ABOUT THE SPEAKER
Courtney E. Martin - Journalist
Courtney E. Martin’s work has two obsessions at its core: storytelling and solutions.

Why you should listen

In her upcoming book, The New Better Off, Courtney E. Martin explores how people are redefining the American dream with an eye toward fulfillment. Martin is a columnist for On Being, and the cofounder of the Solutions Journalism Network, Valenti Martin Media, and FRESH Speakers, as well as a strategist for the TED Prize and an editor emeritus at Feministing.com.

In her previous book Do It Anyway: The New Generation of Activists, she profiled eight young people doing social justice work, a fascinating look at the generation of world-changers who are now stepping up to the plate.

More profile about the speaker
Courtney E. Martin | Speaker | TED.com
TED2016

Courtney E. Martin: The new American Dream

קורטני מרטין: החלום האמריקאי החדש

Filmed:
2,727,712 views

בפעם הראשונה בהיסטוריה, רוב ההורים האמריקאים לא חושבים שילדיהם יהיו במצב טוב יותר משהוריהם היו. זו לא צריכה להיות סיבה לדאגה, אומרת העיתונאית קורטני מרטין. להיפך, זו הזדמנות להגדיר גישה חדשה לעבודה ומשפחה המדגישה קהילה ויצירתיות. "הסכנה הגדולה ביותר אינה טמונה בכשלון הגשמת החלום האמריקאי" היא אומרת בשיחה שמהדהדת הרבה מעבר לגבולות ארה"ב. "הסכנה הגדולה ביותר היא הגשמת חלום שאתה לא באמת מאמין בו"
- Journalist
Courtney E. Martin’s work has two obsessions at its core: storytelling and solutions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a journalistעִתוֹנָאִי,
0
680
1411
אני עיתונאית,
00:14
so I like to look for the untoldללא שם: untold storiesסיפורים,
1
2115
2551
אז אני אוהבת לחפש את הסיפורים הלא מסופרים,
00:16
the livesחיים that quietlyבְּשֶׁקֶט playלְשַׂחֵק out
underתַחַת the screamלִצְרוֹחַ of headlinesכותרות.
2
4690
3706
החיים המתנהלים בשקט מתחת לזעקת הכותרות.
00:20
I've alsoגַם been going about the businessעֵסֶק
of puttingלשים down rootsשורשים,
3
8977
3457
אני גם עסקתי בנטיעת שורשים,
00:24
choosingבְּחִירָה a partnerבת זוג, makingהֲכָנָה babiesתינוקות.
4
12458
2304
בחירת בן זוג, ולידת תינוקות.
00:27
So for the last fewמְעַטִים yearsשנים,
5
15206
2231
אז במשך השנים האחרונות,
00:29
I've been tryingמנסה to understandמבין
6
17461
1463
ניסיתי להבין
00:30
what constitutesמהווה
the 21st-centuryרחוב המאה good life,
7
18948
3448
מה מהווה את החיים הטובים במאה ה-21,
00:35
bothשניהם because I'm fascinatedמוּקסָם by the moralמוסר השכל
and philosophicalפילוסופית implicationsהשלכות,
8
23085
4610
גם מפני שאני מאוד מתעניינת
בהשלכות המוסריות והפילוסופיות,
00:39
but alsoגַם because I'm in desperateנוֹאָשׁ
need of answersתשובות myselfעצמי.
9
27719
3080
וגם כי אני זקוקה נואשות לתשובות בעצמי.
00:43
We liveלחיות in tenuousקָלוּשׁ timesפִּי.
10
31641
2292
אנחנו חיים בזמנים של חוסר וודאות.
00:46
In factעוּבדָה, for the first time
in Americanאֲמֶרִיקָאִי historyהִיסטוֹרִיָה,
11
34402
3185
למעשה, לראשונה בהסטוריה של ארצות הברית,
00:49
the majorityרוֹב of parentsהורים do not think
that theirשֶׁלָהֶם kidsילדים will be better off
12
37611
4120
מרבית ההורים לא חושבים
שילדיהם יהיו במצב יותר טוב
00:53
than they were.
13
41755
1432
משהוריהם היו.
00:55
This is trueנָכוֹן of richעָשִׁיר and poorעני,
menגברים and womenנשים.
14
43211
3278
זה נכון לגבי עשירים ועניים, גברים ונשים.
00:59
Now, some of you
mightאולי hearלִשְׁמוֹעַ this and feel sadעָצוּב.
15
47000
2565
ובכן, חלקכם אולי יתעצב כשישמע את זה.
01:01
After all, Americaאמריקה is deeplyבאופן מעמיק investedמוּשׁקָע
16
49589
2992
הרי ארצות הברית משקיעה הרבה
01:04
in this ideaרַעְיוֹן of economicכַּלְכָּלִי transcendenceנִשׂגָבוּת,
17
52605
2879
ברעיון הזה של התעלות כלכלית,
01:07
that everyכֹּל generationדוֹר kindסוג of
leapfrogsקפיצות מדרגה the one before it,
18
55508
3560
שכל דור מתקדם לעומת הדור הקודם,
01:11
earningהִשׂתַכְּרוּת more, buyingקְנִיָה more, beingלהיות more.
19
59092
3698
מרוויח יותר, קונה יותר, קיים יותר.
01:15
We'veללא שם: יש לנו exportedמְיוּצָא this dreamחולם
all over the worldעוֹלָם,
20
63299
2158
ייצאנו את החלום הזה לכל העולם,
01:17
so kidsילדים in Brazilבְּרָזִיל and Chinaסין and even Kenyaקניה
21
65481
2909
אז ילדים בברזיל וסין ואפילו בקניה
01:20
inheritלָרֶשֶׁת our insatiableשֶׁאֵינוֹ יוֹדֵעַ שׂוֹבַע expectationתוֹחֶלֶת
22
68414
2369
יורשים את הציפיה הבלתי ניתנת לסיפוק
01:23
for more.
23
71195
1159
לעוד.
01:25
But when I readלקרוא this historicהִיסטוֹרִי pollמִשׁאָל
for the first time,
24
73063
3057
אבל כשקראתי את הסקר ההיסטורי הזה
בפעם הראשונה,
01:28
it didn't actuallyלמעשה make me feel sadעָצוּב.
25
76144
1973
הוא למעשה לא גרם לי להרגיש עצובה.
01:30
It feltהרגיש like a provocationפּרוֹבוֹקָצִיָה.
26
78593
1746
זה הרגיש כמו פרובוקציה.
01:33
"Better off" -- basedמבוסס on whoseשל מי standardsתקנים?
27
81181
2833
"במצב יותר טוב" - בהתבסס על
סטנדרטים של מי?
01:37
Is "better off" findingמִמצָא a secureלבטח jobעבודה
28
85030
2083
האם "מצב יותר טוב" פירושו למצוא
עבודה בטוחה
01:39
that you can countלספור on
for the restמנוחה of your life?
29
87137
2491
שניתן להסתמך עליה לשארית חייך?
01:42
Those are nearlyכמעט extinctנִכחָד.
30
90027
1737
אלו כבר כמעט נכחדו.
