ABOUT THE SPEAKER
Jason deCaires Taylor - Sculptor
Jason deCaires Taylor's underwater installations offer views of another world, where the artistic efforts of man meet the vivifying power of nature.

Why you should listen

Born in 1974 to an English father and Guyanese mother, Taylor grew up in Europe and Asia, where he spent much of his early childhood exploring the coral reefs of Malaysia. Educated in the South East of England, Taylor graduated from the London Institute of Arts in 1998 with a BA Honours in Sculpture and went on to become a fully qualified diving instructor and underwater naturalist. With over 20 years diving experience under his belt, Taylor is also an award winning underwater photographer, famous for his dramatic images, which capture the metamorphosing effects of the ocean on his evolving sculptures.

In 2006, Taylor founded and created the world’s first underwater sculpture park. Situated off the west coast of Grenada in the West Indies, it is now listed as one of the Top 25 Wonders of the World by National Geographic and was instrumental in the creation of a national marine protected area by the local government. In 2009, he co-founded MUSA (Museo Subacuático de Arte), a monumental museum with a collection of over 500 of his sculptural works, submerged off the coast of Cancun, Mexico. Both of these ambitious, permanent public works have a practical, functional aspect, facilitating positive interactions between people and fragile underwater habitats while at the same relieving pressure on natural resources.

Taylor's pioneering public art projects are not only examples of successful marine conservation but also works of art that seek to encourage environmental awareness, instigate social change and lead us to appreciate the breathtaking natural beauty of the underwater world. He is currently based in Lanzarote part of the Canary Islands where he is working on a major new underwater museum for the Atlantic Ocean.

More profile about the speaker
Jason deCaires Taylor | Speaker | TED.com
Mission Blue II

