ABOUT THE SPEAKER
Vilayanur Ramachandran - Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain.

Why you should listen

V.S. Ramachandran is a mesmerizing speaker, able to concretely and simply describe the most complicated inner workings of the brain. His investigations into phantom limb pain, synesthesia and other brain disorders allow him to explore (and begin to answer) the most basic philosophical questions about the nature of self and human consciousness.

Ramachandran is the director of the Center for Brain and Cognition at the University of California, San Diego, and an adjunct professor at the Salk Institute. He is the author of Phantoms in the Brain (the basis for a Nova special), A Brief Tour of Human Consciousness and The Man with the Phantom Twin: Adventures in the Neuroscience of the Human Brain.

More profile about the speaker
Vilayanur Ramachandran | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Vilayanur Ramachandran: The neurons that shaped civilization

ן.ס. ראמאצ'אנדרן: תאי העצב שעיצבו את הציוויליזציה

Filmed:
2,250,451 views

מדען המוח וילאיאנור ראמאצ'אנדרן סוקר את התפקודים המרתקים של נוירוני מראה. תאים שהתגלו באחרונה, תאי עצב אלו מאפשרים לנו ללמוד התנהגויות חברתיות מורכבות, שחלקן יצקו את הבסיס לתרבות האנושית כפי שאנו מכירים אותה.
- Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to talk to you todayהיום about the humanבן אנוש brainמוֹחַ,
0
0
3000
ברצוני לדבר היום על המוח האנושי,
00:18
whichאיזה is what we do researchמחקר on at the Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה of Californiaקליפורניה.
1
3000
2000
שהוא מה שאנו חוקרים באוניברסיטת קליפורניה.
00:20
Just think about this problemבְּעָיָה for a secondשְׁנִיָה.
2
5000
2000
תחשבו על בעיה זו לשניה.
00:22
Here is a lumpגוש of fleshבשר, about threeשְׁלוֹשָׁה poundsפאונד,
3
7000
3000
הנה גוש בשר, בערך קילוגרם וחצי,
00:25
whichאיזה you can holdלְהַחזִיק in the palmכַּף הַיָד of your handיד.
4
10000
2000
שניתן להחזיק בכף ידך.
00:27
But it can contemplateלְהַרהֵר the vastnessעֲנָקִיוּת of interstellarבֵּין כּוֹכָבִי spaceמֶרחָב.
5
12000
4000
אבל הוא מסוגל לתהות על גודלו העצום של החלל הבין-כוכבי.
00:31
It can contemplateלְהַרהֵר the meaningמַשְׁמָעוּת of infinityאינסוף,
6
16000
2000
הוא מסוגל לתהות על משמעות האין-סוף,
00:33
askלִשְׁאוֹל questionsשאלות about the meaningמַשְׁמָעוּת of its ownשֶׁלוֹ existenceקִיוּם,
7
18000
3000
לשאול שאלות על משמעות הקיום שלו עצמו,
00:36
about the natureטֶבַע of God.
8
21000
2000
על טבעו של אלוהים.
00:38
And this is trulyבֶּאֱמֶת the mostרוב amazingמדהים thing in the worldעוֹלָם.
9
23000
2000
וזהו באמת הדבר המדהים ביותר בעולם.
00:40
It's the greatestהגדול ביותר mysteryמִסתוֹרִין confrontingמתמודד humanבן אנוש beingsישויות:
10
25000
3000
זוהי התעלומה הגדולה ביותר הניצבת בפני בני-אדם:
00:43
How does this all come about?
11
28000
2000
איך כל זה מתרחש?
00:45
Well, the brainמוֹחַ, as you know, is madeעָשׂוּי up of neuronsנוירונים.
12
30000
2000
ובכן, המוח, כפי שאתם יודעים, מורכב מתאי עצב.
00:47
We're looking at neuronsנוירונים here.
13
32000
2000
אנו רואים כאן נוירונים.
00:49
There are 100 billionמיליארד neuronsנוירונים in the adultמְבוּגָר humanבן אנוש brainמוֹחַ.
14
34000
3000
יש 100 מיליארד נוירונים במוח אנושי בוגר.
00:52
And eachכל אחד neuronעֲצָבוֹן makesעושה something like 1,000 to 10,000 contactsאנשי קשר
15
37000
3000
וכל נוירון יוצר משהו כמו 1,000 עד 10,000 קשרים
00:55
with other neuronsנוירונים in the brainמוֹחַ.
16
40000
2000
עם נוירונים אחרים במוח.