01:43
People moveמהלך \ לזוז \ לעבור jobsמקומות תעסוקה, on averageמְמוּצָע,
everyכֹּל 4.7 yearsשנים,
31
91788
3997
אנשים מחליפים מקומות עבודה כל
4.7 שנים בממוצע,
01:47
and it's estimatedמְשׁוֹעָר that by 2020,
32
95809
1961
וההערכה היא שבשנת 2020,
01:49
nearlyכמעט halfחֲצִי of Americansאמריקאים
will be freelancersפרילנסרים.
33
97794
2856
קרוב לחצי מהאמריקאים יהיו עובדים עצמאיים
01:53
OK, so is better off just a numberמספר?
34
101523
2951
טוב, אז האם "מצב טוב יותר" הוא רק מספר?
01:56
Is it about earningהִשׂתַכְּרוּת
as much as you possiblyיִתָכֵן can?
35
104498
2967
האם משמעותו היא להשתכר יותר, ככל שתוכלו?
02:00
By that singularיָחִיד measurementמדידה,
we are failingכושל.
36
108060
3232
לפי מדד זה בלבד, אנחנו כושלים.
02:03
Medianחֲצִיוֹן perלְכָל capitaלנפש incomeהַכנָסָה
has been flatשָׁטוּחַ sinceמאז about 2000,
37
111316
4197
ערך החציון של ההכנסה לנפש
נשאר קבוע מאז שנת 2000,
02:07
adjustedמוּתאָם for inflationאִינפלַצִיָה.
38
115537
1562
בהתאמה לאינפלציה.
02:10
All right, so is better off gettingמקבל
a bigגָדוֹל houseבַּיִת with a whiteלבן picketמשמרת fenceגָדֵר?
39
118005
4229
בסדר, אז האם ״מצב טוב יותר״
הוא השגת בית גדול עם גדר עץ לבנה?
02:14
Lessפָּחוּת of us are doing that.
40
122710
1437
מעטים מאיתנו משיגים זאת.
02:16
Nearlyכמעט fiveחָמֵשׁ millionמִילִיוֹן people lostאבד
theirשֶׁלָהֶם homesבתים in the Great Recessionשֵׁפֶל,
41
124718
3656
כמעט חמישה מליון איש
איבדו את בתיהם במיתון הגדול
02:20
and even more of us soberedמפוכח up
about the lengthsאורכים we were willingמוּכָן to go --
42
128398
4374
ואף רבים יותר מאיתנו התפכחו
לגבי המרחק שאנו מוכנים ללכת --
02:24
or be trickedמְרוּמֶה into going,
in manyרב predatoryטורף casesבמקרים --
43
132796
2747
או מוכנים להשתכנע ללכת
ע״י רודפי בצע --
02:27
to holdלְהַחזִיק that deedמעשה.
44
135567
1507
כדי להשיג זאת.
02:29
Home-ownershipבעלות על הבית ratesתעריפים
are at theirשֶׁלָהֶם lowestהנמוך ביותר sinceמאז 1995.
45
137575
3683
שיעור בעלי הבתים הוא הנמוך ביותר מאז 1995.
02:34
All right, so we're not
findingמִמצָא steadyיַצִיב employmentתעסוקה,
46
142117
3348
טוב, אז אנו לא מוצאים תעסוקה יציבה,
02:37
we're not earningהִשׂתַכְּרוּת as much moneyכֶּסֶף,
47
145489
1733
אין לנו משכורת גבוהה,
02:39
and we're not livingחַי in bigגָדוֹל fancyלְחַבֵּב housesבתים.
48
147246
2412
ואנו לא גרים בבתים גדולים ומפוארים.
02:42
Tollאַגרָה the funeralהַלוָיָה bellsפעמונים
49
150372
1715
צלצלו בפעמוני הלוויה
02:44
for everything that madeעָשׂוּי Americaאמריקה great.
50
152111
2569
לכל מה שהעלה את אמריקה לגדולתה
02:48
But,
51
156147
1152
אבל,
02:49
are those the bestהטוב ביותר measurementsמידות
of a country'sמדינה greatnessגְדוּלָה,
52
157767
3906
האם אלה המדדים הטובים ביותר
לגדולתה של מדינה,
02:53
of a life well livedחי?
53
161697
1501
לחיים טובים?
02:55
What I think makesעושה Americaאמריקה great
is its spiritרוּחַ of reinventionחידושים.
54
163870
3585
מה שהופך לדעתי את אמריקה לגדולה
הוא רוח ההמצאה מחדש.
03:00
In the wakeלְהִתְעוֹרֵר of the Great Recessionשֵׁפֶל,
55
168034
1718
בעקבות המיתון הגדול,
03:01
more and more Americansאמריקאים are redefiningהגדרה מחדש
what "better off" really meansאומר.
56
169776
4157
יותר ויותר אמריקאים מגדירים מחדש
את המשמעות האמיתית של "מצב טוב יותר"
03:06
Turnsמסתובב out, it has more to do
with communityהקהילה and creativityיְצִירָתִיוּת
57
174412
3986
מסתבר שזה קשור יותר לקהילה ויצירתיות
03:10
than dollarsדולר and centsסנט.
58
178422
1685
מאשר לדולרים וסנטים.
03:12
Now, let me be very clearברור:
59
180917
2039
אוקיי, הרשו לי לומר בברור:
03:15
the 14.8 percentאָחוּז of Americansאמריקאים
livingחַי in povertyעוני need moneyכֶּסֶף,
60
183480
5193
14.8 אחוז מהאמריקאים
החיים בעוני צריכים כסף.
03:20
plainמישור and simpleפָּשׁוּט.
61
188697
1380
חד וחלק.
03:22
And all of us need policiesמדיניות
that protectלְהַגֵן us from exploitationניצול
62
190101
3661
וכולנו צריכים נהלים שיגנו עלינו מפני ניצול
03:25
by employersמעסיקים and financialכַּספִּי institutionsמוסדות.
63
193786
3201
ע"י מעסיקים ומוסדות פיננסיים.
03:29
Nothing that followsהבא is meantהתכוון to suggestלְהַצִיעַ
that the gapפער betweenבֵּין richעָשִׁיר and poorעני
64
197011
4651
אין בכוונתי לטעון
שהפער בין עשירים ועניים
03:33
is anything but profoundlyעמוק immoralלֹא מוּסָרִי.
65
201686
3371
הוא דבר מוסרי.
03:38
But,
66
206224
1305
אבל,
03:39
too oftenלעתים קרובות we let
the conversationשִׂיחָה stop there.
67
207553
2639
לעתים קרובות מדי הדיון מסתיים שם.
03:42
We talk about povertyעוני as if
it were a monolithicמוֹנוֹלִיטִי experienceניסיון;
68
210804
3725
אנו מדברים על עוני כתופעה בלתי נמנעת;
03:46
about the poorעני as if
they were solelyאך ורק victimsקורבנות.
69
214553
2747
ועל העניים כאילו הם קורבנות בלבד,
03:50
Partחֵלֶק of what I've learnedמְלוּמָד
in my researchמחקר and reportingדיווח
70
218126
2857
חלק ממה שלמדתי מהמחקר שלי
ומעבודתי כעיתונאית
03:53
is that the artאומנות of livingחַי well
71
221007
2406
הוא שהאמנות של לחיות טוב
03:55
is oftenלעתים קרובות practicedמְתוּרגָל mostרוב masterfullyבכבוד רב
72
223437
2988
לעיתים קרובות מושגת בצורה הטובה ביותר
03:58
by the mostרוב vulnerableפָּגִיעַ.
