ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Drori - Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn.

Why you should listen

Jonathan Drori has dedicated his career to media and learning. As the Head of Commissioning for BBC Online, he led the effort to create bbc.co.uk, the online face of the BBC (an effort he recalls fondly). He came to the web from the TV side of the BBC, where as an editor and producer he headed up dozens of television series on science, education and the arts.

After almost two decades at the BBC, he's now a director at Changing Media Ltd., a media and education consultancy, and is a visiting professor at University of Bristol, where he studies educational media and misperceptions in science. He continues to executive produce the occasional TV series, including 2004's award-winning "The DNA Story" and 2009's "Great Sperm Race." He is on the boards of the Royal Botanic Gardens and the Woodland Trust.

(Photo: Lloyd Davis/flickr)

More profile about the speaker
Jonathan Drori | Speaker | TED.com
TEDSalon London Spring 2011

Jonathan Drori: The beautiful tricks of flowers

Jonathan Drori: Jonathan Drori: Krásne triky kvetín

Filmed:
1,073,427 views

V tejto vizuálne okúzľujúcej prednáške predvádza Jonathan Drori neobvyklé spôsoby, akými sa kvitnúce rastliny, ktorých je vyše štvrť milióna druhov, vyvinuli, aby prilákali hmyz, ktorý rozšíri ich peľ: vyinutím „pristávacích dráh“, ktoré navigujú hmyz, svietením UV farbou, stavaním prepracovaných pascí, dokonca napodobňovaním hmyzu v období párenia.
- Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Do you know
0
2000
2000
Viete,
00:19
how manyveľa speciesdruh of floweringkvitnúce plantsrastliny there are?
1
4000
3000
koľko druhov kvitnúcich rastlín existuje?
00:22
There are a quarterštvrťrok of a millionmilión -- at leastnajmenej those are the onesones we know about --
2
7000
3000
Je ich štvrť milióna,
- minimálne tých, o ktorých vieme -
00:25
a quarterštvrťrok of a millionmilión speciesdruh of floweringkvitnúce plantsrastliny.
3
10000
3000
štvrť milióna kvitnúcich rastlín.
00:28
And flowerskvety are a realskutočný buggerprevít.
4
13000
2000
Kvety sú ťažký oriešok.
00:30
They're really difficultnáročný for plantsrastliny to producevyrobiť.
5
15000
2000
Pre rastliny je naozaj
ťažké vytvoriť kvety.
00:32
They take an enormousobrovský amountčiastka of energyenergie and a lot of resourceszdroje.
6
17000
3000
Vyžaduje si to obrovské
množstvo energie a prostriedkov.
00:35
Why would they go to that botherobťažovať?
7
20000
2000
Prečo im to za to stojí?
00:37
And the answerodpoveď of coursekurz, like so manyveľa things in the worldsvet,
8
22000
2000
Odpoveďou je, rovnako
ako mnoho ďalších otázok,
00:39
is sexsex.
9
24000
2000
sex.
00:41
I know what's on your mindmyseľ when you're looking at these picturesfotografie.
10
26000
3000
Viem, čo si pomyslíte pri pohľade
na tieto obrázky.
00:45
And the reasondôvod that sexualsexuálnej reproductionreprodukcia is so importantdôležitý --
11
30000
3000
Dôvodom, prečo je rozmnožovanie
také dôležité –
00:48
there are lots of other things that plantsrastliny can do to reproducereprodukovať.
12
33000
3000
je mnoho vecí, ktoré rastliny môžu
pre rozmnožovanie robiť.
00:51
You can take cuttingsrezne;
13
36000
2000
Môžete použiť štepenie;
00:53
they can sortdruh of have sexsex with themselvessami;
14
38000
2000
rastliny môžu mať sex samé so sebou,
00:55
they can pollinateopeľujú themselvessami.
15
40000
2000
môžu sa aj opeľovať.
00:57
But they really need to spreadnátierka theirich genesgény
16
42000
2000
Ony ale potrebujú rozšíriť svoje gény,
00:59
to mixzmiešať with other genesgény
17
44000
2000
aby sa zmiešali s ostatnými génmi,
01:01
so that they can adaptprispôsobiť to environmentalekologický nichesvýklenky.
18
46000
2000
čo im umožní prispôsobiť sa okoliu.
01:03
EvolutionEvolution workspráce that way.
19
48000
2000
Takto funguje evolúcia.
01:05
Now the way that plantsrastliny transmitodovzdať that informationinformácie
20
50000
2000
Spôsob, akým rastliny
prenášajú túto informáciu,
01:07
is throughskrz pollenpeľ.
21
52000
2000
je peľ.
Mnohí z vás možno videli
niektoré z týchto obrázkov.
01:09
Some of you maysmieť have seenvidieť some of these picturesfotografie before.
22
54000
2000
01:11
As I say, everykaždý home should have a scanningsnímania electronelektrón microscopeMikroskop
23
56000
2000
Hovorievam, že každý by mal doma
mať elektrónový mikroskop,
01:13
to be ableschopný to see these.
24
58000
2000
aby to mohol pozorovať.
01:15
And there is as manyveľa differentrozdielny kindsdruhy of pollenpeľ
25
60000
2000
Existuje toľko rôznych druhov peľu,
01:17
as there are floweringkvitnúce plantsrastliny.
26
62000
2000
