ABOUT THE SPEAKER
Stanley McChrystal - Military leader
General Stanley McChrystal is the former commander of U.S. and International forces in Afghanistan. A four-star general, he is credited for creating a revolution in warfare that fuses intelligence and operations.

Why you should listen

With a remarkable record of achievement, General Stanley McChrystal has been praised for creating a revolution in warfare that fused intelligence and operations. A four-star general, he is the former commander of U.S. and international forces in Afghanistan and the former leader of Joint Special Operations Command (JSOC), which oversees the military’s most sensitive forces. McChrystal’s leadership of JSOC is credited with the December 2003 capture of Saddam Hussein and the June 2006 location and killing of Abu Musab al-Zarqawi, the leader of al-Qaeda in Iraq. McChrystal, a former Green Beret, is known for his candor.

After McChrystal graduated from West Point, he was commissioned as an infantry officer, and spent much of his career commanding special operations and airborne infantry units. During the Persian Gulf War, McChrystal served in a Joint Special Operations Task Force and later commanded the 75th Ranger Regiment. He completed year-long fellowships at Harvard’s John F. Kennedy School of Government in 1997 and in 2000 at the Council on Foreign Relations. In 2002, he was appointed chief of staff of military operations in Afghanistan. Two years later, McChrystal was selected to deliver nationally televised Pentagon briefings about military operations in Iraq. From 2003 to 2008, McChrystal commanded JSOC and was responsible for leading the nation’s deployed military counter-terrorism efforts around the globe. He assumed command of all International Forces in Afghanistan in June 2009. President Obama’s order for an additional 30,000 troops to Afghanistan was based on McChrystal’s assessment of the war there. McChrystal retired from the military in August 2010.

More profile about the speaker
Stanley McChrystal | Speaker | TED.com
TED2011

Stanley McChrystal: Listen, learn ... then lead

סטנלי מקקריסטל: הקשב, למד ... ואז תוביל

Filmed:
3,015,268 views

הגנרל בעל ארבעת הכוכבים סטנלי מקקריסטל משתף במה שלמד על מנהיגות במהלך העשורים שלו בצבא. כיצד ליצור תחושה של מטרה משותפת בקרב האנשים בגילאים ומקצועות שונים? על ידי הקשבה ולמידה -- והתיחסות לאפשרות של כשלון.
- Military leader
General Stanley McChrystal is the former commander of U.S. and International forces in Afghanistan. A four-star general, he is credited for creating a revolution in warfare that fuses intelligence and operations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Tenעשר yearsשנים agoלִפנֵי, on a Tuesdayיוֹם שְׁלִישִׁי morningשַׁחַר,
0
0
3000
לפני עשר שנים, ביום שלישי בבוקר,
00:18
I conductedמנוהל a parachuteמַצנֵחַ jumpקְפִיצָה at Fortמִבצָר Braggבראג, Northצָפוֹן Carolinaקרולינה.
1
3000
3000
פיקדתי על תרגיל צניחה בפורט בראג, בצפון קרולינה.
00:21
It was a routineשגרה trainingהַדְרָכָה jumpקְפִיצָה, like manyרב more I'd doneבוצע
2
6000
3000
זה היה תרגיל צניחה רגיל כמו רבים אחרים שעשיתי
00:24
sinceמאז I becameהפכתי a paratrooperצַנחָן
3
9000
2000
מאז שנעשתי צנחן
00:26
27 yearsשנים before.
4
11000
2000
27 שנה לפני כן.
00:28
We wentהלך down to the airfieldשדה התעופה earlyמוקדם
5
13000
2000
יצאנו לשדה התעופה מוקדם
00:30
because this is the Armyצָבָא and you always go earlyמוקדם.
6
15000
3000
בגלל שזה צבא ואתה תמיד יוצא מוקדם.
00:33
You do some routineשגרה refresherמרענן trainingהַדְרָכָה,
7
18000
3000
אתה עושה קצת תרגולי רענון
00:36
and then you go to put on your parachuteמַצנֵחַ and a buddyחבר helpsעוזר you.
8
21000
3000
ואז אתה הולך ללבוש את המצנח וחבר עוזר לך.
00:39
And you put on the T-T-10 parachuteמַצנֵחַ.
9
24000
2000
ואתה לובש את מצנח ה-T10.
00:41
And you're very carefulזָהִיר how you put the strapsרצועות,
10
26000
2000
ואתה מאד נזהר כיצד אתה לובש את הרצועות,
00:43
particularlyבִּמְיוּחָד the legרגל strapsרצועות because they go betweenבֵּין your legsרגליים.
11
28000
2000
בעיקר רצועות הרגליים שעוברות בין הרגליים שלך.
00:45
And then you put on your reserveלְהַזמִין, and then you put on your heavyכָּבֵד rucksackתַרמִיל גַב.
12
30000
3000
ואז את לובש את המצנח הרזרבי, ואז אתה לובש את התרמיל הכבד.
00:48
And then a jumpmasterמדריך צניחה comesבא,
13
33000
2000
ואז מדריך הצניחה מגיע,
00:50
and he's an experiencedמְנוּסֶה NCOנַגָד in parachuteמַצנֵחַ operationsפעולות.
14
35000
3000
והוא מש"ק מנוסה בהפעלת צניחות.
00:53
He checksהמחאות you out, he grabsתופס your adjustingהתאמת strapsרצועות
15
38000
3000
הוא בודק אותך, הוא תופס את הרצועות המתיחה,
00:56
and he tightensמתהדק everything
16
41000
2000
והוא מהדק הכל
00:58
so that your chestחזה is crushedכָּתוּשׁ,
17
43000
2000
עד שהחזה שלך נמחץ,
01:00
your shouldersכתפיים are crushedכָּתוּשׁ down,
18
45000
2000
הכתפיים שלך נמחצות למטה,
01:02
and, of courseקוּרס, he's tightenedהידוק so your voiceקוֹל goesהולך up a coupleזוּג octavesאוקטבות as well.
19
47000
3000
וכמובן, הוא מהדק עד שהקול שלך עולה שתי אוקטבות גם כן.
01:07
Then you sitלָשֶׁבֶת down, and you wait a little while,
20
52000
2000
אז אתה יושב, ואתה ממתין,
01:09
because this is the Armyצָבָא.
21
54000
2000
בגלל שזה הצבא.
01:11
Then you loadלִטעוֹן the aircraftכְּלִי טַיִס, and then you standלַעֲמוֹד up and you get on,
22
56000
3000
ואז אתה עולה למטוס, ואז אתה עומד ונכנס,
01:14
and you kindסוג of lumberעֵץ to the aircraftכְּלִי טַיִס like this, in a lineקַו of people,
23
59000
3000
ואתה מדדה למטוס בצורה כזאת - בטור של אנשים --
01:17
and you sitלָשֶׁבֶת down on canvasבַּד seatsמקומות ישיבה on eitherאוֹ sideצַד of the aircraftכְּלִי טַיִס.
24
62000
2000
ואתה יושב על כיסאות בד בשני צידי המטוס.
01:19
And you wait a little bitbit longerארוך יותר,
25
64000
2000
ואתה מחכה עוד קצת,
01:21
because this is the Airאוויר Forceכּוֹחַ teachingהוֹרָאָה the Armyצָבָא how to wait.
26
66000
3000
כי חיל האויר מלמד את הצבא כיצד לחכות.
01:26
Then you take off.
27
71000
2000
ואז אתה ממריא.
