ABOUT THE SPEAKER
BJ Miller - Palliative care physician
Using empathy and a clear-eyed view of mortality, BJ Miller shines a light on healthcare’s most ignored facet: preparing for death.

Why you should listen

Palliative care specialist BJ Miller helps patients face their own deaths realistically, comfortably, and on their own terms. Miller is cultivating a model for palliative care organizations around the world, and emphasizing healthcare’s quixotic relationship to the inevitability of death. He is a hospice and palliative medicine physician and sees patients and families at the UCSF Helen Diller Family Comprehensive Cancer Center.

Miller’s passion for palliative care stems from personal experience -- a shock sustained while a Princeton undergraduate cost him three limbs and nearly killed him. But his experiences form the foundation of a hard-won empathy for patients who are running out of time.

More profile about the speaker
BJ Miller | Speaker | TED.com
TED2015

BJ Miller: What really matters at the end of life

BJ Miller: Ce qui compte vraiment au bout de la vie

Filmed:
10,470,704 views

A la fin de nos vies, que souhaitons-nous le plus ? Pour beaucoup, c'est juste un peu de confort, de respect, d'amour. BJ Miller est un médecin en soins palliatifs qui a beaucoup réfléchi à la manière de créer une fin de vie digne et pleine de grâce pour ces patients. Prenez le temps de savourer cette émouvante discussion, qui pose d'importantes questions sur la manière dont nous pensons à la mort et dont nous honorons la vie.
- Palliative care physician
Using empathy and a clear-eyed view of mortality, BJ Miller shines a light on healthcare’s most ignored facet: preparing for death. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Well, we all need a reasonraison to wakeréveiller up.
0
1999
3009
Nous avons tous besoin
d'une raison de nous réveiller.
00:18
For me, it just tooka pris 11,000 voltsvolts.
1
6898
2373
Pour moi, il a juste fallu 11 000 volts.
00:23
I know you're too politepoli to askdemander,
2
11068
1674
Vous êtes trop polis pour demander,
00:24
so I will tell you.
3
12766
1635
alors je vais vous raconter :
00:27
One night, sophomoreétudiant en deuxième année yearan of collegeUniversité,
4
15354
2223
une nuit, pendant ma 2e année de fac,
00:29
just back from ThanksgivingAction de grâces holidayvacances,
5
17601
3698
après les vacances de Thanksgiving,
00:33
a fewpeu of my friendscopains and I
were horsinghorsing around,
6
21323
2652
on faisait les fous avec quelques amis,
00:35
and we decideddécidé to climbmontée atopun haut
a parkedgaré commuterbanlieue traintrain.
7
23999
3565
on a décidé de monter sur un train.
00:40
It was just sittingséance there,
with the wiresfils that runcourir overheadfrais généraux.
8
28167
3114
Il était là, à l'arrêt, avec les
câbles électriques au-dessus.
00:43
SomehowEn quelque sorte, that seemedsemblait
like a great ideaidée at the time.
9
31305
3102
A l'époque, on pensait que
c'était une super idée.
00:46
We'dNous le ferions certainlycertainement doneterminé stupiderplus bête things.
10
34804
2482
On avait fait plus stupide en tout cas.
00:50
I scurriedscurried up the ladderéchelle on the back,
11
38270
3021
J'ai grimpé sur une échelle à l'arrière,
00:53
and when I stooddebout up,
12
41315
1722
et quand je me suis mis debout,
00:55
the electricalélectrique currentactuel enteredentré my armbras,
13
43061
3582
le courant électrique
est passé dans mon bras,
00:58
blewa soufflé down and out my feetpieds,
and that was that.
14
46667
2540
et ressorti par mon pied, et voilà.
01:03
Would you believe that watch still workstravaux?
15
51699
2589
Vous vous rendez compte,
ma montre marche encore !
01:08
Takes a lickinglécher!
16
56216
1207
C'est ça, la qualité suisse !
01:09
(LaughterRires)
17
57447
1031
(Rires)
01:10
My fatherpère wearsporte it now in solidaritysolidarité.
18
58502
2309
Aujourd'hui, mon père
la porte par solidarité.
01:15
That night begana commencé my formalformel relationshiprelation
with deathdécès -- my deathdécès --
19
63295
6023
Cette nuit a été le début officiel
de ma relation avec la mort — ma mort.
01:21
and it alsoaussi begana commencé
my long runcourir as a patientpatient.
20
69342
3808
Ça a aussi été le début de
mon long parcours de patient.
01:25
It's a good wordmot.
21
73174
1154
C'est un bon mot.
01:26
It meansveux dire one who sufferssouffre.
22
74352
1727
Il signifie celui qui souffre.
En quelque sorte, nous
sommes tous des patients.
01:28
So I guessdeviner we're all patientsles patients.
23
76825
1441
01:31
Now, the AmericanAméricain healthsanté carese soucier systemsystème
24
79607
2366
Le système de santé américain
01:33
has more than its fairjuste sharepartager
of dysfunctiondysfonctionnement --
25
81997
3121
est loin d'être parfait
01:37
to matchrencontre its brillianceéclat, to be sure.
26
85142
2060
même si par d'autres côtés,
il est formidable.
01:39
I'm a physicianmédecin now,
a hospicesoins palliatifs and palliativesoins palliatifs medicinemédicament docdoc,
27
87750
4452
Aujourd'hui je suis médecin
en soins palliatifs.
01:44
so I've seenvu carese soucier from bothtous les deux sidescôtés.
28
92226
2246
J'ai donc été des deux côtés des soins.
01:47
And believe me: almostpresque everyonetoutes les personnes
who goesva into healthcaresoins de santé
29
95076
3899
Et croyez-moi, presque tous ceux
qui choisissent le secteur médical
01:50
really meansveux dire well -- I mean, trulyvraiment.
30
98999
3137
ont de bonnes intentions, vraiment.