Jason deCaires Taylor: An underwater art museum, teeming with life

Jason deCaires Taylor: Un musée d'art sous-marin, grouillant de vie

Filmed:
1,650,316 views

Pour le sculpteur Jason deCaires Taylor, l'océan est plus qu'une inspiration -- c'est un lieu d'exposition et un musée. Taylor crée des sculptures de forme humaine représentant des scènes de la vie quotidienne sur terre et les plongent dans l'océan, où elles sont englouties et transformées en une habitation vivante pour coraux, crustacés et autres créatures. Le résultat : des commentaires énigmatiques, envoûtants et des plus colorés sur nos existences éphémères, le sacré de l'océan et sa stupéfiante puissance de régénération.
- Sculptor
Jason deCaires Taylor's underwater installations offer views of another world, where the artistic efforts of man meet the vivifying power of nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
TenDix yearsannées agodepuis,
0
1142
1152
Il y a de cela dix ans,
00:14
I had my first exhibitionexposition here.
1
2318
1896
j'ai fait ma première exposition ici.
00:16
I had no ideaidée if it would work
or was at all possiblepossible,
2
4638
4016
Je n'avais aucune idée si ça allait
marcher, ou simplement être possible,
00:20
but with a fewpeu smallpetit stepspas
and a very steepraide learningapprentissage curvecourbe,
3
8678
3413
mais pas à pas et avec un apprentissage
très difficile,
00:24
I madefabriqué my first sculpturesculpture,
calledappelé "The LostPerdu CorrespondentCorrespondant."
4
12115
3243
j'ai réalisé ma première sculpture,
appelée « Le Correspondant Perdu ».
00:28
TeamingTeaming up with a marineMarine biologistbiologiste
and a locallocal divese plonger centercentre,
5
16406
3417
En faisant équipe avec un biologiste marin
et un centre de plongée,
00:31
I submergedimmergée the work
off the coastcôte of GrenadaLa Grenade,
6
19847
2669
j'ai immergé la sculpture
au large des côtes de Grenade,
00:34
in an arearégion decimateddécimé by HurricaneOuragan IvanIvan.
7
22540
2655
dans une zone décimée par l'ouragan Ivan.
00:37
And then this incredibleincroyable thing happenedarrivé.
8
25957
2126
Et alors une chose incroyable arriva.
00:40
It transformedtransformé.
9
28554
1369
Elle se transforma.
00:43
One sculpturesculpture becamedevenu two.
10
31675
1780
D'une sculpture, on est passé à deux,
00:46
Two quicklyrapidement becamedevenu 26.
11
34955
2199
puis rapidement à 26.
00:50
And before I knewa connu it,
12
38756
1151
Avant que je le sache,
00:51
we had the world'smonde first
underwatersous-marin sculpturesculpture parkparc.
13
39931
2842
le premier lieu d'exposition
sous-marin était né.
00:56
In 2009, I moveddéplacé to MexicoMexique
and startedcommencé by castingCasting locallocal fishermanpêcheur.
14
44730
4847
En 2009, j'ai déménagé au Mexique,
et j'ai commencé
par embaucher des pêcheurs locaux.
01:02
This grewgrandi to a smallpetit communitycommunauté,
15
50950
1840
Cela s'est développé,
d'une petite communauté,
01:06
to almostpresque an entiretout movementmouvement of people
in defensela défense of the seamer.
16
54218
3668
à presque un mouvement entier
de défense de la mer.
01:11
And then finallyenfin, to an underwatersous-marin museummusée,
17
59228
2693
Et finalement, cela devint un musée
sous-marin,
01:13
with over 500 livingvivant sculpturesdes sculptures.
18
61945
2053
avec plus de 500 sculptures « vivantes. »
01:18
GardeningJardinage, it seemssemble,
is not just for greenhousesserres.
19
66076
2858
Le jardinage, il semble,
n'est pas juste réservé aux serres.
01:23
We'veNous avons sincedepuis scaledescaladé up the designsconceptions:
20
71375
2642
Nous avons depuis élargi
la gamme de modèles :
01:26
"OceanOcéan AtlasAtlas," in the BahamasBahamas,
risingen hausse 16 feetpieds up to the surfacesurface
21
74041
4110
D' « Océan Atlas », dans les Bahamas,
qui mesure 5 mètres
01:30
and weighingpesée over 40 tonstonnes,
22
78175
1722
et pèse plus de 40 tonnes,
01:33
to now currentlyactuellement in LanzaroteLanzarote,
23
81825
1788
à aujourd'hui, à Lanzarote,
01:35
where I'm makingfabrication
an underwatersous-marin botanicalbotanique gardenjardin,
24
83637
3135
où je suis en train de créer
un jardin botanique sous-marin,
01:38
the first of its kindgentil
in the AtlanticAtlantique OceanOcéan.
25
86796
2306
le premier du genre
dans l'Océan Atlantique.
01:42
EachChaque projectprojet, we use materialsmatériaux
and designsconceptions that help encourageencourager life;
26
90834
4250
Sur chaque projet,
nous utilisons
des matériaux et des modèles
qui encouragent la vie ;
01:47
a long-lastinglongue durée pH-neutralpH neutre cementciment