01:28
And it's painfulכּוֹאֵב enoughמספיק now --
28
73000
2000
וזה מספיק כואב עכשיו --
01:30
and I think it's designedמְעוּצָב this way --
29
75000
2000
ואני חושב שזה מתוכנן בצורה כזאת --
01:32
it's painfulכּוֹאֵב enoughמספיק so you want to jumpקְפִיצָה.
30
77000
2000
זה מספיק כואב שאתה רוצה לקפוץ.
01:34
You didn't really want to jumpקְפִיצָה, but you want out.
31
79000
2000
אתה לא ממש רוצה לקפוץ, אבל אתה רוצה החוצה.
01:36
So you get in the aircraftכְּלִי טַיִס, you're flyingעַף alongלְאוֹרֶך,
32
81000
3000
אז אתה נכנס למטוס, ואתה טס איתו,
01:39
and at 20 minutesדקות out, these jumpmastersjumpmasters startהַתחָלָה givingמַתָן you commandsפקודות.
33
84000
2000
ואחרי 20 דקות, מדריכי הצניחה מתחילים לתת לך פקודות.
01:41
They give 20 minutesדקות -- that's a time warningאַזהָרָה.
34
86000
2000
הם נותנים 20 דקות -- זוהי התראת זמן.
01:43
You sitלָשֶׁבֶת there, OK.
35
88000
2000
אתה יושב שם, בסדר.
01:45
Then they give you 10 minutesדקות.
36
90000
2000
ואז הם אומרים לך 10 דקות.
01:47
And of courseקוּרס, you're respondingלהגיב with all of these.
37
92000
2000
וכמובן, אתה מגיב עם כל אלה.
01:49
And that's to boostלְהַגבִּיר everybody'sשל כולם confidenceאֵמוּן, to showלְהַצִיג that you're not scaredמפוחד.
38
94000
3000
וזה כדי לחזק את הבטחון של כולם, להראות שאתה לא פוחד.
01:52
Then they give you, "Get readyמוּכָן."
39
97000
2000
ואז הם אומרים לך, "היכון"
01:54
Then they go, "Outboardבחוץ personnelכוח אדם, standלַעֲמוֹד up."
40
99000
3000
אז הם אומרים, "צוות חיצוני, עמוד."
01:57
If you're an outboardבחוץ personnelכוח אדם, now you standלַעֲמוֹד up.
41
102000
3000
ואם אתה בצוות החיצוני, אתה עומד עכשיו.
02:00
If you're an inboardinboard personnelכוח אדם, standלַעֲמוֹד up.
42
105000
2000
אם אתה בצוות הפנימי, עמוד.
02:02
And then you hookוו up, and you hookוו up your staticסטָטִי lineקַו.
43
107000
3000
ואז הם מחברים אותך, ואתה מחבר את החוט הסטטי.
02:05
And at that pointנְקוּדָה, you think, "Hey, guessלְנַחֵשׁ what?
44
110000
2000
וברגע הזה אתה חושב, "הי, נחש מה?"
02:07
I'm probablyכנראה going to jumpקְפִיצָה.
45
112000
2000
אני כנראה עומד לקפוץ.
02:09
There's no way to get out of this at this pointנְקוּדָה."
46
114000
2000
אין דרך לצאת מזה עכשיו."
02:11
You go throughדרך some additionalנוֹסָף checksהמחאות, and then they openלִפְתוֹחַ the doorדלת.
47
116000
3000
אתה עושה מספר בדיקות נוספות, ואז הם פותחים את הדלת.
02:14
And this was that Tuesdayיוֹם שְׁלִישִׁי morningשַׁחַר in Septemberסֶפּטֶמבֶּר,
48
119000
3000
וזה היה בוקר יום שלישי בספטמבר
02:17
and it was prettyיפה niceנֶחְמָד outsideבחוץ.
49
122000
2000
והיה די יפה בחוץ.
02:19
So niceנֶחְמָד airאוויר comesבא flowingזורם in.
50
124000
3000
ואויר טוב זורם פנימה.
02:22
The jumpmastersjumpmasters startהַתחָלָה to checkלבדוק the doorדלת.
51
127000
2000
מדריך הצניחה מתחיל לבדוק את הדלת.
02:24
And then when it's time to go,
52
129000
2000
ואז כשמגיע הזמן לצאת,
02:26
a greenירוק lightאוֹר goesהולך and the jumpmasterמדריך צניחה goesהולך, "Go."
53
131000
2000
אור ירוק נדלק ומדריך הקפיצה אומר, "צא."
02:28
The first guy goesהולך, and you're just in lineקַו,
54
133000
2000
והבחור הראשון יוצא, ואתה פשוט בתור,
02:30
and you just kindסוג of lumberעֵץ to the doorדלת.
55
135000
2000
ואתה די מדדה לדלת.
02:32
Jumpקְפִיצָה is a misnomerשֵׁם מַטעֵה; you fallנפילה.
56
137000
2000
קפיצה זה מושג מטעה, אתה נופל.
02:34
You fallנפילה outsideבחוץ the doorדלת,
57
139000
2000
אתה נופל מחוץ לדלת,
02:36
you're caughtנתפס in the slipstreamסליפסטרים.
58
141000
2000
אתה נתקע בזרם האויר.
02:38
The first thing you do is lockלנעול into a tightצָמוּד bodyגוּף positionעמדה --
59
143000
3000
הדבר הראשון שאתה עושה זה לנעול את הגוף במצב מהודק --
02:41
headרֹאשׁ down in your chestחזה, your armsנשק extendedמורחב,
60
146000
2000
הראש צמוד לחזה, הידיים פרושות,
02:43
put over your reserveלְהַזמִין parachuteמַצנֵחַ.
61
148000
3000
ומעביר את המצנח הרזרבי.
02:46
You do that because, 27 yearsשנים before,
62
151000
3000
אתה עושה את זה בגלל ש27 שנה לפני כן,
02:49
an airborneמוֹטָס sergeantסמל had taughtלימד me to do that.
63
154000
3000
רס"ר מוטס לימד אותי לעשות זאת.
02:52
I have no ideaרַעְיוֹן whetherהאם it makesעושה any differenceהֶבדֵל,
64
157000
2000
אין לי מושג אם זה משנה בכלל,
02:54
but he seemedנראה to make senseלָחוּשׁ,
65
159000
2000
אבל זה נראה הגיוני,
02:56
and I wasn'tלא היה going to testמִבְחָן the hypothesisהַשׁעָרָה that he'dהוא היה be wrongלא בסדר.
66
161000
3000
ולא עמדתי לבדוק את ההנחה שאולי הוא טועה.
03:00
And then you wait for the openingפְּתִיחָה shockהֶלֶם
67
165000
2000
ואז אתה ממתין לשוק הפתיחה
03:02
for your parachuteמַצנֵחַ to openלִפְתוֹחַ.
68
167000
2000
כאשר המצנח שלך נפתח.
03:04
If you don't get an openingפְּתִיחָה shockהֶלֶם, you don't get a parachuteמַצנֵחַ --
69
169000
2000
אם אתה לא מקבל את שוק הפתיחה, אתה לא מקבל מצנח --
03:06
you've got a wholeכֹּל newחָדָשׁ problemבְּעָיָה setמַעֲרֶכֶת.
70
171000
3000
יש לך קבוצה שלמה של בעיות חדשות.
03:09
But typicallyבדרך כלל you do; typicallyבדרך כלל it opensנפתח.
71
174000
3000
אבל בדרך כלל זה נפתח.
