ABOUT THE SPEAKER
Yves Rossy - Jetman
With a jet-powered wing attached to his body, Yves Rossy expands the possibilities of human flight.

Why you should listen

On May 7 of this year, Swiss pilot Yves Rossy stepped out of a helicopter 8,000 feet above the Grand Canyon and ... took off. Wearing a rigid wing powered by four model jet turbine engines, Rossy flew for eight minutes over the mile-deep trench, soaring over the red rocks before parachuting down to the Colorado River far below. It's the latest exploit in a life powered by one dream: to fly like a bird.

Wearing his single wing, Rossy really flies, steering with the movements of his body. In the last couple of years he has crossed the English Channel, flown over the Swiss Alps and performed aerobatic loops around a hot-air balloon; for his next quest, he is developing a new kind of parachute that will enable him to fly as low as 200 meters.

 

More profile about the speaker
Yves Rossy | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Yves Rossy: Fly with the Jetman

Yves Rossy: Repülj a Jetmannel

Filmed:
8,564,968 views

Egy sugárhajtású szárnyhoz kötve Yves Rossyból Jetman válik -- szabadon, testével kormányozva száll a svájci Alpok és a Grand Canyon felett. Miután egy lenyűgöző rövidfilm bemutatja, hogyan is működik a gép, Rossy megosztja a repülés tapasztalatait és izgalmát a TEDGlobal színpadán.
- Jetman
With a jet-powered wing attached to his body, Yves Rossy expands the possibilities of human flight. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
(MusicZene)
0
2000
8000
(Zene)
00:43
TextSzöveg: JetmanJetman - YvesYves RossyRossy
1
28000
7000
Jetman - Yves Rossy
00:50
GrandGrand CanyonCanyon
2
35000
4000
Grand Canyon
01:23
(VideoVideóinak) NarratorNarrátor: ManySok of the teststesztek are conductedlefolytatott
3
68000
2000
Narrátor: Rengeteg kísérletet végeztek el
01:25
while YvesYves is strappedpántos onto-ra the wingszárny,
4
70000
2000
amíg Yves magára ölthette a szárnyat,
01:27
because Yves'Yves bodytest is an integralszerves partrész of the aircraftrepülőgép.
5
72000
3000
ugyanis Yves teste szerves része a repülőgépnek.
01:30
TextSzöveg: WindSzél tunnelalagút teststesztek
6
75000
3000
Szélcsatorna kísérlet
01:33
NarratorNarrátor: The wingszárny has no steeringkormányzó controlsellenőrzések,
7
78000
2000
Narrátor: A szárnynak nincs irányító eszköze:
01:35
no flapsfülekkel, no rudderoldalkormány.
8
80000
2000
se lapátok, se kormány.
01:37
YvesYves usesfelhasználások his bodytest to steerSteer the wingszárny.
9
82000
3000
Yves a saját testét használja a kormányzáshoz.
01:40
StefanStefan vonvon BergenBergen: Well he turnsmenetek
10
85000
2000
Stefan von Bergen: Forduláshoz
01:42
by just puttingelhelyezés his headfej on one or the other sideoldal.
11
87000
2000
csak az egyik, vagy a másik oldalra kell billentenie a fejét.
01:44
And sometimesnéha he assistssegíti a that with his handskezek,
12
89000
3000
És néha rásegít a kezeivel,
01:47
sometimesnéha even with the legláb.
13
92000
2000
alkalmanként még a lábaival is.
01:49
He's actingható as a humanemberi fuselagetörzs, so to say.
14
94000
3000
Úgymond, repülőgéptörzsként viselkedik.
01:52
And that's quiteegészen uniqueegyedi.
15
97000
3000
És ez elég egyedi megoldás.
01:56
NarratorNarrátor: When he archesArches his back,
16
101000
2000
Narrátor: A törzse hátrahajlításával
01:58
he gainsnyereség altitudetengerszint feletti magasság.
17
103000
2000
növelheti a magasságát.
02:09
When he pusheskitolja his shouldersvállak forwardelőre,
18
114000
2000
Amikor előrenyomja a vállait,
02:11
he goesmegy into a divezuhanás.
19
116000
2000
ereszkedésbe kezd.
02:21
TextSzöveg: SwissSvájci AlpsAlpok
20
126000
3000
A svájci Alpok
03:18
StraitSzoros of GibraltarGibraltár crossingátkelés
21
183000
3000
A Gibraltári-szoros átszelése
03:47
Englishangol ChannelCsatorna crossingátkelés
22
212000
2000
Keresztül a La Manche-on
03:49
CommentatorKommentátor: There he goesmegy.
23
214000
2000
Kommentátor: Ott megy.
03:51
There is YvesYves RossyRossy.
24
216000
2000
Az ott Yves Rossy.
03:53
And I think the wingszárny is opennyisd ki, the wingszárny is opennyisd ki.
25
218000
3000
Azt hiszem kinyitotta a szárnyat, a szárny nyitva van.
03:56
So our first criticalkritikai momentpillanat, it's opennyisd ki.
26
221000