73
226449
2106
ע״י האנשים הפגיעים ביותר.
04:02
Now, if necessityכּוֹרַח
is the motherאִמָא of inventionהַמצָאָה,
74
230253
2492
ובכן, אם רוב ההמצאות נולדות מצורך,
04:04
I've come to believe
75
232769
1698
הגעתי להכרה
04:06
that recessionשֵׁפֶל can be
the fatherאַבָּא of consciousnessתוֹדָעָה.
76
234491
3817
שייתכן ומודעות נולדת ממיתון.
04:10
It confrontsמתעמת us with profoundעָמוֹק questionsשאלות,
77
238879
2838
מיתון מציב בפנינו שאלות עמוקות,
04:13
questionsשאלות we mightאולי be too lazyעָצֵל
or distractedמְפוּזָר to askלִשְׁאוֹל
78
241741
3143
שאלות שיתכן שאנו עצלנים מדי
או שדעתנו מוסחת מידי מכדי לשאול
04:16
in timesפִּי of relativeקרוב משפחה comfortנוחות.
79
244908
1673
בזמנים של נוחות יחסית.
04:19
How should we work?
80
247047
1563
איך אנו צריכים לעבוד?
04:20
How should we liveלחיות?
81
248634
1313
איך אנו צריכים לחיות?
04:22
All of us, whetherהאם we realizeלִהַבִין it or not,
82
250766
2239
כולנו, בין אם אנו מבינים זאת או לא,
04:25
seekלְחַפֵּשׂ answersתשובות to these questionsשאלות,
83
253029
1572
מחפשים תשובות לשאלות אלו,
04:26
with our ancestorsאבות
kindסוג of whisperingלְחִישָׁה in our earsאוזניים.
84
254625
3165
בזמן שאבותינו כאילו לוחשים באזנינו.
04:31
My great-grandfatherסבא רבא
was a drunkשיכור in Detroitדטרויט,
85
259020
4123
הסבא-רבא שלי היה שתיין בדטרויט,
04:35
who sometimesלִפְעָמִים managedמנוהל
to holdלְהַחזִיק down a factoryבית חרושת jobעבודה.
86
263167
2563
שלעתים הצליח להחזיק במשרה במפעל.
04:38
He had, as unbelievableבלתי יאומן as it mightאולי soundנשמע,
87
266611
2916
היו לו, עד כמה לא יאומן שזה נשמע,
04:41
21 childrenיְלָדִים,
88
269551
1871
21 ילדים,
04:43
with one womanאִשָׁה, my great-grandmotherסבתא רבתא,
89
271446
2382
מאישה אחת, הסבתא-רבא שלי,
04:45
who diedמת at 47 yearsשנים oldישן
of ovarianשחלות cancerמחלת הסרטן.
90
273852
3400
שמתה בגיל 47 מסרטן שחלות.
04:49
Now, I'm pregnantבְּהֵרָיוֹן with my secondשְׁנִיָה childיֶלֶד,
91
277945
1935
עכשיו אני בהריון השני שלי,
04:51
and I cannotלא יכול even fathomלַחדוֹר לְעוֹמֶק
what she mustצריך have goneנעלם throughדרך.
92
279904
4574
ואני לא יכולה אפילו להבין
מה ודאי עבר עליה.
04:56
And if you're tryingמנסה to do the mathמתמטיקה --
there were sixשֵׁשׁ setsסטים of twinsתְאוּמִים.
93
284502
3586
ואם אתם מנסים לעשות את החישוב --
היו שישה זוגות תאומים.
05:00
So my grandfatherסָבָּא, theirשֶׁלָהֶם sonבֵּן,
94
288810
2738
אז סבי, בנם,
05:03
becameהפכתי a travelingנסיעה salesmanאיש מכירות,
95
291572
1699
היה לסוכן מחירות נודד,
05:05
and he livedחי boomבּוּם and bustחָזֶה.
96
293295
1495
והתנדנד בין שפע לשפל.
05:06
So my dadאַבָּא grewגדל up answeringעונה
the doorדלת for debtחוֹב collectorsאספנים
97
294814
3686
אז אבי גדל כשהוא פותח דלת לגובי חובות
05:10
and pretendingמעמיד פנים his parentsהורים weren'tלא היו home.
98
298524
1995
ומעמיד פנים שהוריו אינם בבית.
05:12
He actuallyלמעשה tookלקח his bracesפלטה off himselfעַצמוֹ
with pliersצְבָת in the garageמוּסָך,
99
300979
4180
למעשה, הוא הסיר את הגשר משיניו בעצמו
עם פלייר בגראג',
05:17
when his fatherאַבָּא admittedהודה
he didn't have moneyכֶּסֶף
100
305183
2159
כשאביו הודה שאין לו את הכסף
05:19
to go back to the orthodontistמְיַשֵׁר שִׁנַיִם.
101
307366
1674
לחזור לאורתודנט.
05:21
So my dadאַבָּא, unsurprisinglyלא מפתיע,
102
309778
2771
אז לא פלא שאבי
05:24
becameהפכתי a bankruptcyפְּשִׁיטַת רֶגֶל lawyerעורך דין.
103
312573
2068
הפך לעו"ד לפשיטות רגל.
05:26
Couldn'tלא יכולתי writeלִכתוֹב this in a novelרוֹמָן, right?
104
314665
2048
לא מסוג החומר עליו כותבים רומנים, נכון?
05:29
He was obsessedאובססיבי with providingמתן
a secureלבטח foundationקרן
105
317236
3281
הוא רצה יותר מכל
לספק בסיס כלכלי בטוח
05:32
for my brotherאָח and I.
106
320541
1346
לאחי ולי.
05:34
So I askלִשְׁאוֹל these questionsשאלות
by way of a fewמְעַטִים generationsדורות of struggleמַאֲבָק.
107
322521
3747
אז אני שואלת שאלות אלו
דרך מספר דורות של מאבק.
05:38
My parentsהורים madeעָשׂוּי sure that I grewגדל up
on a kindסוג of steadyיַצִיב groundקרקע, אדמה
108
326895
3057
הורי וידאו שאגדל על קרקע יציבה
05:41
that allowsמאפשרים one to questionשְׁאֵלָה
and riskלְהִסְתָכֵּן and leapלִקְפּוֹץ.
109
329976
3317
שמאפשרת לבחון, לסכן ולזנק.
05:45
And ironicallyבאופן אירוני, and probablyכנראה
sometimesלִפְעָמִים to theirשֶׁלָהֶם frustrationתסכול,
110
333909
3314
למרבה האירונה, וקרוב לודאי לנוכח תיסכולם,
05:49
it is theirשֶׁלָהֶם steadfastאיתן
commitmentמְחוּיָבוּת to securityבִּטָחוֹן
111
337247
3284
המחוייבות הבלתי מתפשרת שלהם לבטחון כלכלי
05:52
that allowsמאפשרים me to questionשְׁאֵלָה its valueערך,
112
340555
2465
היא זו שמאפשרת לי לפקפק בערך שלו.