koľko existuje kvitnúcich rastlín.
01:19
And that's actuallyvlastne rathertrochu usefulužitočný for forensicsForenzná and so on.
27
64000
3000
To je užitočné pre súdne lekárstvo, atď.
01:22
MostVäčšina pollenpeľ that causespríčiny hayHay feverhorúčka for us
28
67000
3000
Väčšina peľu, ktorý nám
spôsobuje sennú nádchu,
01:25
is from plantsrastliny that use the windvietor
29
70000
2000
je z rastlín, ktoré na rozšírenie peľu
01:27
to disseminatešíriť the pollenpeľ,
30
72000
2000
používajú vietor.
01:29
and that's a very inefficientneefektívne processproces,
31
74000
3000
Je to veľmi neefektívny spôsob,
preto sa do našich nosov
dostane toľko peľu.
01:32
whichktorý is why it getsdostane up our nosesnosy so much.
32
77000
2000
01:34
Because you have to chuckhodiť out massesmasy and massesmasy of it,
33
79000
2000
Pretože rastliny musia rozšíriť mnoho peľu
01:36
hopingdúfať, that your sexsex cellsbunky, your maleMuž sexsex cellsbunky,
34
81000
3000
a dúfajú, že ich samčie
pohlavné bunky,
01:39
whichktorý are helddržaný withinvnútri the pollenpeľ,
35
84000
2000
ktoré sú v tomto peli,
01:41
will somehownejako reachdosah anotherďalší flowerkvetina just by chancešanca.
36
86000
2000
sa náhodou dostanú k ďalšej rastline.
01:43
So all the grassestraviny, whichktorý meansprostriedky all of the cerealobilnina cropsplodiny,
37
88000
3000
Takže všetky trávy, všetky obilniny
01:46
and mostväčšina of the treesstromy
38
91000
2000
a väčšina stromov
01:48
have wind-borneWind-Borne pollenpeľ.
39
93000
2000
sa opeľuje vetrom.
01:50
But mostväčšina speciesdruh
40
95000
2000
Ale väčšina druhov rastlín
01:52
actuallyvlastne use insectshmyz to do theirich biddingponúkanie cien,
41
97000
2000
na to používa hmyz.
01:54
and that's more intelligentinteligentný in a way,
42
99000
3000
A to je svojím spôsobom múdrejšie,
01:57
because the pollenpeľ, they don't need so much of it.
43
102000
3000
pretože peľu nie je treba až toľko.
02:00
The insectshmyz
44
105000
2000
Hmyz
02:02
and other speciesdruh
45
107000
3000
a ostatné druhy živočíchov
02:05
can take the pollenpeľ,
46
110000
2000
môžu vziať peľ
02:07
transferprevod it directlypriamo to where it's requiredpožadovaný.
47
112000
2000
a preniesť ho presne tam,
kde je treba.
02:09
So we're awarevedomý, obviouslysamozrejme, of the relationshipsúvislosť
48
114000
3000
Takže sme si vedomí vzťahu
02:12
betweenmedzi insectshmyz and plantsrastliny.
49
117000
2000
medzi hmyzom a rastlinami.
02:14
There's a symbioticsymbiotické relationshipsúvislosť there,
50
119000
2000
Je medzi nimi symbiotický vzťah,
02:16
whetherči it's fliesletí or birdsvtáky or beesvčely,
51
121000
3000
či už ide o muchy, vtáky, včely,
02:19
they're gettingzískavanie something in returnspiatočný,
52
124000
2000
dostávajú niečo na oplátku,
02:21
and that something in returnspiatočný is generallyvšeobecne nectarnektár.
53
126000
3000
všeobecne ide o nektár.
02:24
SometimesNiekedy that symbiosissymbióza
54
129000
2000
Niekedy táto symbióza viedla
02:26
has led to wonderfulbáječný adaptationsadaptácia --
55
131000
2000
k úžasným adaptáciám –
02:28
the hummingbirdkolibrík hawk-mothjastrab-moth
56
133000
2000
Lišaj marinkový
02:30
is beautifulkrásny in its adaptationadaptácia.
57
135000
2000
je svojou adaptáciou nádherný.
02:32
The plantrastlina getsdostane something,
58
137000
2000
Rastlina mu niečo poskytne
02:34
and the hawk-mothjastrab-moth spreadsnátierky the pollenpeľ somewhereniekam elseinak.
59
139000
3000
a on rozšíri peľ.
02:38
PlantsRastliny have evolvedvyvinuli
60
143000
2000
Rastliny sa vyvinuli
02:40
to createvytvoriť little landingpristávacia stripsprúžky here and there
61
145000
2000
a vytvorili malé „pristávacie dráhy“,
02:42
for beesvčely that mightsila have loststratený theirich way.
62
147000
2000
aby sa včely nestratili.
02:44
There are markingsznačenie on manyveľa plantsrastliny
63
149000
2000
Na mnohých rastlinách sú škvrny,
02:46
that look like other insectshmyz.
64
151000
3000
ktoré vyzerajú ako hmyz.
02:49
These are the antherspeľnice of a lilyľalia,
65
154000
2000
Toto sú prášniky ľalie,
02:51
cleverlychytro donehotový
66
156000
2000
múdro vytvorené tak,
02:53
so that when the unsuspectingnič netušiaci insecthmyz
67
158000
2000
že nič netušiaci hmyz
02:55
landspozemky on it,
68
160000
2000
na kvetine pristane a rozhýbe prášnik,
02:57
the antherPrašník flipsprevráti up and whopsPS it on the back
69
162000
2000
z ktorého sa peľ dostane
02:59
with a great loadzaťaženie of pollenpeľ that it then goeside to anotherďalší plantrastlina with.
70
164000
3000
na hmyz a ten ho dopraví
na ďalšiu rastlinu.
03:02
And there's an orchidorchidea
71
167000
3000
A toto je orchidea,
03:05
that mightsila look to you as if it's got jawsčeľuste,
72