03:12
And of courseקוּרס, if your legרגל strapsרצועות aren'tלא setמַעֲרֶכֶת right,
72
177000
3000
וכמובן, אם רצועות הרגלים לא מונחות נכון,
03:15
at that pointנְקוּדָה you get anotherאַחֵר little thrillרֶטֶט.
73
180000
2000
בנקודה הזאת אתה מקבל עוד התרגשות קלה.
03:17
Boomבּוּם.
74
182000
2000
בום.
03:19
So then you look around,
75
184000
2000
ואז אתה מסתכל מסביב,
03:21
you're underתַחַת a canopyחוּפָּה and you say, "This is good."
76
186000
2000
החברה שלך אומרים, "זה טוב."
03:23
Now you prepareהכן for the inevitableבִּלתִי נִמנַע.
77
188000
2000
עכשיו אתה מתכונן לבלתי נמנע.
03:25
You are going to hitמכה the groundקרקע, אדמה.
78
190000
2000
אתה עומד לחבוט באדמה.
03:27
You can't delayלְעַכֵּב that much.
79
192000
2000
אתה לא יכול לעכב זאת הרבה.
03:29
And you really can't decideלְהַחלִיט where you hitמכה very much,
80
194000
2000
ואתה לא באמת יכול לבחור היכן תיפול,
03:31
because they pretendלהעמיד פנים you can steerלְהַטוֹת,
81
196000
2000
בגלל שהם מעמידים פנים שאפשר לנהוג,
03:33
but you're beingלהיות deliveredנמסר.
82
198000
3000
אבל אתה נזרק.
03:36
So you look around, where you're going to landארץ,
83
201000
2000
אז אתה מסתכל מסביב, היכן אתה הולך לנחות,
03:38
you try to make yourselfעַצמְךָ readyמוּכָן.
84
203000
2000
אתה מנסה להיות מוכן.
03:40
And then as you get closeלִסְגוֹר, you lowerנמוך יותר your rucksackתַרמִיל גַב belowלְהַלָן you on a loweringהוֹרָדָה lineקַו,
85
205000
3000
ואז אתה מתקרב, אתה מוריד את התרמיל מתחתיך על חוט הנמכה,
03:43
so that it's not on you when you landארץ,
86
208000
2000
כדי שזה לא יהיה עליך כאשר אתה נוחת,
03:45
and you prepareהכן to do a parachute-landingנחיתה fallנפילה.
87
210000
2000
ואתה מתכונן לעשות גלגול נחיתת צניחה.
03:47
Now the Armyצָבָא teachesמלמד you
88
212000
2000
עכשיו הצבא מלמד אותך
03:49
to do fiveחָמֵשׁ pointsנקודות of performanceביצועים --
89
214000
2000
לעשות 5 נקודות של ביצוע --
03:51
the toesאצבעות רגליים of your feetרגל,
90
216000
2000
קצות אצבעות הרגליים,
03:53
your calvesעגלים, your thighsירכיים,
91
218000
2000
השוקיים שלך, הירכיים שלך,
03:55
your buttocksעֲגָבַיִם and your push-upלדחוף למעלה musclesשרירים.
92
220000
3000
העכוז שלך, ושרירי שכיבות הסמיכה.
03:58
It's this elegantאֵלֶגַנטִי little landארץ, twistלְהִתְפַּתֵל and rollגָלִיל.
93
223000
3000
זאת הנחיתה האלגנטית הזאת, סבוב וגילגול.
04:01
And that's not going to hurtכאב.
94
226000
2000
וזה לא הולך לכאוב.
04:03
In 30-some-כמה yearsשנים of jumpingקופץ, I never did one.
95
228000
3000
ב-30 שנה של צניחות, מעולם לא עשיתי אחת.
04:06
(Laughterצחוק)
96
231000
2000
(צחוק)
04:08
I always landedנחת like a watermelonאבטיח out of a thirdשְׁלִישִׁי floorקוֹמָה windowחַלוֹן.
97
233000
3000
אני תמיד נחתתי כמו אבטיח שנופל מחלון הקומה השלישית.
04:11
(Laughterצחוק)
98
236000
2000
(צחוק)
04:13
And as soonבקרוב as I hitמכה,
99
238000
2000
וברגע שנחבטתי,
04:15
the first thing I did is I'd see if I'd brokenשָׁבוּר anything that I neededנָחוּץ.
100
240000
3000
הדבר הראשון שעשיתי היה לראות אם שברתי משהו שאני צריך.
04:19
I'd shakeלְנַעֵר my headרֹאשׁ,
101
244000
2000
נענעתי את הראש שלי,
04:21
and I'd askלִשְׁאוֹל myselfעצמי the eternalנִצחִי questionשְׁאֵלָה:
102
246000
3000
ושאלתי את עצמי את השאלה הנצחית:
04:24
"Why didn't I go into bankingבַּנקָאוּת?"
103
249000
2000
"מדוע לא הלכתי לעבוד בבנק?"
04:26
(Laughterצחוק)
104
251000
2000
(צחוק)
04:28
And I'd look around,
105
253000
2000
והסתכלתי מסביב,
04:30
and then I'd see anotherאַחֵר paratrooperצַנחָן,
106
255000
2000
ואז ראיתי עוד צנחן,
04:32
a youngצָעִיר guy or girlילדה,
107
257000
2000
בחור צעיר או בחורה,
04:34
and they'dהם היו have pulledמשך out theirשֶׁלָהֶם M4 carbineקָרַבִּין
108
259000
2000
והם שולפים את רובה ה M-4 שלהם
04:36
and they'dהם היו be pickingקטיף up theirשֶׁלָהֶם equipmentצִיוּד.
109
261000
2000
והם אוספים את הציוד שלהם.
04:38
They'dהם היו be doing everything
110
263000
2000
הם עושים את כל
04:40
that we had taughtלימד them.
111
265000
2000
מה שלימדנו אותם.
04:42
And I realizedהבין
112
267000
2000
ואני הבנתי
04:44
that, if they had to go into combatלחימה,
113
269000
3000
שאם הם צריכים לצאת לקרב,
04:47
they would do what we had taughtלימד them and they would followלעקוב אחר leadersמנהיגים.
114
272000
3000
הם יעשו את מה שלימדנו אותם והם ילכו אחרי מפקדים.
04:50
And I realizedהבין that, if they cameבא out of combatלחימה,
115
275000
3000
והבנתי שאם הם יצאו מהקרב,
04:53
it would be because we led them well.
116
278000
2000
זה יהיה בזכות שפיקדנו עליהם טוב.
04:55
And I was hookedמָכוּר again on the importanceחֲשִׁיבוּת of what I did.
117
280000
3000
ואני מתחבר מחדש לחשיבות של מה שעשיתי.
04:59
So now I do that Tuesdayיוֹם שְׁלִישִׁי morningשַׁחַר jumpקְפִיצָה,
118
284000
2000
אז עכשיו אני עושה את צניחת הבוקר של יום שלישי,
05:01
but it's not any jumpקְפִיצָה --
119
286000
2000
אבל זאת לא סתם צניחה --
05:03
that was Septemberסֶפּטֶמבֶּר 11thה, 2001.
120
288000
4000
זה היה ב-11 בספטמבר 2001.
05:07
And when we tookלקח off from the airfieldשדה התעופה, Americaאמריקה was at peaceשָׁלוֹם.
121
292000
3000
וכאשר המראנו משדה התעופה, אמריקה חייתה בשלום.
05:10
When we landedנחת on the drop-zoneאיזור נפילה, everything had changedהשתנה.
