ABOUT THE SPEAKER
Vilayanur Ramachandran - Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain.

Why you should listen

V.S. Ramachandran is a mesmerizing speaker, able to concretely and simply describe the most complicated inner workings of the brain. His investigations into phantom limb pain, synesthesia and other brain disorders allow him to explore (and begin to answer) the most basic philosophical questions about the nature of self and human consciousness.

Ramachandran is the director of the Center for Brain and Cognition at the University of California, San Diego, and an adjunct professor at the Salk Institute. He is the author of Phantoms in the Brain (the basis for a Nova special), A Brief Tour of Human Consciousness and The Man with the Phantom Twin: Adventures in the Neuroscience of the Human Brain.

More profile about the speaker
Vilayanur Ramachandran | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Vilayanur Ramachandran: The neurons that shaped civilization

Ramachandran: I neuroni che hanno plasmato la civiltà

Filmed:
2,250,451 views

Il neuroscienziato Ramachandran Vilayanur ci spiega le affascinanti funzioni dei neuroni specchio. Scoperti solo di recente, questi neuroni ci permettono di imparare complessi comportamenti sociali, alcuni dei quali hanno formato le basi della civiltà umana come noi la conosciamo.
- Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to talk to you todayoggi about the humanumano braincervello,
0
0
3000
Oggi vi parlero' del cervello umano,
00:18
whichquale is what we do researchricerca on at the UniversityUniversità of CaliforniaCalifornia.
1
3000
2000
che è ciò che studiamo all' Università della California.
00:20
Just think about this problemproblema for a secondsecondo.
2
5000
2000
Pensiamo solo un attimo alla questione.
00:22
Here is a lumpgrumo of fleshcarne, about threetre poundssterline,
3
7000
3000
Qui c'e' un pezzo di carne, meno di un chilo e mezzo,
00:25
whichquale you can holdtenere in the palmpalma of your handmano.
4
10000
2000
che potete tenere nel palmo della vostra mano.
00:27
But it can contemplatecontemplare the vastnessvastità of interstellarinterstellare spacespazio.
5
12000
4000
Ma che può comprendere la vastità degli spazi interstellari.
00:31
It can contemplatecontemplare the meaningsenso of infinityInfinity,
6
16000
2000
può indagare il significato dell'infinito,
00:33
askChiedere questionsle domande about the meaningsenso of its ownproprio existenceesistenza,
7
18000
3000
chiedersi il significato della sua stessa esistenza,
00:36
about the naturenatura of God.
8
21000
2000
riguardo alla natura di Dio.
00:38
And this is trulyveramente the mostmaggior parte amazingStupefacente thing in the worldmondo.
9
23000
2000
E questa è veramente la cosa più straordinaria del creato.
00:40
It's the greatestpiù grande mysterymistero confrontingaffrontare humanumano beingsesseri:
10
25000
3000
E' il più grande mistero riguardo l'essere umano:
00:43
How does this all come about?
11
28000
2000
Com'e' possibile tutto cio?
00:45
Well, the braincervello, as you know, is madefatto up of neuronsneuroni.
12
30000
2000
Bene, come sapete, il cervello è fatto di neuroni.
00:47
We're looking at neuronsneuroni here.
13
32000
2000
Qui stiamo guardando dei neuroni.
00:49
There are 100 billionmiliardo neuronsneuroni in the adultadulto humanumano braincervello.
14
34000
3000
Ci sono 100 miliardi di neuroni nel cervello adulto.
00:52
And eachogni neuronneurone makesfa something like 1,000 to 10,000 contactscontatti
15
37000
3000
Ogni neurone ha dalle 1.000 ai 10.000 connessioni
00:55
with other neuronsneuroni in the braincervello.
16
40000
2000
con gli altri neuroni del cervello.
00:57
And basedbasato on this, people have calculatedcalcolato
17
42000
2000
E su questa base, è stato calcolato che
00:59
that the numbernumero of permutationspermutazioni and combinationscombinazioni of braincervello activityattività
18
44000
3000
il numero di trasformazioni e combinazioni dell' attivita' del cervello
01:02
exceedssupera the numbernumero of elementaryelementare particlesparticelle in the universeuniverso.
19
47000
3000
è superiore al numero di particelle elementari dell'universo.
01:05
So, how do you go about studyingstudiando the braincervello?
20
50000
2000
Quindi, come è possibile studiare il cervello?