01:54
But we who work in it
are alsoaussi unwittinginvolontaires agentsagents
31
102874
3933
Mais on est aussi les agents involontaires
01:58
for a systemsystème that too oftensouvent
does not serveservir.
32
106831
4244
d'un système qui, trop souvent,
ne fait pas l'affaire.
02:03
Why?
33
111999
1157
Pourquoi ?
02:05
Well, there's actuallyréellement a prettyjoli easyfacile
answerrépondre to that questionquestion,
34
113624
3381
La réponse est en fait assez simple,
02:09
and it explainsexplique a lot:
35
117029
2248
et explique beaucoup :
02:11
because healthcaresoins de santé was designedconçu
with diseasesmaladies, not people, at its centercentre.
36
119301
5958
parce que le système de santé est conçu
par rapport à la maladie, pas aux gens.
02:18
WhichQui is to say, of coursecours,
it was badlymal designedconçu.
37
126419
2906
En somme, il est donc mal conçu.
02:22
And nowherenulle part are the effectseffets
of badmal designconception more heartbreakingcrève-coeur
38
130158
6052
Et jamais les effets d'une mauvaise
conception ne sont plus tristes,
02:28
or the opportunityopportunité
for good designconception more compellingimpérieuses
39
136234
3335
jamais le besoin de faire mieux
ne se fait plus pressant
02:31
than at the endfin of life,
40
139593
2141
qu'en fin de vie,
02:33
where things are so distilleddistillé
and concentratedconcentré.
41
141758
3356
où tout est si condensé, concentré.
02:38
There are no do-overs-overs.
42
146234
1786
Il n'y a pas de deuxième chance.
02:42
My purposeobjectif todayaujourd'hui is
to reachatteindre out acrossà travers disciplinesdisciplines
43
150073
4491
Mon but aujourd'hui est d'aller voir
au-delà des disciplines
02:46
and inviteinviter designconception thinkingen pensant
into this biggros conversationconversation.
44
154588
4367
et d'inviter le Design Thinking
à apporter sa contribution.
02:51
That is, to bringapporter intentionintention and creativityla créativité
45
159495
5357
C'est-à-dire incorporer
l'intention et la créativité
02:56
to the experienceexpérience of dyingen train de mourir.
46
164876
2769
à l'expérience de la mort.
03:01
We have a monumentalmonumental
opportunityopportunité in frontde face of us,
47
169235
4033
Nous avons là une occasion immense,
03:05
before one of the fewpeu universaluniversel issuesproblèmes
48
173292
4341
face à l'une des questions universelles,
03:09
as individualspersonnes as well as a civilcivil societysociété:
49
177657
3310
en tant qu'individus
et en tant que société civile :
03:12
to rethinkrepenser and redesignrefonte how it is we diemourir.
50
180991
3916
celle de repenser et reconcevoir
la manière dont nous mourons.
03:19
So let's begincommencer at the endfin.
51
187489
2590
Alors commençons par la fin.
03:23
For mostles plus people, the scariestplus effrayante thing
about deathdécès isn't beingétant deadmort,
52
191611
3935
Pour beaucoup, ce qui fait le plus peur
dans la mort, ce n'est pas d'être mort,
03:27
it's dyingen train de mourir, sufferingSouffrance.
53
195570
1819
c'est de mourir, de souffrir.
03:29
It's a keyclé distinctiondistinction.
54
197809
1375
La différence est capitale.
03:32
To get underneathsous this,
it can be very helpfulutile
55
200461
2168
Pour comprendre ça,
il peut être utile
03:34
to teasetease out sufferingSouffrance
whichlequel is necessarynécessaire as it is,
56
202653
4354
de démêler la souffrance qui
en tant que telle est nécessaire,
03:39
from sufferingSouffrance we can changechangement.
57
207031
2665
de la souffrance que nous pouvons changer.
03:42
The formerancien is a naturalNaturel,
essentialessentiel partpartie of life, partpartie of the dealtraiter,
58
210317
5236
La première fait naturellement
partie de la vie, elle va avec,
03:47
and to this we are calledappelé
to make spaceespace, adjustrégler, growcroître.
59
215577
5114
et nous devons lui faire de la place,
nous adapter et grandir avec.
03:55
It can be really good
to realizeprendre conscience de forcesles forces largerplus grand than ourselvesnous-mêmes.
60
223013
5346
Il peut être bénéfique de comprendre
les forces plus grandes que nous.
04:01
They bringapporter proportionalityproportionnalité,
61
229098
3124
Elles apportent une proportionnalité,
04:04
like a cosmiccosmique right-sizingdimensionnement adéquat.
62
232246
2319
une sorte de restructuration cosmique.
04:08
After my limbsmembres were gonedisparu,
63
236779
2434
Quand j'ai perdu mes membres,
04:11
that lossperte, for exampleExemple,
becamedevenu factfait, fixedfixé --
64
239237
4586
cette perte, par exemple,
est devenue un fait, fixe,
04:15
necessarilynécessairement partpartie of my life,
65
243847
3313
quelque chose qui faisait
forcément partie de ma vie.
04:19
and I learnedappris that I could no more
rejectrejeter this factfait than rejectrejeter myselfmoi même.
66
247184
6116
J'ai appris que je ne pouvais pas plus
renier ça que me renier moi-même.
04:27
It tooka pris me a while,
but I learnedappris it eventuallyfinalement.
67
255173
2621
Ça a pris du temps, mais
au bout du compte, j'ai appris.
04:30
Now, anotherun autre great thing
about necessarynécessaire sufferingSouffrance
68
258572
2444
Autre chose sur la souffrance nécessaire :
04:33
is that it is the very thing
69
261040
3508
la chose même
04:36
that unitesUnit caregiveraidants naturels and carese soucier receiverrécepteur --
70
264572
5403
qui unit celui qui donne les soins
et celui qui les reçoit —
04:41
humanHumain beingsêtres.