providesfournit a stablestable and permanentpermanent platformPlate-forme.
27
95108
5797
un ciment longue durée au PH neutre qui
fournit une plateforme stable et durable.
01:53
It is texturedtexturé to allowpermettre
coralcorail polypspolypes to attachattacher.
28
101398
2864
Sa texture permet aux coraux polypes
de s'y attacher.
01:57
We positionposition them down currentactuel
from naturalNaturel reefsrécifs
29
105262
2717
Nous les positionnons en aval
des récifs naturels
02:00
so that after spawningfrai,
there's areaszones for them to settleSettle.
30
108003
3442
de sorte qu'après ponte,
les œufs puissent s'y déposer.
02:05
The formationsformations are all configuredconfigurée
so that they aggregateagrégat fishpoisson
31
113937
2898
Les formations sont toutes configurées
pour attirer des poissons
02:08
on a really largegrand scaleéchelle.
32
116859
1657
sur une très large échelle.
02:12
Even this VWVW BeetleBeetle
has an internalinterne livingvivant habitathabitat
33
120918
3561
Même cette Coccinelle
représente un lieu d'habitat interne
02:16
to encourageencourager crustaceanscrustacés
suchtel as lobstershomards and seamer urchinsoursins.
34
124503
3962
qui attire des crustacés tels que
les homards et oursins.
02:22
So why exhibitexposition my work in the oceanocéan?
35
130733
2740
Alors pourquoi j'expose mon travail
dans l'océan ?
02:25
Because honestlyfranchement, it's really not easyfacile.
36
133497
2538
Parce que sincèrement,
ce n'est vraiment pas facile.
02:28
When you're in the middlemilieu of the seamer
underen dessous de a hundred-footcent pieds craneCrane,
37
136059
3205
Quand vous êtes au milieu de la mer,
sous une grue de 30 mètres,
02:31
tryingen essayant to lowerinférieur eighthuit tonstonnes
down to the seamer floorsol,
38
139288
3095
à essayer de poser 8 tonnes sur le fond,
02:34
you startdébut to wondermerveille whetherqu'il s'agisse I shouldn'tne devrait pas
have takenpris up watercolorAquarelle paintingLa peinture insteadau lieu.
39
142407
3929
vous vous demandez si vous n'auriez pas
plutôt dû faire de l'aquarelle.
02:38
(LaughterRires)
40
146360
1001
(Rires)
02:39
But in the endfin, the resultsrésultats
always blowcoup my mindesprit.
41
147385
2713
Mais au final, le résultat
m'époustoufle toujours.
02:42
(MusicMusique)
42
150122
3980
(Musique)
03:04
The oceanocéan is the mostles plus
incredibleincroyable exhibitionexposition spaceespace
43
172791
2920
L'océan est l'espace d'exposition
le plus incroyable
03:07
an artistartiste could ever wishsouhait for.
44
175735
1671
qu'un artiste puisse jamais espérer.
03:09
You have amazingincroyable lightingéclairage effectseffets
changingen changeant by the hourheure,
45
177430
3353
Vous avez des jeux de lumières incroyables
changeant avec les heures,
03:12
explosionsexplosions of sandsable coveringcouvrant
the sculpturesdes sculptures in a cloudnuage of mysterymystère,
46
180807
4317
des explosions de sable couvrant
les sculptures d'un nuage de mystère,
03:17
a uniqueunique timelesshors du temps qualityqualité
47
185148
1904
une qualité intemporelle unique
03:19
and the processionprocession
of inquisitivecurieux visitorsvisiteurs,
48
187076
2040
et le cortège de visiteurs curieux,
03:21
eachchaque lendingde prêt theirleur ownposséder
specialspécial touchtoucher to the sitesite.
49
189140
2733
laissant chacun leur propre marque
au site.
03:23
(MusicMusique)
50
191897
4268
(Musique)
03:51
But over the yearsannées,
51
219288
1151
Mais au fil des années,
03:52
I've realizedréalisé that the greatestplus grand
thing about what we do,
52
220463
3359
j'ai réalisé que la meilleure chose
dans ce que nous faisons,
03:55
the really humblinghumiliant thing about the work,
53
223846
2499
la chose qui nous rend humbles
dans ce travail,
03:58
is that as soonbientôt as we
submergesubmerger the sculpturesdes sculptures,
54
226369
2213
est que dès que l'on submerge
les sculptures,
04:00
they're not oursles notres anymoreplus,
55
228606
1526
elles ne nous
appartiennent plus,
04:02
because as soonbientôt as we sinkévier them,
56
230156
1548
car aussitôt coulées,
04:03
the sculpturesdes sculptures, they belongappartenir to the seamer.
57
231728
2261
les sculptures appartiennent à la mer.
04:06
As newNouveau reefsrécifs formforme, a newNouveau worldmonde
literallyLittéralement startsdéparts to evolveévoluer,
58
234013
4019
Aussitôt qu'un nouveau récif se forme,
un nouveau monde commence à évoluer,
04:10
a worldmonde that continuouslycontinuellement amazesétonne me.
59
238056
2201
un monde
qui m'impressionne continuellement.
04:12
