்கிய சம்பவங்களில்
12:27
around the bridgeபாலம்.
255
735960
1794
இருவரை இழந்துள்ளேன்
12:29
Of those incidentsசம்பவங்கள் I've been directlyநேரடியாக involvedசம்பந்தப்பட்ட with,
256
737754
3511
இரண்டு உயிர்கள் என்பது அதிகம்
12:33
I've only lostஇழந்தது two,
257
741265
1972
ஒன்று ஜேசன்,
12:35
but that's two too manyநிறைய.
258
743237
2186
மற்றோருவரிடம்
12:37
One was Jasonஜேசன்.
259
745423
2012
நான் ஒரு மணி நேரம் பேசியிருக்கின்றேன்
12:39
The other was a man I spokeபேசினார் to
260
747435
2256
அந்த நேரத்தில் நான் அவரிடம்
12:41
for about an hourமணி.
261
749691
1683
மூன்று முறை கை குலுக்கியிருக்கின்றேன்
12:43
Duringபோது that time, he shookகுலுங்கி my handகை
262
751374
2416
இறுதியாக கை குலுக்கும் பொழுது
12:45
on threeமூன்று occasionsசந்தர்ப்பங்களில்.
263
753790
2737
அவர் என்னைப் பார்த்து இப்படி சொன்னார்
12:48
On that finalஇறுதி handshakeஹேண்ட்ஷேக்,
264
756527
2076
' மன்னிக்க வேண்டும் கேவின் நான் செல்ல வேண்டும்"
12:50
he lookedபார்த்து at me, and he said,
265
758603
2334
அவர் குதித்துவிட்டார்
12:52
"Kevinகெவின், I'm sorry, but I have to go."
266
760937
5403
கொடுமை கொடுமையிலும் கொடுமை
12:58
And he leaptதுள்ளி.
267
766340
2133
நான் உங்களிடம் சொல்லவேண்டும்
13:00
Horribleபயங்கரமான, absolutelyமுற்றிலும் horribleபயங்கரமான.
268
768473
2806
பாலத்தில் நாங்கள் எதிர்நோக்கும்
13:03
I do want to tell you, thoughஎன்றாலும்,
269
771279
1976
பெரும்பாலானவர்கள்
13:05
the vastபரந்த majorityபெரும்பான்மை of folksஎல்லோரும்
270
773255
2352
தற்கொலை செய்து கொள்வதில்லை
13:07
that we do get to contactதொடர்பு on that bridgeபாலம்
271
775607
3522
ஒரு சிலர்தான் பாலத்திலிருந்து பாய்ந்து
13:11
do not commitசெய்து suicideதற்கொலை.
272
779129
3196
இன்னும் உயிருடன் இருக்கின்றனர்
13:14
Additionallyகூடுதலாக, that very fewசில
273
782325
2990
மேலும் அதைப் பற்றி பேசுகின்ரனர்
13:17
who have jumpedகுதித்தார் off the bridgeபாலம் and livedவாழ்ந்த
274
785315
2656
அந்த ஒரு சில விழுக்காட்டில்
பெரும்பாலனவர்கள் சொல்கிறார்கள்
13:19
and can talk about it,
275
787971
1346
13:21
that one to two percentசதவீதம்,
276
789317
2813
இரண்டாவது முறை சிந்திக்கும் பொழுது
13:24
mostமிகவும் of those folksஎல்லோரும் have said
277
792130
1831
13:25
that the secondஇரண்டாவது that they let go of that railரயில்,
278
793961
3354
13:29
they knewதெரியும் that they had madeசெய்து a mistakeதவறு
279
797315
2565
அவர்கள் தவறு செய்துவிட்டதே உணர்கின்றார்கள்
13:31
and they wanted to liveவாழ.
280
799880
3051
அவர்கள் வாழ ஆசைப்படுகிறார்கள்
13:34
I tell people, the bridgeபாலம் not only connectsஇணைக்கும்
281
802931
4433
நான் சொல்வதுண்டு, இந்தப் பாலம்
13:39
MarinMarin to Sanசான் Franciscoபிரான்சிஸ்கோ,
282
807364
2281
மரினையும் சான் பிரான்சிஸ்கோவை மட்டும் இணைக்கவில்லை
13:41
but people togetherஒன்றாக alsoமேலும்.
283
809645
3192
மனிதர்களையும் தான்
13:44
That connectionஇணைப்பு, or bridgeபாலம் that we make,
284
812837
3793
அவர்களுடன் நாம் ஏற்படுத்தும் உறவு
13:48
is something that eachஒவ்வொரு and everyஒவ்வொரு one of us
285
816630
2429
நாம் அனைவரும் கடும் முயற்சி செய்து
13:51
should striveஅறப்போர் to do.
286
819059
1994
பாடுபட்டு மனமார செய்ய வேண்டும்.
13:53
Suicideதற்கொலை is preventableதடுக்கக்கூடிய.
287
821053
3024
தற்கொலை தடுக்க/ தவிர்க்க கூடியது.
13:56
There is help. There is hopeநம்புகிறேன்.
288
824077
3334
நாம் உதவி செய்தால் அவர்களுக்கு எதிர்காலம் உண்டு
13:59
Thank you very much.
289
827411
3030
மிக்க நன்றி.
14:02
(Applauseகைதட்டல்)
290
830441
4000
(கைத்தட்டல்)
Translated by Elanttamil Maruthai
Reviewed by Vijaya Sankar N

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kevin Briggs - Golden Gate guardian
As a member of the California Highway Patrol with assignments including patrolling the Golden Gate Bridge, Sergeant Kevin Briggs and his staff are the last barriers between would-be suicides and the plunge to near-certain death.

Why you should listen

The Golden Gate Bridge is an iconic landmark of unparalleled beauty and attracts swarms of visitors every year. Tragically, also among them are hundreds of suicidal men and women.

As a member of the CHP for over twenty-three years, with the majority of those years patrolling the Golden Gate Bridge, Sgt. Briggs discovered early that his job required him to take on an unusual role for a police officer: suicide prevention counselor. As a cancer survivor and survivor of multiple heart operations, Briggs’ familiarity with personal struggle bonds him with suicidal men and women. With simple empathy, an instinct for improvisation and a refusal to walk away, Briggs has negotiated several hundred people from suicide on the Golden Gate Bridge. As he told the SF Chronicle, "I've talked to people from ten minutes to seven hours. I very much despise losing. I do whatever I can to get that person back over the rail. I play to win." Sgt. Briggs retired from the CHP in November 2013. 

Kevin also has a book, Guardian of the Golden Gate , about his experiences. 

More profile about the speaker
Kevin Briggs | Speaker | TED.com