05:55
or at leastהכי פחות its valueערך
as we'veיש לנו historicallyהיסטורית definedמוּגדָר it
113
343044
2978
או לפחות בערך שלו
כפי שהוא הוגדר לאורך ההיסטוריה
05:58
in the 21stרחוב centuryמֵאָה.
114
346046
1713
של המאה ה-21.
06:00
So let's digלַחפּוֹר into this first questionשְׁאֵלָה:
115
348870
1984
אז בואו נתעמק בשאלה הראשונה:
06:03
How should we work?
116
351267
1781
איך אנו צריכים לעבוד?
06:06
We should work like our mothersאמהות.
117
354397
2611
אנו צריכות לעבוד כמו האמהות שלנו.
06:09
That's right -- we'veיש לנו spentמוּתַשׁ decadesעשרות שנים
118
357754
2139
נכון -- בזבזנו עשרות שנים
06:11
tryingמנסה to fitלְהַתְאִים womenנשים into a work worldעוֹלָם
builtבנוי for companyחֶברָה menגברים.
119
359917
4030
בנסיון להתאים נשים לעולם תעסוקתי
שנבנה עבור אנשי עסקים.
06:16
And manyרב have doneבוצע backbendsbackbends to fitלְהַתְאִים in,
120
364358
1890
ורבות עשו שמיניות באוויר בנסיון להשתלב.
06:18
but othersאחרים have carvedחָצוּב
a more unconventionalלא קונבנציונאלי pathנָתִיב,
121
366272
2625
אבל אחרות בחרו בדרך פחות שגרתית,
06:21
creatingיוצר a patchworkמַעֲשֵׂה טְלָאִים of meaningמַשְׁמָעוּת and moneyכֶּסֶף
122
369652
2199
המשלבת משמעות וכסף
06:23
with enoughמספיק flexibilityגְמִישׁוּת
to do what they need to do
123
371875
2721
וגמישות מספקת המאפשרת
לעשות את מה שהן צריכות לעשות
06:26
for those that they love.
124
374620
1666
עבור אלה שהן אוהבות.
06:28
My momאִמָא calledשקוראים לו it "just makingהֲכָנָה it work."
125
376993
2166
אמי כינתה זאת "להספיק לעשות הכל"
06:31
Todayהיום I hearלִשְׁמוֹעַ life coachesמאמנים
call it "a portfolioתיק עבודות careerקריירה."
126
379574
3469
כיום אני שומעת קואצ'רים
מכנים זאת "תיק קריירה".
06:35
Whateverמה שתגיד you call it,
127
383956
1659
לא משנה איך אתם מכנים זאת
06:37
more and more menגברים are cravingהשתוקקות
these wholeכֹּל, if not harriedוטרוד, livesחיים.
128
385639
5069
יותר ויותר גברים כמהים לחיים מלאים,
או שמא נאמר רוויי דאגה אלו.
06:43
They're wakingמתעורר up to theirשֶׁלָהֶם desireרצון עז
and dutyחוֹבָה to be presentמתנה fathersאבות and sonsבנים.
129
391332
4358
מתעוררים בהם הרצון והחובה
להיות אבות ובנים נוכחים.
06:48
Now, artistאמן Annאן Hamiltonהמילטון has said,
130
396547
2437
השחקנית אן המילטון אמרה,
06:51
"Laborעבודה is a way of knowingיוֹדֵעַ."
131
399008
2515
"עבודה היא דרך לידע".
06:54
Laborעבודה is a way of knowingיוֹדֵעַ.
132
402458
1288
עבודה היא הדרך לידע.
06:55
In other wordsמילים, what we work on
133
403770
2008
במלים אחרות, מה שאנו עוסקים בו
06:57
is what we understandמבין about the worldעוֹלָם.
134
405802
2503
מוביל אותנו להבנה על העולם.
07:01
If this is trueנָכוֹן, and I think it is,
135
409043
2199
אם זה נכון, ואני חושבת שכן,
07:03
then womenנשים who have disproportionatelyבאופן לא פרופורציונלי
caredדאגתי for the little onesיחידות
136
411266
3572
אז נשים שדאגו באופן לא שוויוני לתינוקות
07:06
and the sickחוֹלֶה onesיחידות and the agingהְזדַקְנוּת onesיחידות,
137
414862
1977
לחולים ולזקנים
07:08
have disproportionatelyבאופן לא פרופורציונלי benefitedנהנו
138
416863
2932
נהנו באופן לא שוויוני
07:11
from the mostרוב profoundעָמוֹק kindסוג
of knowingיוֹדֵעַ there is:
139
419819
3530
מסוג הידע העמוק ביותר שקיים:
07:15
knowingיוֹדֵעַ the humanבן אנוש conditionמַצָב.
140
423373
2145
ידע על מצב האנושות.
07:18
By prioritizingסדר עדיפויות careלְטַפֵּל,
141
426442
2152
ע"י העדפת הטיפול,
07:20
menגברים are, in a senseלָחוּשׁ, stakingמתנודד theirשֶׁלָהֶם claimתְבִיעָה
142
428618
2576
הגברים, באופן כלשהו, לוקחים בעלות
07:23
to the fullמלא rangeטווח of humanבן אנוש existenceקִיוּם.
143
431218
2903
על מכלול תחומי הקיום האנושי.
07:27
Now, this meansאומר the nine-to-fiveתשע עד חמש
no longerארוך יותר worksעובד for anyoneכֹּל אֶחָד.
144
435097
3136
ובכן, המשמעות היא שתשע-עד-חמש
כבר לא מתאים לאף אחד.
07:30
Punchפּוּנץ clocksשעונים are becomingהִתהַוּוּת obsoleteמְיוּשָׁן,
as are careerקריירה laddersסולמות.
145
438685
2826
שעוני נוכחות נעשים מיותרים
וכך גם סולם הדרגות בקריירה,
07:33
Wholeכֹּל industriesתעשיות are beingלהיות bornנוֹלָד
and dyingגְסִיסָה everyכֹּל day.
146
441535
3068
תעשיות שלמות נולדות
ומתות מדי יום.
07:36
It's all nonlinearלֹא קָוִי from here.
147
444627
1931
מפה והלאה הכל מתפתח באופן לא לינארי.
07:39
So we need to stop askingשואל kidsילדים,
148
447090
2012
אז אנו צריכים להפסיק לשאול ילדים,
07:41
"What do you want to be when you growלגדול up?"
149
449126
2056
"מה אתם רוצים להיות כשתגדלו?"
07:43
and startהַתחָלָה askingשואל them,
"How do you want to be when you growלגדול up?"
150
451206
3304
ולהתחיל לשאול אותם
"איך אתם רוצים להיות כשתגדלו?"
07:47
Theirשֶׁלָהֶם work will constantlyתָמִיד changeשינוי.
151
455247
1899
המשרה שלהם תשתנה באופן תדיר.
07:49
The commonמשותף denominatorמְכַנֶה is them.
152
457170
1975
המכנה המשותף זה הם עצמם.
07:51
So the more they understandמבין theirשֶׁלָהֶם giftsמתנות
153
459504
1941
אז ככל שהם יבינו את הכשרונות שלהם
07:53
and createלִיצוֹר crewsצוותים of idealאִידֵאָלִי collaboratorsמשתפי פעולה,
154
461469
2455
וייצרו צוותים עם השותפים הנכונים.