It's a bitbit of a clichcliché,
but nothing man-madesynthétiques ou artificielles
60
240750
2468
C'est un peu cliché,
mais aucune réalisation humaine
04:15
can ever matchrencontre the imaginationimagination of naturela nature.
61
243242
2491
ne pourra jamais égaler l'imagination
de la nature.
04:18
SpongesÉponges look like veinsveines acrossà travers the facesvisages.
62
246591
2920
Les éponges ressemblent à des veines
traversant les visages.
04:22
StaghornStaghorn coralcorail morphsmorphes the formforme.
63
250478
2825
Le corail corne de cerf modifie la forme.
04:26
FirewormsFireworms scrawlGrimoire whiteblanc lineslignes as they feedalimentation.
64
254567
3410
Les vers barbelés gribouillent
des lignes blanches en mangeant.
04:31
TunicatesTuniciers explodeexploser from the facesvisages.
65
259557
3174
Des tuniciers explosent sur les visages.
04:36
SeaMer urchinsoursins crawlcrawl acrossà travers
the bodiescorps feedingalimentation at night.
66
264597
3412
Des oursins parcourant les corps,
s'alimentant la nuit.
04:42
CorallineCorallines algaealgues appliesapplique
a kindgentil of purpleviolet paintpeindre.
67
270752
3189
Les algues corallines appliquent
une sorte de peinture violette.
04:47
The deepestle plus profond redrouge I've ever seenvu
in my life livesvies underwatersous-marin.
68
275671
3613
Le rouge le plus profond que j'ai pu voir
de ma vie se trouve sous l'eau.
04:54
GorgonianGorgone fansfans oscillateosciller with the wavesvagues.
69
282235
2716
Des gorgones oscillent avec les vagues.
04:59
PurplePurple spongeséponges breatherespirer watereau like airair.
70
287002
2717
Les éponges violettes respirent l'eau
comme de l'air.
05:03
And greygris angelfishpoisson-ange
glideGlide silentlyen mode silencieux overheadfrais généraux.
71
291221
3306
et des pterophyllums gris glissent
silencieusement au-dessus.
Et les retours merveilleux
que nous avons eus sur ces travaux,
05:08
And the amazingincroyable responseréponse
we'venous avons had to these workstravaux
72
296832
2361
05:11
tellsraconte me that we'venous avons managedgéré
to plugprise de courant into something really primalprimitif,
73
299217
4153
me disent que nous avons réussi
à nous connecter
à quelque chose de vraiment primitif,
05:15
because it seemssemble that these imagesimages
translateTraduire acrossà travers the worldmonde,
74
303394
3825
car il semblerait que ces images
ravissent partout dans le monde,
05:19
and that's madefabriqué me focusconcentrer
on my responsibilityresponsabilité as an artistartiste
75
307243
3841
et cela m'a fait me concentrer
sur ma responsabilité en tant qu'artiste,
05:23
and about what I'm tryingen essayant to achieveatteindre.
76
311108
2134
et sur ce que je souhaite réaliser.
05:25
I'm standingpermanent here todayaujourd'hui on this boatbateau
in the middlemilieu of the oceanocéan,
77
313917
3622
Je me tiens ici-même aujourd'hui sur ce
bateau au milieu de l'océan,
et il ne pourrait y avoir
de meilleur endroit
05:29
and this couldn'tne pouvait pas be a better placeendroit
78
317563
1723
05:31
to talk about the really,
really importantimportant effecteffet of my work.
79
319310
4127
pour parler des retombées très,
très importantes de mon travail.
05:35
Because as we all know,
80
323461
1660
Car comme nous le savons tous,
05:37
our reefsrécifs are dyingen train de mourir,
and our oceansocéans are in troubledifficulté.
81
325145
3046
nos récifs se meurent
et nos océans sont en danger.
Voilà où je veux en venir :
05:41
So here'svoici the thing:
82
329160
1270
05:42
the mostles plus used, searchedcherché and sharedpartagé imageimage
83
330454
2763
ceci est l'image la plus utilisée,
recherchée et partagée
05:45
of all my work thusAinsi farloin is this.
84
333241
2880
de tout mon travail
pour l'instant.
05:49
And I think this is for a reasonraison,
85
337256
2150
Et je pense qu'il y a une raison précise,
05:51
or at leastmoins I hopeespérer it is.
86
339430
1519
ou du moins, je l'espère.
05:53
What I really hopeespérer is that people
are beginningdébut to understandcomprendre
87
341560
3140
J’espère vraiment que les gens
commencent à comprendre
05:56
that when we think of the environmentenvironnement
and the destructiondestruction of naturela nature,
88
344724
3668
que lorsqu'on pense à l'environnement
et à la destruction de la nature,
06:00
that we need to startdébut thinkingen pensant
about our oceansocéans, too.
89
348416
2866
on se doit aussi de commencer
à penser aux océans, également.
Depuis la création de ces sites,
nous avons observé
06:03
SinceDepuis buildingbâtiment these sitesdes sites,
