ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Drori - Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn.

Why you should listen

Jonathan Drori has dedicated his career to media and learning. As the Head of Commissioning for BBC Online, he led the effort to create bbc.co.uk, the online face of the BBC (an effort he recalls fondly). He came to the web from the TV side of the BBC, where as an editor and producer he headed up dozens of television series on science, education and the arts.

After almost two decades at the BBC, he's now a director at Changing Media Ltd., a media and education consultancy, and is a visiting professor at University of Bristol, where he studies educational media and misperceptions in science. He continues to executive produce the occasional TV series, including 2004's award-winning "The DNA Story" and 2009's "Great Sperm Race." He is on the boards of the Royal Botanic Gardens and the Woodland Trust.

(Photo: Lloyd Davis/flickr)

More profile about the speaker
Jonathan Drori | Speaker | TED.com
TEDSalon London Spring 2011

Jonathan Drori: The beautiful tricks of flowers

Jonathan Drori: Fortélyos virágok

Filmed:
1,073,427 views

Látványos előadásában Jonathan Drori bemutatja azokat a lenyűgöző módszereket, melyeket a több, mint 250 ezer virágos növényfaj fejlesztett ki, hogy magához csalogassa a beporzó rovarokat: "leszállópályák" növesztését, ultraibolya jelzéseket, bonyolult csapdákat, sőt, párosodni vágyó rovar-mimikriket.
- Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Do you know
0
2000
2000
Vajon tudják-e,
00:19
how manysok speciesfaj of floweringvirágzás plantsnövények there are?
1
4000
3000
hány virágos növényfaj létezik?
00:22
There are a quarternegyed of a millionmillió -- at leastlegkevésbé those are the onesazok we know about --
2
7000
3000
Negyedmillió -- legalábbis ennyiről tudunk --
00:25
a quarternegyed of a millionmillió speciesfaj of floweringvirágzás plantsnövények.
3
10000
3000
negyedmillió virágos növényfaj.
00:28
And flowersvirágok are a realigazi buggerpederaszta férfi.
4
13000
2000
És a virágok aztán feladják a leckét.
00:30
They're really difficultnehéz for plantsnövények to producegyárt.
5
15000
2000
A növényeknek nagyon nehéz előállítani őket.
00:32
They take an enormoushatalmas amountösszeg of energyenergia and a lot of resourceserőforrások.
6
17000
3000
Rengeteg energiát és erőforrást igényelnek.
00:35
Why would they go to that botherkellemetlenség?
7
20000
2000
Miért csinálják mégis a növények?
00:37
And the answerválasz of coursetanfolyam, like so manysok things in the worldvilág,
8
22000
2000
A válasz, természetesen, mint oly sok minden másra is,
00:39
is sexszex.
9
24000
2000
a szex.
00:41
I know what's on your mindelme when you're looking at these picturesképek.
10
26000
3000
Tudom, mire gondolnak a képek láttán.
00:45
And the reasonok that sexualszexuális reproductionreprodukció is so importantfontos --
11
30000
3000
A szexuális reprodukció azért olyan fontos --
00:48
there are lots of other things that plantsnövények can do to reproducereprodukálni.
12
33000
3000
igaz, hogy sok más módon is tudnak szaporodni a növények.
00:51
You can take cuttingsdugványok (csemeték);
13
36000
2000
Lehet őket dugványozni,
00:53
they can sortfajta of have sexszex with themselvesmaguk;
14
38000
2000
úgymond képesek önmagukkal szexelni;
00:55
they can pollinatebeporozzák themselvesmaguk.
15
40000
2000
képesek önmagukat beporozni.
00:57
But they really need to spreadterjedését theirazok genesgének
16
42000
2000
Ugyanakkor szét kell szórniuk a génjeiket,
00:59
to mixkeverd össze with other genesgének
17
44000
2000
hogy más génekkel keveredjenek,
01:01
so that they can adaptalkalmazkodni to environmentalkörnyezeti nichesrések.
18
46000
2000
azért, hogy alkalmazkodjanak a környezetükhöz.
01:03
EvolutionEvolution worksművek that way.
19
48000
2000
Így működik az evolúció.
01:05
Now the way that plantsnövények transmittovábbít that informationinformáció
20
50000
2000
A növények pedig az információt
01:07
is throughkeresztül pollenpollen.
21
52000
2000
virágporral szállítják.
01:09
Some of you maylehet have seenlátott some of these picturesképek before.
22
54000
2000
Néhányan már láthatták ezeket a képeket.
01:11
As I say, everyminden home should have a scanningletapogatás electronelektron microscopeMikroszkóp
23
56000
2000
Minden háztartásban jól jönne egy elektronmikroszkóp,
01:13
to be ableképes to see these.
24
58000
2000
amivel láthatjuk mindezt.
01:15
And there is as manysok differentkülönböző kindsféle of pollenpollen
25
60000
2000
Annyiféle virágpor van,
01:17
as there are floweringvirágzás plantsnövények.
26
62000
2000
amennyi virágos növény.
01:19
And that's actuallytulajdonképpen ratherInkább usefulhasznos for forensicskriminalisztika and so on.
27
64000
3000
Ami nagyon jól jön többek közt a törvényszéki orvostanban.
01:22
MostA legtöbb pollenpollen that causesokoz hayszéna feverláz for us
28
67000
3000
A szénanáthát is virágpor okozza,
01:25
is from plantsnövények that use the windszél
29
70000
2000
ami olyan növényről származik,
01:27
to disseminateterjesztése the pollenpollen,
30
72000
2000
mely a szél segítségével szaporodik.