71
269999
1253
les êtres humains.
04:45
This, we are finallyenfin realizingréaliser,
is where healingguérison happensarrive.
72
273089
3814
On commence enfin à comprendre
que c'est là que se produit la guérison.
04:49
Yes, compassionla compassion -- literallyLittéralement,
as we learnedappris yesterdayhier --
73
277673
3520
Oui, la compassion — littéralement,
comme on l'a vu hier —
04:53
sufferingSouffrance togetherensemble.
74
281217
1428
souffrir ensemble.
04:56
Now, on the systemssystèmes sidecôté,
on the other handmain,
75
284672
3338
Par contre, du côté du système,
05:00
so much of the sufferingSouffrance
is unnecessaryinutile, inventeda inventé.
76
288034
3858
tellement de souffrance
est inutile, inventée.
05:04
It servessert no good purposeobjectif.
77
292376
2274
Elle ne sert à rien.
05:06
But the good newsnouvelles is,
sincedepuis this brandmarque of sufferingSouffrance is madefabriqué up,
78
294674
4301
La bonne nouvelle est que,
puisque cette souffrance est inventée,
05:10
well, we can changechangement it.
79
298999
1484
on peut la changer.
05:13
How we diemourir is indeedeffectivement
something we can affectaffecter.
80
301681
2654
Nous pouvons modifier
la manière dont nous mourons.
05:18
MakingFaire the systemsystème sensitivesensible
to this fundamentalfondamental distinctiondistinction
81
306446
4053
Sensibiliser le système
à cette distinction fondamentale
05:22
betweenentre necessarynécessaire
and unnecessaryinutile sufferingSouffrance
82
310523
3452
entre la souffrance nécessaire
et celle qui ne l'est pas
05:25
givesdonne us our first of threeTrois
designconception cuesindices for the day.
83
313999
3690
est le premier de nos trois signaux
dans cette reconception.
05:30
After all, our rolerôle as caregiversaidants naturels,
as people who carese soucier,
84
318299
4529
Après tout, notre rôle
en tant que personnel de soin,
05:34
is to relievesoulager la sufferingSouffrance --
not addajouter to the pilepile.
85
322852
4662
est de soulager la souffrance,
pas d'en rajouter une couche.
Fidèle aux principes
des soins palliatifs,
05:42
TrueVrai to the tenetspréceptes of palliativesoins palliatifs carese soucier,
86
330292
1871
05:44
I functionfonction as something
of a reflectiveréfléchissant advocateavocat,
87
332187
3673
je suis un peu comme un porte-parole
05:47
as much as prescribingprescrire physicianmédecin.
88
335884
2119
autant qu'un médecin prescripteur.
05:51
QuickRapide asidede côté: palliativesoins palliatifs carese soucier -- a very
importantimportant fieldchamp but poorlypauvrement understoodcompris --
89
339177
6021
En passant : les soins palliatifs, domaine
très important mais mal compris,
05:57
while it includesinclut, it is not
limitedlimité to endfin of life carese soucier.
90
345222
2954
ne se limitent pas
aux soins de fin de vie.
06:00
It is not limitedlimité to hospicesoins palliatifs.
91
348200
1841
Ils ne sont pas cantonnés à l'hôpital.
06:02
It's simplysimplement about comfortconfort
and livingvivant well at any stageétape.
92
350811
3457
Il s'agit simplement de confort
et de bien-être, à toutes les étapes.
06:06
So please know that you don't
have to be dyingen train de mourir anytimeà tout moment soonbientôt
93
354999
3039
Sachez donc qu'il ne faut pas être mourant
06:10
to benefitavantage from palliativesoins palliatifs carese soucier.
94
358062
1687
pour bénéficier de soins palliatifs.
06:13
Now, let me introduceprésenter you to FrankFrank.
95
361450
2280
Maintenant, je vais vous présenter Frank.
06:17
SortTri of makesfait du this pointpoint.
96
365768
1215
Il est un bon exemple.
06:19
I've been seeingvoyant FrankFrank now for yearsannées.
97
367007
2030
Ça fait des années que je vois Frank.
06:21
He's livingvivant with advancingavancer prostateprostate cancercancer
on topHaut of long-standingde longue date HIVVIH.
98
369061
4194
Il a un cancer de la prostate avancé
et vit depuis longtemps avec le VIH.
Nous travaillons sur
ses douleurs osseuses et sa fatigue.
06:26
We work on his boneOS paindouleur and his fatiguefatigue,
99
374197
1986
06:28
but mostles plus of the time we spenddépenser thinkingen pensant
out loudbruyant togetherensemble about his life --
100
376207
4714
Mais le plus souvent,
nous parlons de sa vie,
06:32
really, about our livesvies.
101
380945
1365
ou plutôt, de nos vies.
06:35
In this way, FrankFrank grieveschagrine.
102
383071
1660
Il gère son chagrin comme ça.
06:37
In this way, he keepsgarde up with
his lossespertes as they rollrouleau in,
103
385207
3779
Il gère ces pertes comme ça,
au fur et à mesure qu'elles déboulent,
06:41
so that he's readyprêt to take in
the nextprochain momentmoment.
104
389010
3149
et comme ça, il peut vivre
le moment suivant.
06:45
LossPerte is one thing,
but regretle regret, quiteassez anotherun autre.
105
393524
4171
La perte est une chose,
le regret en est une autre.
06:51
FrankFrank has always been an adventureraventurier --
106
399243
1957
Frank a toujours été un aventurier
06:53
he looksregards like something
out of a NormanNorman RockwellRockwell paintingLa peinture --
107
401224
2841
— il ressemble à un personnage
de Norman Rockwell —
06:56
and no fanventilateur of regretle regret.
108
404089
1564
et le regret,
c'est pas son truc.