we'venous avons seenvu some phenomenalphénoménal
90
351684
2531
des résultats phénoménaux et inattendus.
06:06
and unexpectedinattendu resultsrésultats.
91
354239
1575
06:08
BesidesD’ailleurs creatingcréer over 800 squarecarré metersmètres
of newNouveau habitatsles habitats and livingvivant reefrécif,
92
356260
5149
Outre la création de plus de 800 m²
de nouveaux habitats et récifs vivants,
06:13
visitorsvisiteurs to the marineMarine parkparc in CancunCancun
now dividediviser halfmoitié theirleur time
93
361433
4024
maintenant les visiteurs du parc marin
de Cancun partagent leur temps
06:17
betweenentre the museummusée and the naturalNaturel reefsrécifs,
94
365481
2532
entre le musée et les récifs naturels,
06:20
providingfournir significantimportant restdu repos
for naturalNaturel, overstressedtrop insister sur areaszones.
95
368037
3973
donnant un repos important
aux zones naturelles surexploitées.
06:24
VisitorsVisiteurs to "OceanOcéan AtlasAtlas"
in the BahamasBahamas highlighteda souligné a leakfuite
96
372859
3867
Des visiteurs d' « Océan Atlas »
au Bahamas ont mis en lumière une fuite,
06:28
from a nearbyproche oilpétrole refineryraffinerie.
97
376750
1809
provenant d'une raffinerie voisine.
06:31
The subsequentultérieures internationalinternational mediamédias
forcedforcé the locallocal governmentgouvernement
98
379251
3325
Par la suite les médias internationaux
ont forcé le gouvernement local
06:34
to pledgegage 10 millionmillion dollarsdollars
in coastalcôtier cleanupsnettoyages.
99
382600
2849
à investir 10 millions de dollars
dans le nettoyage des côtes.
06:38
The sculpturesculpture parkparc in GrenadaLa Grenade
was instrumentalinstrumental
100
386154
2374
Le parc de sculptures de Grenade
a joué un rôle
06:40
in the governmentgouvernement designatingdésignant a spotplace --
a marine-protectedmarines protégées arearégion.
101
388552
4267
dans la désignation par le gouvernement
d'une zone marine protégée.
Les tickets pour le parc alimentent
un fonds d'aide pour les gardes-côtes
06:44
EntranceEntrée feeshonoraires to the parkparc
now help fundfonds parkparc rangersRangers
102
392843
3359
06:48
to managegérer tourismtourisme and fishingpêche quotasquotas.
103
396226
2586
afin de gérer le tourisme
et les quotas de pêche.
06:51
The sitesite was actuallyréellement listedlisté
as a "WonderMe demande of the WorldMonde"
104
399293
2608
Le site a été cité comme
« Merveille du monde »
06:53
by NationalNational GeographicGéographique.
105
401925
1239
par le National Geographic.
06:56
So why are we all here todayaujourd'hui in this roomchambre?
106
404297
2580
Alors pourquoi sommes-nous
tous ici dans cette pièce ?
06:58
What do we all have in commoncommun?
107
406901
2001
Qu'avons-nous tous en commun ?
Je pense que nous partageons
07:01
I think we all sharepartager a fearpeur
108
409560
1635
tous une peur :
07:03
that we don't protectprotéger our oceansocéans enoughassez.
109
411219
2134
nous ne protégeons pas assez les océans.
07:05
And one way of thinkingen pensant about this
110
413837
1647
Et une bonne façon de le voir
07:07
is that we don't regardce qui concerne
our oceansocéans as sacredsacré,
111
415508
3345
est que nous ne considérons pas
nos océans comme sacrés
07:10
and we should.
112
418877
1238
et nous le devrions.
07:12
When we see incredibleincroyable placesdes endroits --
113
420572
1563
Quand on regarde
des endroits incroyables,
07:14
like the HimalayasHimalaya
or the LaLa SagradaSagrada FamFAMíliaLia,
114
422159
3938
comme l’Himalaya,
ou la Sagrada Familia,
07:18
or the MonaMona LisaLisa, even --
115
426121
1661
ou même la Joconde,
07:19
when we see these incredibleincroyable
placesdes endroits and things,
116
427806
2889
quand on regarde ces incroyables
endroits et créations,
07:22
we understandcomprendre theirleur importanceimportance.
117
430719
2045
nous comprenons leur importance.
07:24
We call them sacredsacré,
118
432788
1390
Nous les considérons comme sacrés,
07:26
and we do our bestmeilleur
to cherishchérir them, to protectprotéger them
119
434202
3657
et faisons de notre mieux
pour les chérir, les protéger
07:29
and to keep them safesûr.
120
437883
1594
et les garder en sécurité.
07:31
But in ordercommande to do that,
121
439970
1215
Mais pour faire cela,
07:33
we are the onesceux that have
to assignattribuer that valuevaleur;
122
441209
3330
nous sommes ceux
qui doivent assigner cette valeur ;
07:36
otherwiseautrement, it will be desecratedprofané
123
444563
1533
autrement, ça sera profané
07:38
by someoneQuelqu'un who doesn't
understandcomprendre that valuevaleur.
124
446120
2624
par quelqu'un