01:29
and that's a very inefficienthatástalan processfolyamat,
31
74000
3000
Ami nem túl hatékony,
01:32
whichmelyik is why it getsjelentkeznek up our nosesorrok so much.
32
77000
2000
ezért is szippantunk fel olyan sok virágport.
01:34
Because you have to chucktokmány out massestömegek and massestömegek of it,
33
79000
2000
Ugyanis nagyon nagy mennyiséget kell szélnek ereszteniük,
01:36
hopingremélve that your sexszex cellssejteket, your maleférfi sexszex cellssejteket,
34
81000
3000
abban bízva, hogy a gaméta, a hím gaméta,
01:39
whichmelyik are heldtartotta withinbelül the pollenpollen,
35
84000
2000
ami a virágporban van,
01:41
will somehowvalahogy reachelér anotheregy másik flowervirág just by chancevéletlen.
36
86000
2000
valahogy majd csak eljut egy másik virágra.
01:43
So all the grassesfüvek, whichmelyik meanseszközök all of the cerealgabona cropsnövények,
37
88000
3000
Minden fűféle, ami azt jelenti, hogy minden gabonanövény,
01:46
and mosta legtöbb of the treesfák
38
91000
2000
és a legtöbb fa is
01:48
have wind-borneWind-Borne pollenpollen.
39
93000
2000
a szél segítségével szaporodik.
01:50
But mosta legtöbb speciesfaj
40
95000
2000
A legtöbb faj mégis
01:52
actuallytulajdonképpen use insectsrovarok to do theirazok biddingajánlattétel,
41
97000
2000
a rovarokat használja ki.
01:54
and that's more intelligentintelligens in a way,
42
99000
3000
Ami sokkal intelligensebb megoldás,
01:57
because the pollenpollen, they don't need so much of it.
43
102000
3000
ugyanis nincs szükség annyi virágporra.
02:00
The insectsrovarok
44
105000
2000
A rovarok
02:02
and other speciesfaj
45
107000
3000
és más fajok
02:05
can take the pollenpollen,
46
110000
2000
elviszik a virágport
02:07
transferátruházás it directlyközvetlenül to where it's requiredkívánt.
47
112000
2000
egyenesen oda, ahová kell.
02:09
So we're awaretudatában van, obviouslymagától értetődően, of the relationshipkapcsolat
48
114000
3000
Nyilván tisztában vagyunk a rovarok
02:12
betweenközött insectsrovarok and plantsnövények.
49
117000
2000
és növények közti kapcsolattal.
02:14
There's a symbioticszimbiotikus relationshipkapcsolat there,
50
119000
2000
Szimbiotikus ez a kapcsolat,
02:16
whetherakár it's flieslegyek or birdsmadarak or beesméhek,
51
121000
3000
legyen szó akár madarakról vagy méhekről,
02:19
they're gettingszerzés something in returnVisszatérés,
52
124000
2000
valamit mindig kapnak cserébe,
02:21
and that something in returnVisszatérés is generallyáltalában nectarnektár.
53
126000
3000
általában nektárt.
02:24
SometimesNéha that symbiosisSzimbiózis
54
129000
2000
Olykor ez a szimbiózis
02:26
has led to wonderfulcsodálatos adaptationskiigazítások --
55
131000
2000
lenyűgöző adaptációkhoz vezethet --
02:28
the hummingbirdkolibri hawk-mothSólyom-lepke
56
133000
2000
a kacsafarkú szender
02:30
is beautifulszép in its adaptationalkalmazkodás.
57
135000
2000
gyönyörűen alkalmazkodott.
02:32
The plantnövény getsjelentkeznek something,
58
137000
2000
A növény kap valamit,
02:34
and the hawk-mothSólyom-lepke spreadskenhető the pollenpollen somewherevalahol elsemás.
59
139000
3000
és a szender máshol is elterjeszti a virágport.
02:38
PlantsNövények have evolvedfejlődött
60
143000
2000
A növények úgy fejlődtek ki,
02:40
to createteremt little landingleszállás stripscsíkok here and there
61
145000
2000
hogy itt-ott jelzik az utat
02:42
for beesméhek that mightesetleg have lostelveszett theirazok way.
62
147000
2000
a méheknek, nehogy eltévedjenek.
02:44
There are markingsjelölések on manysok plantsnövények
63
149000
2000
Számos növényen vannak mintázatok,
02:46
that look like other insectsrovarok.
64
151000
3000
melyek rovarokra hasonlítanak.
02:49
These are the anthersportok of a lilyliliom,
65
154000
2000
Ezek a liliom portokjai,
02:51
cleverlyügyesen doneKész
66
156000
2000
nagyon elmés:
02:53
so that when the unsuspectinggyanútlan insectrovar
67
158000
2000
amikor a gyanútlan rovar
02:55
landsa földeket on it,
68
160000
2000
leszáll,
02:57
the antherportok flipsfejtetőre up and whopsNahát it on the back
69
162000
2000
a portok felpattan, és a rovar hátára csapódik,
02:59
with a great loadBetöltés of pollenpollen that it then goesmegy to anotheregy másik plantnövény with.
70
164000
3000
jókora adag virágporral, melyet majd elvisz egy másik növényre.
03:02
And there's an orchidorchidea
71
167000
3000
És van egy orchidea,
03:05
that mightesetleg look to you as if it's got jawspofák,
72
170000
2000
ami úgy néz ki, mintha állkapcsa lenne.
03:07
and in a way, it has; it forceserők the insectrovar to crawlcsúszik out,
73
172000
3000
És voltaképpen van is; rákényszeríti a rovart, hogy kimásszon,
03:10
gettingszerzés coveredfedett in pollenpollen that it takes somewherevalahol elsemás.