00:57
And basedמבוסס on this, people have calculatedמְחוֹשָׁב
17
42000
2000
ועל בסיס זה, אנשים חישבו
00:59
that the numberמספר of permutationsתמורות and combinationsשילובים of brainמוֹחַ activityפעילות
18
44000
3000
שמספר הפרמוטציות וקומבינציות של פעילות מוחית
01:02
exceedsעולה על the numberמספר of elementaryיְסוֹדִי particlesחלקיקים in the universeעוֹלָם.
19
47000
3000
עולה על מספר חלקיקי היסוד ביקום.
01:05
So, how do you go about studyingלומד the brainמוֹחַ?
20
50000
2000
אז, כיצד ניתן לחקור את המוח?
01:07
One approachגִישָׁה is to look at patientsחולים who had lesionsנגעים
21
52000
2000
גישה אחת היא לבחון חולים בעלי ריקמה פגועה
01:09
in differentשונה partחֵלֶק of the brainמוֹחַ, and studyלימוד changesשינויים in theirשֶׁלָהֶם behaviorהִתְנַהֲגוּת.
22
54000
3000
בחלקים שונים של המוח, ולחקור את השינויים בהתנהגותם.
01:12
This is what I spokeדיבר about in the last TEDTED.
23
57000
2000
זה מה שדיברתי עליו ב-TED הקודם.
01:14
Todayהיום I'll talk about a differentשונה approachגִישָׁה,
24
59000
2000
היום אני אדבר על גישה שונה
01:16
whichאיזה is to put electrodesאלקטרודות in differentשונה partsחלקים of the brainמוֹחַ,
25
61000
2000
שהיא להניח אלקטרודות בחלקים שונים של המוח,
01:18
and actuallyלמעשה recordתקליט the activityפעילות of individualאִישִׁי nerveעָצָב cellsתאים in the brainמוֹחַ.
26
63000
4000
וממש לרשום את הפעילות של תאי עצב בודדים במוח.
01:22
Sortסוג of eavesdropלְצוֹתֵת on the activityפעילות of nerveעָצָב cellsתאים in the brainמוֹחַ.
27
67000
4000
מעין "ציתות" לפעילות של תאי עצב במוח.
01:26
Now, one recentלאחרונה discoveryתַגלִית that has been madeעָשׂוּי
28
71000
3000
עכשיו, תגלית שנעשתה לאחרונה
01:29
by researchersחוקרים in Italyאִיטַלִיָה, in Parmaפרמה,
29
74000
2000
ע"י חוקרים באיטליה, בפארמה,
01:31
by Giacomoג'אקומו RizzolattiRizzolatti and his colleaguesעמיתים,
30
76000
3000
ע"י ג'יאקומו ריזולאטי ועמיתיו,
01:34
is a groupקְבוּצָה of neuronsנוירונים calledשקוראים לו mirrorמַרְאָה neuronsנוירונים,
31
79000
2000
היא קבוצה של נוירונים שנקראים נוירוני מראה,
01:36
whichאיזה are on the frontחֲזִית of the brainמוֹחַ in the frontalחֲזִיתִי lobesאונות.
32
81000
3000
שנמצאים בקדמת המוח באונה המצחית.
01:39
Now, it turnsפונה out there are neuronsנוירונים
33
84000
2000
עכשיו, מסתבר שיש נוירונים
01:41
whichאיזה are calledשקוראים לו ordinaryרגיל motorמָנוֹעַ commandפקודה neuronsנוירונים in the frontחֲזִית of the brainמוֹחַ,
34
86000
3000
שנקראים נוירוני שליטה מוטורית רגילים בקידמת המוח,
01:44
whichאיזה have been knownידוע for over 50 yearsשנים.
35
89000
2000
שידועים מזה למעלה מ-50 שנה.
01:46
These neuronsנוירונים will fireאֵשׁ when a personאדם performsמבצע a specificספֵּצִיפִי actionפעולה.
36
91000
3000
נוירונים אלו יירו כאשר אדם מבצע פעולה מסויימת.
01:49
For exampleדוגמא, if I do that, and reachלְהַגִיעַ and grabלִתְפּוֹס an appleתפוח עץ,
37
94000
3000
לדוגמה, אם אני עושה את זה, ומושיט יד ותופס תפוח,
01:52
a motorמָנוֹעַ commandפקודה neuronעֲצָבוֹן in the frontחֲזִית of my brainמוֹחַ will fireאֵשׁ.
38
97000
4000
נוירון פקודה מוטורית בקדמת המוח שלי יירה.