07:55
the better off they will be.
155
463948
1840
כך ייטב להם.
07:58
The challengeאתגר aheadקָדִימָה is to reinventלהמציא מחדש
the socialחֶברָתִי safetyבְּטִיחוּת netנֶטוֹ
156
466717
2663
האתגר בהמשך הוא להמציא מחדש
את רשת הבטחון החברתית
08:01
to fitלְהַתְאִים this increasinglyיותר ויותר
fragmentedמקוטעת economyכַּלְכָּלָה.
157
469404
2937
שתתאים לכלכלה
ההופכת ליותר ויותר משוסעת.
08:04
We need portableנייד healthבְּרִיאוּת benefitsיתרונות.
158
472365
1859
אנו צריכים הטבות בריאות שניתנות להעברה.
08:06
We need policiesמדיניות that reflectמשקף
that everyoneכל אחד deservesמגיע to be vulnerableפָּגִיעַ
159
474248
3609
אנו צריכים נהלים שמתאימים לכך
שלכל אחד יש זכות להיות פגיע
08:09
or careלְטַפֵּל for vulnerableפָּגִיעַ othersאחרים,
160
477881
1498
או לטפל באנשים פגיעים.
08:11
withoutלְלֹא becomingהִתהַוּוּת destituteחֲסַר כֹּל.
161
479403
1608
מבלי להפוך לחסר כל.
08:13
We need to seriouslyברצינות considerלשקול
a universalאוניברסלי basicבסיסי incomeהַכנָסָה.
162
481035
2648
אנו צריכים לבחון ברצינות
הכנסה בסיסית לכולם.
08:15
We need to reinventלהמציא מחדש laborעבודה organizingהִתאַרגְנוּת.
163
483707
2197
אנו צריכים להמציא מחדש את ארגון העבודה.
08:18
The promiseהַבטָחָה of a work worldעוֹלָם
that is structuredמובנה to actuallyלמעשה fitלְהַתְאִים
164
486682
3866
ההבטחה של עולם תעסוקה
המכוון להתאים באמת
08:22
our 21stרחוב centuryמֵאָה valuesערכים,
165
490572
1900
לערכינו במאה ה-21,
08:24
not some archaicאַרְכָאִי ideaרַעְיוֹן
about bringingמביא home the baconבייקון,
166
492496
2937
ולא סתם מושג שאבד עליו הכלח
על דרך להשגת פרנסה,
08:27
is long overdueאיחור --
167
495457
2190
כבר הייתה צריכה להתממש מזמן --
08:29
just askלִשְׁאוֹל your motherאִמָא.
168
497671
1383
שאלו את אמא שלכם.
08:31
Now, how about the secondשְׁנִיָה questionשְׁאֵלָה:
169
499877
1702
ובכן, מה בעניין השאלה השניה:
08:33
How should we liveלחיות?
170
501603
1229
איך אנו צריכים לחיות?
08:35
We should liveלחיות
171
503737
1746
אנו צריכים לחיות
08:37
like our immigrantמְהַגֵר ancestorsאבות.
172
505507
2072
כמו אבותינו המהגרים.
08:41
When they cameבא to Americaאמריקה,
173
509174
1437
כשהם באו לאמריקה,
08:42
they oftenלעתים קרובות sharedמְשׁוּתָף apartmentsדירות,
survivalהישרדות tacticsטַקטִיקָה, childיֶלֶד careלְטַפֵּל --
174
510635
4230
הם לעיתים קרובות חלקו דירות
שיטות הישרדות, טיפול בילדים --
08:46
always knewידע how to fillלמלא one more bellyבֶּטֶן,
175
514889
2006
תמיד ידעו איך להאכיל עוד פה,
08:48
no matterחוֹמֶר how smallקָטָן the foodמזון availableזמין.
176
516919
2260
לא משנה כמה מועט היה האוכל הזמין.
08:51
But they were told that successהַצלָחָה meantהתכוון
leavingעֲזִיבָה the villageכְּפָר behindמֵאָחוֹר
177
519770
3566
אבל נאמר להם שמשמעות ההצלחה
היא להשאיר את הכפר מאחור
08:55
and pursuingרודף that iconicאיקוני symbolסֵמֶל
of the Americanאֲמֶרִיקָאִי Dreamחולם,
178
523360
3052
ולרדוף אחר הסמל של החלום האמריקאי,
08:58
the whiteלבן picketמשמרת fenceגָדֵר.
179
526436
1476
גדר העץ הלבנה.
09:00
And even todayהיום,
we see a whiteלבן picketמשמרת fenceגָדֵר
180
528460
2024
ואפילו כיום, כשאנו רואים גדר עץ לבנה
09:02
and we think successהַצלָחָה, self-possessionעצמית.
181
530508
2373
אנו חושבים הצלחה, הגשמה עצמית.
09:04
But when you stripלְהִתְפַּשֵׁט away
the sentimentalityרַגשָׁנוּת,
182
532905
2231
אבל כשמסירים את הסנטימנטליות,
09:07
what it really does is dividesמחלק us.
183
535160
2376
מה שזה באמת עושה זה להפריד ביננו.
09:10
Manyרב Americansאמריקאים are rejectingדוחה
the whiteלבן picketמשמרת fenceגָדֵר
184
538140
2573
אמריקאים רבים דוחים את גדר העץ הלבנה
09:12
and the kindסוג of highlyמְאוֹד privatizedהופרט life
that happenedקרה withinבְּתוֹך it,
185
540737
3315
ואת סגנון החיים הפרטי מאוד שהתהווה בתוכה,
09:16
and reclaimingהחזרה villageכְּפָר life,
186
544076
1790
וחוזרים לחיי הכפר,
09:17
reclaimingהחזרה interdependenceתלות הדדית insteadבמקום זאת.
187
545890
2580
חוזרים למצב של תלות הדדית במקום.
09:21
Fiftyחמישים millionמִילִיוֹן of us, for exampleדוגמא,
188
549311
1603
למשל, חמישים מיליון מאיתנו
09:22
liveלחיות in intergenerationalבין-דורית householdsמשקי בית.
189
550938
2675
חיים בבתים מרובי דורות.
09:26
This numberמספר explodedהתפוצצה
with the Great Recessionשֵׁפֶל,
190
554018
2728
המספר הזה קפץ בעקבות המיתון הגדול,
09:28
but it turnsפונה out people
actuallyלמעשה like livingחַי this way.
191
556770
2638
אבל מסתבר שאנשים אוהבים לחיות כך.
09:31
Two-thirdsשני שליש of those who are livingחַי
with multipleמְרוּבֶּה generationsדורות underתַחַת one roofגג
192
559432
3848
שני שליש מאלה שחיים
עם מספר דורות תחת קורת גג אחת
09:35
say it's improvedמְשׁוּפָּר theirשֶׁלָהֶם relationshipsיחסים.
193
563304
2369
אומרים שזה שיפר את מערכות היחסים שלהם.
09:38
Some people are choosingבְּחִירָה
to shareלַחֲלוֹק homesבתים not with familyמִשׁפָּחָה,
194
566145
2824
מספר אנשים בוחרים לחלוק בתים לא עם משפחה,
09:40
but with other people who understandמבין
the healthבְּרִיאוּת and economicכַּלְכָּלִי benefitsיתרונות
195
568993
3360
אלא עם אנשים אחרים שמבינים
את היתרונות הבריאותיים והכלכליים
09:44
of dailyיום יומי communityהקהילה.