74
175000
3000
közben beborítja a virágpor, amit magával visz.
03:14
OrchidsOrchideák: there are 20,000, at leastlegkevésbé,
75
179000
2000
Orchideák: legalább 20 ezer
03:16
speciesfaj of orchidsorchideák --
76
181000
2000
faj létezik --
03:18
amazinglybámulatosan, amazinglybámulatosan diversekülönböző.
77
183000
2000
lenyűgözően sokfélék.
03:20
And they get up to all sortsfajta of trickstrükkök.
78
185000
2000
És mindenféle trükk van a tarsolyukban.
03:22
They have to try and attractvonz pollinatorsbeporzók
79
187000
3000
Magukhoz kell csábítaniuk a beporzókat,
03:25
to do theirazok biddingajánlattétel.
80
190000
2000
hogy elvégezzék a feladatukat.
03:27
This orchidorchidea, knownismert as Darwin'sDarwin orchidorchidea,
81
192000
3000
Ez a rókafarkú orchidea,
03:30
because it's one that he studiedtanult
82
195000
2000
melyet Darwin tanulmányozott,
03:32
and madekészült a wonderfulcsodálatos predictionjóslás when he saw it --
83
197000
2000
és volt egy elképesztő sejtelme, amikor meglátta.
03:34
you can see that there's a very long nectarnektár tubecső
84
199000
3000
Van egy nagyon hosszú nektár-tölcsér,
03:37
that descendsleszáll down
85
202000
2000
ami egyenesen
03:39
from the orchidorchidea.
86
204000
2000
az orchideából nyúl ki.
03:41
And basicallyalapvetően what the insectrovar has to do --
87
206000
2000
A rovarnak tulajdonképpen azt kell tennie --
03:43
we're in the middleközépső of the flowervirág --
88
208000
2000
a virág közepén vagyunk --,
03:45
it has to stickrúd its little proboscisormány
89
210000
2000
bele kell a kis szívócsőjét juttatnia
03:47
right into the middleközépső of that
90
212000
2000
a kellős közepébe,
03:49
and all the way down that nectarnektár tubecső
91
214000
2000
végig le a tölcséren,
03:51
to get to the nectarnektár.
92
216000
2000
hogy elérje a nektárt.
03:53
And DarwinDarwin said, looking at this flowervirág,
93
218000
3000
És Darwin a virág láttán azt mondta:
03:56
"I guessTaláld ki something has coevolvedcoevolved with this."
94
221000
2000
"Valaminek ki kellett mellette fejlődnie."
03:58
And sure enoughelég,
95
223000
2000
És valóban,
04:00
there's the insectrovar.
96
225000
2000
íme a rovar.
04:02
And I mean, normallynormális esetben it kindkedves of rollstekercs it away,
97
227000
2000
Általában föl van pöndörödve,
04:04
but in its erectfelálló formforma,
98
229000
2000
de ha kinyújtja,
04:06
that's what it looksúgy néz ki, like.
99
231000
3000
így néz ki.
04:09
Now you can imagineKépzeld el
100
234000
2000
Képzelhetik,
04:11
that if nectarnektár
101
236000
2000
hogy ha a nektár
04:13
is suchilyen a valuableértékes thing
102
238000
3000
ennyire értékes,
04:16
and expensivedrága for the plantnövény to producegyárt
103
241000
2000
és drága az elkészítése a növénynek,
04:18
and it attractsvonzza a lots of pollinatorsbeporzók,
104
243000
3000
és sok beporzót vonz,
04:21
then, just as in humanemberi sexszex,
105
246000
2000
akkor akárcsak az emberi szexben,
04:23
people mightesetleg startRajt to deceivebecsapni.
106
248000
2000
egyesek csaláshoz folyamodnak.
04:25
They mightesetleg say, "I've got a bitbit of nectarnektár. Do you want to come and get it?"
107
250000
3000
Azt mondhatják: "Van egy kis nektárom. Kérsz belőle?"
04:28
Now this is a plantnövény.
108
253000
3000
Nézzék meg ezt a növényt.
04:31
This is a plantnövény here
109
256000
2000
Ezt a növényt
04:33
that insectsrovarok in SouthDél AfricaAfrika just love,
110
258000
4000
Dél-Afrikában imádják a rovarok.
04:37
and they'veők már evolvedfejlődött with a long proboscisormány
111
262000
3000
Hosszú szívócsővel fejlődtek ki,
04:40
to get the nectarnektár at the bottomalsó.
112
265000
2000
hogy megszerezzék a nektárt az aljáról.
04:42
And this is the mimicutánzó.
113
267000
2000
Ez pedig egy mimikri.
04:44
So this is a plantnövény that is mimickingutánzó the first plantnövény.
114
269000
3000
Ez a növény az előzőt utánozza.
04:47
And here is the long-proboscedhosszú probosced flylégy
115
272000
3000
Ő pedig a hosszú szívócsöves légy,
04:50
that has not gottenütött any nectarnektár from the mimicutánzó,
116
275000
3000
aki nem talált nektárt a mimikriben.
04:53
because the mimicutánzó doesn't give it any nectarnektár. It thought it would get some.
117
278000
3000
A mimikri ugyanis nem ad neki nektárt. Azt hitte, majd kap egy kicsit.