01:56
If I reachלְהַגִיעַ out and pullמְשׁוֹך an objectלְהִתְנַגֵד, anotherאַחֵר neuronעֲצָבוֹן will fireאֵשׁ,
39
101000
3000
אם אני מושיט יד ומושך עצם, נוירון אחר יירה,
01:59
commandingמצווה me to pullמְשׁוֹך that objectלְהִתְנַגֵד.
40
104000
2000
ויורה לי למשוך את העצם הזה.
02:01
These are calledשקוראים לו motorמָנוֹעַ commandפקודה neuronsנוירונים that have been knownידוע for a long time.
41
106000
2000
אלו נקראים נוירוני פיקוד מוטורי שידועים מזה זמן רב.
02:03
But what RizzolattiRizzolatti foundמצאתי was
42
108000
2000
אבל מה שריזולאטי מצא הוא
02:05
a subsetמשנה of these neuronsנוירונים,
43
110000
2000
שתת-קבוצה של נוירונים אלו,
02:07
maybe about 20 percentאָחוּז of them, will alsoגַם fireאֵשׁ
44
112000
2000
אולי בערך 20% מתוכם, גם יירו
02:09
when I'm looking at somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר performingמְבַצֵעַ the sameאותו actionפעולה.
45
114000
3000
כאשר אני מביט על מישהו אחר שמבצע את אותה פעולה.
02:12
So, here is a neuronעֲצָבוֹן that firesשריפות when I reachלְהַגִיעַ and grabלִתְפּוֹס something,
46
117000
3000
אז, הנה נוירון שיורה כאשר אני מושיט יד ואוחז במשהו,
02:15
but it alsoגַם firesשריפות when I watch Joeג'ו reachingהַגָעָה and grabbingתופס something.
47
120000
3000
אבל גם יירה כאשר אני מביט בג'ו שמושיט יד ואוחז במשהו.
02:18
And this is trulyבֶּאֱמֶת astonishingמַפתִיעַ.
48
123000
2000
וזה באמת מדהים.
02:20
Because it's as thoughאם כי this neuronעֲצָבוֹן is adoptingאימוץ
49
125000
2000
מכיוון שזה כאילו שנוירון זה מאמץ
02:22
the other person'sשל אדם pointנְקוּדָה of viewנוף.
50
127000
2000
את נקודת המבט של האדם האחר.
02:24
It's almostכִּמעַט as thoughאם כי it's performingמְבַצֵעַ a virtualוירטואלי realityמְצִיאוּת simulationסימולציה
51
129000
4000
זה כמעט כמו שהוא מבצע סימולציה של מציאות מדומה
02:28
of the other person'sשל אדם actionפעולה.
52
133000
2000
של הפעולה של האדם האחר.
02:30
Now, what is the significanceמַשְׁמָעוּת of these mirrorמַרְאָה neuronsנוירונים?
53
135000
3000
עכשיו, מהי המשמעות של נוירוני המראה האלו?
02:33
For one thing they mustצריך be involvedמְעוּרָב in things like imitationחיקוי and emulationאמולציה.
54
138000
3000
לבטח הם מעורבים בדברים כמו חיקוי והעתקה
02:36
Because to imitateלְחַקוֹת a complexמורכב actפעולה
55
141000
3000
מכיוון שחיקוי של פעולה מורכבת
02:39
requiresדורש my brainמוֹחַ to adoptלְאַמֵץ the other person'sשל אדם pointנְקוּדָה of viewנוף.
56
144000
3000
דורש ממוחי לאמץ את נקודת המבט של האדם האחר.
02:42
So, this is importantחָשׁוּב for imitationחיקוי and emulationאמולציה.
57
147000
2000
אז, זה חשוב בחיקוי והעתקה.
02:44
Well, why is that importantחָשׁוּב?
58
149000
2000
ובכן, מדוע זה חשוב?
02:46
Well, let's take a look at the nextהַבָּא slideשקופית.
59
151000
3000
ובכן, בוא נביט בשקופית הבאה.
02:49
So, how do you do imitationחיקוי? Why is imitationחיקוי importantחָשׁוּב?
60
154000
3000
אז, איך אתה מבצע חיקוי? מדוע חיקוי הוא כה חשוב?
02:52
Mirrorמַרְאָה neuronsנוירונים and imitationחיקוי, emulationאמולציה.
61
157000
2000
נוירוני מראה וחיקוי, העתקה.
02:54
Now, let's look at cultureתַרְבּוּת, the phenomenonתופעה of humanבן אנוש cultureתַרְבּוּת.
62
159000
4000
עכשיו, בוא נביט על תרבות, התופעה של תרבות אנושית.