122
295000
3000
וכאשר נחתנו בנקודה הנחיתה, הכל השתנה.
05:14
And what we thought
123
299000
2000
ומה שחשבנו
05:16
about the possibilityאפשרות of those youngצָעִיר soldiersחיילים going into combatלחימה
124
301000
2000
לגבי הסיכוי של החיילים הצעירים האלה לצאת לקרב
05:18
as beingלהיות theoreticalתֵאוֹרֵטִי
125
303000
2000
כדבר תאורטי
05:20
was now very, very realאמיתי --
126
305000
2000
היה עכשיו מאד מאד אמיתי --
05:22
and leadershipמַנהִיגוּת seemedנראה importantחָשׁוּב.
127
307000
2000
ופיקוד נראה כדבר חשוב.
05:24
But things had changedהשתנה;
128
309000
2000
אבל דברים השתנו --
05:26
I was a 46-year-old-גיל brigadierבּרִיגָדִיר generalכללי.
129
311000
2000
הייתי תא"ל בן 46.
05:28
I'd been successfulמוּצלָח,
130
313000
2000
הייתי מוצלח,
05:30
but things changedהשתנה so much
131
315000
3000
אבל הדברים השתנו כל כך
05:33
that I was going to have to make some significantמשמעותי changesשינויים,
132
318000
2000
שהייתי צריך לעשות מספר שינויים משמעותיים --
05:35
and on that morningשַׁחַר, I didn't know it.
133
320000
3000
ובאותו בוקר, לא ידעתי זאת.
05:38
I was raisedמוּרָם with traditionalמָסוֹרתִי storiesסיפורים of leadershipמַנהִיגוּת:
134
323000
3000
חונכתי על הסיפורים המסורתיים של פיקוד:
05:41
Robertרוברט E. Leeלי, Johnג'ון Bufordבופורד at Gettysburgגטיסברג.
135
326000
3000
רוברט לי, ג'ון באפורד בגטיסבורג.
05:44
And I alsoגַם was raisedמוּרָם
136
329000
2000
וגם חונכתי
05:46
with personalאישי examplesדוגמאות of leadershipמַנהִיגוּת.
137
331000
3000
עם דוגמאות אישיות של פיקוד.
05:49
This was my fatherאַבָּא in Vietnamוייטנאם.
138
334000
3000
זה היה אבא שלי בוייאטנם.
05:52
And I was raisedמוּרָם to believe
139
337000
2000
וחונכתי להאמין
05:54
that soldiersחיילים were strongחָזָק and wiseחכם
140
339000
2000
שחיילים היו חזקים וחכמים
05:56
and braveאַמִיץ and faithfulנאמן;
141
341000
2000
ואמיצים ומלאי אמונה --
05:58
they didn't lieשקר, cheatלְרַמוֹת, stealלִגנוֹב
142
343000
2000
הם לא שיקרו, רימו, גנבו
06:00
or abandonלִנְטוֹשׁ theirשֶׁלָהֶם comradesחברים.
143
345000
2000
או נטשו את חבריהם.
06:02
And I still believe realאמיתי leadersמנהיגים are like that.
144
347000
3000
ואני עדיין מאמין שמנהיגים אמיתיים הם כאלה.
06:09
But in my first 25 yearsשנים of careerקריירה,
145
354000
2000
אבל ב-25 השנים הראשונות של הקריירה שלי,
06:11
I had a bunchצְרוֹר of differentשונה experiencesחוויות.
146
356000
3000
היו לי כמה חוויות אחרות.
06:14
One of my first battalionגְדוּד commandersמפקדים,
147
359000
2000
אחד מהמג"דים הראשונים שלי,
06:16
I workedעבד in his battalionגְדוּד for 18 monthsחודשים
148
361000
2000
עבדתי בגדוד שלו במשך 18 חודשים
06:18
and the only conversationשִׂיחָה he ever had with LtLt. McChrystalמק 'קריסטל
149
363000
4000
והשיחה היחידה שהיתה לו עם סג"מ מקקריסטל
06:22
was at mileמִיל 18 of a 25-mile-מִיל roadכְּבִישׁ marchמרץ,
150
367000
3000
היתה בק"מ ה-29 בצעדת 40 הק"מ,
06:25
and he chewedלָעוּס my assתַחַת for about 40 secondsשניות.
151
370000
2000
והוא ירד עלי במשך 40 שניות.
06:27
And I'm not sure that was realאמיתי interactionאינטראקציה.
152
372000
3000
ואני לא בטוח שזאת היתה תקשורת אמיתית.
06:30
But then a coupleזוּג of yearsשנים laterיותר מאוחר, when I was a companyחֶברָה commanderמְפַקֵד,
153
375000
3000
אבל שנתיים אחר כך, כאשר הייתי מפקד מחלקה,
06:33
I wentהלך out to the Nationalלאומי Trainingהַדְרָכָה Centerמֶרְכָּז.
154
378000
2000
יצאתי לבסיס ההדרכה הארצי.
06:35
And we did an operationמבצע,
155
380000
2000
ועשינו מבצע,
06:37
and my companyחֶברָה did a dawnשַׁחַר attackלִתְקוֹף --
156
382000
2000
והמחלקה שלי עשתה התקפת שחר --
06:39
you know, the classicקלַאסִי dawnשַׁחַר attackלִתְקוֹף:
157
384000
2000
אתם יודעים, התקפת שחר קלאסית:
06:41
you prepareהכן all night, moveמהלך \ לזוז \ לעבור to the lineקַו of departureיְצִיאָה.
158
386000
2000
אתה מתכונן כל הלילה, נע לשטח ההערכות.
06:43
And I had an armoredמשוריין organizationאִרגוּן at that pointנְקוּדָה.
159
388000
2000
והיתה לי קבוצה משורינת באותה נקודה.
06:45
We moveמהלך \ לזוז \ לעבור forwardקָדִימָה, and we get wipedניגב out --
160
390000
2000
נענו קדימה, וחוסלנו --
06:47
I mean, wipedניגב out immediatelyמיד.
161
392000
2000
חוסלנו מיידית.
06:49
The enemyאוֹיֵב didn't breakלשבור a sweatלְהָזִיעַ doing it.
162
394000
3000
האויב כלל לא הזיע תוך כדי.
06:52
And after the battleקרב,
163
397000
2000
ואחרי הקרב,
06:54
they bringלְהָבִיא this mobileנייד theaterתיאטרון and they do what they call an "after actionפעולה reviewסקירה"
164
399000
3000
הם מביאים את התאטרון הנייד ועושים מה שנקרא "תחקיר אחרי ביצוע"
06:57
to teachלְלַמֵד you what you've doneבוצע wrongלא בסדר.
165
402000
2000
ללמד אותך מה עשית לא נכון.
06:59
Sortסוג of leadershipמַנהִיגוּת by humiliationהַשׁפָּלָה.
166
404000
2000
סוג של פיקוד באמצעות השפלה.
07:01
They put a bigגָדוֹל screenמָסָך up, and they take you throughדרך everything:
167
406000
2000
הם שמים את המסך הגדול, והם מעבירים אותך דרך הכל.
07:03
"and then you didn't do this, and you didn't do this, etcוכו."
168
408000
3000
"... ואז לא עשית את זה, ולא עשית את זה, וכו,"
07:06
I walkedהלך out feelingמַרגִישׁ as lowנָמוּך
169
411000
2000
יצאתי מרגיש מאד שפוף
07:08
as a snake'sהנחש bellyבֶּטֶן in a wagonעֲגָלָה rutשִׁגרָה.