04:56
So not only has the flylégy
118
281000
2000
Nemcsak hogy a légy
04:58
not got the nectarnektár from the mimicutánzó plantnövény,
119
283000
2000
nem kapott nektárt a mimikritől,
05:00
it's alsois -- if you look very closelyszorosan
120
285000
2000
de ha jobban megnézik,
05:02
just at the headfej endvég, you can see that it's got a bitbit of pollenpollen
121
287000
3000
a fejénél láthatják a virágport,
05:05
that it would be transmittingadó to anotheregy másik plantnövény,
122
290000
2000
amit elvitt volna egy másik növényhez,
05:07
if only some botanistbotanikus hadn'tnem volt come alongmentén
123
292000
2000
ha egy botanikus nem avatkozott volna közbe
05:09
and stuckmegragadt it to a bluekék piecedarab of cardkártya.
124
294000
2000
és nem ragasztotta volna egy darab kék papírra.
05:11
(LaughterNevetés)
125
296000
5000
(Nevetés)
05:16
Now deceitcsalás carrieshordoz on throughkeresztül the plantnövény kingdomkirályság.
126
301000
3000
A megtévesztés mindenütt jelen van a növényvilágban.
05:19
This flowervirág with its blackfekete dotspontok:
127
304000
2000
Ez a fekete pöttyös virág:
05:21
they mightesetleg look like blackfekete dotspontok to us,
128
306000
2000
nekünk fekete pöttyöknek tűnnek,
05:23
but if I tell you, to a maleférfi insectrovar of the right speciesfaj,
129
308000
3000
de elárulom, hogy egy bizonyos rovarfaj hímnemű egyedét
05:26
that looksúgy néz ki, like two femalesa nőstények
130
311000
2000
két nőstényre emlékezteti,
05:28
who are really, really hotforró to trotügetés.
131
313000
2000
akik igazán dögösek.
05:30
(LaughterNevetés)
132
315000
2000
(Nevetés)
05:32
And when the insectrovar getsjelentkeznek there and landsa földeket on it,
133
317000
3000
Amikor aztán odarepül a rovar és leszáll,
05:35
dousingzuhany itselfmaga in pollenpollen, of coursetanfolyam, that it's going to take to anotheregy másik plantnövény,
134
320000
3000
belemerül a virágporba, amit majd elvisz egy másik növényre,
05:38
if you look at the every-home-should-have-oneminden-home-kell-volna-one scanningletapogatás electronelektron microscopeMikroszkóp picturekép,
135
323000
4000
és ha megnézzük a minden-háztartásban-jól-jövő elektronmikroszkóp felvételét,
05:42
you can see that there are actuallytulajdonképpen some patterningmintázás there,
136
327000
2000
láthatunk egy mintázatot,
05:44
whichmelyik is three-dimensionalháromdimenziós.
137
329000
2000
ami három dimenziós.
05:46
So it probablyvalószínűleg even feelsérzi good for the insectrovar,
138
331000
3000
Valószínűleg még a rovarnak is jó érzés,
05:49
as well as looking good.
139
334000
3000
nem csak szép látvány.
05:52
And these electronelektron microscopeMikroszkóp picturesképek --
140
337000
2000
Ezeken az elektronmikroszkópos felvételeken --
05:54
here'sitt one of an orchidorchidea mimickingutánzó an insectrovar --
141
339000
3000
ez egy rovart utánzó orchidea --
05:57
you can see that differentkülönböző partsalkatrészek of the structureszerkezet
142
342000
3000
láthatjuk, hogy a különböző részek
06:00
have differentkülönböző colorsszínek and differentkülönböző texturestextúrák to our eyeszem,
143
345000
3000
különböző színűek és más textúrájuk van a mi szemünkben,
06:03
have very, very differentkülönböző texturestextúrák
144
348000
2000
és nagyon-nagyon más textúrát
06:05
to what an insectrovar mightesetleg perceiveérzékeli.
145
350000
3000
érzékelnek a rovarok.
06:08
And this one is evolvedfejlődött to mimicutánzó
146
353000
2000
Ez itt úgy fejlődött ki, hogy
06:10
a glossyfényes metallicfémes surfacefelület
147
355000
3000
egy fényes, fémes felületet utánoz,
06:13
you see on some beetlesbogarak.
148
358000
2000
amilyen néhány bogárnak van.
06:15
And underalatt the scanningletapogatás electronelektron microscopeMikroszkóp,
149
360000
3000
És az elektronmikroszkóp alatt
06:18
you can see the surfacefelület there --
150
363000
3000
láthatjuk a felületét is --
06:21
really quiteegészen differentkülönböző from the other surfacesfelületek we lookednézett at.
151
366000
4000
egészen más, mint a többi, amit eddig láttunk.
06:25
SometimesNéha the wholeegész plantnövény
152
370000
2000
Néha az egész növény
06:27
mimicsutánozza an insectrovar, even to us.
153
372000
3000
egy rovart utánoz, még minket is megtéveszt.
06:30
I mean, I think that looksúgy néz ki, like some sortfajta of flyingrepülő animalállat or beastvadállat.
154
375000
3000
Úgy értem, szerintem ez olyan, mint valami repülő állat vagy szörny.
06:33
It's a wonderfulcsodálatos, amazingelképesztő thing.
155
378000
3000
Csodálatos, lenyűgöző látvány.
06:36
This one'sazok cleverokos. It's calledhívott obsidianObszidián.
156
381000
3000
Ez nagyon ügyes. Obszidiánnak hívják.
06:39
I think of it as insidiuminsidium sometimesnéha.
157
384000
2000
Rendkívül furfangos.
06:41
To the right speciesfaj of beeméh,
158
386000
3000
A megfelelő méhfajt
06:44
this looksúgy néz ki, like anotheregy másik very aggressiveagresszív beeméh,
159
389000
2000
egy nagyon agresszív méhre emlékezteti,
06:46
and it goesmegy and bonksbonks it on the headfej lots and lots of timesalkalommal to try and drivehajtás it away,
160
391000
3000
így az többször is nekirepül, hogy megpróbálja elűzni,
06:49
and, of coursetanfolyam, coversburkolatok itselfmaga with pollenpollen.