170000
2000
ktoré vyzerá, akoby mala čeľuste.
03:07
and in a way, it has; it forcessily the insecthmyz to crawlkraul out,
73
172000
3000
A v istom zmysle ich má;
„čeľuste“ nútia hmyz vyliezť,
03:10
gettingzískavanie coveredpokrytý in pollenpeľ that it takes somewhereniekam elseinak.
74
175000
3000
medzitým sa tento hmyz pokryje peľom,
ktorý roznesie ďalej.
03:14
OrchidsOrchidey: there are 20,000, at leastnajmenej,
75
179000
2000
Existuje najmenej 20 000 druhov orchideí
03:16
speciesdruh of orchidsorchidey --
76
181000
2000
20 000 druhov –
03:18
amazinglyúžasne, amazinglyúžasne diverserozmanitý.
77
183000
2000
nesmierne, nesmierne rozmanitých.
03:20
And they get up to all sortsdruhy of trickstriky.
78
185000
2000
Orchidey majú rôzne triky.
03:22
They have to try and attractpriťahovať pollinatorsopeľovače
79
187000
3000
Všetky sa pokúšajú
prilákať opeľovače,
03:25
to do theirich biddingponúkanie cien.
80
190000
2000
aby im poslúžili.
03:27
This orchidorchidea, knownznámy as Darwin'sDarwinova orchidorchidea,
81
192000
3000
Táto orchidea sa nazýva
orchidea Darwinova,
03:30
because it's one that he studiedštudoval
82
195000
2000
pretože ju skúmal Darwin
03:32
and madevyrobený a wonderfulbáječný predictionpredpoveď when he saw it --
83
197000
2000
a urobil úžasnú predpoveď.
03:34
you can see that there's a very long nectarnektár tubetrubice
84
199000
3000
Vidíte, že má dlhú kvetnú rúrku,
03:37
that descendszostupuje down
85
202000
2000
ktorá zostupuje
03:39
from the orchidorchidea.
86
204000
2000
z orchidey.
03:41
And basicallyv podstate what the insecthmyz has to do --
87
206000
2000
A hmyz musí urobiť –
03:43
we're in the middleprostredný of the flowerkvetina --
88
208000
2000
sme uprostred kvetu –
03:45
it has to stickpalica its little proboscischobot
89
210000
2000
musí vsunúť svoj sosák
03:47
right into the middleprostredný of that
90
212000
2000
priamo do stredu
03:49
and all the way down that nectarnektár tubetrubice
91
214000
2000
a celou dĺžkou do rúrky,
03:51
to get to the nectarnektár.
92
216000
2000
aby získal nektár.
03:53
And DarwinDarwin said, looking at this flowerkvetina,
93
218000
3000
Darwin sa pozrel na tento kvet a povedal:
03:56
"I guesshádať something has coevolvedcoevolved with this."
94
221000
2000
„Myslím, že niečo sa
s týmto vyvinulo spoločne. “
03:58
And sure enoughdosť,
95
223000
2000
A naozaj,
04:00
there's the insecthmyz.
96
225000
2000
toto je ten hmyz.
04:02
And I mean, normallynormálne it kinddruh of rollsrožky it away,
97
227000
2000
Bežne je sosák zvinutý,
04:04
but in its erectpostaviť formformulár,
98
229000
2000
ale vo svojej natiahnutej podobe
04:06
that's what it looksvzhľad like.
99
231000
3000
vyzerá takto.
04:09
Now you can imaginepredstaviť si
100
234000
2000
Môžete si predstaviť,
04:11
that if nectarnektár
101
236000
2000
že ak
04:13
is suchtaký a valuablecenný thing
102
238000
3000
je nektár tak cenný
a nákladný na výrobu,
04:16
and expensivedrahý for the plantrastlina to producevyrobiť
103
241000
2000
04:18
and it attractspriťahuje lots of pollinatorsopeľovače,
104
243000
3000
a ak priláka mnoho opeľovačov,
04:21
then, just as in humančlovek sexsex,
105
246000
2000
potom, rovnako ako pri sexe u ľudí,
04:23
people mightsila startštart to deceiveklamať.
106
248000
2000
prichádza na rad klamanie.
04:25
They mightsila say, "I've got a bittrocha of nectarnektár. Do you want to come and get it?"
107
250000
3000
Môžem napríklad povedať:
„Mám trochu nektáru. Chceš?“
04:28
Now this is a plantrastlina.
108
253000
3000
Toto je rastlina.
04:31
This is a plantrastlina here
109
256000
2000
Toto je rastlina,
04:33
that insectshmyz in SouthSouth AfricaAfrika just love,
110
258000
4000
ktorú juhoafrický hmyz jednoducho miluje.
04:37
and they'veoni majú evolvedvyvinuli with a long proboscischobot
111
262000
3000
Hmyzu sa vyvinuli dlhé sosáky,
04:40
to get the nectarnektár at the bottomdno.
112
265000
2000
aby dosiahol na nektár.
04:42
And this is the mimicnapodobniť.
113
267000
2000
A toto je imitátor.
04:44
So this is a plantrastlina that is mimickingnapodobňovanie the first plantrastlina.
114
269000
3000
Ide o rastlinu, ktorá tú prvú napodobňuje.
04:47
And here is the long-proboscedLong-probosced flylietať
115
272000
3000
A toto je mucha s dlhým sosákom,
04:50
that has not gottendostali any nectarnektár from the mimicnapodobniť,
116
275000
3000
ktorá z imitátora samozrejme
žiadny nektár nedostala.
04:53
because the mimicnapodobniť doesn't give it any nectarnektár. It thought it would get some.
117
278000
3000
Pretože imitátor žiadny nektár nemá.
Muchu oklamali.
04:56
So not only has the flylietať
118
281000
2000
Takže mucha nezíska nektár,
04:58
not got the nectarnektár from the mimicnapodobniť plantrastlina,