06:58
So it wasn'tn'était pas surprisingsurprenant
when he camevenu into clinicclinique one day,
109
406566
2681
Alors ce n'était pas une surprise
quand un jour il a dit
07:01
sayingen disant he wanted to raftradeau
down the ColoradoColorado RiverRivière.
110
409271
2736
qu'il voulait faire du rafting
sur le Colorado.
07:05
Was this a good ideaidée?
111
413142
1675
Est-ce que c'était une bonne idée ?
07:07
With all the risksrisques to his safetysécurité
and his healthsanté, some would say no.
112
415268
4204
Vu les risques pour sa sécurité
et sa santé, peut-être que non.
07:11
ManyDe nombreux did, but he wentest allé for it,
while he still could.
113
419496
3566
Mais il l'a fait,
tant qu'il pouvait le faire.
07:15
It was a gloriousglorieux, marvelousmerveilleux tripvoyage:
114
423999
3611
Ce fut un voyage formidable :
07:20
freezingpoint de congélation watereau, blisteringformation de cloques drysec heatchaleur,
scorpionsscorpions, snakesserpents,
115
428928
5322
l'eau glacée, la chaleur étouffante,
les scorpions, les serpents,
07:26
wildlifefaune howlinghurlant off the flamingFlaming wallsdes murs
of the GrandGrand CanyonCanyon --
116
434274
5431
les parois brûlantes du Grand Canyon
renvoyant l'écho des hurlements des loups,
07:31
all the gloriousglorieux sidecôté of the worldmonde
beyondau-delà our controlcontrôle.
117
439729
3544
toute la majesté d'un monde
que nous ne maîtrisons pas.
La décision de Frank,
bien qu'un peu dramatique,
07:36
Frank'sDe Frank decisiondécision, while maybe dramaticdramatique,
118
444492
1890
07:38
is exactlyexactement the kindgentil
so manybeaucoup of us would make,
119
446406
2287
pourrait être celle que nous prendrions,
07:40
if we only had the supportsoutien to figurefigure out
what is bestmeilleur for ourselvesnous-mêmes over time.
120
448717
6197
si nous avions les moyens de savoir ce qui
est mieux pour nous au fil du temps.
07:49
So much of what we're talkingparlant about todayaujourd'hui
is a shiftdécalage in perspectivela perspective.
121
457291
3369
Tellement ici relève
d'un changement de perspective.
Après mon accident, à mon retour à la fac,
07:54
After my accidentaccident,
when I wentest allé back to collegeUniversité,
122
462723
2252
07:56
I changedmodifié my majorMajeur to artart historyhistoire.
123
464999
2366
j'ai changé mon cursus pour
étudier l'histoire de l'art.
08:00
StudyingÉtudier visualvisuel artart, I figuredfiguré
I'd learnapprendre something about how to see --
124
468095
4300
Je pensais qu'apprendre l'art visuel
m'apprendrait à voir —
une leçon importante pour un garçon
qui ne pouvait apporter de changement
08:05
a really potentpuissant lessonleçon
for a kidenfant who couldn'tne pouvait pas changechangement
125
473705
3374
08:09
so much of what he was seeingvoyant.
126
477103
2041
à tellement de choses qu'il voyait.
08:12
PerspectivePoint de vue, that kindgentil of alchemyalchimie
we humanshumains get to playjouer with,
127
480602
3738
La perspective, cette alchimie avec
laquelle nous, humains, jouons.
08:16
turningtournant anguishangoisse into a flowerfleur.
128
484364
2510
Transformer l'angoisse en fleur.
08:21
FlashFlash forwardvers l'avant: now I work
at an amazingincroyable placeendroit in SanSan FranciscoFrancisco
129
489999
3792
Retour au présent : je travaille
maintenant à San Francisco,
un endroit formidable appelé
le Zen Hospice Project,
08:25
calledappelé the ZenZen HospiceSoins palliatifs ProjectProjet,
130
493815
2239
08:28
where we have a little ritualrituel
that helpsaide with this shiftdécalage in perspectivela perspective.
131
496078
3620
où nous avons un petit rituel
qui aide à changer de perspective.
08:32
When one of our residentsrésidents diesmeurt,
132
500405
3061
Quand un résident meurt,
08:35
the mortuarymortuaire menHommes come, and as we're
wheelingWheeling the bodycorps out throughpar the gardenjardin,
133
503490
4470
la morgue vient et, quand nous sortons
le corps par le jardin,
nous faisons une pause
avant d'arriver à la grille.
08:39
headingtitre for the gateporte, we pausepause.
134
507984
2030
08:42
AnyoneN’importe qui who wants --
135
510038
2185
Tous ceux qui le désirent
08:44
fellowcompagnon residentsrésidents, familyfamille,
nursesinfirmières, volunteersbénévoles,
136
512247
2724
— résidents, famille,
infirmières, bénévoles,
08:46
the hearsecorbillard driverspilotes too, now --
137
514995
2444
les chauffeurs du corbillard aussi —
08:49
sharesactions a storyrécit or a songchant or silencesilence,
138
517463
4427
partagent une histoire, ou une chanson,
ou un moment de silence,
08:53
as we sprinkleSaupoudrer the bodycorps
with flowerfleur petalspétales.
139
521914
2788
alors que nous déposons
des pétales de fleurs sur le corps.
08:57
It takes a fewpeu minutesminutes;
140
525282
2304
Ça prend quelques minutes.
08:59
it's a sweetdoux, simplesimple partingse séparer imageimage
to usherUsher in griefchagrin with warmthchaleur,
141
527610
5365
C'est une image simple et délicate
pour accueillir le deuil,
09:04
ratherplutôt than repugnancerépugnance.
142
532999
1711
plutôt que le dégoût.