161
394000
2000
közben természetesen rázúdul a virágpor.
06:51
The other thing it does
162
396000
2000
Emellett pedig
06:53
is that this plantnövény mimicsutánozza anotheregy másik orchidorchidea
163
398000
3000
leutánoz egy másik orchideát is,
06:56
that has a wonderfulcsodálatos storebolt
164
401000
3000
ami rengeteg élelmet
06:59
of foodélelmiszer for insectsrovarok.
165
404000
2000
biztosít a rovaroknak.
07:01
And this one doesn't have anything for them.
166
406000
2000
Ez viszont semennyit sem.
07:03
So it's deceivingmegtévesztő on two levelsszintek --
167
408000
2000
Így két szinten is átveri őket --
07:05
fabulousmesés.
168
410000
2000
nagyon dörzsölt.
07:07
(LaughterNevetés)
169
412000
2000
(Nevetés)
07:09
Here we see ylangylang ylangylang,
170
414000
2000
Ez itt az ilang-ilang,
07:11
the componentösszetevő of manysok perfumesparfümök.
171
416000
2000
megannyi parfüm komponense.
07:13
I actuallytulajdonképpen smeltszaga someonevalaki with some on earlierkorábban.
172
418000
3000
Korábban éreztem is itt valakin.
07:16
And the flowersvirágok don't really have to be that gaudycifra.
173
421000
2000
A virágoknak viszont nincs szükségük mások illatára.
07:18
They're sendingelküldés out a fantasticfantasztikus arraysor of scentillat
174
423000
3000
Fantasztikus illatukkal magukhoz vonzzák
07:21
to any insectrovar that'llhogy majd have it.
175
426000
3000
a rovarokat.
07:24
This one doesn't smellszag so good.
176
429000
2000
Ennek nem olyan jó az illata.
07:26
This is a flowervirág
177
431000
2000
Ennek a virágnak
07:28
that really, really smellsillatok prettyszép nastycsúnya
178
433000
3000
nagyon-nagyon kellemetlen szaga van,
07:31
and is designedtervezett, again, evolvedfejlődött,
179
436000
3000
és úgy fejlődött ki,
07:34
to look like carrionCarrion.
180
439000
3000
hogy egy tetemre hasonlítson.
07:37
So flieslegyek love this.
181
442000
2000
Imádják a legyek.
07:39
They flylégy in and they pollinatebeporozzák.
182
444000
3000
Rárepülnek és beporozzák.
07:42
This, whichmelyik is helicodiceroshelicodiceros,
183
447000
4000
Ez a helicodiceros,
07:46
is alsois knownismert as deadhalott horse arumArum.
184
451000
3000
lódög kontyvirágnak is nevezik.
07:49
I don't know what a deadhalott horse actuallytulajdonképpen smellsillatok like,
185
454000
2000
Nem tudom, milyen szagot áraszt egy elhullott ló,
07:51
but this one probablyvalószínűleg smellsillatok prettyszép much like it.
186
456000
2000
de ez valószínűleg nagyon jól utánozza a szagát.
07:53
It's really horribleszörnyű.
187
458000
2000
Egyszerűen elviselhetetlen.
07:55
And blowfliesblowflies just can't help themselvesmaguk.
188
460000
2000
A döglegyek nem tudnak neki ellenállni.
07:57
They flylégy into this thing,
189
462000
2000
Belerepülnek,
07:59
and they flylégy all the way down it.
190
464000
2000
egészen a belsejébe.
08:01
They layvilági theirazok eggstojás in it,
191
466000
2000
Lerakják a petéiket,
08:03
thinkinggondolkodás it's a niceszép bitbit of carrionCarrion,
192
468000
2000
abban a hitben, hogy ez egy szép kis dög,
08:05
and not realizingfelismerve that there's no foodélelmiszer for the eggstojás, that the eggstojás are going to diemeghal,
193
470000
3000
nem tudják, hogy nincs táplálék a petéknek, így el fognak pusztulni,
08:08
but the plantnövény, meanwhileközben, has benefitedrészesült,
194
473000
3000
ám a növény közben jól jár,
08:11
because the bristlessörték releasekiadás
195
476000
2000
a szőrök kieresztik a virágport,
08:13
and the flieslegyek disappeareltűnik
196
478000
2000
a legyek pedig már mennek is,
08:15
to pollinatebeporozzák the nextkövetkező flowervirág -- fantasticfantasztikus.
197
480000
3000
hogy beporozzák a következő virágot -- elképesztő.
08:18
Here'sItt van arumArum, arumArum maculatummaculatum,
198
483000
2000
Íme az arum, arum maculatum,
08:20
"lordsuraknak and ladieshölgyek," or "cuckoo-pintKakukk-korsó" in this countryország.
199
485000
3000
azaz a foltos kontyvirág.
08:23
I photographedfényképezett this thing last weekhét in DorsetDorset.
200
488000
2000
Múlt héten fotóztam Dorsetben.
08:25
This thing heatsfutamok up
201
490000
2000
Felmelegíti magát
08:27
by about 15 degreesfok abovefelett ambientkörnyezeti temperaturehőmérséklet --
202
492000
2000
körülbelül 15 fokkal melegebbre a környezeténél --
08:29
amazingelképesztő.
203
494000
2000
lenyűgöző.