119
283000
2000
a ešte k tomu má na sebe,
05:00
it's alsotaktiež -- if you look very closelyblízko
120
285000
2000
ak sa dobre pozriete,
05:02
just at the headhlava endkoniec, you can see that it's got a bittrocha of pollenpeľ
121
287000
3000
peľ na hlave,
05:05
that it would be transmittingprenos to anotherďalší plantrastlina,
122
290000
2000
ktorý by dopravila na inú rastlinu,
05:07
if only some botanistBotanik hadn'tnemal come alongpozdĺž
123
292000
2000
ak by ju nejaký botanik
05:09
and stuckuviazol it to a blueModrá piecekus of cardkarta.
124
294000
2000
neprepichol ihlou a neprišpendlil
na modrý papier.
05:11
(LaughterSmiech)
125
296000
5000
(smiech)
05:16
Now deceitmachinácie carriesnesie on throughskrz the plantrastlina kingdomkráľovstvo.
126
301000
3000
Týmto sa klamanie
v ríši rastlín nekončí.
05:19
This flowerkvetina with its blackčierna dotsbodky:
127
304000
2000
Táto kvetina s čiernymi bodkami:
05:21
they mightsila look like blackčierna dotsbodky to us,
128
306000
2000
pre nás vyzerajú ako čierne bodky,
05:23
but if I tell you, to a maleMuž insecthmyz of the right speciesdruh,
129
308000
3000
ale pre samčeky istého druhu
05:26
that looksvzhľad like two femalesženy
130
311000
2000
vyzerajú ako dve
05:28
who are really, really hothorúco to trotklus.
131
313000
2000
veľmi sexy samičky.
05:30
(LaughterSmiech)
132
315000
2000
(smiech)
05:32
And when the insecthmyz getsdostane there and landspozemky on it,
133
317000
3000
Hmyz, ktorý tu pristane,
05:35
dousingProutkaření itselfsám in pollenpeľ, of coursekurz, that it's going to take to anotherďalší plantrastlina,
134
320000
3000
je obalený peľom, ktorý potom
premiestni na ďalšiu rastlinu,
05:38
if you look at the every-home-should-have-oneKaždý-domov-by-sa-one scanningsnímania electronelektrón microscopeMikroskop pictureobrázok,
135
323000
4000
ak sa pozriete cez rastrovací
elektrónový mikroskop,
05:42
you can see that there are actuallyvlastne some patterningvzorovanie there,
136
327000
2000
uvidíte určitý vzor,
05:44
whichktorý is three-dimensionaltrojrozmerný.
137
329000
2000
ktorý je trojrozmerný.
05:46
So it probablypravdepodobne even feelscíti good for the insecthmyz,
138
331000
3000
Takže pre hmyz je to
príjemné ako na dotyk,
05:49
as well as looking good.
139
334000
3000
tak na pohľad.
A tieto obrázky z mikroskopu –
05:52
And these electronelektrón microscopeMikroskop picturesfotografie --
140
337000
2000
05:54
here'stady one of an orchidorchidea mimickingnapodobňovanie an insecthmyz --
141
339000
3000
tu je obrázok orchidey
napodobňujúcej hmyz –
05:57
you can see that differentrozdielny partsdiely of the structureštruktúra
142
342000
3000
je vidieť, že rôzne časti kvetu
06:00
have differentrozdielny colorsfarby and differentrozdielny texturestextúry to our eyeočné,
143
345000
3000
majú rôzne zafarbenie a štruktúru,
06:03
have very, very differentrozdielny texturestextúry
144
348000
2000
hmyz vidí rozdielnosť štruktúry
06:05
to what an insecthmyz mightsila perceivevnímať.
145
350000
3000
ešte omnoho lepšie.
06:08
And this one is evolvedvyvinuli to mimicnapodobniť
146
353000
2000
Tento kvet sa vyvinul tak, aby napodobnil
06:10
a glossylesklý metallickovový surfacepovrch
147
355000
3000
kovovo lesklý povrch
06:13
you see on some beetleschrobáky.
148
358000
2000
pozorovateľný na niektorých chrobákoch.
06:15
And underpod the scanningsnímania electronelektrón microscopeMikroskop,
149
360000
3000
A pod rastrovacím elektrónovým mikroskopom
06:18
you can see the surfacepovrch there --
150
363000
3000
môžete vidieť povrch,
06:21
really quitecelkom differentrozdielny from the other surfacespovrchy we lookedpozrel at.
151
366000
4000
ktorý je veľmi odlišný od povrchov,
ktoré sme videli doteraz.
06:25
SometimesNiekedy the wholecelý plantrastlina
152
370000
2000
Niekedy rastlina napodobňujúca hmyz
06:27
mimicsnapodobňuje an insecthmyz, even to us.
153
372000
3000
zmätie aj nás.
06:30
I mean, I think that looksvzhľad like some sortdruh of flyinglietanie animalzviera or beastzviera.
154
375000
3000
Zdá sa mi, že toto vyzerá
ako nejaké lietajúce zviera.
06:33
It's a wonderfulbáječný, amazingúžasný thing.
155
378000
3000
Je to úžasné.
06:36
This one'sniečí cleveršikovný. It's calledvolal obsidianObsidian.
156
381000
3000
Táto je prešibaná.
Volá sa Heuchera americká.
06:39
I think of it as insidiuminsidium sometimesniekedy.
157
384000
2000
Je tak trochu záludná.
06:41
To the right speciesdruh of beeBee,
158
386000
3000
Určitému druhu včiel
06:44
this looksvzhľad like anotherďalší very aggressiveútočný beeBee,
159
389000
2000
pripomína veľmi agresívnu včelu,
06:46
and it goeside and bonksbonks it on the headhlava lots and lots of timesdoba to try and drivepohon it away,
160