02:58
If you go back in time about [75,000] to 100,000 yearsשנים agoלִפנֵי,
63
163000
4000
אם חוזרים בזמן ל-75,000 עד 100,000 שנים,
03:02
let's look at humanבן אנוש evolutionאבולוציה, it turnsפונה out
64
167000
2000
בוא נסתכל של אבולוציה אנושית, מסתבר
03:04
that something very importantחָשׁוּב happenedקרה around 75,000 yearsשנים agoלִפנֵי.
65
169000
3000
שמשהו מאוד חשוב קרה סביב כ-75,000 שנה.
03:07
And that is, there is a suddenפִּתְאוֹמִי emergenceהִתהַוּוּת and rapidמָהִיר spreadהתפשטות
66
172000
2000
והוא שיש היווצרות פתאומית והתפשטות מהירה
03:09
of a numberמספר of skillsמיומנויות that are uniqueייחודי to humanבן אנוש beingsישויות
67
174000
3000
של מספר יכולות שייחודיות לבני אדם
03:12
like toolכְּלִי use,
68
177000
2000
כמו שימוש בכלים,
03:14
the use of fireאֵשׁ, the use of sheltersמקלטים, and, of courseקוּרס, languageשפה,
69
179000
3000
שימוש באש, שימוש במחסה וכמובן, שפה,
03:17
and the abilityיְכוֹלֶת to readלקרוא somebodyמִישֶׁהוּ else'sאחר mindאכפת
70
182000
2000
והיכולת להבין את דעתו של מישהו אחר
03:19
and interpretלפרש that person'sשל אדם behaviorהִתְנַהֲגוּת.
71
184000
2000
ולפרש את התנהגותו.
03:21
All of that happenedקרה relativelyיחסית quicklyבִּמְהִירוּת.
72
186000
2000
כל זה קרה יחסית במהירות.
03:23
Even thoughאם כי the humanבן אנוש brainמוֹחַ had achievedהושג its presentמתנה sizeגודל
73
188000
3000
למרות שהמוח האנושי הגיע לגודלו הנוכחי
03:26
almostכִּמעַט threeשְׁלוֹשָׁה or fourארבעה hundredמֵאָה thousandאלף yearsשנים agoלִפנֵי,
74
191000
2000
כמעט לפני 300,000 או 400,000 שנים,
03:28
100,000 yearsשנים agoלִפנֵי all of this happenedקרה very, very quicklyבִּמְהִירוּת.
75
193000
2000
לפני 100,000 שנים כל זה קרה במהירות רבה מאוד.
03:30
And I claimתְבִיעָה that what happenedקרה was
76
195000
3000
ואני טוען שמה שקרה זה
03:33
the suddenפִּתְאוֹמִי emergenceהִתהַוּוּת of a sophisticatedמתוחכם mirrorמַרְאָה neuronעֲצָבוֹן systemמערכת,
77
198000
3000
שההיווצרות הפתאומית של מערכת נוירוני מראה מתוחכמת,
03:36
whichאיזה allowedמוּתָר you to emulateלחקות and imitateלְחַקוֹת other people'sשל אנשים actionsפעולות.
78
201000
2000
איפשרו לך להעתיק ולחקות פעולות של אנשים אחרים.
03:38
So that when there was a suddenפִּתְאוֹמִי accidentalמִקרִי discoveryתַגלִית
79
203000
4000
כך שכאשר התרחשה תגלית מפתיעה ופתאומית
03:42
by one memberחבר of the groupקְבוּצָה, say the use of fireאֵשׁ,
80
207000
3000
ע"י חבר אחד בקבוצה, נגיד השימוש באש,
03:45
or a particularמיוחד typeסוּג of toolכְּלִי, insteadבמקום זאת of dyingגְסִיסָה out,
81
210000
2000
או כלי מסוג מסוים, במקום לגווע
03:47
this spreadהתפשטות rapidlyמַהֵר, horizontallyאופקית acrossלְרוֹחָב the populationאוּכְלוֹסִיָה,
82
212000
3000
התגלית התפשטה במהירות, אופקית לרוחב האוכלוסיה,
03:50
or was transmittedהועבר verticallyבֵּמְאוּנָך, down the generationsדורות.
83
215000
3000
או הועברה אנכית, לאורך הדורות.
03:53
So, this madeעָשׂוּי evolutionאבולוציה suddenlyפִּתְאוֹם Lamarckianלמרקיאן,
84
218000
2000
אז, זה הפך את האבולוציה פתאום ללאמארקיאנית [Lamarck - חוקר אבולוציה מהמאה ה-19]
03:55
insteadבמקום זאת of Darwinianדרוויני.