09:08
ContrastContraste that with the typicaltypique experienceexpérience
in the hospitalhôpital settingréglage,
143
536060
5046
Comparez ça à ce qui se passe
traditionnellement dans un hôpital,
09:13
much like this -- floodlitilluminée roomchambre
lineddoublé with tubestubes and beepingun signal sonore machinesmachines
144
541130
4864
une pièce tout illuminée avec des tubes
et des machines qui bipent,
09:18
and blinkingclignotant lightslumières that don't stop
even when the patient'sles patients life has.
145
546018
4168
des lumières qui clignotent encore
même quand le patient s'est éteint.
09:23
CleaningNettoyage crewéquipage swoopsfonce in,
the body'sdu corps whiskedfouetté away,
146
551419
3026
L'équipe de ménage apparaît,
le corps disparaît,
09:26
and it all feelsse sent as thoughbien que that personla personne
had never really existedexisté.
147
554469
5028
et c'est comme si cette personne
n'avait jamais existé.
09:33
Well-intendedBien intentionnés, of coursecours,
in the nameprénom of sterilitystérilité,
148
561070
2623
Ça part d'une bonne intention,
que tout soit stérile,
09:35
but hospitalshôpitaux tendtendre to assaultvoies de fait our sensessens,
149
563717
3496
mais les hôpitaux ont tendance
à agresser nos sens,
09:39
and the mostles plus we mightpourrait hopeespérer for
withindans those wallsdes murs is numbnessengourdissement --
150
567237
5504
le plus que l'on puisse y espérer,
est d'y perdre toute sensibilité -
09:44
anestheticanesthésique, literallyLittéralement
the oppositecontraire of aestheticesthétique.
151
572765
4242
l'anesthésie, littéralement,
le contraire de l'esthétique.
09:50
I revereRevere hospitalshôpitaux for what they can do;
I am alivevivant because of them.
152
578499
4305
J'admire les hôpitaux pour ce qu'ils font,
c'est grâce à eux que je vis.
09:56
But we askdemander too much of our hospitalshôpitaux.
153
584096
2117
Mais on leur en demande trop.
09:59
They are placesdes endroits for acuteaigu traumatraumatisme
and treatabletraitable illnessmaladie.
154
587436
3593
Ils sont bien pour les traumatismes
et les maladies curables.
10:03
They are no placeendroit to livevivre and diemourir;
that's not what they were designedconçu for.
155
591053
4025
Pas pour y vivre et mourir,
ils ne sont pas faits pour ça.
10:10
Now mindesprit you -- I am not
givingdonnant up on the notionnotion
156
598078
2300
Attention : je ne renonce pas à l'idée
10:12
that our institutionsinstitutions
can becomedevenir more humanehumain.
157
600402
3210
que nos institutions
pourraient être plus humaines.
10:16
BeautyBeauté can be founda trouvé anywherenulle part.
158
604057
2381
On peut trouver de la beauté partout.
J'ai passé quelques mois dans
un centre de traitement des brûlés
10:21
I spentdépensé a fewpeu monthsmois in a burnbrûler unitunité
159
609092
2272
10:23
at StSt. BarnabasBarnabé HospitalHôpital
in LivingstonLivingston, NewNouveau JerseyMaillot,
160
611388
2748
au St. Barnabas Hospital,
à Livingston dans le New Jersey,
10:26
where I got really
great carese soucier at everychaque turntour,
161
614160
4157
où j'ai reçu des soins extraordinaires,
10:30
includingcomprenant good
palliativesoins palliatifs carese soucier for my paindouleur.
162
618341
2197
dont des soins palliatifs pour ma douleur.
10:33
And one night, it begana commencé to snowneige outsideà l'extérieur.
163
621415
2845
Une nuit, il s'est mis à neiger dehors.
10:37
I rememberrappelles toi my nursesinfirmières
complainingse plaindre about drivingau volant throughpar it.
164
625426
3915
Les infirmières se plaignaient
qu'elles devraient prendre la route.
10:42
And there was no windowfenêtre in my roomchambre,
165
630103
2184
Ma chambre n'avait pas de fenêtre,
10:44
but it was great to just imagineimaginer it
comingvenir down all stickygluant.
166
632311
3306
mais c'était super d'imaginer
la neige tomber, toute collante.
10:49
NextProchaine day, one of my nursesinfirmières
smuggledcontrebande in a snowballboule de neige for me.
167
637299
3934
Le lendemain, une de mes infirmières
a rapporté une boule de neige en douce.
10:53
She broughtapporté it in to the unitunité.
168
641257
1633
Elle l'a apportée dans le centre.
10:56
I cannotne peux pas tell you the raptureRapture I feltse sentait
holdingen portant that in my handmain,
169
644731
5408
Je ne vous dis pas le sentiment d'extase
de la sentir dans ma main,
11:02
and the coldnessfroideur drippingDripping
ontosur my burningbrûlant skinpeau;
170
650163
3049
le froid qui coulait sur mes brûlures,
11:05
the miraclemiracle of it all,
171
653236
2310
le miracle que tout ça représentait,
11:07
the fascinationfascination as I watchedregardé it meltfaire fondre
and turntour into watereau.
172
655570
3759
la fascination de regarder
la neige fondre et se liquéfier.
11:15
In that momentmoment,
173
663293
2131
A ce moment,
11:17
just beingétant any partpartie of this planetplanète
in this universeunivers matteredimportait more to me
174
665448
4488
faire partie de cette planète,
cet univers, était plus important pour moi
11:21
than whetherqu'il s'agisse I livedvivait or dieddécédés.
175
669960
2099
que le fait que je sois mort ou vivant.
11:24
That little snowballboule de neige packedemballé
all the inspirationinspiration I needednécessaire
176
672083
3123
Cette boule de neige contenait
toute l'inspiration qu'il fallait
11:27
to bothtous les deux try to livevivre
and be OK if I did not.
177
675230
3205
pour essayer de vivre, et pour
accepter que je pourrais ne pas vivre.
11:31
In a hospitalhôpital, that's a stolenvolé momentmoment.