391000
3000
snažia sa teda na ňu útočiť
a pritom sa na ne prichytí peľ.
06:49
and, of coursekurz, coverskryty itselfsám with pollenpeľ.
161
394000
2000
06:51
The other thing it does
162
396000
2000
Táto orchidea tiež napodobňuje
06:53
is that this plantrastlina mimicsnapodobňuje anotherďalší orchidorchidea
163
398000
3000
inú orchideu, ktorá je bohatá
06:56
that has a wonderfulbáječný storesklad
164
401000
3000
na potravu
06:59
of foodjedlo for insectshmyz.
165
404000
2000
pre hmyz.
07:01
And this one doesn't have anything for them.
166
406000
2000
Táto mu nemá čo ponúknuť.
07:03
So it's deceivingklame on two levelsúrovne --
167
408000
2000
Takže klame na dvoch frontách –
07:05
fabulousbáječný.
168
410000
2000
úžasné.
07:07
(LaughterSmiech)
169
412000
2000
(smiech)
07:09
Here we see ylangylang ylangylang,
170
414000
2000
Toto je ylang-ylang,
07:11
the componentkomponentov of manyveľa perfumesparfumy.
171
416000
2000
súčasť mnohých parfémov.
07:13
I actuallyvlastne smelttaviť someoneniekto with some on earlierskôr.
172
418000
3000
Na niekom som aj tu cítil
parfém s ylang-ylangom.
07:16
And the flowerskvety don't really have to be that gaudykrikľavý.
173
421000
2000
Ich vôňa nie je taká jednoznačná.
07:18
They're sendingodoslanie out a fantasticfantastický arrayrad of scentvôňa
174
423000
3000
Vysielajú úžasnú škálu vôní
07:21
to any insecthmyz that'llto bude have it.
175
426000
3000
pre rôzne druhy hmyzu.
07:24
This one doesn't smellvôňa so good.
176
429000
2000
Táto kvetina veľmi nevonia.
07:26
This is a flowerkvetina
177
431000
2000
Ide o kvet,
07:28
that really, really smellsvonia prettypekný nastyškaredé
178
433000
3000
ktorý páchne naozaj hnusne
07:31
and is designednavrhol, again, evolvedvyvinuli,
179
436000
3000
a bol navrhnutý, teda, vyvinul sa,
07:34
to look like carrionZdochlina.
180
439000
3000
aby vyzeral ako zdochlina.
07:37
So fliesletí love this.
181
442000
2000
Takže muchy ju milujú.
07:39
They flylietať in and they pollinateopeľujú.
182
444000
3000
Vletia dovnútra a opeľujú.
07:42
This, whichktorý is helicodiceroshelicodiceros,
183
447000
4000
Toto je Helicodiceros,
07:46
is alsotaktiež knownznámy as deadmŕtvi horsekôň arumArum.
184
451000
3000
tiež známy ako Áron mŕtveho koňa.
07:49
I don't know what a deadmŕtvi horsekôň actuallyvlastne smellsvonia like,
185
454000
2000
Netuším, ako páchne mŕtvy kôň,
07:51
but this one probablypravdepodobne smellsvonia prettypekný much like it.
186
456000
2000
ale táto rastlina zrejme páchne podobne.
07:53
It's really horriblehrozný.
187
458000
2000
Je to fakt príšerné.
07:55
And blowfliesblowflies just can't help themselvessami.
188
460000
2000
A mucha si nemôže pomôcť.
07:57
They flylietať into this thing,
189
462000
2000
Vletí do kvetu
07:59
and they flylietať all the way down it.
190
464000
2000
až na dno.
08:01
They laypoložiť theirich eggsvajcia in it,
191
466000
2000
Myslí si, že to je zdochlina
08:03
thinkingpremýšľanie it's a nicepekný bittrocha of carrionZdochlina,
192
468000
2000
a tak tu znesie vajíčka,
ale nevie, že tu nie je
pre vajíčka potrava, takže čoskoro zahynú.
08:05
and not realizinguskutočnenie that there's no foodjedlo for the eggsvajcia, that the eggsvajcia are going to diezomrieť,
193
470000
3000
08:08
but the plantrastlina, meanwhilemedzitým, has benefitedprospech,
194
473000
3000
Ale rastlina prosperuje,
08:11
because the bristlesštetiny releaseuvoľnenie
195
476000
2000
pretože štetiny sa uvoľnia
08:13
and the fliesletí disappearmiznúť
196
478000
2000
a muchy zmiznú,
08:15
to pollinateopeľujú the nextĎalšie flowerkvetina -- fantasticfantastický.
197
480000
3000
a opeľujú tak ďalšiu
rastlinu, fantastické.
08:18
Here'sTu je arumArum, arumArum maculatummaculatum,
198
483000
2000
Toto je Áron škvrnitý,
08:20
"lordspánov and ladiesDámske," or "cuckoo-pintKukučka-Pinta" in this countrykrajina.
199
485000
3000
v tejto krajine známy
ako "lords and ladies" alebo "cuckoo-pint".
08:23
I photographedfotografoval this thing last weektýždeň in DorsetDorset.
200
488000
2000
Vyfotil som ho minulý týždeň v Dorsete.
08:25
This thing heatstavby up
201
490000
2000
Dokáže sa zahriať
08:27
by about 15 degreesstupňa abovevyššie ambientokolitého prostredia temperatureteplota --
202
492000
2000
o približne 15 °C nad teplotu okolia,
08:29
amazingúžasný.
203
494000
2000
úžasné.
08:31
And if you look down into it,
204
496000
2000
A keď sa pozriete do kvetu,
08:33
there's this sortdruh of dampriehrada pastminulosť the spadixspadix,
205
498000
3000
v tulci sa nachádza taká jamová oblasť,
08:36
fliesletí get attractedpriťahuje by the heatteplo --
206
501000
2000
teplo priláka mušky,
08:38
whichktorý is boilingvriaci off volatileprchavý chemicalschemikálie, little midgesletí --
207