qui ne comprend pas cette valeur.
07:41
So I want to finishterminer up tonightce soir
by talkingparlant about sacredsacré things.
125
449549
3835
Donc je veux conclure ce soir
en parlant des choses sacrées.
07:45
When we were namingNaming the sitesite in CancunCancun,
126
453408
2154
Quand nous nommions
le site à Cancun,
07:47
we namednommé it a museummusée for a very
importantimportant and simplesimple reasonraison:
127
455586
4318
nous l'avons appelé musée
pour une simple et importante raison :
07:51
museumsmusées are placesdes endroits of preservationpréservation,
128
459928
2427
les musées sont des endroits
de préservation,
07:54
of conservationpréservation and of educationéducation.
129
462379
2794
de conservation et d'éducation.
07:57
They're placesdes endroits where we keep
objectsobjets of great valuevaleur to us,
130
465524
3436
C'est un endroit où nous gardons
les objets de grande valeur,
08:00
where we simplysimplement treasureTrésor them
for them beingétant themselvesse.
131
468984
3109
où nous les chérissons
pour ce qu'ils sont.
08:04
If someoneQuelqu'un was to throwjeter
an eggOeuf at the SistineSixtine ChapelChapelle,
132
472966
2787
Si quelqu'un jetait un œuf
sur la Chapelle Sixtine,
08:07
we'dmer all go crazyfou.
133
475777
1530
nous serions tous outrés.
08:09
If someoneQuelqu'un wanted
to buildconstruire a seven-starsept étoiles hotelun hôtel
134
477704
2466
Si quelqu'un voulait construire
un hôtel 5 étoiles
08:12
at the bottombas of the GrandGrand CanyonCanyon,
135
480194
1815
au pied du Grand Canyon,
08:14
then we would laughrire them out of ArizonaArizona.
136
482033
2128
on leur rirait au nez.
08:16
YetEncore everychaque day we dredgeDrague, pollutepolluer
and overfishsurpêche our oceansocéans.
137
484494
4409
Et pourtant, tous les jours nous polluons
et surexploitons nos océans.
Et je pense que c'est plus facile
pour nous de faire ça,
08:20
And I think it's easierPlus facile for us to do that,
138
488927
2406
08:23
because when we see the oceanocéan,
139
491357
2096
parce que lorsqu'on voit un océan,
08:25
we don't see the havocravages we're wreakingen train de faire.
140
493477
1928
on ne voit pas le ravage
que l'on crée.
08:27
Because for mostles plus people,
141
495429
1570
Parce que
pour la plupart des gens,
08:29
the oceanocéan is like this.
142
497023
1500
l'océan est comme ça.
08:30
And it's really harddifficile
143
498980
1151
Et c'est vraiment dur
08:32
to think of something that's just
so plainplaine and so enormousénorme, as fragilefragile.
144
500155
5418
de penser que quelque chose de si plat
et de si énorme, est si fragile.
08:37
It's simplysimplement too massivemassif,
too vastvaste, too endlessinterminable.
145
505597
3353
C'est simplement trop massif,
trop vaste, trop infini.
Et qu'est-ce que vous voyez là ?
08:41
And what do you see here?
146
509387
1223
Je pense que la plupart des gens
regardent par delà l'horizon.
08:42
I think mostles plus people actuallyréellement
look pastpassé to the horizonhorizon.
147
510634
2689
Je pense donc
qu'il y a un danger réel
08:45
So I think there's a realréal dangerdanger
148
513713
1689
08:47
that we never really see the seamer,
149
515426
2887
que nous ne voyions
jamais vraiment la mer,
08:50
and if we don't really see it,
150
518337
1509
et si on ne la voit pas,
08:51
if it doesn't have its ownposséder iconographyiconographie,
151
519870
2399
si elle n'a pas sa propre iconographie,
08:54
if we missmanquer its majestyMajesté,
152
522293
2012
si on manque sa majesté,
08:56
then there's a biggros dangerdanger
that we take it for grantedaccordé.
153
524329
2998
alors il y a un gros danger
qu'on la prenne pour éternelle.
09:00
CancunCancun is famouscélèbre for springprintemps breakPause,
154
528772
3317
Cancun est connu
pour les vacances de printemps,
09:04
tequilatequila and foammousse partiesdes soirées.
155
532113
2259
la tequila et les soirées mousse.
09:06
And its watersdes eaux are where fratFrat boysgarçons
can ridebalade around on JetJet SkisSkis
156
534396
3543
Et ses eaux sont où les bandes de mecs
peuvent faire des tours de jetski
09:09
and bananabanane boatsbateaux.
157
537963
1262
et de bateau banane.
09:11
But because of our work there,
there's now a little cornercoin of CancunCancun
158
539590
4013
Mais, grâce à notre travail là-bas,
il y a maintenant un petit coin de Cancun
09:15
that is simplysimplement preciousprécieux for beingétant itselfse.
159
543627
2682
qui est très précieux
pour ce qu'il représente.
09:19
And we don't want to stop in GrenadaLa Grenade,
160
547071
2631
Et on ne veut pas s’arrêter à Grenade,