85
220000
2000
במקום דארוויניסטית
03:57
Darwinianדרוויני evolutionאבולוציה is slowלְהַאֵט; it takes hundredsמאות of thousandsאלפים of yearsשנים.
86
222000
3000
אבולוציה דארוויניסטית היא איטית; לוקחת מאות אלפי שנים.
04:00
A polarקוֹטבִי bearדוב, to evolveלְהִתְפַּתֵחַ a coatמעיל,
87
225000
2000
דוב קוטב, כדי לפתח פרווה,
04:02
will take thousandsאלפים of generationsדורות, maybe 100,000 yearsשנים.
88
227000
3000
יזדקק לאלפי דורות, ואולי 100,000 שנים.
04:05
A humanבן אנוש beingלהיות, a childיֶלֶד, can just watch its parentהוֹרֶה
89
230000
3000
בן אנוש, ילד, יכול פשוט לצפות בהורה שלו
04:08
killלַהֲרוֹג anotherאַחֵר polarקוֹטבִי bearדוב,
90
233000
3000
שהורג דוב קוטב,
04:11
and skinעור it and put the skinעור on its bodyגוּף, furפרווה on the bodyגוּף,
91
236000
3000
פושט את עורו ושם את העור על גופו, פרווה על הגוף,
04:14
and learnלִלמוֹד it in one stepשלב. What the polarקוֹטבִי bearדוב
92
239000
2000
וללמוד זאת בצעד אחד. מה שלדוב הקוטב
04:16
tookלקח 100,000 yearsשנים to learnלִלמוֹד,
93
241000
2000
לקח 100,000 שנים ללמוד,
04:18
it can learnלִלמוֹד in fiveחָמֵשׁ minutesדקות, maybe 10 minutesדקות.
94
243000
3000
הוא יכול ללמוד בחמש דקות, אולי עשר.
04:21
And then onceפַּעַם it's learnedמְלוּמָד this it spreadsממרחים
95
246000
2000
וכאשר הוא למד זאת, זה מתפשט
04:23
in geometricגֵאוֹמֶטרִי proportionפּרוֹפּוֹרצִיָה acrossלְרוֹחָב a populationאוּכְלוֹסִיָה.
96
248000
3000
ביחס הנדסי ברחבי האוכלוסיה.
04:26
This is the basisבָּסִיס. The imitationחיקוי of complexמורכב skillsמיומנויות
97
251000
3000
זה הוא הבסיס. החיקוי של יכולות מורכבות
04:29
is what we call cultureתַרְבּוּת and is the basisבָּסִיס of civilizationתַרְבּוּת.
98
254000
3000
הוא מה שאנו מכנים תרבות והוא בסיס הציוויליזציה.
04:32
Now there is anotherאַחֵר kindסוג of mirrorמַרְאָה neuronעֲצָבוֹן,
99
257000
2000
עכשיו יש סוג נוסף של נוירון מראה,
04:34
whichאיזה is involvedמְעוּרָב in something quiteדַי differentשונה.
100
259000
2000
שמעורב במשהו שונה לחלוטין.
04:36
And that is, there are mirrorמַרְאָה neuronsנוירונים,
101
261000
2000
והוא, שיש נוירוני מראה,
04:38
just as there are mirrorמַרְאָה neuronsנוירונים for actionפעולה, there are mirrorמַרְאָה neuronsנוירונים for touchלגעת.
102
263000
3000
בדיוק כמו שיש נוירונים לפעולה, יש נוירוני מראה למגע.
04:41
In other wordsמילים, if somebodyמִישֶׁהוּ touchesנוגע me,
103
266000
2000
במילים אחרות, אם מישהו נוגע בי,
04:43
my handיד, neuronעֲצָבוֹן in the somatosensoryסומטו - סנסורי cortexקליפת המוח
104
268000
2000
ביד שלי, נוירון בקליפת המוח הסומה-סנסורית [somatosensory cortex]
04:45
in the sensoryחוּשִׁי regionאזור of the brainמוֹחַ firesשריפות.
105
270000
2000
באיזור החישה של המוח יורה.
04:47
But the sameאותו neuronעֲצָבוֹן, in some casesבמקרים, will fireאֵשׁ
106
272000
3000
אבל אותו נוירון, במקרים אחדים יירה
04:50
when I simplyבפשטות watch anotherאַחֵר personאדם beingלהיות touchedנגע.
107
275000
2000
כאשר אני פשוט מביט באדם אחר שנוגעים בו.