503000
2000
ktoré odparuje prchavé látky,
08:40
and they get trappedpasce underneathnaspodku in this containerkontajner.
208
505000
3000
a mušky uviaznu v tejto jamke.
08:43
They drinkpiť this fabulousbáječný nectarnektár
209
508000
3000
Mušky potom pijú tento úžasný nektár,
08:46
and then they're all a bittrocha stickylepkavý.
210
511000
2000
a sú ulepené.
08:48
At night they get coveredpokrytý in pollenpeľ,
211
513000
3000
V noci sa obalia peľom,
08:51
whichktorý showerssprchy down over them,
212
516000
2000
ktorý na nich spadne
08:53
and then the bristlesštetiny that we saw abovevyššie,
213
518000
2000
a potom štetiny z predchádzajúcej fotky
08:55
they sortdruh of wiltvädnutie and allowdovoliť all these midgesletí out, coveredpokrytý in pollenpeľ --
214
520000
3000
povolia a dovolia peľom
obaleným muškám uniknúť.
08:58
fabulousbáječný thing.
215
523000
2000
Skvelá vec.
09:00
Now if you think that's fabulousbáječný, this is one of my great favoritesObľúbené položky.
216
525000
3000
Ak sa vám toto zdalo úžasné,
teraz uvidíte jedno z mojich obľúbených.
09:03
This is the philodendronfilodendron selloumVianočný kaktus.
217
528000
3000
Toto je Philodendron selloum.
09:06
For anyoneniekto here from BrazilBrazília, you'llbudete know about this plantrastlina.
218
531000
3000
Ak je niekto z vás z Brazílie,
určite túto rastlinu poznáte.
09:09
This is the mostväčšina amazingúžasný thing.
219
534000
2000
Je to naozaj úžasná rastlina.
09:11
That sortdruh of phallicfalický bittrocha there
220
536000
2000
Tento akoby falus
09:13
is about a footnoha long.
221
538000
2000
je dlhý asi 0,3 metra.
09:15
And it does something
222
540000
2000
A robí niečo,
09:17
that no other plantrastlina that I know of does,
223
542000
3000
čo žiadna mne známa rastlina nedokáže.
09:20
and that is that when it flowerskvety --
224
545000
2000
V rozkvete, po dobu asi dvoch dní –
09:22
that's the spadixspadix in the middleprostredný there --
225
547000
2000
kvetenstvo je to uprostred –
09:24
for a periodperióda of about two daysdni,
226
549000
3000
robí niečo podobné
09:27
it metabolizesmetabolizuje in a way
227
552000
2000
metabolizuje,
09:29
whichktorý is rathertrochu similarpodobný to mammalscicavce.
228
554000
2000
čo je typické pre cicavce.
09:31
So insteadnamiesto of havingmajúce starchškrob,
229
556000
2000
Takže namiesto škrobu,
09:33
whichktorý is the foodjedlo of plantsrastliny,
230
558000
2000
čo je výživa rastlín,
09:35
it takes something rathertrochu similarpodobný to brownhnedý fattuk
231
560000
2000
táto využíva niečo podobné
hnedému tukovému tkanivu
09:37
and burnspopáleniny it at suchtaký a raterýchlosť
232
562000
2000
a spaľuje ho tak rýchlo,
09:39
that it's burninghoriace fattuk, metabolizingmetabolizovať,
233
564000
3000
že trávi rovnako rýchlo
09:42
about the raterýchlosť of a smallmalý catmačka.
234
567000
3000
ako malá mačka.
09:45
And that's twicedvakrát the energyenergie outputvýkon, weightzávažia for weightzávažia,
235
570000
3000
A to je dvojnásobok výdaja energie
09:48
than a hummingbirdkolibrík --
236
573000
2000
kolibríka.
09:50
absolutelyabsolútne astonishingudivujúce.
237
575000
2000
Neskutočné.
09:52
This thing does something elseinak whichktorý is unusualneobvyklý.
238
577000
2000
Táto rastlina robí ďalšiu neobvyklú vec.
09:54
Not only will it raisevychovávať itselfsám to 115 FahrenheitFahrenheit,
239
579000
3000
Nielen, že dokáže zvýšiť svoju
teplotu na 115 stupňov Fahrenheita,
09:57
43 or 44 degreesstupňa CentigradeCelzia, for two daysdni,
240
582000
3000
43 alebo 44 °C po dobu dvoch dní,
10:00
but it keepsudržuje constantkonštantný temperatureteplota.
241
585000
3000
ale dokáže tú teplotu udržať.
10:03
There's a thermoregulationtermoregulácie mechanismmechanizmus in there
242
588000
2000
Má v sebe termoregulačný mechanizmus,
10:05
that keepsudržuje constantkonštantný temperatureteplota.
243
590000
2000
ktorý udržiava stálu teplotu.
10:07
"Now why does it do this," I hearpočuť you askopýtať sa.
244
592000
2000
Asi sa pýtate, prečo to robia?
10:09
Now wouldn'tnie you know it,
245
594000
2000
Už to ale asi tušíte,
10:11
there's some beetleschrobáky that just love to make love at that temperatureteplota.
246
596000
4000
existujú totiž chrobáky, ktoré sa
pri tejto teplote radi pária.
10:15
And they get insidevnútri, and they get it all on.
247
600000
3000
Takže vlezú dovnútra a idú na to.
10:18
(LaughterSmiech)
248
603000
2000
(smiech)
10:20
And the plantrastlina showerssprchy them with pollenpeľ,
249
605000
2000
Rastlina ich zasype peľom
10:22
and off they go and pollinateopeľujú.
250
607000
3000
a hmyz ho opäť roznesie.
10:25
And what a wonderfulbáječný thing it is.
251
610000
3000
Je to úžasná vec.
10:28
Now mostväčšina pollinatorsopeľovače