01:07
One approachapproccio is to look at patientspazienti who had lesionslesioni
21
52000
2000
Un modo è di osservare chi ha avuto delle lesioni
01:09
in differentdiverso partparte of the braincervello, and studystudia changesi cambiamenti in theirloro behaviorcomportamento.
22
54000
3000
in diverse parti del cervello, e studiare i cambiamenti del comportamento.
01:12
This is what I spokeha parlato about in the last TEDTED.
23
57000
2000
Di questo vi ho parlato nell'ultimo incontro TED.
01:14
TodayOggi I'll talk about a differentdiverso approachapproccio,
24
59000
2000
Oggi vi parlerò di un altro modo
01:16
whichquale is to put electrodeselettrodi in differentdiverso partsparti of the braincervello,
25
61000
2000
che consiste nel mettere degli elettrodi in diverse aree del cervello,
01:18
and actuallyin realtà recorddisco the activityattività of individualindividuale nervenervo cellscellule in the braincervello.
26
63000
4000
ed effettivamente registrare l'attività delle singole cellule nervose nel cervello.
01:22
SortOrdinamento of eavesdroporigliare on the activityattività of nervenervo cellscellule in the braincervello.
27
67000
4000
Una specie di spionaggio dell'attività delle cellule nervose nel cervello.
01:26
Now, one recentrecente discoveryscoperta that has been madefatto
28
71000
3000
Ora, una scoperta fatta di recente
01:29
by researchersricercatori in ItalyItalia, in ParmaParma,
29
74000
2000
da ricercatori italiani, a Parma,
01:31
by GiacomoGiacomo RizzolattiRizzolatti and his colleaguescolleghi,
30
76000
3000
Giacomo Rizzolatti e i suoi colleghi,
01:34
is a groupgruppo of neuronsneuroni calledchiamato mirrorspecchio neuronsneuroni,
31
79000
2000
e' un gruppo di neuroni chiamati neuroni specchio,
01:36
whichquale are on the frontdavanti of the braincervello in the frontalfrontale lobeslobi.
32
81000
3000
sono davanti sul cervello, nei lobi frontali.
01:39
Now, it turnsgiri out there are neuronsneuroni
33
84000
2000
Ora, ci sono dei neuroni
01:41
whichquale are calledchiamato ordinaryordinario motoril motore commandcomando neuronsneuroni in the frontdavanti of the braincervello,
34
86000
3000
chiamati "neuroni dell'attivita' motoria" sulla parte anteriore del cervello,
01:44
whichquale have been knownconosciuto for over 50 yearsanni.
35
89000
2000
che conosciamo da più di 50 anni.
01:46
These neuronsneuroni will firefuoco when a personpersona performsesegue a specificspecifica actionazione.
36
91000
3000
Questi neuroni si attivano quando uno compie un'azione specifica
01:49
For exampleesempio, if I do that, and reachraggiungere and grabafferrare an appleMela,
37
94000
3000
Per esempio, se mi allungo e afferro una mela,
01:52
a motoril motore commandcomando neuronneurone in the frontdavanti of my braincervello will firefuoco.
38
97000
4000
i neuroni dell'attività motoria, si attiveranno davanti sul cervello.
01:56
If I reachraggiungere out and pullTirare an objectoggetto, anotherun altro neuronneurone will firefuoco,
39
101000
3000
Se mi allungo e raccolgo un oggetto, un altro neurone si attivera',
01:59
commandingal comando me to pullTirare that objectoggetto.
40
104000
2000
comandandomi di raccogliere l'oggetto.
02:01
These are calledchiamato motoril motore commandcomando neuronsneuroni that have been knownconosciuto for a long time.
41
106000
2000
Questi neuroni dell'attività motoria sono conosciuti da molto tempo.
02:03
But what RizzolattiRizzolatti foundtrovato was
42
108000
2000
Ma Rizzolatti ha scoperto
02:05
a subsetsottoinsieme of these neuronsneuroni,
43
110000
2000
un sottogruppo di questi neuroni,
02:07
maybe about 20 percentper cento of them, will alsoanche firefuoco
44
112000
2000
circa il 20%, che si attivano pure
02:09
when I'm looking at somebodyqualcuno elsealtro performingl'esecuzione the samestesso actionazione.
45
114000
3000
quando sto guardando qualcun altro che compie un'azione.