196
572377
1681
של קהילה יומיומית.
09:46
CoAbodeקוד, an onlineבאינטרנט platformפּלַטפוֹרמָה
for singleיחיד momsאמהות looking to shareלַחֲלוֹק homesבתים
197
574082
3634
ל- CoAbode, פלטפורמה מקוונת
לאמהות יחידניות המבקשות לחלוק מגורים
09:49
with other singleיחיד momsאמהות,
198
577740
1363
עם אמהות יחידניות אחרות,
09:51
has 50,000 usersמשתמשים.
199
579127
1991
יש 50 אלף מנויים,
09:53
And people over 65 are especiallyבמיוחד proneנוֹטֶה
200
581761
2637
ולאנשים מעל גיל 65 תהיה במיוחד נטיה
09:56
to be looking for these alternativeחֲלוּפָה
livingחַי arrangementsסידורים.
201
584422
3149
לחפש הסדרי מגורים חלופיים מעין אלו.
10:00
They understandמבין that theirשֶׁלָהֶם qualityאיכות of life
202
588074
2499
הם מבינים שאיכות החיים שלהם
10:02
dependsתלוי on a mixלְעַרְבֵּב
of solitudeבְּדִידוּת and solidarityסוֹלִידָרִיוּת.
203
590597
4249
תלויה בשילוב בין חיים לבד
לבין הזדהות עם אחרים.
10:07
Whichאיזה is trueנָכוֹן of all of us
when you think about it,
204
595727
2493
דבר שנכון לכולנו אם חושבים על זה,
10:10
youngצָעִיר and oldישן alikeדוֹמֶה.
205
598244
1364
צעירים וזקנים כאחד.
10:11
For too long, we'veיש לנו pretendedהעמיד פנים
that happinessאושר is a kingמלך in his castleטִירָה.
206
599632
4031
במשך זמן רב מדי העמדנו פנים
שהאושר הוא מלך בטירתו,
10:16
But all the researchמחקר provesמוכיח otherwiseאחרת.
207
604306
2171
אבל מחקרים מוכיחים אחרת.
10:19
It showsמופעים that the healthiestהבריא ביותר,
happiestהכי מאושר and even safestהבטוחה ביותר --
208
607006
3003
הם מראים שבריאות, שמחה ואפילו ביטחון --
10:22
in termsמונחים of bothשניהם climateאַקלִים changeשינוי disasterאסון,
in termsמונחים of crimeפֶּשַׁע, all of that --
209
610033
6074
במונחים של אסון שינויי אקלים,
במונחים של פשע, כל אלה --
10:28
are Americansאמריקאים who liveלחיות livesחיים
intertwinedשזורים with theirשֶׁלָהֶם neighborsשכנים.
210
616131
3832
מושגים אצל אמריקאים
המנהלים חיים משולבים עם שכניהם.
10:32
Now, I've experiencedמְנוּסֶה this firsthandמִמָקוֹר רִאשׁוֹן.
211
620661
1897
טוב, אני חוויתי את זה בעצמי.
10:35
For the last fewמְעַטִים yearsשנים, I've been livingחַי
in a cohousingקוהאוס communityהקהילה.
212
623076
3192
בשנים האחרונות,
אני חיה בקהילת שיתוף מגורים.
10:38
It's 1.5 acresדונם of persimmonאֲפַרסְמוֹן treesעצים,
213
626292
3609
6 דונם של עצי אפרסמון,
10:41
this prolificפּוֹרֶה blackberryאוכמניות bushשיח
that snakesנחשים around a communityהקהילה gardenגן,
214
629925
3752
שיח תות פורה זה מקיף את גן הקהילה,
10:45
all smack-dabסאק-דאב, by the way,
in the middleאֶמצַע of urbanעִירוֹנִי Oaklandאוקלנד.
215
633701
3213
הכל, אגב, באמצע איזור עירוני באוקלנד.
10:49
The nineתֵשַׁע unitsיחידות are all builtבנוי
to be differentשונה,
216
637447
2119
תשע היחידות בנויות שונות זו מזו,
10:51
differentשונה sizesהגדלים, differentשונה shapesצורות,
217
639590
1649
בגדלים שונים, צורות שונות,
10:53
but they're meantהתכוון to be
as greenירוק as possibleאפשרי.
218
641263
2114
אך הן אמורות להיות
כמה שיותר ידידותיות לסביבה.
10:55
So bigגָדוֹל, shinyמַברִיק blackשָׁחוֹר
solarסוֹלָרִי cellsתאים on our roofגג
219
643401
2143
על הגג יש לנו פנלים סולריים
שחורים מבריקים
10:57
mean our electricityחַשְׁמַל billשטר כסף rarelyלעתים רחוקות exceedsעולה על
220
645568
1934
כך שחשבון החשמל הממוצע שלנו
כמעט ולא חורג
10:59
more than fiveחָמֵשׁ bucksדולר in a monthחוֹדֶשׁ.
221
647526
1618
מחמישה דולר בחודש.
11:01
The 25 of us who liveלחיות there are all
differentשונה agesהגילאים and politicalפּוֹלִיטִי persuasionsשכנוע
222
649787
3811
כל ה-25 מאיתנו שגרים שם,
הם בגילאים שונים ובעלי נטיות פוליטיות
11:05
and professionsמקצועות,
223
653622
1158
ומקצועות שונים,
11:06
and we liveלחיות in homesבתים that have everything
a typicalאופייני home would have.
224
654804
3278
ואנו חיים בבתים שיש בהם
את כל מה שיש בבית טיפוסי.
11:10
But additionallyבנוסף,
225
658106
1154
אך בנוסף,
11:11
we shareלַחֲלוֹק an industrial-sizedגודל תעשייתי
kitchenמִטְבָּח and eatingאֲכִילָה areaאֵזוֹר,
226
659284
2516
אנו חולקים מטבח בגודל תעשייתי
ואיזור אכילה,
11:13
where we have commonמשותף mealsארוחות twiceפעמיים a weekשָׁבוּעַ.
227
661824
2065
בו יש לנו ארוחות משותפות פעמיים בשבוע.
11:15
Now, people, when I tell them
I liveלחיות like this,
228
663913
2239
לאנשים שאני מספרת שאני חיה כך,
11:18
oftenלעתים קרובות have one of two extremeקיצוני reactionsהתגובות.
229
666176
1906
יש אחת משתי תגובות קיצוניות,
11:20
Eitherאוֹ they say, "Why doesn't
everyoneכל אחד liveלחיות like this?"
230
668106
2649
או שהם אומרים "למה לא כולם חיים כך?"
11:22
Or they say, "That soundsקולות
totallyלְגַמרֵי horrifyingמזעזע.
231
670779
2728
או שהם אומרים "זה נשמע מחריד לגמרי.
11:25
I would never want to do that."
232
673531
1499
אני אף פעם לא הייתי רוצה לעשות זאת".