08:31
And if you look down into it,
204
496000
2000
És ha belenézünk,
08:33
there's this sortfajta of damgát pastmúlt the spadixtorzsavirágzaton,
205
498000
3000
van egy gátszerűség a buzogányon túl,
08:36
flieslegyek get attractedvonzott by the heathőség --
206
501000
2000
a legyeket vonzza a hő --
08:38
whichmelyik is boilingforró off volatileilló chemicalsvegyszerek, little midgesszúnyog --
207
503000
2000
amit az illóanyagok bocsátanak ki, az apró rovarok --
08:40
and they get trappedcsapdába underneathalul in this containertartály.
208
505000
3000
mind ott rekednek lent ebben a tartályban.
08:43
They drinkital this fabulousmesés nectarnektár
209
508000
3000
Megisszák ezt a fantasztikus nektárt,
08:46
and then they're all a bitbit stickyragadós.
210
511000
2000
és mindannyian kicsit ragacsosak lesznek.
08:48
At night they get coveredfedett in pollenpollen,
211
513000
3000
Éjjel rájuk tapad a virágpor,
08:51
whichmelyik showerszuhanyzók down over them,
212
516000
2000
ami rájuk zúdul,
08:53
and then the bristlessörték that we saw abovefelett,
213
518000
2000
aztán a tüskék, amiket fölül láttunk,
08:55
they sortfajta of wilthervadás and allowlehetővé teszi all these midgesszúnyog out, coveredfedett in pollenpollen --
214
520000
3000
elfonnyadnak és kieresztik a virágporos rovarokat --
08:58
fabulousmesés thing.
215
523000
2000
elképesztő az egész.
09:00
Now if you think that's fabulousmesés, this is one of my great favoritesKedvencek.
216
525000
3000
Ha pedig ez tetszett, íme a kedvencem.
09:03
This is the philodendronfilodendron selloumselloum.
217
528000
3000
Ez itt a filodendron.
09:06
For anyonebárki here from BrazilBrazília, you'llazt is megtudhatod know about this plantnövény.
218
531000
3000
Aki Brazíliából jött, ismeri ezt a növényt.
09:09
This is the mosta legtöbb amazingelképesztő thing.
219
534000
2000
Ez a legfantasztikusabb.
09:11
That sortfajta of phallicfallikus bitbit there
220
536000
2000
Az a fallikus rész
09:13
is about a footláb long.
221
538000
2000
kb. 30 cm.
09:15
And it does something
222
540000
2000
Olyasmire képes,
09:17
that no other plantnövény that I know of does,
223
542000
3000
amire semmi más általam ismert növény nem,
09:20
and that is that when it flowersvirágok --
224
545000
2000
méghozzá, hogy amikor virágzik --
09:22
that's the spadixtorzsavirágzaton in the middleközépső there --
225
547000
2000
ott van a buzogány középen --
09:24
for a periodidőszak of about two daysnapok,
226
549000
3000
kb. két napig
09:27
it metabolizesmetabolizmusa in a way
227
552000
2000
az anyagcseréje
09:29
whichmelyik is ratherInkább similarhasonló to mammalsemlősök.
228
554000
2000
nagyon hasonlít az emlősökéhez.
09:31
So insteadhelyette of havingamelynek starchkeményítő,
229
556000
2000
A keményítő helyett,
09:33
whichmelyik is the foodélelmiszer of plantsnövények,
230
558000
2000
ami a növények eledele,
09:35
it takes something ratherInkább similarhasonló to brownbarna fatzsír
231
560000
2000
olyasmit vesz magához, ami nagyon hasonló a zsírhoz,
09:37
and burnségések it at suchilyen a ratearány
232
562000
2000
és olyan ütemben égeti el,
09:39
that it's burningégő fatzsír, metabolizinganyagcsere,
233
564000
3000
olyan sebességgel hasznosítja a zsírt,
09:42
about the ratearány of a smallkicsi catmacska.
234
567000
3000
mint egy kisebb macska.
09:45
And that's twicekétszer the energyenergia outputkibocsátás, weightsúly for weightsúly,
235
570000
3000
Testsúly szerint ez kétszerese egy kolibri
09:48
than a hummingbirdkolibri --
236
573000
2000
energiatermelésének --
09:50
absolutelyteljesen astonishingmegdöbbentő.
237
575000
2000
valami egészen elképesztő.
09:52
This thing does something elsemás whichmelyik is unusualszokatlan.
238
577000
2000
És tud még egy szokatlan trükköt.
09:54
Not only will it raiseemel itselfmaga to 115 FahrenheitFahrenheit,
239
579000
3000
Nemcsak felfűti magát 115 Fahrenheit-fokra,
09:57
43 or 44 degreesfok CentigradeCelsius, for two daysnapok,
240
582000
3000
43-44 Celsius-fokra két napra,
10:00
but it keepstartja constantállandó temperaturehőmérséklet.
241
585000
3000
de meg is tartja a hőmérsékletét.
10:03
There's a thermoregulationhőszabályzás mechanismmechanizmus in there
242
588000
2000
Van benne egy hőszabályozó mechanizmus,
10:05
that keepstartja constantállandó temperaturehőmérséklet.
243
590000
2000
ami egyenletes hőmérsékletet biztosít.
10:07
"Now why does it do this," I hearhall you askkérdez.
244
592000
2000
Most azt kérdezhetik: "Miért csinálja ezt?"
10:09
Now wouldn'tnem you know it,
245
594000
2000
Biztos nem gondolnák,
10:11
there's some beetlesbogarak that just love to make love at that temperaturehőmérséklet.
246
596000
4000
hogy bizonyos rovarok pont ezen a hőmérsékleten párosodnak.
10:15
And they get insidebelül, and they get it all on.