178
679176
2884
Dans un hôpital, c'est un moment précieux.
11:36
In my work over the yearsannées,
I've knownconnu manybeaucoup people
179
684356
3389
Au fil des années, j'ai rencontré
beaucoup de gens dans mon travail
11:39
who were readyprêt to go, readyprêt to diemourir.
180
687769
1827
qui étaient prêts à partir, à mourir.
11:43
Not because they had founda trouvé
some finalfinal peacepaix or transcendencetranscendance,
181
691192
4783
Pas parce qu'ils avaient trouvé
une paix finale, une transcendance,
11:47
but because they were so repulsedrepoussé
by what theirleur livesvies had becomedevenir --
182
695999
4309
mais parce qu'ils étaient tellement
dégoûtés de leur vie,
11:54
in a wordmot, cutCouper off, or uglylaid.
183
702553
4549
en un mot, une vie isolée, ou moche.
12:03
There are alreadydéjà recordrecord numbersNombres of us
livingvivant with chronicchronique and terminalTerminal Server illnessmaladie,
184
711394
6086
On bat les records du nombre de gens qui
ont des maladies chroniques ou terminales,
12:09
and into ever olderplus âgée ageâge.
185
717504
1452
et de plus en plus vieux.
12:11
And we are nowherenulle part nearprès readyprêt
or preparedpréparé for this silverargent tsunamitsunami.
186
719947
4800
Et on est loin d'être prêts
à faire face à ce tsunami gris.
12:19
We need an infrastructureInfrastructure
dynamicdynamique enoughassez to handlemanipuler
187
727335
3261
Il nous faut une infrastructure
suffisamment dynamique
12:22
these seismicsismique shiftséquipes in our populationpopulation.
188
730620
4064
pour ces glissements sismiques
dans la population.
12:27
Now is the time to createcréer
something newNouveau, something vitalvital.
189
735637
3020
Il faut créer quelque chose de nouveau,
quelque chose de vital.
12:30
I know we can because we have to.
190
738681
2360
Nous le pouvons parce que nous le devons.
12:33
The alternativealternative is just unacceptableinacceptable.
191
741065
2022
Les autres voies sont inacceptables.
12:35
And the keyclé ingredientsIngrédients are knownconnu:
192
743651
1882
On connaît les ingrédients clés :
12:37
policypolitique, educationéducation and trainingentraînement,
193
745557
3674
la politique, l'éducation, la formation,
12:41
systemssystèmes, bricksbriques and mortarmortier.
194
749255
2062
des systèmes, des locaux.
12:44
We have tonstonnes of inputcontribution
for designersconcepteurs of all stripesStripes to work with.
195
752642
3806
Ce ne sont pas les idées
de designers qui manquent.
12:49
We know, for exampleExemple, from researchrecherche
196
757123
1881
Par exemple, la recherche a montré
12:51
what's mostles plus importantimportant to people
who are closerplus proche to deathdécès:
197
759028
3486
que le plus important pour ceux
qui côtoient la mort est :
12:54
comfortconfort; feelingsentiment unburdenedunburdened
and unburdeningdéchargeant to those they love;
198
762538
6965
le confort ; ne pas être un fardeau
pour ceux qu'ils aiment ;
13:01
existentialexistentiel peacepaix; and a sensesens
of wondermentémerveillement and spiritualityspiritualité.
199
769527
5242
la paix existentielle ; un sens
de l'émerveillement et de la spiritualité.
13:08
Over ZenZen Hospice'sHospice nearlypresque 30 yearsannées,
200
776896
3758
En presque 30 ans au Zen Hospice,
13:12
we'venous avons learnedappris much more
from our residentsrésidents in subtlesubtil detaildétail.
201
780678
3643
nous avons découvert tellement plus
de détails sur nos résidents.
13:17
Little things aren'tne sont pas so little.
202
785662
2465
Les petites choses ne sont pas si petites.
13:21
Take JanetteJanette.
203
789499
1174
Prenez Janette.
13:22
She findstrouve it harderPlus fort to breatherespirer
one day to the nextprochain due to ALSALS.
204
790697
3487
Avec sa maladie de Charcot,
elle a de plus en plus de mal à respirer.
13:26
Well, guessdeviner what?
205
794208
1150
Vous savez quoi ?
13:28
She wants to startdébut smokingfumeur again --
206
796121
3378
Elle veut se remettre à fumer.
13:31
and FrenchFrançais cigarettescigarettes, if you please.
207
799523
2928
Des cigarettes françaises,
s'il vous plaît.
13:36
Not out of some self-destructiveautodestructeurs bentpliés,
208
804786
2223
Ce n'est pas de l'auto-destruction,
13:39
but to feel her lungspoumons filledrempli
while she has them.
209
807033
3959
c'est pour sentir ses poumons se remplir
tant qu'elle les a encore.
13:44
PrioritiesPriorités changechangement.
210
812786
1197
Les priorités changent.
13:47
Or KateKate -- she just wants to know
211
815556
2471
Ou Kate : elle a juste besoin de savoir
13:50
her dogchien AustinAustin is lyingmensonge
at the footpied of her bedlit,
212
818051
4035
que son chien Austin est allongé
au pied de son lit,
13:54
his colddu froid muzzlemuseau againstcontre her drysec skinpeau,
213
822110
3717
le museau froid sur sa peau sèche,
13:57
insteadau lieu of more chemotherapychimiothérapie
coursingcoursing throughpar her veinsveines --
214
825851
2723
plutôt que la chimiothérapie
qui court dans ses veines —
14:00
she's doneterminé that.
215
828598
1181
elle est passée par là.
14:02
SensuousSensuelle, aestheticesthétique gratificationgratification,
where in a momentmoment, in an instantinstant,
216
830849
5016
Une satisfaction sensuelle, esthétique,
où en un moment,
14:07
we are rewardedrécompensé for just beingétant.