02:12
So, here is a neuronneurone that firesincendi when I reachraggiungere and grabafferrare something,
46
117000
3000
Quindi, ci sono dei neuroni che si attivano quando mi allungo per prendere qualcosa
02:15
but it alsoanche firesincendi when I watch JoeJoe reachingraggiungendo and grabbingafferrando something.
47
120000
3000
ma si attivano anche se vedo Joe che si allunga per prendere qualcosa.
02:18
And this is trulyveramente astonishingstupefacente.
48
123000
2000
E questo e' veramente sorprendente.
02:20
Because it's as thoughanche se this neuronneurone is adoptingl'adozione
49
125000
2000
Perchè è come se questi neuroni adottino
02:22
the other person'spersona di pointpunto of viewvista.
50
127000
2000
il punto di vista di un'altra persona.
02:24
It's almostquasi as thoughanche se it's performingl'esecuzione a virtualvirtuale realityla realtà simulationsimulazione
51
129000
4000
Come se realizzassero una simulazione virtuale
02:28
of the other person'spersona di actionazione.
52
133000
2000
dell'azione dell'altra persona.
02:30
Now, what is the significancesignificato of these mirrorspecchio neuronsneuroni?
53
135000
3000
Qual'è lo scopo di questi neuroni specchio?
02:33
For one thing they mustdovere be involvedcoinvolti in things like imitationimitazione and emulationemulazione.
54
138000
3000
Certamente sono coinvolti in processi come l'imitazione e l'emulazione.
02:36
Because to imitateimitare a complexcomplesso actatto
55
141000
3000
Perche' imitare un'azione complessa
02:39
requiresrichiede my braincervello to adoptadottare the other person'spersona di pointpunto of viewvista.
56
144000
3000
richiede che il mio cervello si metta nel punto di vista di un'altro.
02:42
So, this is importantimportante for imitationimitazione and emulationemulazione.
57
147000
2000
Percio', questo è importante per l'imitazione e per l'emulazione.
02:44
Well, why is that importantimportante?
58
149000
2000
Perchè è importante?
02:46
Well, let's take a look at the nextIl prossimo slidediapositiva.
59
151000
3000
Ecco, diamo un'occhiata alla prossima diapositiva.
02:49
So, how do you do imitationimitazione? Why is imitationimitazione importantimportante?
60
154000
3000
Allora, come avviene l'imitazione? Perchè è importante?
02:52
MirrorSpecchio neuronsneuroni and imitationimitazione, emulationemulazione.
61
157000
2000
I neuroni specchio e l'imitazione.
02:54
Now, let's look at culturecultura, the phenomenonfenomeno of humanumano culturecultura.
62
159000
4000
Ora, guardiamo alla cultura, al fenomeno della cultura umana.
02:58
If you go back in time about [75,000] to 100,000 yearsanni agofa,
63
163000
4000
Se andiamo indietro nel tempo, 75/100.000 anni fa,
03:02
let's look at humanumano evolutionEvoluzione, it turnsgiri out
64
167000
2000
e guardiamo all'evoluzione umana, vediamo
03:04
that something very importantimportante happenedè accaduto around 75,000 yearsanni agofa.
65
169000
3000
che accadde una cosa molto importante 75.000 anni fa.
03:07
And that is, there is a suddenimprovviso emergenceemergenza and rapidrapido spreaddiffusione
66
172000
2000
All'improvviso sono emerse e si sono rapidamente diffuse
03:09
of a numbernumero of skillsabilità that are uniqueunico to humanumano beingsesseri
67
174000
3000
diverse capacità esclusive dell'essere umano
03:12
like toolstrumento use,
68
177000
2000
l'uso di attrezzi, del fuoco,
03:14
the use of firefuoco, the use of sheltersRifugi, and, of coursecorso, languageLingua,
69
179000
3000
di rifugi, ed ovviamente anche del linguaggio,
03:17
and the abilitycapacità to readleggere somebodyqualcuno else'sdi qualcun'altro mindmente
70
182000
2000
e la capacità di "leggere" nella mente di un'altro
03:19
and interpretinterpretare that person'spersona di behaviorcomportamento.
71
184000
2000
ed interpretare il suo comportamento.
03:21
All of that happenedè accaduto relativelyrelativamente quicklyvelocemente.
72
186000
2000
Tutto ciò in modo relativamente veloce.