04:52
So, it's empathizingאמפתיה the other personאדם beingלהיות touchedנגע.
108
277000
3000
אז, זוהי אמפתיה לאדם אחר שנוגעים בו.
04:55
So, mostרוב of them will fireאֵשׁ when I'm touchedנגע
109
280000
2000
כך, רובם יירו כאשר נוגעים בי
04:57
in differentשונה locationsמיקומים. Differentשונה neuronsנוירונים for differentשונה locationsמיקומים.
110
282000
3000
באיזורים שונים. נוירונים שונים לאיזורים שונים.
05:00
But a subsetמשנה of them will fireאֵשׁ even when I watch somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר
111
285000
2000
אבל תת-קבוצה שלהם תירה אפילו כאשר אני מביט במישהו אחר
05:02
beingלהיות touchedנגע in the sameאותו locationמקום.
112
287000
2000
שנוגעים בו באותו מקום.
05:04
So, here again you have neuronsנוירונים
113
289000
2000
אז, הנה שוב יש נוירונים
05:06
whichאיזה are enrolledנרשם in empathyאֶמפַּתִיָה.
114
291000
2000
שמעורבים באמפתיה.
05:08
Now, the questionשְׁאֵלָה then arisesמתעורר: If I simplyבפשטות watch anotherאַחֵר personאדם beingלהיות touchedנגע,
115
293000
3000
עכשיו, עולה השאלה: אם אני פשוט מביט באדם אחר שנוגעים בו,
05:11
why do I not get confusedמְבוּלבָּל and literallyפשוטו כמשמעו feel that touchלגעת sensationתְחוּשָׁה
116
296000
4000
מדוע אני לא מתבלבל ומרגיש למעשה את תחושת המגע
05:15
merelyרק by watchingצופה somebodyמִישֶׁהוּ beingלהיות touchedנגע?
117
300000
2000
רק בגלל מבט על מישהו אחר שנוגעים בו?
05:17
I mean, I empathizeלהזדהות with that personאדם but I don't literallyפשוטו כמשמעו feel the touchלגעת.
118
302000
4000
אני מתכוון, יש לי אמפתיה עם הבן אדם אבל אני לא מרגיש באמת את המגע.
05:21
Well, that's because you've got receptorsקולטנים in your skinעור,
119
306000
2000
טוב, זה מכיוון שיש קולטנים בעור,
05:23
touchלגעת and painכְּאֵב receptorsקולטנים, going back into your brainמוֹחַ
120
308000
2000
קולטני מגע וכאב, המזינים את המוח
05:25
and sayingפִּתגָם "Don't worryדאגה, you're not beingלהיות touchedנגע.
121
310000
3000
ואומרים "אל תדאג, לא נוגעים בך".
05:28
So, empathizeלהזדהות, by all meansאומר, with the other personאדם,
122
313000
3000
אז תרגיש אמפתיה, בהחלט, עם האדם האחר.
05:31
but do not actuallyלמעשה experienceניסיון the touchלגעת,
123
316000
2000
אבל אל תחוש את המגע
05:33
otherwiseאחרת you'llאתה get confusedמְבוּלבָּל and muddledמבולבל."
124
318000
2000
אחרת אתה תתבלבל.
05:35
Okay, so there is a feedbackמָשׁוֹב signalאוֹת
125
320000
2000
טוב, אז יש איתות של היזון חוזר [feedback]
05:37
that vetoesוטו the signalאוֹת of the mirrorמַרְאָה neuronעֲצָבוֹן
126
322000
2000
שמטיל וטו על איתות נוירון המראה
05:39
preventingמניעה you from consciouslyבְּיוֹדְעִין experiencingהִתנַסוּת that touchלגעת.
127
324000
3000
ומונע ממך לחוות באופן מודע את המגע.
05:42
But if you removeלְהַסִיר the armזְרוֹעַ, you simplyבפשטות anesthetizeלְהַרְדִים my armזְרוֹעַ,
128
327000
3000
אבל אם אתה מסיר את הזרוע, אתה מרדים את זרועי,
05:45
so you put an injectionזריקה into my armזְרוֹעַ,
129
330000
2000
אז אתה מזריק הרדמה לזרועי,
05:47
anesthetizeלְהַרְדִים the brachialברכי plexusמִקלַעַת, so the armזְרוֹעַ is numbחסר תחושה,
130
332000
2000
מרדים את מקלעת הזרוע [brachial plexus], כך שהזרוע חסרת תחושה,
05:49
and there is no sensationsתחושות comingמגיע in,
131
334000
2000
ואין תחושות שנכנסות,
05:51
if I now watch you beingלהיות touchedנגע,
132
336000
2000
אם אני עכשיו מביט בן כשנוגעים בך,
05:53
I literallyפשוטו כמשמעו feel it in my handיד.