252
613000
3000
Keď sa povie opeľovač,
10:31
that we think about are insectshmyz,
253
616000
2000
predstavíme si hmyz,
10:33
but actuallyvlastne in the tropicstrópy,
254
618000
2000
ale v trópoch opeľujú
10:35
manyveľa birdsvtáky and butterfliesmotýle pollinateopeľujú.
255
620000
3000
aj vtáky a motýle.
A preto je mnoho tropických
kvetov červených,
10:38
And manyveľa of the tropicaltropický flowerskvety are redčervená,
256
623000
2000
10:40
and that's because butterfliesmotýle and birdsvtáky
257
625000
2000
pretože motýle a vtáky
10:42
see similarlypodobne to us, we think,
258
627000
2000
zrejme vidia podobne ako ľudia,
10:44
and can see the colorfarba redčervená very well.
259
629000
3000
vidia dobre červenú farbu.
10:47
But if you look at the spectrumspektrum,
260
632000
3000
Keď sa pozrieme na farebné spektrum,
10:50
birdsvtáky and us, we see redčervená, greenzelená and blueModrá
261
635000
3000
vtáky a my vidíme červenú, zelenú a modrú,
10:53
and see that spectrumspektrum.
262
638000
2000
takže naše spektrum vyzerá takto.
10:55
InsectsHmyz see greenzelená, blueModrá and ultravioletultrafialový,
263
640000
2000
Hmyz vidí zelenú, modrú a ultrafialovú,
10:57
and they see variousrôzny shadesodtiene of ultravioletultrafialový.
264
642000
2000
vidí rôzne odtiene ultrafialovej.
10:59
So there's something that goeside on off the endkoniec there.
265
644000
3000
Takže vidí niečo, čo leží
za pravým koncom.
11:02
"And wouldn'tnie it be great if we could somehownejako see what that is," I hearpočuť you askopýtať sa.
266
647000
3000
Asi sa pýtate: „Nebolo by super,
keby sme videli to, čo oni?“
11:05
Well yes we can.
267
650000
2000
Môžeme.
11:07
So what is an insecthmyz seeingvidenie?
268
652000
3000
Takže, čo vidí hmyz?
Minulý týždeň som v Dorsete
urobil tieto fotky
11:10
Last weektýždeň I tookzobral these picturesfotografie of rockrock roseruže,
269
655000
2000
11:12
helianthemumHelianthemum, in DorsetDorset.
270
657000
2000
devätorníka - Helianthemum.
11:14
These are little yellowžltá flowerskvety like we all see,
271
659000
3000
Sú to žlté kvety,
11:17
little yellowžltá flowerskvety all over the placemiesto.
272
662000
2000
ktoré ľahko zahliadnete kdekoľvek.
11:19
And this is what it looksvzhľad like with visibleviditeľný lightsvetlo.
273
664000
3000
Takto ich vidíte pri normálnom svetle.
11:22
This is what it looksvzhľad like if you take out the redčervená.
274
667000
3000
Takto vyzerajú, kým neodstránite červenú.
11:25
MostVäčšina beesvčely don't perceivevnímať redčervená.
275
670000
3000
Väčšina včiel totiž nevidí červenú farbu.
11:28
And then I put some ultravioletultrafialový filtersfiltre on my camerafotoaparát
276
673000
4000
Potom som na fotoaparát nasadil UV filter
11:32
and tookzobral a very, very long exposureexpozícia
277
677000
3000
a urobil snímku s dlhou expozíciou,
11:35
with the particularkonkrétny frequenciesfrekvencie of ultravioletultrafialový lightsvetlo
278
680000
3000
zachytávajúcu určité frekvencie
ultrafialového svetla.
11:38
and this is what I got.
279
683000
2000
A toto je výsledok.
11:40
And that's a realskutočný fantasticfantastický bull'sbýčie eyeočné.
280
685000
3000
A to je naozaj trefa do čierneho.
11:43
Now we don't know
281
688000
2000
Nevieme,
11:45
exactlypresne what a beeBee seesvidí,
282
690000
2000
čo presne včela vidí,
11:47
any more than you know what I'm seeingvidenie
283
692000
2000
presne ako vy neviete, čo vidím ja,
11:49
when I call this redčervená.
284
694000
3000
keď poviem, že toto je červená.
11:52
We can't know what's going on in -- let alonesám an insect'shmyzu --
285
697000
3000
Nevieme, čo vidí človek,
11:55
anotherďalší humančlovek being'sbytosti mindmyseľ.
286
700000
3000
nieto ešte hmyz.
11:58
But the contrastkontrastovať will look something like that,
287
703000
3000
Ale kontrast bude podobný tomuto.
12:02
so standingstojace out a lot from the backgroundpozadie.
288
707000
2000
Teda, kvet je výrazný oproti pozadiu.
12:04
Here'sTu je anotherďalší little flowerkvetina --
289
709000
2000
Tu je ďalšia malá kvetina –
12:06
differentrozdielny rangerozsah of ultravioletultrafialový frequenciesfrekvencie,
290
711000
3000
iný rozsah ultrafialových frekvencií,
12:09
differentrozdielny filtersfiltre
291
714000
2000
iné filtre,
12:11
to matchzápas the pollinatorsopeľovače.
292
716000
2000
aby kvet prilákal správne opeľovače.
12:13
And that's the sortdruh of thing that it would be seeingvidenie.
293
718000
3000
Takže opeľovače vidia
niečo podobné tomuto.
12:16
Just in casepúzdro you think
294
721000
2000
V prípade, že si myslíte,
12:18
that all yellowžltá flowerskvety have this propertyvlastnosť --
295
723000
3000
že všetky žlté kvety majú túto vlastnosť –
12:21