03:23
Even thoughanche se the humanumano braincervello had achievedraggiunto its presentpresente sizedimensione
73
188000
3000
Anche se Il cervello umano ha raggiunto l'attuale dimensione
03:26
almostquasi threetre or fourquattro hundredcentinaio thousandmille yearsanni agofa,
74
191000
2000
quasi 3/400.000 anni fa,
03:28
100,000 yearsanni agofa all of this happenedè accaduto very, very quicklyvelocemente.
75
193000
2000
100.000 anni fa tutto ciò è accaduto molto rapidamente.
03:30
And I claimRichiesta that what happenedè accaduto was
76
195000
3000
E io credo che ciò che accadde sia stata
03:33
the suddenimprovviso emergenceemergenza of a sophisticatedsofisticato mirrorspecchio neuronneurone systemsistema,
77
198000
3000
l'improvvisa emersione di un sofisticato sistema di neuroni specchio,
03:36
whichquale allowedpermesso you to emulateemulare and imitateimitare other people'spersone di actionsAzioni.
78
201000
2000
che ci hanno permesso di imitare le azioni degli altri.
03:38
So that when there was a suddenimprovviso accidentalaccidentale discoveryscoperta
79
203000
4000
Così che, quando per caso avveniva un'improvvisa scoperta
03:42
by one membermembro of the groupgruppo, say the use of firefuoco,
80
207000
3000
di un membro del gruppo, come l'uso del fuoco,
03:45
or a particularparticolare typetipo of toolstrumento, insteadanziché of dyingsta morendo out,
81
210000
2000
o l'uso di uno strumento, invece di scomparire
03:47
this spreaddiffusione rapidlyrapidamente, horizontallyorizzontalmente acrossattraverso the populationpopolazione,
82
212000
3000
veniva diffusa rapidamente, orizzontalmente a tutta la popolazione
03:50
or was transmittedtrasmessa verticallyin verticale, down the generationsgenerazioni.
83
215000
3000
o verticalmete trasmessa attraverso le generazioni.
03:53
So, this madefatto evolutionEvoluzione suddenlyad un tratto LamarckianLamarckiana,
84
218000
2000
Cio' ha reso l'evoluzione, improvvisamente Lamarckiana,
03:55
insteadanziché of DarwinianDarwiniana.
85
220000
2000
invece che Darwiniana.
03:57
DarwinianDarwiniana evolutionEvoluzione is slowlento; it takes hundredscentinaia of thousandsmigliaia of yearsanni.
86
222000
3000
L'evoluzione Darwiniana è lenta, richiede centinaia di migliaia di anni.
04:00
A polarpolare bearorso, to evolveevolvere a coatcappotto,
87
225000
2000
L'orso polare, per sviluppare la pelliccia,
04:02
will take thousandsmigliaia of generationsgenerazioni, maybe 100,000 yearsanni.
88
227000
3000
ci mettera' migliaia di generazioni, forse 100.000 anni.
04:05
A humanumano beingessere, a childbambino, can just watch its parentgenitore
89
230000
3000
Nell'essere umano, il figlio deve solo vedere il genitore
04:08
killuccidere anotherun altro polarpolare bearorso,
90
233000
3000
uccidere un'altro orso polare,
04:11
and skinpelle it and put the skinpelle on its bodycorpo, furpelliccia on the bodycorpo,
91
236000
3000
scuoiarlo e mettere la pelliccia sul suo corpo, peli sul corpo,
04:14
and learnimparare it in one steppasso. What the polarpolare bearorso
92
239000
2000
e lo impara subito. Ciò che all'orso polare
04:16
tookha preso 100,000 yearsanni to learnimparare,
93
241000
2000
capita in 100.000 anni,
04:18
it can learnimparare in fivecinque minutesminuti, maybe 10 minutesminuti.
94
243000
3000
lo si puo' imparare in 5, forse 10 minuti.
04:21
And then onceuna volta it's learnedimparato this it spreadssi diffonde
95
246000
2000
E poi ciò che si impara viene diffuso
04:23
in geometricgeometrico proportionproporzione acrossattraverso a populationpopolazione.
96
248000
3000
in proporzione geometrica attraverso la popolazione.
04:26
This is the basisbase. The imitationimitazione of complexcomplesso skillsabilità
97
251000
3000
Questo è il principio. L'imitare capacità complesse,
04:29
is what we call culturecultura and is the basisbase of civilizationciviltà.
98
254000
3000
è ciò che chiamiamo cultura, la base della civiltà.