247
600000
3000
Belerepülnek és egymásnak esnek.
10:18
(LaughterNevetés)
248
603000
2000
(Nevetés)
10:20
And the plantnövény showerszuhanyzók them with pollenpollen,
249
605000
2000
A növény pedig behinti őket virágporral,
10:22
and off they go and pollinatebeporozzák.
250
607000
3000
és már mennek is beporozni.
10:25
And what a wonderfulcsodálatos thing it is.
251
610000
3000
Milyen nagyszerű ez az egész!
10:28
Now mosta legtöbb pollinatorsbeporzók
252
613000
3000
Általában a beporzók,
10:31
that we think about are insectsrovarok,
253
616000
2000
akikre gondolunk, a rovarok,
10:33
but actuallytulajdonképpen in the tropicstrópusok,
254
618000
2000
ám a trópusokon
10:35
manysok birdsmadarak and butterfliespillangók pollinatebeporozzák.
255
620000
3000
számos madár és lepke vesz részt a beporzásban.
10:38
And manysok of the tropicaltropikus flowersvirágok are redpiros,
256
623000
2000
Rengeteg trópusi virág piros,
10:40
and that's because butterfliespillangók and birdsmadarak
257
625000
2000
ugyanis a lepkék és madarak
10:42
see similarlyhasonlóképpen to us, we think,
258
627000
2000
valószínűleg hozzánk hasonlóan látnak,
10:44
and can see the colorszín redpiros very well.
259
629000
3000
így nagyon jól látják a piros színt.
10:47
But if you look at the spectrumszínkép,
260
632000
3000
De ha megnézzük a spektrumot,
10:50
birdsmadarak and us, we see redpiros, greenzöld and bluekék
261
635000
3000
mi a madarakkal együtt pirosat, zöldet és kéket látunk,
10:53
and see that spectrumszínkép.
262
638000
2000
ezeket a színeket érzékeljük.
10:55
InsectsRovarok see greenzöld, bluekék and ultravioletultraibolya,
263
640000
2000
A rovarok zöldet, kéket és ultraibolyát látnak,
10:57
and they see variouskülönféle shadesárnyalatok of ultravioletultraibolya.
264
642000
2000
valamint az ultraibolya árnyalatait.
10:59
So there's something that goesmegy on off the endvég there.
265
644000
3000
Valami tehát történik ott a végén.
11:02
"And wouldn'tnem it be great if we could somehowvalahogy see what that is," I hearhall you askkérdez.
266
647000
3000
"Nem lenne nagyszerű, ha mi is láthatnánk?" - kérdezhetnék Önök.
11:05
Well yes we can.
267
650000
2000
Nos, megtehetjük.
11:07
So what is an insectrovar seeinglátás?
268
652000
3000
Mit látnak tehát a rovarok?
11:10
Last weekhét I tookvett these picturesképek of rockszikla roserózsa,
269
655000
2000
Múlt héten fotóztam ezeket a napvirágokat,
11:12
helianthemumHelianthemum, in DorsetDorset.
270
657000
2000
helianthemumokat, Dorsetben.
11:14
These are little yellowsárga flowersvirágok like we all see,
271
659000
3000
Ezek apró sárga virágok, amiket láthatunk,
11:17
little yellowsárga flowersvirágok all over the placehely.
272
662000
2000
apró sárga virágok mindenfelé.
11:19
And this is what it looksúgy néz ki, like with visiblelátható lightfény.
273
664000
3000
Így néznek ki a szabad szemmel látható fényben.
11:22
This is what it looksúgy néz ki, like if you take out the redpiros.
274
667000
3000
És így néznek ki, ha kivesszük belőle a pirosat.
11:25
MostA legtöbb beesméhek don't perceiveérzékeli redpiros.
275
670000
3000
A legtöbb méh nem érzékeli a piros színt.
11:28
And then I put some ultravioletultraibolya filtersszűrők on my camerakamera
276
673000
4000
Fölraktam néhány ultraibolya szűrőt a gépemre,
11:32
and tookvett a very, very long exposureexpozíció
277
677000
3000
és hosszan exponáltam
11:35
with the particularkülönös frequenciesfrekvencia of ultravioletultraibolya lightfény
278
680000
3000
az ultraibolya bizonyos hullámhosszain,
11:38
and this is what I got.
279
683000
2000
és ez lett a végeredmény.
11:40
And that's a realigazi fantasticfantasztikus bull'sbika eyeszem.
280
685000
3000
Fantasztikus látvány.
11:43
Now we don't know
281
688000
2000
Nem tudhatjuk pontosabban,
11:45
exactlypontosan what a beeméh seeslát,
282
690000
2000
hogy mit lát egy méh,
11:47
any more than you know what I'm seeinglátás
283
692000
2000
mint Önök azt, hogy én mit látok,
11:49
when I call this redpiros.
284
694000
3000
amikor ezt pirosnak nevezem.
11:52
We can't know what's going on in -- let aloneegyedül an insect'srovarok --
285
697000
3000
Nem tudhatjuk, mi történik, nemhogy egy rovar,
11:55
anotheregy másik humanemberi being'slény mindelme.
286
700000
3000
de egy másik ember fejében.
11:58
But the contrastkontraszt will look something like that,
287
703000
3000
De ekkora a különbség.
12:02
so standingálló out a lot from the backgroundháttér.
288
707000
2000
Kiugrik a környezetéből.
12:04
Here'sItt van anotheregy másik little flowervirág --
289
709000
2000
Íme egy másik kis virág --
12:06
differentkülönböző rangehatótávolság of ultravioletultraibolya frequenciesfrekvencia,
290
711000
3000
különböző ultraibolya frekvenciákon,
12:09
differentkülönböző filtersszűrők
291
714000
2000
különböző szűrőkkel,
12:11
to matchmérkőzés the pollinatorsbeporzók.