170
413000
2000
כמו נחש על גחונו.
07:10
And I saw my battalionגְדוּד commanderמְפַקֵד, because I had let him down.
171
415000
3000
וראיתי את המג"ד שלי, בגלל שאכזבתי אותו.
07:13
And I wentהלך up to apologizeלְהִתְנַצֵל to him,
172
418000
2000
והלכתי להתנצל בפניו,
07:15
and he said, "Stanleyסטנלי, I thought you did great."
173
420000
3000
והוא אמר, "סטנלי, אני חושב שהיית נהדר."
07:18
And in one sentenceמשפט,
174
423000
2000
ובמשפט אחד,
07:20
he liftedהרים me, put me back on my feetרגל,
175
425000
3000
הוא הרים אותי, והעמיד אותי חזרה על הרגליים,
07:23
and taughtלימד me that leadersמנהיגים can let you failלְהִכָּשֵׁל
176
428000
3000
ולימד אותי שמפקדים יכולים לתת לך להכשל
07:26
and yetעדיין not let you be a failureכישלון.
177
431000
3000
ועדיין לא לתת לך להיות כשלון.
07:31
When 9/11 cameבא,
178
436000
2000
כאשר 11/9 התרחש,
07:33
46-year-old-גיל Brigבריג '. GenGen. McChrystalמק 'קריסטל seesרואה a wholeכֹּל newחָדָשׁ worldעוֹלָם.
179
438000
3000
תא"ל מקקריסטל בן ה-46 רואה עולם חדש לחלוטין.
07:37
First, the things that are obviousברור, that you're familiarמוּכָּר with:
180
442000
3000
ראשית, הדברים שהם ברורים, שאתם מכירים:
07:40
the environmentסביבה changedהשתנה --
181
445000
2000
הסביבה השתנתה --
07:42
the speedמְהִירוּת, the scrutinyבְּדִיקָה,
182
447000
2000
המהירות, הביקורתיות,
07:44
the sensitivityרְגִישׁוּת of everything now is so fastמָהִיר,
183
449000
2000
הרגישות של כל דבר עכשיו היא כל כך מהירה,
07:46
sometimesלִפְעָמִים it evolvesמתפתח fasterמהיר יותר
184
451000
2000
לפעמים זה מתפתח מהר יותר
07:48
than people have time to really reflectמשקף on it.
185
453000
2000
מאשר יש לאנשים זמן לחשוב על זה.
07:50
But everything we do
186
455000
2000
אבל כל דבר שאנחנו עושים
07:52
is in a differentשונה contextהֶקשֵׁר.
187
457000
3000
הוא בהקשר אחר.
07:55
More importantlyחשוב, the forceכּוֹחַ that I led
188
460000
2000
יותר חשוב, הכוח שפיקדתי עליו
07:57
was spreadהתפשטות over more than 20 countriesמדינות.
189
462000
3000
היה מפוזר על פני יותר מעשרים מדינות.
08:00
And insteadבמקום זאת of beingלהיות ableיכול to get all the keyמַפְתֵחַ leadersמנהיגים
190
465000
2000
ובמקום שאוכל להביא את כל המפקדים
08:02
for a decisionהַחְלָטָה togetherיַחַד in a singleיחיד roomחֶדֶר
191
467000
2000
לקבל החלטה ביחד בחדר אחד
08:04
and look them in the eyeעַיִן and buildלִבנוֹת theirשֶׁלָהֶם confidenceאֵמוּן
192
469000
2000
ולהביט להם בעיניים ולבנות את הביטחון שלהם
08:06
and get trustאמון from them,
193
471000
2000
לקבל מהם אמון,
08:08
I'm now leadingמוֹבִיל a forceכּוֹחַ that's dispersedמְפוּזָר,
194
473000
3000
אני מפקד עכשיו על כוח שהוא מפוזר,
08:11
and I've got to use other techniquesטכניקות.
195
476000
3000
ואני צריך להשתמש בשיטות אחרות.
08:14
I've got to use videoוִידֵאוֹ teleconferencesטלוויזיוני, I've got to use chatלְשׂוֹחֵחַ,
196
479000
3000
אני צריך להשתמש בועידות וידאו, אני צריך להשתמש בצ'ט,
08:17
I've got to use emailאֶלֶקטרוֹנִי, I've got to use phoneטלפון callsשיחות --
197
482000
2000
אני צריך להשתמש בדואר אלקטרוני, אני צריך להשתמש בשיחות טלפון --
08:19
I've got to use everything I can,
198
484000
3000
אני צריך להשתמש בכל דבר שאני יכול,
08:22
not just for communicationתִקשׁוֹרֶת,
199
487000
2000
לא רק לתקשורת,
08:24
but for leadershipמַנהִיגוּת.
200
489000
2000
אלא גם לפיקוד.
08:26
A 22-year-old-גיל individualאִישִׁי
201
491000
2000
צעיר בן 22
08:28
operatingהפעלה aloneלבד,
202
493000
2000
מתפקד לבד
08:30
thousandsאלפים of milesstomach from me,
203
495000
2000
אלפי קילומטרים ממני
08:32
has got to communicateלתקשר to me with confidenceאֵמוּן.
204
497000
3000
צריך לתקשר איתי בבטחון.
08:35
I have to have trustאמון in them and viceסְגָן versaלעומת זאת.
205
500000
3000
צריך להיות לי אמון בהם ולהם בי.
08:38
And I alsoגַם have to buildלִבנוֹת theirשֶׁלָהֶם faithאֱמוּנָה.
206
503000
3000
ואני צריך גם לבנות את האמונה שלהם.
08:41
And that's a newחָדָשׁ kindסוג of leadershipמַנהִיגוּת
207
506000
2000
וזה סוג חדש של פיקוד
08:43
for me.
208
508000
2000
עבורי.
08:45
We had one operationמבצע
209
510000
2000
היה מבצע אחד
08:47
where we had to coordinateלְתַאֵם it from multipleמְרוּבֶּה locationsמיקומים.
210
512000
2000
שהיינו צריכים לתאם אותו ממקומות שונים.
08:49
An emergingמתעוררים opportunityהִזדַמְנוּת cameבא --
211
514000
2000
הזדמנות חדשה צצה --
08:51
didn't have time to get everybodyכולם togetherיַחַד.
212
516000
3000
לא היה לי זמן להביא את כולם ביחד.
08:54
So we had to get complexמורכב intelligenceאינטליגנציה togetherיַחַד,
213
519000
3000
אז היינו צריכים לאסוף מודיעין מורכב,
08:57
we had to lineקַו up the abilityיְכוֹלֶת to actפעולה.
214
522000
2000
היינו צריכים להכין את האפשרות לפעול.
08:59
It was sensitiveרָגִישׁ, we had to go up the chainשַׁרשֶׁרֶת of commandפקודה,
215
524000
3000
זה היה רגיש, היינו צריכים לטפס בשרשרת הפיקוד,
09:02
convinceלְשַׁכְנֵעַ them that this was the right thing to do
216
527000
2000
לשכנע אותם שזה הדבר הנכון לעשות,
09:04
and do all of this
217
529000
2000
ולעשות את כל זה
09:06
on electronicאֶלֶקטרוֹנִי mediumבינוני.
218
531000
3000
באמצעים אלקטרוניים.
09:09
We failedנִכשָׁל.
219
534000
3000
נכשלנו.
09:12
The missionמשימה didn't work.
220
537000
2000
המשימה לא הצליחה.