04:32
Now there is anotherun altro kindgenere of mirrorspecchio neuronneurone,
99
257000
2000
Ma c'è anche un'altro tipo di neuroni specchio,
04:34
whichquale is involvedcoinvolti in something quiteabbastanza differentdiverso.
100
259000
2000
che è coinvolto in qualcosa di molto diverso.
04:36
And that is, there are mirrorspecchio neuronsneuroni,
101
261000
2000
Come ci sono i neuroni specchio per l'azione
04:38
just as there are mirrorspecchio neuronsneuroni for actionazione, there are mirrorspecchio neuronsneuroni for touchtoccare.
102
263000
3000
ci sono i neuroni specchio per il contatto.
04:41
In other wordsparole, if somebodyqualcuno touchestocchi me,
103
266000
2000
Se qualcuno mi tocca la mano,
04:43
my handmano, neuronneurone in the somatosensorysomatosensoriale cortexcorteccia
104
268000
2000
i neuroni della corteccia somato-sensoriale
04:45
in the sensorysensoriale regionregione of the braincervello firesincendi.
105
270000
2000
nella regione sensoriale del cervello si attivano.
04:47
But the samestesso neuronneurone, in some casescasi, will firefuoco
106
272000
3000
Ma gli stessi neuroni, si attivano in certi casi
04:50
when I simplysemplicemente watch anotherun altro personpersona beingessere touchedtoccato.
107
275000
2000
semplicemente se guardo un'altra persona che viene toccata.
04:52
So, it's empathizingEmpathizing the other personpersona beingessere touchedtoccato.
108
277000
3000
Si prova empatia per l'altro che viene toccato.
04:55
So, mostmaggior parte of them will firefuoco when I'm touchedtoccato
109
280000
2000
Quindi, molti si attivano se vengo toccato
04:57
in differentdiverso locationsposizioni. DifferentDiversi neuronsneuroni for differentdiverso locationsposizioni.
110
282000
3000
in zone diverse. Neuroni diversi per aree diverse.
05:00
But a subsetsottoinsieme of them will firefuoco even when I watch somebodyqualcuno elsealtro
111
285000
2000
Ma alcuni di loro si attivano anche se vedo qualcun altro
05:02
beingessere touchedtoccato in the samestesso locationPosizione.
112
287000
2000
che viene toccato nello stesso punto.
05:04
So, here again you have neuronsneuroni
113
289000
2000
Così, di nuovo abbiamo dei neuroni
05:06
whichquale are enrollediscritti in empathyempatia.
114
291000
2000
sviluppati per l'empatia.
05:08
Now, the questiondomanda then arisessorge: If I simplysemplicemente watch anotherun altro personpersona beingessere touchedtoccato,
115
293000
3000
E nasce la domanda: Se guardo una persona che viene toccata,
05:11
why do I not get confusedconfuso and literallyletteralmente feel that touchtoccare sensationsensazione
116
296000
4000
perchè non mi confondo e non sento anche il contatto
05:15
merelysemplicemente by watchingGuardando somebodyqualcuno beingessere touchedtoccato?
117
300000
2000
soltanto guardando qualcuno che viene toccato?
05:17
I mean, I empathizeentrare in empatia with that personpersona but I don't literallyletteralmente feel the touchtoccare.
118
302000
4000
Voglio dire, empatizzo con la persona ma non "sento" letteralmente il contatto.
05:21
Well, that's because you've got receptorsrecettori in your skinpelle,
119
306000
2000
Beh, cio' perchè abbiamo dei recettori sulla pelle,
05:23
touchtoccare and paindolore receptorsrecettori, going back into your braincervello
120
308000
2000
di tatto e di dolore, che mandano dei segnali al cervello
05:25
and sayingdetto "Don't worrypreoccupazione, you're not beingessere touchedtoccato.
121
310000
3000
e dicono "Tranquillo non sei stato toccato".
05:28
So, empathizeentrare in empatia, by all meanssi intende, with the other personpersona,
122
313000
3000
Così empatizziamo, sentiamo tutto con l'altra persona.
05:31
but do not actuallyin realtà experienceEsperienza the touchtoccare,
123
316000
2000
ma non l'effettiva esperienza del contatto
05:33
otherwisealtrimenti you'llpotrai get confusedconfuso and muddledconfuso."
124
318000
2000
altrimenti saremmo confusi.