133
338000
2000
אני מרגיש זאת למעשה בזרועי.
05:55
In other wordsמילים, you have dissolvedמומס the barrierמַחסוֹם
134
340000
2000
במילים אחרות, מוססת את המחסום
05:57
betweenבֵּין you and other humanבן אנוש beingsישויות.
135
342000
2000
בינך ובין אנשים אחרים.
05:59
So, I call them Gandhiגנדי neuronsנוירונים, or empathyאֶמפַּתִיָה neuronsנוירונים.
136
344000
3000
לכן, אני קורא להם נוירוני "גנדי", או נוירוני אמפתיה.
06:02
(Laughterצחוק)
137
347000
1000
(צחוק)
06:03
And this is not in some abstractתַקצִיר metaphoricalמוּשׁאָל senseלָחוּשׁ.
138
348000
3000
וזה לא באיזה מובן מטאפורי,
06:06
All that's separatingהפרדה you from him,
139
351000
2000
כל מה שמפריד בינך ובינו,
06:08
from the other personאדם, is your skinעור.
140
353000
2000
בין האדם האחר, הוא העור שלך.
06:10
Removeלְהַסִיר the skinעור, you experienceניסיון that person'sשל אדם touchלגעת in your mindאכפת.
141
355000
4000
הסר את העור, ותרגיש את המגע של אדם זה בראשך.
06:14
You've dissolvedמומס the barrierמַחסוֹם betweenבֵּין you and other humanבן אנוש beingsישויות.
142
359000
3000
מוססת אז המחסום בינך ובין אנשים אחרים.
06:17
And this, of courseקוּרס, is the basisבָּסִיס of much of Easternמזרחי philosophyפִילוֹסוֹפִיָה,
143
362000
2000
וזה, כמובן הוא הבסיס לרבות מפילוסופיות המזרח,
06:19
and that is there is no realאמיתי independentעצמאי selfעצמי,
144
364000
3000
והן שאין "עצמי" עצמאי אמיתי,
06:22
aloofמרוחק from other humanבן אנוש beingsישויות, inspectingבודקים the worldעוֹלָם,
145
367000
2000
מנותק מבני אדם אחרים, הבוחן את העולם,
06:24
inspectingבודקים other people.
146
369000
2000
ובוחן אנשים אחרים.
06:26
You are, in factעוּבדָה, connectedמְחוּבָּר not just viaבְּאֶמצָעוּת Facebookפייסבוק and Internetאינטרנט,
147
371000
3000
אתה למעשה, מחובר לא רק דרך facebook, והאינטרנט,
06:29
you're actuallyלמעשה quiteדַי literallyפשוטו כמשמעו connectedמְחוּבָּר by your neuronsנוירונים.
148
374000
3000
אתה למעשה פשוטו כמשמעו מחובר דרך הנוירונים שלך.
06:32
And there is wholeכֹּל chainsשרשראות of neuronsנוירונים around this roomחֶדֶר, talkingשִׂיחָה to eachכל אחד other.
149
377000
3000
ויש מעגלים שלמים של נוירונים בחדר זה, המדברים זה עם זה.
06:35
And there is no realאמיתי distinctivenessייחוד
150
380000
2000
ואין באמת ייחודיות
06:37
of your consciousnessתוֹדָעָה from somebodyמִישֶׁהוּ else'sאחר consciousnessתוֹדָעָה.
151
382000
2000
של התודעה שלך מזו של התודעה של מישהו אחר.
06:39
And this is not mumbo-jumboממבו ג'מבו philosophyפִילוֹסוֹפִיָה.
152
384000
2000
וזו לא פילוסופיית הבלים.
06:41
It emergesמתגלה from our understandingהֲבָנָה of basicבסיסי neuroscienceמדעי המוח.
153
386000
3000
היא מופיעה מתוך ההבנה שלנו של מדע המוח הבסיסי.
06:44
So, you have a patientסבלני with a phantomדִמיוֹנִי limbאֵיבָר. If the armזְרוֹעַ has been removedהוסר
154
389000
3000
אז, יש לך מטופל עם איבר רפאים (פנטום). אם האיבר הוסר
06:47
and you have a phantomדִמיוֹנִי, and you watch somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר
155
392000
2000
ויש לך פנטום, ואתה מביט במישהו אחר
06:49
beingלהיות touchedנגע, you feel it in your phantomדִמיוֹנִי.