no flowerkvetina was damagedpoškodený in the processproces of this shotshot;
296
726000
3000
počas fotenia nebola
poškodená žiadna kvetina,
12:24
it was just attachedpripojený to the tripodstatív,
297
729000
3000
bola len pripevnená k statívu,
12:27
not killedzabiť --
298
732000
2000
nebola zničená –
12:29
then underpod ultravioletultrafialový lightsvetlo,
299
734000
2000
pod ultrafialovým svetlom
12:31
look at that.
300
736000
2000
vyzerá takto.
12:33
And that could be the basiszáklad of a sunscreenopaľovací krém
301
738000
2000
Kvet by sa teda mohol použiť
na výrobu opaľovacieho krému,
12:35
because sunscreensOpaľovacie krémy work by absorbingabsorbuje ultravioletultrafialový lightsvetlo.
302
740000
2000
pretože opaľovacie krémy
pohlcujú UV svetlo.
12:37
So maybe the chemicalchemický in that would be usefulužitočný.
303
742000
3000
Chemikálie v tomto kvete
teda môžu byť užitočné.
12:41
FinallyNakoniec, there's one of eveningvečerné primrosePrimrose
304
746000
3000
A nakoniec, tu je jedna prvosienka,
12:44
that BjornBjorn RorslettRorslett from NorwayNórsko sentodoslané me --
305
749000
2000
ktorú mi poslal Bjorn Rorslett z Nórska -
12:46
fantasticfantastický hiddenskrytý patternvzor.
306
751000
2000
krásne schovaný vzor.
12:48
And I love the ideanápad of something hiddenskrytý.
307
753000
2000
Páči sa mi myšlienka ukrytých vecí.
12:50
I think there's something poeticpoetické here,
308
755000
2000
Zdá sa mi to také poetické.
12:52
that these picturesfotografie takenzaujatý with ultravioletultrafialový filterfilter,
309
757000
3000
Tieto obrázky boli fotené s UV filtrom,
12:55
the mainHlavná use of that filterfilter
310
760000
2000
hlavné využitie týchto filtrov
12:57
is for astronomersastronómovia to take picturesfotografie of VenusVenuša --
311
762000
3000
je pri fotení snímkov Venuše –
13:00
actuallyvlastne the cloudsmraky of VenusVenuša.
312
765000
3000
konkrétne mrakov Venuše.
13:03
That's the mainHlavná use of that filterfilter.
313
768000
2000
To je hlavné využitie týchto filtrov.
13:05
VenusVenuša, of coursekurz, is the god of love and fertilityplodnosť,
314
770000
3000
Venuša je známa
ako bohyňa lásky a plodnosti,
13:08
whichktorý is the flowerkvetina storypríbeh.
315
773000
2000
čo zapadá do príbehu o kvetinách.
13:10
And just as flowerskvety spendtráviť a lot of effortsnaha
316
775000
2000
Takže kým sa kvety usilujú
13:12
tryingsnažia to get pollinatorsopeľovače to do theirich biddingponúkanie cien,
317
777000
3000
o prilákanie opeľovačov,
13:15
they'veoni majú alsotaktiež somehownejako managedorganizovaný to persuadepresvedčiť us to plantrastlina great fieldspoľa fullplne of them
318
780000
3000
podarilo sa im presvedčiť nás,
aby sme sadili celé polia,
13:18
and give them to eachkaždý other
319
783000
2000
a aby sme ich darovali sami sebe
13:20
at timesdoba of birthpôrod and deathúmrtia,
320
785000
4000
pri príležitosti narodenia či smrti,
13:24
and particularlyobzvlášť at marriagemanželstvo,
321
789000
2000
a hlavne pri príležitosti svadby,
13:26
whichktorý, when you think of it,
322
791000
2000
čo je, keď sa nad tým zamyslíte,
13:28
is the momentmoment that encapsulatesvystihuje
323
793000
2000
moment, ktorý symbolizuje
13:30
the transferprevod of geneticgenetický materialmateriál
324
795000
3000
prenos genetického materiálu
13:33
from one organismorganizmus to anotherďalší.
325
798000
2000
z jedného organizmu na druhý.
13:35
Thank you very much.
326
800000
2000
Ďakujem pekne.
13:37
(ApplausePotlesk)
327
802000
5000
(potlesk)
Translated by Linda Magáthová
Reviewed by Miroslav Čeliga

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Drori - Educator
Jonathan Drori commissioned the BBC's very first websites, one highlight in a long career devoted to online culture and educational media -- and understanding how we learn.

Why you should listen

Jonathan Drori has dedicated his career to media and learning. As the Head of Commissioning for BBC Online, he led the effort to create bbc.co.uk, the online face of the BBC (an effort he recalls fondly). He came to the web from the TV side of the BBC, where as an editor and producer he headed up dozens of television series on science, education and the arts.

After almost two decades at the BBC, he's now a director at Changing Media Ltd., a media and education consultancy, and is a visiting professor at University of Bristol, where he studies educational media and misperceptions in science. He continues to executive produce the occasional TV series, including 2004's award-winning "The DNA Story" and 2009's "Great Sperm Race." He is on the boards of the Royal Botanic Gardens and the Woodland Trust.

(Photo: Lloyd Davis/flickr)

More profile about the speaker
Jonathan Drori | Speaker | TED.com