05:35
Okay, so there is a feedbackrisposta signalsegnale
125
320000
2000
Ok, cosi c'e' un segnale di ritorno
05:37
that vetoesveti the signalsegnale of the mirrorspecchio neuronneurone
126
322000
2000
che blocca il segnale dei neuroni specchio
05:39
preventingprevenzione you from consciouslyconsapevolmente experiencingsperimentare that touchtoccare.
127
324000
3000
impedendo l'esperienza consapevole del contatto.
05:42
But if you removerimuovere the armbraccio, you simplysemplicemente anesthetizeanestetizzare my armbraccio,
128
327000
3000
Ma se elimini il braccio, se anestetizzi il braccio con un'iniezione,
05:45
so you put an injectioniniezione into my armbraccio,
129
330000
2000
fai un'iniezione nel mio braccio,
05:47
anesthetizeanestetizzare the brachialbrachiale plexusplesso, so the armbraccio is numbintorpidire,
130
332000
2000
blocchi il plesso brachiale e il braccio è insensibile,
05:49
and there is no sensationssensazioni comingvenuta in,
131
334000
2000
e da li nessun segnale ti arriva,
05:51
if I now watch you beingessere touchedtoccato,
132
336000
2000
se ora vedo qualcuno toccato,
05:53
I literallyletteralmente feel it in my handmano.
133
338000
2000
io lo sento veramente.
05:55
In other wordsparole, you have dissolveddissolto the barrierbarriera
134
340000
2000
in altre parole, ho dissolto la barriera
05:57
betweenfra you and other humanumano beingsesseri.
135
342000
2000
tra me e gli altri esseri umani.
05:59
So, I call them GandhiGandhi neuronsneuroni, or empathyempatia neuronsneuroni.
136
344000
3000
Io li chiamo neuroni Gandhi o neuroni dell'empatia.
06:02
(LaughterRisate)
137
347000
1000
(risate)
06:03
And this is not in some abstractastratto metaphoricalmetaforico sensesenso.
138
348000
3000
E questo non in modo astratto o metaforico,
06:06
All that's separatingseparazione you from him,
139
351000
2000
tutto cio che separa te da lui,
06:08
from the other personpersona, is your skinpelle.
140
353000
2000
dalle altre persone è la tua pelle.
06:10
RemoveRimuovere the skinpelle, you experienceEsperienza that person'spersona di touchtoccare in your mindmente.
141
355000
4000
Togliete la pelle e la vostra mente sarà in contatto con gli altri.
06:14
You've dissolveddissolto the barrierbarriera betweenfra you and other humanumano beingsesseri.
142
359000
3000
Dissolverete le barriera tra voi e gli altri esseri umani.
06:17
And this, of coursecorso, is the basisbase of much of EasternOrientale philosophyfilosofia,
143
362000
2000
Questo è alla base di molte filosofie orientali,
06:19
and that is there is no realvero independentindipendente selfse stesso,
144
364000
3000
Che non esiste nessun io indipendente
06:22
aloofin disparte from other humanumano beingsesseri, inspectingispezionando the worldmondo,
145
367000
2000
separato dagli altri esseri umani, che indaga sul mondo,
06:24
inspectingispezionando other people.
146
369000
2000
che indaga su gli altri.
06:26
You are, in factfatto, connectedcollegato not just viaattraverso FacebookFacebook and InternetInternet,
147
371000
3000
In realtà noi siamo connessi, non solo con FB e Internet,
06:29
you're actuallyin realtà quiteabbastanza literallyletteralmente connectedcollegato by your neuronsneuroni.
148
374000
3000
siamo connessi dai nostri neuroni.
06:32
And there is wholetotale chainsCatene of neuronsneuroni around this roomcamera, talkingparlando to eachogni other.
149
377000
3000
E in questa sala c'è un'intera connessione di neuroni che dialogano tra loro.
06:35
And there is no realvero distinctivenesscarattere distintivo
150
380000
2000
E non c'e' nessuna reale distinzione
06:37
of your consciousnesscoscienza from somebodyqualcuno else'sdi qualcun'altro consciousnesscoscienza.
151
382000
2000
tra la vostra coscienza e quella di un'altro.
06:39
And this is not mumbo-jumboMumbo-Jumbo philosophyfilosofia.
152
384000
2000
Questa non è filosofia del mambogiambo.
06:41
It emergesemerge from our understandingcomprensione of basicdi base neuroscienceneuroscienza.
153
386000
3000
Emerge dalla nostra comprensione della neuroscienza.