156
394000
2000
שנוגעים בו, אתה מרגיש זאת בפנטום.
06:51
Now the astonishingמַפתִיעַ thing is,
157
396000
2000
עכשיו הדבר המדהים הוא,
06:53
if you have painכְּאֵב in your phantomדִמיוֹנִי limbאֵיבָר, you squeezeלמחוץ the other person'sשל אדם handיד,
158
398000
3000
שאם יש לך כאב בפנטום, אתה לוחץ את יד האדם השני,
06:56
massageלְעַסוֹת the other person'sשל אדם handיד,
159
401000
2000
מעסה את ידו,
06:58
that relievesמקל the painכְּאֵב in your phantomדִמיוֹנִי handיד,
160
403000
2000
וזה משכך את הכאב בזרוע הפנטום שלך,
07:00
almostכִּמעַט as thoughאם כי the neuronעֲצָבוֹן
161
405000
2000
כמעט כאילו שהנוירון
07:02
were obtainingהשגת reliefהֲקָלָה from merelyרק
162
407000
2000
משיג הקלה ע"י פשוט
07:04
watchingצופה somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר beingלהיות massagedעיסויים.
163
409000
2000
מבט על מישהו אחר שנעשה לו עיסוי.
07:06
So, here you have my last slideשקופית.
164
411000
3000
אז, הנה יש לכם את השקופית האחרונה שלי.
07:09
For the longestהארוך ביותר time people have regardedנחשב scienceמַדָע
165
414000
2000
זמן רב מאוד שאנשים התייחסו למדע
07:11
and humanitiesמַדָעֵי הָרוּחַ as beingלהיות distinctמובהק.
166
416000
2000
ורוח כדברים נפרדים.
07:13
C.P. Snowשֶׁלֶג spokeדיבר of the two culturesתרבויות:
167
418000
3000
צ.פ. סנוו [C.P. Snow] דיבר על שתי תרבויות:
07:16
scienceמַדָע on the one handיד, humanitiesמַדָעֵי הָרוּחַ on the other;
168
421000
2000
מדע מצד אחד, ומדע הרוח מצד שני;
07:18
never the twainטווין shallיהיה meetלִפְגוֹשׁ.
169
423000
2000
לעולם לא ייפגשו השניים.
07:20
So, I'm sayingפִּתגָם the mirrorמַרְאָה neuronעֲצָבוֹן systemמערכת underliesבבסיס the interfaceמִמְשָׁק
170
425000
2000
אז, אני אומר שבמערכת נוירוני המראה הוא הבסיס לממשק
07:22
allowingמְאַפשֶׁר you to rethinkלחשוב מחדש about issuesנושאים like consciousnessתוֹדָעָה,
171
427000
3000
המאפשר לכם לחשוב מחדש על סוגיות כמו תודעה,
07:25
representationיִצוּג of selfעצמי,
172
430000
2000
ייצוג העצמי,
07:27
what separatesמפריד you from other humanבן אנוש beingsישויות,
173
432000
2000
מה שמפריד אותנו מבני אדם אחרים,
07:29
what allowsמאפשרים you to empathizeלהזדהות with other humanבן אנוש beingsישויות,
174
434000
2000
מה שמאפשר לנו לחוש אמפתיה עם אנשים אחרים,
07:31
and alsoגַם even things like the emergenceהִתהַוּוּת of cultureתַרְבּוּת and civilizationתַרְבּוּת,
175
436000
3000
ואפילו דברים כמו ההיווצרות של תרבות וציוויליזציה,
07:34
whichאיזה is uniqueייחודי to humanבן אנוש beingsישויות. Thank you.
176
439000
2000
שהיא ייחודית לבני אדם. תודה.
07:36
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
177
441000
2000
(מחיאות כפיים)
Translated by Yair Galler
Reviewed by Avshalom Aloni

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vilayanur Ramachandran - Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain.

Why you should listen

V.S. Ramachandran is a mesmerizing speaker, able to concretely and simply describe the most complicated inner workings of the brain. His investigations into phantom limb pain, synesthesia and other brain disorders allow him to explore (and begin to answer) the most basic philosophical questions about the nature of self and human consciousness.

Ramachandran is the director of the Center for Brain and Cognition at the University of California, San Diego, and an adjunct professor at the Salk Institute. He is the author of Phantoms in the Brain (the basis for a Nova special), A Brief Tour of Human Consciousness and The Man with the Phantom Twin: Adventures in the Neuroscience of the Human Brain.

More profile about the speaker
Vilayanur Ramachandran | Speaker | TED.com