09:14
And so now what we had to do
221
539000
2000
ואז מה שהיינו צריכים לעשות,
09:16
is I had to reachלְהַגִיעַ out
222
541000
2000
היה שהייתי צריך להגיע
09:18
to try to rebuildלִבנוֹת מִחָדָשׁ the trustאמון of that forceכּוֹחַ,
223
543000
2000
ולנסות לבנות מחדש את האמון של הכח הזה,
09:20
rebuildלִבנוֹת מִחָדָשׁ theirשֶׁלָהֶם confidenceאֵמוּן --
224
545000
2000
לבנות מחדש את הביטחון שלהם --
09:22
me and them, and them and me,
225
547000
2000
שלי בהם ושלהם בי
09:24
and our seniorsקשישים and us as a forceכּוֹחַ --
226
549000
3000
והמפקדים שלנו ואנחנו ככוח --
09:27
all withoutלְלֹא the abilityיְכוֹלֶת to put a handיד on a shoulderכָּתֵף.
227
552000
3000
הכל בלי היכולת לשים יד על הכתף.
09:30
Entirelyלַחֲלוּטִין newחָדָשׁ requirementדְרִישָׁה.
228
555000
3000
דרישה חדשה לחלוטין.
09:34
Alsoגַם, the people had changedהשתנה.
229
559000
3000
גם האנשים השתנו.
09:37
You probablyכנראה think that the forceכּוֹחַ that I led
230
562000
2000
אתם בטח חושבים שהכוח שפיקדתי עליו
09:39
was all steely-eyedשקועות עיניים commandosקומנדו with bigגָדוֹל knuckleפֶּרֶק fistsאגרופים
231
564000
3000
היה כולו חיילי קומנדו קשוחים עם אגרופים גדולים
09:42
carryingנְשִׂיאָה exoticאקזוטי weaponsכלי נשק.
232
567000
3000
נושאים כלי נשק אקזוטיים.
09:45
In realityמְצִיאוּת,
233
570000
2000
במציאות,
09:47
much of the forceכּוֹחַ I led
234
572000
2000
חלק מהכוח שהובלתי
09:49
lookedהביט exactlyבְּדִיוּק like you.
235
574000
3000
נראה בדיוק כמוכם.
09:52
It was menגברים, womenנשים, youngצָעִיר, oldישן --
236
577000
3000
הם היו גברים, נשים, צעירים, זקנים --
09:55
not just from militaryצבאי; from differentשונה organizationsארגונים,
237
580000
3000
לא רק מהצבא, מארגונים שונים,
09:58
manyרב of them detailedמְפוֹרָט to us just from a handshakeלחיצת ידיים.
238
583000
3000
רבים מהם הכירו אותנו רק מלחיצת יד.
10:01
And so insteadבמקום זאת of givingמַתָן ordersהזמנות,
239
586000
2000
אז במקום לתת פקודות,
10:03
you're now buildingבִּניָן consensusקוֹנסֶנזוּס
240
588000
2000
אתה עכשיו בונה קונצנזוס
10:05
and you're buildingבִּניָן a senseלָחוּשׁ of sharedמְשׁוּתָף purposeמַטָרָה.
241
590000
3000
ואתה בונה תחושה של מטרה משותפת.
10:09
Probablyכנראה the biggestהגדול ביותר changeשינוי
242
594000
2000
כנראה שהשינוי הכי גדול
10:11
was understandingהֲבָנָה that the generationalדורי differenceהֶבדֵל,
243
596000
3000
היה ההבנה שפער הדורות,
10:14
the agesהגילאים, had changedהשתנה so much.
244
599000
3000
הגילאים, השתנו מאד.
10:17
I wentהלך down to be with a Rangerריינג'ר platoonמַחלָקָה
245
602000
3000
ירדתי כדי להיות עם פלוגת סיור
10:20
on an operationמבצע in Afghanistanאפגניסטן,
246
605000
2000
במבצע באפגניסטן,
10:22
and on that operationמבצע,
247
607000
2000
ובמבצע הזה,
10:24
a sergeantסמל in the platoonמַחלָקָה
248
609000
2000
סמל בפלוגה
10:26
had lostאבד about halfחֲצִי his armזְרוֹעַ
249
611000
2000
איבד חצי מהיד שלו
10:28
throwingזְרִיקָה a Talibanטאליבן handיד grenadeרימון
250
613000
2000
כשזרק רימון יד של הטליבאן
10:30
back at the enemyאוֹיֵב
251
615000
2000
חזרה על האויב
10:32
after it had landedנחת in his fireאֵשׁ teamקְבוּצָה.
252
617000
3000
אחרי שהוא נחת בתוך הקבוצה שלו.
10:36
We talkedדיבר about the operationמבצע,
253
621000
2000
דיברנו על המבצע,
10:38
and then at the endסוֹף I did what I oftenלעתים קרובות do with a forceכּוֹחַ like that.
254
623000
3000
ובסוף עשיתי מה שאני עושה לרוב עם כוח כזה.
10:41
I askedשאל, "Where were you on 9/11?"
255
626000
3000
שאלתי, "איפה הייתם ב 11/9?"
10:45
And one youngצָעִיר Rangerריינג'ר in the back --
256
630000
2000
וחייל סיור צעיר אחד בסוף --
10:47
his hair'sשיער tousledמסובכת and his faceפָּנִים is redאָדוֹם and windblownרוח
257
632000
2000
עם שיער פרוע ופנים אדומות
10:49
from beingלהיות in combatלחימה in the coldקַר Afghanאפגניסטן windרוּחַ --
258
634000
4000
מהקרבות ברוחות הקרות של אפגניסטן --
10:53
he said, "Sirאֲדוֹנִי, I was in the sixthשִׁשִׁית gradeכיתה."
259
638000
3000
ואמר, "המפקד, אני הייתי בכיתה ו'."
10:57
And it remindedהזכיר me
260
642000
3000
וזה הזכיר לי
11:00
that we're operatingהפעלה a forceכּוֹחַ
261
645000
2000
שאנחנו כוח פעולה
11:02
that mustצריך have sharedמְשׁוּתָף purposeמַטָרָה
262
647000
2000
שצריך להיות בעל מטרה משותפת
11:04
and sharedמְשׁוּתָף consciousnessתוֹדָעָה,
263
649000
2000
ומודעות משותפת,
11:06
and yetעדיין he has differentשונה experiencesחוויות,
264
651000
2000
אך עדיין היו לו חוויות אחרות,
11:08
in manyרב casesבמקרים a differentשונה vocabularyאוצר מילים,
265
653000
3000
במקרים רבים גם אוצר מילים שונה,
11:11
a completelyלַחֲלוּטִין differentשונה skillמְיוּמָנוּת setמַעֲרֶכֶת
266
656000
2000
יכולות שונות לחלוטין
11:13
in termsמונחים of digitalדִיגִיטָלי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת
267
658000
3000
במונחים של מדיה דיגיטאלית
11:16
than I do and manyרב of the other seniorבָּכִיר leadersמנהיגים.
268
661000
3000
משלי והרבה מהמפקדים הבכירים האחרים.
11:20
And yetעדיין, we need to have that sharedמְשׁוּתָף senseלָחוּשׁ.
269
665000
3000
ועדיין, צריך להיות לנו רגש משותף.