09:21
in CancunCancun or the BahamasBahamas.
161
549726
2310
à Cancun ou aux Bahamas.
09:24
Just last monthmois, I installedinstallée
these FourQuatre HorsemenCavaliers of the ApocalypseApocalypse
162
552496
3891
Juste le mois dernier, j'ai installé
ces Quatre Cavaliers de l'Apocalypse
09:28
in the ThamesThames RiverRivière,
163
556411
1500
dans la Tamise,
09:31
in centralcentral LondonLondres, right in frontde face
of the HousesMaisons of ParliamentParlement,
164
559062
3502
au centre de Londres, juste devant
la Chambre du Parlement,
09:34
puttingen mettant a starkStark messagemessage
about climateclimat changechangement
165
562588
2957
mettant un message puissant
sur le réchauffement climatique
09:37
in frontde face of the people that have
the powerPuissance to help changechangement things.
166
565569
3824
devant les personnes ayant le pouvoir
de changer ces choses.
09:43
Because for me, this is just
the beginningdébut of the missionmission.
167
571049
3038
Parce que pour moi,
c'est juste le début de la mission.
09:46
We want to teaméquipe up with other inventorsinventeurs,
168
574111
2506
On veut faire équipe
avec d'autres innovateurs,
09:48
creatorscréateurs, philanthropistsphilanthropes,
educatorséducateurs, biologistsbiologistes,
169
576641
3921
créateurs, philanthropes,
éducateurs, biologistes,
09:52
to see better futurescontrats à terme for our oceansocéans.
170
580586
2374
pour imaginer un futur meilleur
pour nos océans.
09:54
And we want to see beyondau-delà sculpturesculpture,
171
582984
2548
On veut voir par-delà la sculpture,
09:57
beyondau-delà artart, even.
172
585556
1408
par-delà l'art, même.
Disons que vous êtes
un citadin de 14 ans,
09:59
Say you're a 14-year-old-Age kidenfant from the cityville,
173
587995
2418
10:02
and you've never seenvu the oceanocéan.
174
590437
1722
et vous n'avez jamais vu l'océan.
10:04
And insteadau lieu of gettingobtenir takenpris
to the naturalNaturel historyhistoire museummusée
175
592476
3593
Et plutôt que d'être emmené
au musée d'histoire naturelle
10:08
or an aquariumAquarium,
176
596093
1588
ou à un aquarium,
10:09
you get takenpris out to the oceanocéan,
177
597705
2522
on vous emmène voir l'océan,
10:12
to an underwatersous-marin Noah'sArche de Noé ArkArk,
178
600251
2761
pour voir une Arche de Noé sous-marine,
10:15
whichlequel you can accessaccès
throughpar a dry-glasssec-verre viewingvisualisation tunneltunnel,
179
603036
3970
à laquelle vous pouvez accéder
à travers un tunnel de verre,
10:19
where you can see
all the wildlifefaune of the landterre
180
607030
2402
où vous pouvez voir
toute la faune de la Terre
10:21
be colonizedcolonisé by the wildlifefaune of the oceanocéan.
181
609456
2349
être colonisée
par toute la faune de l'océan.
10:24
ClearlyClairement, it would blowcoup your mindesprit.
182
612290
1926
Évidemment,
ça vous couperait le souffle.
10:27
So let's think biggros and let's think deepProfond.
183
615290
2961
Donc pensons grand
et pensons profondément.
10:30
Who knowssait where our imaginationimagination
and willpowervolonté can leadconduire us?
184
618569
3436
Qui sait jusqu'où notre imagination
et notre volonté peut nous mener ?
10:34
I hopeespérer that by bringingapportant
our artart into the oceanocéan,
185
622029
2948
J'espère qu'en amenant
notre art dans l'océan,
10:37
that not only do we take advantageavantage
of amazingincroyable creativityla créativité
186
625001
3529
on bénéficie non seulement
de sa créativité spectaculaire,
10:40
and visualvisuel impactimpact of the settingréglage,
187
628554
2135
et de l'impact visuel de la scène,
10:42
but that we are alsoaussi
givingdonnant something back,
188
630713
2446
mais qu'on comprend aussi quelque chose,
10:45
and by encouragingencourageant
newNouveau environmentsenvironnements to thriveprospérer,
189
633183
3358
en encourageant l'environnement
à prospérer,
10:48
and in some way openingouverture up a newNouveau --
or maybe it's a really oldvieux way
190
636565
5069
et d'une certaine façon,
ouvrir une nouvelle,
ou peut-être une très vielle façon,
10:53
of seeingvoyant the seasles mers:
191
641658
2067
de voir la mer :
10:55
as delicatedélicat, preciousprécieux placesdes endroits,
192
643749
3530
comme des endroits précieux et fragiles,
10:59
worthydigne of our protectionprotection.
193
647303
1769
dignes de notre protection.
11:01
Our oceansocéans are sacredsacré.
194
649896
1755
Nos océans sont sacrés.
11:03
Thank you.
195
651675
1501
Merci.
11:05
(ApplauseApplaudissements)
196
653200
2934
(Applaudissements)
Translated by Matthieu Panicucci
Reviewed by Ludovic Benistant