11:27
So let me reassureלְהַרְגִיעַ you: there is
a sacredקָדוֹשׁ respectכבוד for privacyפְּרָטִיוּת amongבין us,
233
675054
5147
אז הרשו לי להבטיח לכם:
אנו מכבדים בקנאות את הפרטיות בינינו,
11:32
but alsoגַם a commitmentמְחוּיָבוּת to what we call
"radicalקיצוני hospitalityהכנסת אורחים" --
234
680614
4317
אבל גם חשים מחויבות למה שאנחנו מכנים
"הכנסת אורחים מוחלטת" --
11:37
not the kindסוג advertisedפורסם
by the Fourארבעה Seasonsעונות,
235
685535
2423
לא מהסוג שמלון 'ארבע עונות' מפרסם,
11:40
but the kindסוג that saysאומר that everyכֹּל
singleיחיד personאדם is worthyרָאוּי of kindnessחסד,
236
688704
5627
אלא מהסוג שאומר שכל אדם יחיד ראוי לטוב לב,
11:46
fullמלא stop, endסוֹף of sentenceמשפט.
237
694355
1758
נקודה, סוף המשפט.
11:49
The biggestהגדול ביותר surpriseהַפתָעָה for me
of livingחַי in a communityהקהילה like this?
238
697129
3477
ההפתעה הגדולה ביותר עבורי
בחיים בקרב קהילה שכזו?
11:53
You shareלַחֲלוֹק all the domesticבֵּיתִי laborעבודה --
the repairingתיקון, the cookingבישול, the weedingעישוב --
239
701335
3751
אתם חולקים את כל עבודות הבית --
התיקונים, הבישול, ניכוש העשבים --
11:57
but you alsoגַם shareלַחֲלוֹק the emotionalרִגשִׁי laborעבודה.
240
705110
2063
אבל אתם חולקים גם את העבודה הרגשית.
11:59
Ratherבמקום זאת than dependingתלוי only
on the idealizedאידיאליזציה familyמִשׁפָּחָה unitיחידה
241
707573
3023
במקום להסתמך רק על
היחידה המשפחתית האידיאלית
12:02
to get all of your emotionalרִגשִׁי needsצרכי metנפגש,
242
710620
1868
להשגת כל צרכיכם הרגשיים,
12:04
you have two dozenתְרֵיסַר other people
that you can go to
243
712512
2409
יש לכם 24 אנשים אחרים
אליהם אפשר לפנות
12:06
to talk about a hardקָשֶׁה day at work
244
714945
1836
לדבר על יום קשה בעבודה
12:08
or troubleshootלפתור בעיות how to handleידית
an abusiveמַעֲלִיב teacherמוֹרֶה.
245
716805
2685
או לדון בדרך בה יש להתמודד עם מורה מתעלל.
12:12
Teenagersבני נוער in our communityהקהילה will oftenלעתים קרובות go
to an adultמְבוּגָר that is not theirשֶׁלָהֶם parentהוֹרֶה
246
720038
5564
בני גיל העשרה בקהילתנו יפנו לעתים קרובות
למבוגר שאינו ההורה שלהם
12:17
to askלִשְׁאוֹל for adviceעֵצָה.
247
725626
1259
לבקש עצה.
12:19
It's what bellפַּעֲמוֹן hooksווים
calledשקוראים לו "revolutionaryמַהְפֵּכָנִי parentingהורות,"
248
727310
3519
זה מה שבל הוקס כינתה "הורות מהפכנית"
12:22
this humbleצנוע acknowledgmentהכרה
249
730853
1798
ההכרה הענווה בכך
12:24
that kidsילדים are healthierבריא יותר when they have
a widerרחב יותר rangeטווח of adultsמבוגרים
250
732675
3096
שילדים בריאים יותר כשיש להם
טווח גדול יותר של מבוגרים
12:27
to emulateלחקות and countלספור on.
251
735795
1840
המהווים להם דוגמה ומספקים להם תמיכה.
12:30
Turnsמסתובב out, adultsמבוגרים are healthierבריא יותר, too.
252
738451
2601
מסתבר שהמבוגרים גם הם בריאים יותר.
12:33
It's a lot of pressureלַחַץ,
253
741568
1588
זה לחץ מאד גדול,
12:35
tryingמנסה to be that perfectמושלם familyמִשׁפָּחָה
behindמֵאָחוֹר that whiteלבן picketמשמרת fenceגָדֵר.
254
743180
3904
לנסות להיות אותה משפחה מושלמת
מאחורי אותה גדר עץ לבנה.
12:40
The "newחָדָשׁ better off,"
as I've come to call it,
255
748290
2344
ה"מצב הטוב יותר החדש״
כפי שאני מכנה אותו,
12:42
is lessפָּחוּת about investingהשקעה
in the perfectמושלם familyמִשׁפָּחָה
256
750658
2956
הוא פחות על השקעה במשפחה המושלמת
12:45
and more about investingהשקעה
in the imperfectלֹא מוּשׁלָם villageכְּפָר,
257
753638
3485
ויותר על השקעה בכפר הלא מושלם,
12:49
whetherהאם that's relativesקרובי משפחה
livingחַי underתַחַת one roofגג,
258
757147
2226
בין אם אלה קרובי משפחה
הגרים תחת קורת גג אחת,
12:51
a cohousingקוהאוס communityהקהילה like mineשלי,
259
759397
1840
או קהילת שיתוף מגורים, כמו שלי,
12:53
or just a bunchצְרוֹר of neighborsשכנים
who pledgeמַשׁכּוֹן to really know
260
761261
2930
או רק קבוצת שכנים המתחייבים להכיר
12:56
and look out for one anotherאַחֵר.
261
764215
1506
ולדאוג אחד לשני באמת.
12:58
It's good commonמשותף senseלָחוּשׁ, right?
262
766134
1869
זה הגיון בריא, לא?
13:00
And yetעדיין, moneyכֶּסֶף has oftenלעתים קרובות madeעָשׂוּי us dumbמְטוּמטָם
263
768466
2807
ועדיין, במקרים רבים
כסף הפך אותנו לאטומים מידי
13:03
about reachingהַגָעָה out.
264
771297
1365
מכדי להושיט יד.
13:05
The mostרוב reliableאָמִין wealthעוֹשֶׁר
265
773575
2033
העושר המהימן ביותר
13:07
is foundמצאתי in relationshipמערכת יחסים.
266
775632
2559
נמצא במערכת יחסים.
13:11
The newחָדָשׁ better off is not
an individualאִישִׁי prospectהסיכוי at all.
267
779511
3220
המצב הטוב יותר החדש
אינו מתייחס להיבטים בודדים
13:15
In factעוּבדָה, if you're a failureכישלון
or you think you're a failureכישלון,
268
783384
3069
למעשה, אם אתם כישלון
או שאתם חושבים שאתם כישלון,
13:18
I've got some good newsחֲדָשׁוֹת for you:
269
786477
1611
יש לי חדשות טובות בשבילכם:
13:20
you mightאולי be a successהַצלָחָה by standardsתקנים
you have not yetעדיין honoredמכובד.
270
788112
3790
יתכן שהצלחתם על פי מדדים
שעדיין לא למדתם להעריך.
13:24
Maybe you're a mediocreבֵּינוֹנִי earnerמפרנס
but a masterfulשְׁתַלְטָנִי fatherאַבָּא.
271
792404
3406
יתכן שאתם בעלי הכנסה בינונית
אבל אבות לדוגמה.