11:25
It alsoגַם producedמיוצר something
270
670000
2000
זה גם יצר משהו
11:27
whichאיזה I call an inversionהִתְהַפְּכוּת of expertiseמומחיות,
271
672000
2000
שאני קורא לו היפוך מקצועי,
11:29
because we had so manyרב changesשינויים at the lowerנמוך יותר levelsרמות
272
674000
3000
בגלל שהיו לנו כל כך הרבה שינויים ברמות הנמוכות
11:32
in technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה and tacticsטַקטִיקָה and whatnotמה לא,
273
677000
2000
בטכנולוגיה, וטקטיקות ומה לא,
11:34
that suddenlyפִּתְאוֹם the things that we grewגדל up doing
274
679000
3000
שפתאום הדברים שעשינו כשגדלנו
11:37
wasn'tלא היה what the forceכּוֹחַ was doing anymoreיותר.
275
682000
3000
לא היו הדברים שהכוח עשה יותר.
11:40
So how does a leaderמַנהִיג
276
685000
2000
אז כיצד מנהיג
11:42
stayשָׁהוּת credibleמְהֵימָן and legitimateלֵגִיטִימִי
277
687000
2000
נשאר בעל אמינות ולגיטימי
11:44
when they haven'tלא doneבוצע
278
689000
2000
כאשר הוא לא עשה
11:46
what the people you're leadingמוֹבִיל are doing?
279
691000
3000
מה שהאנשים שהוא מנהיג עושים?
11:49
And it's a brandמותג newחָדָשׁ leadershipמַנהִיגוּת challengeאתגר.
280
694000
2000
וזה אתגר פיקודי חדש לגמרי.
11:51
And it forcedכָּפוּי me to becomeהפכו a lot more transparentשָׁקוּף,
281
696000
3000
וזה הכריח אותי להיות הרבה יותר שקוף,
11:54
a lot more willingמוּכָן to listen,
282
699000
2000
הרבה יותר מוכן להקשיב,
11:56
a lot more willingמוּכָן to be reverse-mentoredחונך הפוך from lowerנמוך יותר.
283
701000
4000
הרבה יותר להיות מודרך בהיפוך מלמטה.
12:01
And yetעדיין, again, you're not all in one roomחֶדֶר.
284
706000
3000
ושוב, אתם לא ביחד בחדר אחד.
12:05
Then anotherאַחֵר thing.
285
710000
2000
ודבר נוסף.
12:07
There's an effectהשפעה on you and on your leadersמנהיגים.
286
712000
2000
יש השפעה עליך ועל המפקדים שלך.
12:09
There's an impactפְּגִיעָה, it's cumulativeמִצטַבֵּר.
287
714000
3000
יש השפעה מצטברת.
12:12
You don't resetאִתחוּל, or rechargeהטעינה your batteryסוֹלְלָה everyכֹּל time.
288
717000
4000
אתה לא מאפס או טוען מחדש את הסוללה שלך בכל פעם.
12:16
I stoodקם in frontחֲזִית of a screenמָסָך one night in Iraqעִירַאק
289
721000
2000
עמדתי מול מסך לילה אחד בעיראק
12:18
with one of my seniorבָּכִיר officersקצינים
290
723000
2000
עם אחד מהקצינים הבכירים שלי
12:20
and we watchedצפה a firefightקרב from one of our forcesכוחות.
291
725000
2000
וצפינו בקרב אש של אחד הכוחות שלנו.
12:22
And I rememberedנזכר his sonבֵּן was in our forceכּוֹחַ.
292
727000
3000
ונזכרתי שהבן שלו היה בכוח שלנו.
12:25
And I said, "Johnג'ון, where'sאיפה your sonבֵּן? And how is he?"
293
730000
3000
ואמרתי, "ג'ון, איפה הבן שלך? ואיך הוא?"
12:28
And he said, "Sirאֲדוֹנִי, he's fine. Thanksתודה for askingשואל."
294
733000
2000
והוא אמר, "המפקד, הוא בסדר. תודה ששאלתי."
12:30
I said, "Where is he now?"
295
735000
2000
אמרתי, "איפה הוא עכשיו?"
12:32
And he pointedמְחוּדָד at the screenמָסָך, he said, "He's in that firefightקרב."
296
737000
3000
והוא הצביע על המסך, ואמר, "הוא בקרב האש הזה."
12:35
Think about watchingצופה your brotherאָח, fatherאַבָּא,
297
740000
3000
תחשבו על לצפות באח שלכם, אבא שלכם,
12:38
daughterבַּת, sonבֵּן, wifeאישה
298
743000
3000
בת, בן, אישה
12:41
in a firefightקרב in realאמיתי time
299
746000
2000
בקרב אמיתי בזמן אמיתי
12:43
and you can't do anything about it.
300
748000
2000
ואתם לא יכולים לעשות שום דבר לגבי זה.
12:45
Think about knowingיוֹדֵעַ that over time.
301
750000
2000
תחשבו על לדעת את זה לאורך תקופה.
12:47
And it's a newחָדָשׁ cumulativeמִצטַבֵּר pressureלַחַץ on leadersמנהיגים.
302
752000
2000
וזה לחץ מצטבר חדש על המפקדים.
12:49
And you have to watch and take careלְטַפֵּל of eachכל אחד other.
303
754000
3000
ואתה צריך לצפות ולטפל אחד בשני.
12:54
I probablyכנראה learnedמְלוּמָד the mostרוב about relationshipsיחסים.
304
759000
3000
ככל הנראה למדתי הכי הרבה על יחסים.
12:58
I learnedמְלוּמָד they are the sinewגִיד
305
763000
3000
למדתי שהם הגידים
13:01
whichאיזה holdלְהַחזִיק the forceכּוֹחַ togetherיַחַד.
306
766000
2000
שמחזיקים את הכוחות ביחד.
13:03
I grewגדל up much of my careerקריירה in the Rangerריינג'ר regimentגְדוּד.
307
768000
3000
את רוב הקריירה שלי גדלתי בגדודי הסיור.
13:06
And everyכֹּל morningשַׁחַר in the Rangerריינג'ר regimentגְדוּד,
308
771000
2000
וכל בוקר בגדוד הסיור,
13:08
everyכֹּל Rangerריינג'ר -- and there are more than 2,000 of them --
309
773000
2000
כל חייל -- ויש יותר מ-2,000 חיילים --
13:10
saysאומר a six-stanzaשישה בתים Rangerריינג'ר creedאֲנִי מַאֲמִין.
310
775000
3000
אומר את שבועת החיל בת ששת השורות.
13:13
You mayמאי know one lineקַו of it, it saysאומר,
311
778000
2000
אתם אולי מכירים שורה אחת ממנה, זה הולך כך,
13:15
"I'll never leaveלעזוב a fallenנָפוּל comradeחָבֵר to fallנפילה into the handsידיים of the enemyאוֹיֵב."
312
780000
3000
"לעולם לא אשאיר חבר שנפל, ליפול בידי האויב."
13:18
And it's not a mindlessבלי דעת mantraמנטרה,
313
783000
2000
וזו אינה מנטרה סתמית,
13:20
and it's not a poemשִׁיר.
314
785000
2000
וזה אינו שיר.
13:22
It's a promiseהַבטָחָה.
315
787000
2000
זוהי הבטחה.
13:24
Everyכֹּל Rangerריינג'ר promisesהבטחות everyכֹּל other Rangerריינג'ר,
316
789000
2000
כל חייל סיור מבטיח לכל חייל אחר
13:26
"No matterחוֹמֶר what happensקורה, no matterחוֹמֶר what it costsעלויות me,
317
791000
3000
לא משנה מה יקרה, לא משנה מה המחיר,
13:29
if you need me, I'm comingמגיע."