217
835889
3352
on est récompensé simplement d'exister.
14:15
So much of it comesvient down to
lovingaimant our time by way of the sensessens,
218
843373
4282
Il est surtout question d'utiliser
nos sens pour apprécier le temps,
14:19
by way of the bodycorps -- the very thing
doing the livingvivant and the dyingen train de mourir.
219
847679
5292
d'utiliser le corps — ce qui précisément
est ce qui vit et ce qui meurt.
14:26
ProbablySans doute the mostles plus poignantpoignant roomchambre
220
854258
1559
La pièce la plus poignante
14:27
in the ZenZen HospiceSoins palliatifs guestCommentaires housemaison
is our kitchencuisine,
221
855841
2253
au Zen Hospice est
probablement la cuisine,
14:30
whichlequel is a little strangeétrange when you realizeprendre conscience de
222
858118
2037
ce qui est bizarre quand on pense
14:32
that so manybeaucoup of our residentsrésidents
can eatmanger very little, if anything at all.
223
860179
3813
que tellement de résidents
ne mangent presque rien.
14:36
But we realizeprendre conscience de we are providingfournir
sustenancesubsistance on severalnombreuses levelsles niveaux:
224
864016
5870
Mais on offre des moyens de subsistance
à plusieurs niveaux :
14:41
smellodeur, a symbolicsymbolique planeavion.
225
869910
3066
les odeurs, un niveau symbolique.
14:46
SeriouslyAu sérieux, with all the heavy-dutypoids lourds stuffdes trucs
happeningévénement underen dessous de our rooftoit,
226
874356
4917
Sans blague, avec tout ce qui se passe
de difficile sous notre toit,
14:51
one of the mostles plus trieda essayé and truevrai
interventionsinterventions we know of,
227
879297
3734
l'une des meilleures interventions
que l'on connaisse,
14:55
is to bakecuire au four cookiesCookies.
228
883055
3493
c'est de faire des gâteaux.
15:10
As long as we have our sensessens --
229
898144
1604
Tant que nous avons nos sens,
15:11
even just one --
230
899772
2012
ne serait-ce qu'un seul,
15:13
we have at leastmoins
the possibilitypossibilité of accessingaccéder
231
901808
3409
nous avons au moins
la possibilité d'accéder
15:17
what makesfait du us feel humanHumain, connectedconnecté.
232
905241
3168
à ce qui nous fait
sentir humain, connecté.
15:22
ImagineImaginez the ripplesondulations of this notionnotion
233
910999
2786
Imaginez les conséquences de cette idée
15:25
for the millionsdes millions of people
livingvivant and dyingen train de mourir with dementiadémence.
234
913809
2785
pour les millions de gens
qui vivent et meurent de démence.
15:29
PrimalPrimal sensorialsensoriel delightsdélices that say
the things we don't have wordsmots for,
235
917554
4265
Des plaisirs sensoriels primitifs
qui parlent à notre place,
15:33
impulsesimpulsions that make us stayrester presentprésent --
236
921843
2874
des impulsions qui nous font
rester présents.
15:36
no need for a pastpassé or a futureavenir.
237
924741
2805
Pas besoin de passé ni de futur.
15:42
So, if teasingteasing unnecessaryinutile sufferingSouffrance out
of the systemsystème was our first designconception cuesignal,
238
930280
6194
Notre premier signal était de
dégager la souffrance inutile du système.
15:50
then tendingtendant to dignitydignité
by way of the sensessens,
239
938559
2704
S'occuper de notre dignité
en passant par les sens,
15:53
by way of the bodycorps --
the aestheticesthétique realmdomaine --
240
941287
3792
par le corps, le domaine de l'esthétique,
15:57
is designconception cuesignal numbernombre two.
241
945103
1857
c'est notre deuxième signal.
15:59
Now this getsobtient us quicklyrapidement to the thirdtroisième
and finalfinal bitbit for todayaujourd'hui;
242
947944
3806
Ce qui nous amène au troisième
et dernier point aujourd'hui :
16:03
namelyà savoir, we need to liftascenseur our sightscuriosités,
to setensemble our sightscuriosités on well-beingbien-être,
243
951774
6864
il nous faut élever notre ligne de mire,
la caler sur notre bien-être,
16:10
so that life and healthsanté and healthcaresoins de santé
244
958662
3313
afin que la vie, la santé, les soins
16:13
can becomedevenir about makingfabrication life
more wonderfulformidable,
245
961999
2385
puissent consister à rendre
la vie plus merveilleuse,
16:16
ratherplutôt than just lessMoins horriblehorrible.
246
964408
2444
plutôt que moins horrible.
16:20
BeneficenceBienfaisance.
247
968196
1156
La bienfaisance.
16:22
Here, this getsobtient right at the distinctiondistinction
248
970999
2135
Ici, on arrive pile à la distinction
16:25
betweenentre a disease-centeredaxée sur la maladie and a patient-patient-
or human-centeredcentré sur l’humain modelmaquette of carese soucier,
249
973158
5134
entre un modèle de soin centré
sur la maladie ou sur l'humain,
16:30
and here is where caringsoins
becomesdevient a creativeCréatif, generativegénératif,
250
978316
3461
et c'est ici que le soin devient
créateur, générateur,
16:33
even playfulludique actacte.
251
981801
1842
voire amusant.
16:36
"PlayJouer" maymai sounddu son like a funnydrôle wordmot here.
252
984657
2000
« S'amuser » peut être un mot bizarre ici.
C'est aussi l'un de nos moyens
d'adaptation les plus importants.
16:39
But it is alsoaussi one of our
highestle plus élevé formsformes of adaptationadaptation.
253
987687
2904
16:42
ConsiderEnvisager de everychaque majorMajeur compulsoryobligatoire efforteffort
it takes to be humanHumain.
254
990615
4659
Imaginez tous les efforts obligatoires
à faire pour être humain.