292
716000
2000
a beporzók szerint.
12:13
And that's the sortfajta of thing that it would be seeinglátás.
293
718000
3000
Ezeket látják ugyanis.
12:16
Just in caseügy you think
294
721000
2000
Ha azt hiszik,
12:18
that all yellowsárga flowersvirágok have this propertyingatlan --
295
723000
3000
minden sárga virág ilyen --
12:21
no flowervirág was damagedsérült in the processfolyamat of this shotlövés;
296
726000
3000
a fényképezés során nem sérült meg egy virág sem;
12:24
it was just attachedcsatolt to the tripodállvány,
297
729000
3000
csak hozzáerősítettük az állványhoz,
12:27
not killedelesett --
298
732000
2000
nem szakítottuk le --
12:29
then underalatt ultravioletultraibolya lightfény,
299
734000
2000
és aztán ultraibolya fényben,
12:31
look at that.
300
736000
2000
nézzék meg.
12:33
And that could be the basisbázis of a sunscreenfényvédő
301
738000
2000
Lehet, hogy ez a fényvédőszerek alapja,
12:35
because sunscreensnapvédő work by absorbingelnyelő ultravioletultraibolya lightfény.
302
740000
2000
azok ugyanis elnyelik az ultraibolya sugárzást.
12:37
So maybe the chemicalkémiai in that would be usefulhasznos.
303
742000
3000
Még hasznos lehet ez a vegyület.
12:41
FinallyVégül, there's one of eveningeste primrosekankalin
304
746000
3000
Végül ez egy ligetszépe,
12:44
that BjornBjorn RorslettRorslett from NorwayNorvégia sentküldött me --
305
749000
2000
amit Bjorn Rorslett küldött Norvégiából --
12:46
fantasticfantasztikus hiddenrejtett patternminta.
306
751000
2000
elképesztő ez a rejtett mintázat.
12:48
And I love the ideaötlet of something hiddenrejtett.
307
753000
2000
Imádom, ha valami rejtve van.
12:50
I think there's something poeticköltői here,
308
755000
2000
Van abban valami költői, hogy
12:52
that these picturesképek takentett with ultravioletultraibolya filterszűrő,
309
757000
3000
ultraibolya szűrővel készítjük a képeket,
12:55
the mainfő- use of that filterszűrő
310
760000
2000
a szűrőt ugyanis elsősorban
12:57
is for astronomerscsillagászok to take picturesképek of VenusVénusz --
311
762000
3000
csillagászok használják a Vénusz fotózásához --
13:00
actuallytulajdonképpen the cloudsfelhők of VenusVénusz.
312
765000
3000
valójában a Vénusz felhőit fotózzák.
13:03
That's the mainfő- use of that filterszűrő.
313
768000
2000
Elsősorban erre használják a szűrőt.
13:05
VenusVénusz, of coursetanfolyam, is the god of love and fertilitytermékenység,
314
770000
3000
Vénusz pedig a szerelem és a termékenység istennője,
13:08
whichmelyik is the flowervirág storysztori.
315
773000
2000
és erről szól a virágok története is.
13:10
And just as flowersvirágok spendtölt a lot of efforterőfeszítés
316
775000
2000
És ahogy a virágok nagy erőfeszítések árán
13:12
tryingmegpróbálja to get pollinatorsbeporzók to do theirazok biddingajánlattétel,
317
777000
3000
manipulálják a beporzókat,
13:15
they'veők már alsois somehowvalahogy managedsikerült to persuademeggyőzni us to plantnövény great fieldsmezők fullteljes of them
318
780000
3000
valahogy bennünket is meggyőztek, hogy elültessük őket
13:18
and give them to eachminden egyes other
319
783000
2000
és egymásnak adjuk őket
13:20
at timesalkalommal of birthszületés and deathhalál,
320
785000
4000
születéskor és halálozáskor,
13:24
and particularlykülönösen at marriageházasság,
321
789000
2000
és különösen házasságkötéskor,
13:26
whichmelyik, when you think of it,
322
791000
2000
mely, ha belegondolunk,
13:28
is the momentpillanat that encapsulatesbeágyazza a
323
793000
2000
épp az a pillanat, ami magában foglalja
13:30
the transferátruházás of geneticgenetikai materialanyag
324
795000
3000
a genetikai örökítőanyag cseréjét
13:33
from one organismszervezet to anotheregy másik.
325
798000
2000
két organizmus között.
13:35
Thank you very much.
326
800000
2000
Nagyon köszönöm.
13:37
(ApplauseTaps)
327
802000
5000
(Taps)
Translated by Zeta Mansart
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Drori - Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn.

Why you should listen

Jonathan Drori has dedicated his career to media and learning. As the Head of Commissioning for BBC Online, he led the effort to create bbc.co.uk, the online face of the BBC (an effort he recalls fondly). He came to the web from the TV side of the BBC, where as an editor and producer he headed up dozens of television series on science, education and the arts.

After almost two decades at the BBC, he's now a director at Changing Media Ltd., a media and education consultancy, and is a visiting professor at University of Bristol, where he studies educational media and misperceptions in science. He continues to executive produce the occasional TV series, including 2004's award-winning "The DNA Story" and 2009's "Great Sperm Race." He is on the boards of the Royal Botanic Gardens and the Woodland Trust.

(Photo: Lloyd Davis/flickr)

More profile about the speaker
Jonathan Drori | Speaker | TED.com