06:44
So, you have a patientpaziente with a phantomfantasma limbarto. If the armbraccio has been removedrimosso
154
389000
3000
Prendiamo un paziente con un arto fantasma. Se il braccio e' stato tolto
06:47
and you have a phantomfantasma, and you watch somebodyqualcuno elsealtro
155
392000
2000
e hai un arto fantasma, e guardi qualcun altro
06:49
beingessere touchedtoccato, you feel it in your phantomfantasma.
156
394000
2000
che viene toccato, lo senti anche se ti manca.
06:51
Now the astonishingstupefacente thing is,
157
396000
2000
Ma ancora più stupefacente,
06:53
if you have paindolore in your phantomfantasma limbarto, you squeezespremere the other person'spersona di handmano,
158
398000
3000
se hai un dolore nell'arto fantasma, e prendi la mano dell'altra persona,
06:56
massagemassaggi the other person'spersona di handmano,
159
401000
2000
e massaggi la sua mano,
06:58
that relievesallevia the paindolore in your phantomfantasma handmano,
160
403000
2000
questo attenua il dolore nella mano che tu non hai piu',
07:00
almostquasi as thoughanche se the neuronneurone
161
405000
2000
come se i neuroni possano
07:02
were obtainingcome ottenere reliefsollievo from merelysemplicemente
162
407000
2000
produrre un sollievo anche soltanto
07:04
watchingGuardando somebodyqualcuno elsealtro beingessere massagedmassaggiato.
163
409000
2000
guardando un altro che viene massaggiato.
07:06
So, here you have my last slidediapositiva.
164
411000
3000
E ora l'ultima diapositiva.
07:09
For the longestpiù lunga time people have regardedconsiderato sciencescienza
165
414000
2000
Per molto tempo la gente ha guardato alla scienza
07:11
and humanitiesumanistiche as beingessere distinctdistinto.
166
416000
2000
e all'umanesimo come due cose distinte.
07:13
C.P. SnowNeve spokeha parlato of the two culturesculture:
167
418000
3000
C.P. Snow ha parlato di due culture:
07:16
sciencescienza on the one handmano, humanitiesumanistiche on the other;
168
421000
2000
la scienza da una parte e l'umanesimo dall'altra;
07:18
never the twaindue shalldeve meetincontrare.
169
423000
2000
"mai le due s'incontreranno".
07:20
So, I'm sayingdetto the mirrorspecchio neuronneurone systemsistema underliesè alla base the interfaceinterfaccia
170
425000
2000
Io dico che i neuroni specchio rappresentano l'interfaccia
07:22
allowingpermettendo you to rethinkripensare about issuesproblemi like consciousnesscoscienza,
171
427000
3000
che ci consente di rivedere questioni quali la consapevolezza,
07:25
representationrappresentazione of selfse stesso,
172
430000
2000
la rappresentazione del se',
07:27
what separatessepara you from other humanumano beingsesseri,
173
432000
2000
di cio' che ci separa dagli altri esseri umani,
07:29
what allowsconsente you to empathizeentrare in empatia with other humanumano beingsesseri,
174
434000
2000
di cio che ci permette di entrare in empatia con gli altri,
07:31
and alsoanche even things like the emergenceemergenza of culturecultura and civilizationciviltà,
175
436000
3000
ed anche altre cose come lo sviluppo della cultura e della civiltà,
07:34
whichquale is uniqueunico to humanumano beingsesseri. Thank you.
176
439000
2000
che è solo dell'essere umano. Grazie
07:36
(ApplauseApplausi)
177
441000
2000
(Applausi)
Translated by Daniele Berti
Reviewed by Almerico M. Bartoli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vilayanur Ramachandran - Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain.

Why you should listen

V.S. Ramachandran is a mesmerizing speaker, able to concretely and simply describe the most complicated inner workings of the brain. His investigations into phantom limb pain, synesthesia and other brain disorders allow him to explore (and begin to answer) the most basic philosophical questions about the nature of self and human consciousness.

Ramachandran is the director of the Center for Brain and Cognition at the University of California, San Diego, and an adjunct professor at the Salk Institute. He is the author of Phantoms in the Brain (the basis for a Nova special), A Brief Tour of Human Consciousness and The Man with the Phantom Twin: Adventures in the Neuroscience of the Human Brain.

More profile about the speaker
Vilayanur Ramachandran | Speaker | TED.com