16:47
The need for foodaliments has birthed cuisinecuisine.
255
995298
2503
Le besoin de nourriture
a engendré la cuisine.
16:49
The need for shelterabri
has givendonné riseaugmenter to architecturearchitecture.
256
997825
2588
Le besoin d'un toit
a engendré l'architecture.
16:52
The need for covercouverture, fashionmode.
257
1000437
2206
Le besoin de se couvrir, la mode.
16:54
And for beingétant subjectedsoumis to the clockl'horloge,
258
1002667
2731
Et le besoin de s'assujettir à la montre
16:57
well, we inventeda inventé musicla musique.
259
1005422
3527
nous a fait inventer la musique.
17:03
So, sincedepuis dyingen train de mourir
is a necessarynécessaire partpartie of life,
260
1011766
3209
Alors puisque mourir fait nécessairement
partie de la vie,
17:06
what mightpourrait we createcréer with this factfait?
261
1014999
2631
que pouvons-nous créer
à partir de ce fait ?
17:12
By "playjouer" I am in no way suggestingsuggérant
we take a lightlumière approachapproche to dyingen train de mourir
262
1020054
3376
Avec « s'amuser », je ne dis pas
qu'il faut prendre la mort à la légère
17:15
or that we mandatemandat
any particularparticulier way of dyingen train de mourir.
263
1023454
2639
ou qu'il faille mourir
d'une certaine façon.
17:18
There are mountainsles montagnes of sorrowchagrin
that cannotne peux pas movebouge toi,
264
1026117
2858
Il existe des montagnes de chagrin
qui ne bougeront pas,
17:20
and one way or anotherun autre,
we will all kneelse mettre à genoux there.
265
1028999
3067
d'une façon ou d'une autre,
nous nous y agenouillerons.
17:24
RatherPlutôt, I am askingdemandant that we make spaceespace --
266
1032999
3501
Je demande plutôt
que l'on fasse de la place
17:28
physicalphysique, psychicpsychique roomchambre, to allowpermettre life
to playjouer itselfse all the way out --
267
1036524
5743
physique, psychique, pour permettre
à la vie de partir en s'amusant,
17:34
so that ratherplutôt than just
gettingobtenir out of the way,
268
1042291
3357
de sorte que, plutôt que de se cacher,
17:37
agingvieillissement and dyingen train de mourir can becomedevenir
a processprocessus of crescendocrescendo throughpar to the endfin.
269
1045672
4817
la vieillesse et la mort peuvent
aller en crescendo jusqu'à la fin.
17:44
We can't solverésoudre for deathdécès.
270
1052931
3841
La mort n'est pas une équation à résoudre,
17:50
I know some of you are workingtravail on this.
271
1058283
2307
je sais que certains
d'entre vous s'y essaient.
17:52
(LaughterRires)
272
1060614
3675
(Rires)
17:57
MeanwhilePendant ce temps, we can --
273
1065003
1812
En attendant,
17:58
(LaughterRires)
274
1066839
2016
(Rires)
18:00
We can designconception towardsvers it.
275
1068879
2306
on peut la reconcevoir.
Des parties de moi sont mortes,
18:04
PartsPièces of me dieddécédés earlyde bonne heure on,
276
1072042
1375
18:05
and that's something we can all say
one way or anotherun autre.
277
1073441
2764
en quelque sorte, on peut tous dire ça.
18:08
I got to redesignrefonte my life
around this factfait,
278
1076583
2641
J'ai dû reconcevoir ma vie à partir de là,
18:11
and I tell you it has been a liberationlibération
279
1079248
3340
et je peux vous dire que
c'est une libération
quand on se rend compte que l'on peut
trouver de la beauté et du sens
18:14
to realizeprendre conscience de you can always find
a shockchoc of beautybeauté or meaningsens
280
1082612
3155
18:17
in what life you have left,
281
1085791
2267
dans la vie qui vous reste,
18:20
like that snowballboule de neige lastingune durée de
for a perfectparfait momentmoment,
282
1088082
2764
comme la boule de neige qui dure
le temps d'un moment parfait,
18:22
all the while meltingfusion away.
283
1090870
2298
tout en fondant.
18:26
If we love suchtel momentsdes moments ferociouslyférocement,
284
1094700
6019
En aimant ces moments passionnément,
18:32
then maybe we can learnapprendre to livevivre well --
285
1100743
2272
peut-être que nous pourrons vivre bien,
18:35
not in spitedépit of deathdécès,
286
1103039
2087
pas malgré la mort,
18:37
but because of it.
287
1105150
1586
mais à cause d'elle.
18:42
Let deathdécès be what takes us,
288
1110520
2176
Que la mort soit ce qui nous emporte,
18:44
not lackmanquer de of imaginationimagination.
289
1112720
2862
pas le manque d'imagination.
18:48
Thank you.
290
1116868
1152
Merci.
18:50
(ApplauseApplaudissements)
291
1118044
7920
(Applaudissements)
Translated by Nadia Gabriel
Reviewed by Elliot O'Sullivan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
BJ Miller - Palliative care physician
Using empathy and a clear-eyed view of mortality, BJ Miller shines a light on healthcare’s most ignored facet: preparing for death.

Why you should listen

Palliative care specialist BJ Miller helps patients face their own deaths realistically, comfortably, and on their own terms. Miller is cultivating a model for palliative care organizations around the world, and emphasizing healthcare’s quixotic relationship to the inevitability of death. He is a hospice and palliative medicine physician and sees patients and families at the UCSF Helen Diller Family Comprehensive Cancer Center.

Miller’s passion for palliative care stems from personal experience -- a shock sustained while a Princeton undergraduate cost him three limbs and nearly killed him. But his experiences form the foundation of a hard-won empathy for patients who are running out of time.

More profile about the speaker
BJ Miller | Speaker | TED.com