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jason deCaires Taylor - Sculptor
Jason deCaires Taylor's underwater installations offer views of another world, where the artistic efforts of man meet the vivifying power of nature.

Why you should listen

Born in 1974 to an English father and Guyanese mother, Taylor grew up in Europe and Asia, where he spent much of his early childhood exploring the coral reefs of Malaysia. Educated in the South East of England, Taylor graduated from the London Institute of Arts in 1998 with a BA Honours in Sculpture and went on to become a fully qualified diving instructor and underwater naturalist. With over 20 years diving experience under his belt, Taylor is also an award winning underwater photographer, famous for his dramatic images, which capture the metamorphosing effects of the ocean on his evolving sculptures.

In 2006, Taylor founded and created the world’s first underwater sculpture park. Situated off the west coast of Grenada in the West Indies, it is now listed as one of the Top 25 Wonders of the World by National Geographic and was instrumental in the creation of a national marine protected area by the local government. In 2009, he co-founded MUSA (Museo Subacuático de Arte), a monumental museum with a collection of over 500 of his sculptural works, submerged off the coast of Cancun, Mexico. Both of these ambitious, permanent public works have a practical, functional aspect, facilitating positive interactions between people and fragile underwater habitats while at the same relieving pressure on natural resources.

Taylor's pioneering public art projects are not only examples of successful marine conservation but also works of art that seek to encourage environmental awareness, instigate social change and lead us to appreciate the breathtaking natural beauty of the underwater world. He is currently based in Lanzarote part of the Canary Islands where he is working on a major new underwater museum for the Atlantic Ocean.

More profile about the speaker
Jason deCaires Taylor | Speaker | TED.com