318
794000
3000
אם אתה זקוק לי, אני אגיע.
13:32
And everyכֹּל Rangerריינג'ר getsמקבל that sameאותו promiseהַבטָחָה
319
797000
2000
כל חייל סיור מקבל את אותה הבטחה
13:34
from everyכֹּל other Rangerריינג'ר.
320
799000
2000
מכל חייל אחר.
13:36
Think about it. It's extraordinarilyבאופן יוצא דופן powerfulחָזָק.
321
801000
2000
תחשבו על זה. זה חזק בצורה שלא תאמן.
13:38
It's probablyכנראה more powerfulחָזָק than marriageנישואים vowsנדרים.
322
803000
3000
זה כנראה יותר חזק משבועת נישואין.
13:43
And they'veהם כבר livedחי up to it, whichאיזה givesנותן it specialמיוחד powerכּוֹחַ.
323
808000
3000
והם מקיימים את זה, מה שנותן לזה כוח מיוחד.
13:46
And so the organizationalאִרְגוּנִי relationshipמערכת יחסים that bondsקשרים them
324
811000
4000
וכן היחסים הארגוניים שמחברים אותם
13:50
is just amazingמדהים.
325
815000
2000
זה ממש מדהים.
13:52
And I learnedמְלוּמָד personalאישי relationshipsיחסים
326
817000
2000
ולמדתי שיחסים אישיים
13:54
were more importantחָשׁוּב than ever.
327
819000
2000
היו יותר חשובים מתמיד.
13:56
We were in a difficultקָשֶׁה operationמבצע in Afghanistanאפגניסטן in 2007,
328
821000
3000
היינו במבצע מסובך באפגניסטן ב-2007,
13:59
and an oldישן friendחָבֵר of mineשלי,
329
824000
2000
וחבר ישן שלי,
14:01
that I had spentמוּתַשׁ manyרב yearsשנים
330
826000
2000
שביליתי שנים רבות איתו
14:03
at variousשׁוֹנִים pointsנקודות of my careerקריירה with --
331
828000
2000
בנקודות שונות בקריירה שלי --
14:05
godfatherסַנדָק to one of theirשֶׁלָהֶם kidsילדים --
332
830000
3000
הייתי הסנדק של אחד מהילדים שלו --
14:08
he sentנשלח me a noteהערה, just in an envelopeמַעֲטָפָה,
333
833000
3000
שלח לי פתק, פשוט בתוך מעטפה,
14:11
that had a quoteציטוט from Shermanשרמן to Grantמענק
334
836000
2000
שהיה בו ציטוט משרמן לגרנט
14:13
that said, "I knewידע if I ever got in a tightצָמוּד spotלְזַהוֹת,
335
838000
3000
שאמר, "ידעתי שאם אי פעם אהיה במצב קשה,
14:16
that you would come, if aliveבחיים."
336
841000
3000
שתגיע, אם אתה חי."
14:20
And havingשיש that kindסוג of relationshipמערכת יחסים, for me,
337
845000
2000
יחסים כאלה, עבורי,
14:22
turnedפנה out to be criticalקריטי at manyרב pointsנקודות in my careerקריירה.
338
847000
3000
היו קריטיים בנקודות רבות בקריירה שלי.
14:25
And I learnedמְלוּמָד that you have to give that
339
850000
2000
ולמדתי שאתה חייב לתת את זה
14:27
in this environmentסביבה,
340
852000
2000
בסביבה הזאת,
14:29
because it's toughקָשֶׁה.
341
854000
3000
בגלל שזה קשה.
14:32
That was my journeyמסע.
342
857000
2000
זה היה המסע שלי.
14:34
I hopeלְקַווֹת it's not over.
343
859000
2000
אני מקווה שהוא לא נגמר.
14:36
I cameבא to believe
344
861000
2000
למדתי להאמין
14:38
that a leaderמַנהִיג isn't good because they're right;
345
863000
2000
שמנהיג הוא לא טוב משום שהוא צודק,
14:40
they're good because they're willingמוּכָן to learnלִלמוֹד and to trustאמון.
346
865000
3000
הוא טוב משום שהוא מוכן ללמוד ולבטוח.
14:45
This isn't easyקַל stuffדברים.
347
870000
3000
זה לא דבר קל.
14:48
It's not like that electronicאֶלֶקטרוֹנִי absשרירי בטן machineמְכוֹנָה
348
873000
2000
זה לא כמו מכונת שרירי בטן אלקטרונית
14:50
where, 15 minutesדקות a monthחוֹדֶשׁ, you get washboardשַׁפשֶׁפֶת absשרירי בטן.
349
875000
2000
שנותנת, ב-15 דקות לחודש, שרירי בטן חטובים.
14:52
(Laughterצחוק)
350
877000
2000
(צחוק)
14:54
And it isn't always fairהוֹגֶן.
351
879000
3000
וזה לא תמיד הוגן.
14:57
You can get knockedדפק down,
352
882000
3000
אתה עלול ליפול,
15:00
and it hurtsכואב
353
885000
2000
וזה כואב
15:02
and it leavesמשאיר scarsצלקות.
354
887000
3000
וזה משאיר צלקות.
15:05
But if you're a leaderמַנהִיג,
355
890000
2000
אבל אם אתה מנהיג,
15:07
the people you've countedספרתי on
356
892000
3000
האנשים שסמכת עליהם
15:10
will help you up.
357
895000
2000
יעזרו לך לקום.
15:12
And if you're a leaderמַנהִיג,
358
897000
3000
ואם אתה מנהיג,
15:15
the people who countלספור on you need you on your feetרגל.
359
900000
3000
האנשים שסומכים עליך צריכים אותך על הרגליים.
15:18
Thank you.
360
903000
2000
תודה רבה.
15:20
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
361
905000
12000
(מחיאות כפיים)
Translated by Guy Ernest
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stanley McChrystal - Military leader
General Stanley McChrystal is the former commander of U.S. and International forces in Afghanistan. A four-star general, he is credited for creating a revolution in warfare that fuses intelligence and operations.

Why you should listen

With a remarkable record of achievement, General Stanley McChrystal has been praised for creating a revolution in warfare that fused intelligence and operations. A four-star general, he is the former commander of U.S. and international forces in Afghanistan and the former leader of Joint Special Operations Command (JSOC), which oversees the military’s most sensitive forces. McChrystal’s leadership of JSOC is credited with the December 2003 capture of Saddam Hussein and the June 2006 location and killing of Abu Musab al-Zarqawi, the leader of al-Qaeda in Iraq. McChrystal, a former Green Beret, is known for his candor.

After McChrystal graduated from West Point, he was commissioned as an infantry officer, and spent much of his career commanding special operations and airborne infantry units. During the Persian Gulf War, McChrystal served in a Joint Special Operations Task Force and later commanded the 75th Ranger Regiment. He completed year-long fellowships at Harvard’s John F. Kennedy School of Government in 1997 and in 2000 at the Council on Foreign Relations. In 2002, he was appointed chief of staff of military operations in Afghanistan. Two years later, McChrystal was selected to deliver nationally televised Pentagon briefings about military operations in Iraq. From 2003 to 2008, McChrystal commanded JSOC and was responsible for leading the nation’s deployed military counter-terrorism efforts around the globe. He assumed command of all International Forces in Afghanistan in June 2009. President Obama’s order for an additional 30,000 troops to Afghanistan was based on McChrystal’s assessment of the war there. McChrystal retired from the military in August 2010.

More profile about the speaker
Stanley McChrystal | Speaker | TED.com