13:28
Maybe you can't affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ your dreamחולם home,
272
796477
1882
יתכן שאינכם יכולים להשיג
את בית החלומות שלכם,
13:30
but you throwלזרוק legendaryאגדי
neighborhoodשְׁכוּנָה partiesמסיבות.
273
798383
2706
אבל אתם אלופים בארגון מסיבות שכונתיות.
13:34
If you're a textbookספר לימוד successהַצלָחָה,
274
802462
1764
אם אתם מצליחים על פי המדד המקובל
13:36
the implicationsהשלכות of what I'm sayingפִּתגָם
could be more grimזוֹעֵף for you.
275
804250
3491
ההשלכות של מה שאני אומרת
עלולות להיות עגומות עבורכם.
13:40
You mightאולי be a failureכישלון
by standardsתקנים you holdלְהַחזִיק dearיָקָר
276
808344
3341
יתכן שאתם נכשלים
עפ"י סטנדרטים היקרים ללבכם
13:43
but that the worldעוֹלָם doesn't rewardפרס.
277
811709
2402
אך לא לשאר העולם.
13:46
Only you can know.
278
814719
1400
רק אתם יכולים לדעת.
13:49
I know that I am not a tributeהוֹקָרָה
279
817310
3216
אני יודעת שחיי לא יהוו אות הוקרה
13:52
to my great-grandmotherסבתא רבתא,
280
820550
1486
לסבתא-רבא שלי,
13:54
who livedחי suchכגון a shortקצר and brutishבַּהֲמִי life,
281
822060
2669
שחייתה חיים כה קצרים ואכזריים,
13:56
if I earnלהרוויח enoughמספיק moneyכֶּסֶף to affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ
everyכֹּל creatureיְצוּר comfortנוחות.
282
824753
3163
אם אני משתכרת מספיק
כדי להרשות לעצמי כל נוחות אפשרית.
14:00
You can't buyלִקְנוֹת your way
out of sufferingסֵבֶל or into meaningמַשְׁמָעוּת.
283
828614
3129
כסף לא יכול להוציא אתכם מייסורים
או לקנות לכם חיים בעלי משמעות.
14:03
There is no home bigגָדוֹל enoughמספיק
284
831767
1734
אין בית מספיק גדול
14:05
to eraseלִמְחוֹק the painכְּאֵב
that she mustצריך have enduredסבל.
285
833525
3022
כדי למחוק את הכאב שהיא ודאי סבלה.
14:09
I am a tributeהוֹקָרָה to her
286
837435
1250
חיי כן יהוו אות הוקרה לזכרה
14:10
if I liveלחיות a life as connectedמְחוּבָּר
and courageousאַמִיץ as possibleאפשרי.
287
838709
4447
אם אחייה חיים משמעותיים ואמיצים ככל האפשר
14:16
In the midstאמצע of suchכגון
widespreadנָפוֹץ uncertaintyחוסר ודאות,
288
844256
3001
במצב כה שכיח של חוסר וודאות,
14:19
we mayמאי, in factעוּבדָה, be insecureלֹא בָּטוּחַ.
289
847281
2213
אנו יכולים, למעשה, להיות חסרי ביטחון.
14:22
But we can let that insecurityחוסר ביטחון
make us brittleשָׁבִיר
290
850334
2526
אבל אנו יכולים לתת לחוסר הביטחון
לעשות אותנו שבירים
14:25
or suppleגָמִישׁ.
291
853216
1159
או חלשים.
14:26
We can turnלפנות inwardכְּלַפֵּי פְּנִים, loseלאבד faithאֱמוּנָה
in the powerכּוֹחַ of institutionsמוסדות to changeשינוי --
292
854859
5007
אנו יכולים להתכנס פנימה, לאבד אמונה
ביכולתם של ממסדים להשתנות --
14:31
even loseלאבד faithאֱמוּנָה in ourselvesבְּעָצמֵנוּ.
293
859890
1914
אפילו לאבד אמון בעצמנו.
14:34
Or we can turnלפנות outwardהַחוּצָה,
294
862332
1404
או שאנו יכולים לפנות החוצה,
14:36
cultivateלְטַפֵּחַ faithאֱמוּנָה in our abilityיְכוֹלֶת
to reachלְהַגִיעַ out, to connectלְחַבֵּר, to createלִיצוֹר.
295
864300
5085
לטפח אמונה ביכולתנו
להושיט יד, להתחבר, ליצור.
14:43
Turnsמסתובב out, the biggestהגדול ביותר dangerסַכָּנָה
296
871063
2394
מתברר שהסכנה הגדולה ביותר
14:46
is not failingכושל to achieveלְהַשִׂיג
the Americanאֲמֶרִיקָאִי Dreamחולם.
297
874020
2858
אינה הכישלון להשיג את החלום האמריקאי.
14:49
The biggestהגדול ביותר dangerסַכָּנָה is achievingהשגתי a dreamחולם
298
877624
2438
הסכנה הגדולה ביותר היא השגת חלום
14:52
that you don't actuallyלמעשה believe in.
299
880086
2363
שאתם לא באמת מאמינים בו.
14:55
So don't do that.
300
883362
1230
אז אל תעשו את זה.
14:57
Do the harderקשה יותר, more interestingמעניין thing,
301
885046
2642
עשו את הדבר הקשה והמעניין יותר,
14:59
whichאיזה is to composeלְהַלחִין a life
where what you do everyכֹּל singleיחיד day,
302
887712
4048
שזה לבנות חיים
בהם מה שאתם עושים בכל יום,
15:03
the people you give your bestהטוב ביותר love
and ingenuityשְׁנִינוּת and energyאֵנֶרְגִיָה to,
303
891784
3678
האנשים להם אתם נותנים את מיטב אהבתכם
כוח ההמצאה והאנרגיה שלכם,
15:07
alignsמיישר as closelyמקרוב as possibleאפשרי
with what you believe.
304
895486
3010
קשורים קשר הדוק עם אמונותיכם.
15:11
That, not something as mundaneאַרְצִי
as makingהֲכָנָה moneyכֶּסֶף,
305
899010
3405
זה, ולא משהו בנלי כמו עשיית כסף,
15:14
is a tributeהוֹקָרָה to your ancestorsאבות.
306
902439
1969
הוא המהווה הוקרה לאבותיכם.
15:16
That is the beautifulיפה struggleמַאֲבָק.
307
904432
3611
זה המאבק היפה.
15:20
Thank you.
308
908861
1191
תודה.
15:22
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
309
910076
9179
(מחיאות כפיים)
Translated by Dani Segdan
Reviewed by zeeva Livshitz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Courtney E. Martin - Journalist
Courtney E. Martin’s work has two obsessions at its core: storytelling and solutions.

Why you should listen

In her upcoming book, The New Better Off, Courtney E. Martin explores how people are redefining the American dream with an eye toward fulfillment. Martin is a columnist for On Being, and the cofounder of the Solutions Journalism Network, Valenti Martin Media, and FRESH Speakers, as well as a strategist for the TED Prize and an editor emeritus at Feministing.com.

In her previous book Do It Anyway: The New Generation of Activists, she profiled eight young people doing social justice work, a fascinating look at the generation of world-changers who are now stepping up to the plate.

More profile about the speaker
Courtney E. Martin | Speaker | TED.com