2000
Túl vagyunk az első kritikus ponton, nyitva van.
03:58
He is down. Is he flyingrepülő?
27
223000
3000
Ott van lent. Már repül?
04:01
CommentatorKommentátor Two: It looksúgy néz ki, like he's stabilizedstabilizált.
28
226000
2000
Másik kommentátor: Úgy tűnik stabilizálta magát.
04:03
He's startingkiindulási to make his climbmászik.
29
228000
2000
Elkezd emelkedni.
04:05
CommentatorKommentátor: There's that 90 degreefokozat turnfordulat you're talkingbeszél about, takingbevétel him out.
30
230000
2000
Itt van az a 90 fokos fordulat, amiről beszéltél, ami kiviszi őt.
04:07
He's out over the channelcsatorna.
31
232000
2000
Már a csatorna felett jár.
04:09
There is YvesYves RossyRossy.
32
234000
2000
Ott van Yves Rossy.
04:11
There is no turningfordítás back now.
33
236000
2000
Innen már nem fordulhat vissza.
04:13
He is over the Englishangol ChannelCsatorna and underwayúton.
34
238000
3000
A La Manche felett van, és halad előre.
04:16
LadiesHölgyek and gentlemenUrak,
35
241000
2000
Hölgyeim és uraim,
04:18
an historictörténelmi flightrepülési has begunmegkezdett.
36
243000
2000
egy történelmi repülés vette kezdetét.
04:40
CommentatorKommentátor Two: And what he's going to do as he approachesmegközelít the groundtalaj
37
265000
2000
Másik kommentátor: Ahogy közeledik a föld felé, elkezdi
04:42
is pullHúzni down on those togglesbe-és kikapcsolása to flarePeremes,
38
267000
2000
meghúzni azokat a hevedereket, hogy függőlegesbe álljon,
04:44
slowlassú himselfsaját maga down just a little bitbit,
39
269000
3000
lelassítja magát egy kicsit,
04:47
and then come in for a niceszép landingleszállás.
40
272000
2000
és így szépen, landolva érkezik meg.
04:55
CommentatorKommentátor: There he is.
41
280000
2000
Kommentátor: Itt is van.
04:57
YvesYves RossyRossy has landedleszállt in EnglandAnglia.
42
282000
3000
Yves Rossy landolt Angliában
05:02
BrunoBruno GiussaniGiussani: And now he's in EdinburghEdinburgh. YvesYves RossyRossy.
43
287000
2000
Bruno Giussani: És most itt van Edinburghben. Yves Rossy.
05:04
(ApplauseTaps)
44
289000
10000
(Taps)
05:14
And his equipmentfelszerelés as well.
45
299000
2000
Mint ahogy a felszerelése is.
05:16
YvesYves, welcomeÜdvözöljük. It is quiteegészen amazingelképesztő.
46
301000
3000
Yves, üdvözöllek. Ez igen lenyűgöző.
05:19
Those sequencessorozatok were shotlövés over the last threehárom yearsévek
47
304000
2000
Ezek a képsorok az elmúlt 3 év igen változatos
05:21
in variouskülönféle momentspillanatok of your activitiestevékenységek.
48
306000
2000
pillanatait mutatták be a tevékenységeidnek.
05:23
And there were manysok, manysok othersmások.
49
308000
3000
És volt még rengeteg más is.
05:26
So it's possiblelehetséges to flylégy almostmajdnem like a birdmadár.
50
311000
2000
Szóval, lehetséges, hogy nagyjából úgy repüljünk, mint a madár.
05:28
What is it [like] to be up there?
51
313000
2000
Milyen érzés ott fent?
05:30
YvesYves RossyRossy: It's funmóka. It's funmóka.
52
315000
2000
Yves Rossy: Mókás. Mókás.
05:32
(LaughterNevetés)
53
317000
2000
(Nevetés)
05:34
I don't have featherstollak.
54
319000
3000
Nincsenek ugyan tollaim,
05:37
But I feel like a birdmadár sometimesnéha.
55
322000
2000
de néha tényleg madárnak érzem magam.
05:39
It's really an unrealirreális feelingérzés,
56
324000
4000
Ez igencsak valószerűtlen érzés,
05:43
because normallynormális esetben you have a bignagy thing,
57
328000
2000
mert normális esetben egy hatalmas dolog,
05:45
a planerepülőgép, around you.
58
330000
3000
egy repülő vesz körül.
05:48
And when I strapszíj just these little harnesseshevederek,
59
333000
4000
És amikor beszíjazom ezeket a kis hámokat,
05:52
this little wingszárny,
60
337000
2000
ezt a kis szárnyat,
05:54
I really have the feelingérzés of beinglény a birdmadár.
61
339000
3000
tényleg madárnak érzem magam.
05:57
BGBG: How did you startRajt to becomeválik JetmanJetman?
62
342000
3000
BG: Hogyan vált belőled Jetman?
06:00
YRYR: It was about 20 yearsévek agoezelőtt
63
345000
2000
YR: 20 évvel ezelőtt kezdődött,
06:02
when I discoveredfelfedezett freeingyenes fallingeső.
64
347000
2000
amikor felfedeztem a szabadesést.
06:04
When you go out of an airplanerepülőgép
65
349000
2000
Mikor kiugrasz egy repülőgépből,
06:06
you are almostmajdnem nakedmeztelen.
66
351000
2000
nagyjából meztelen vagy.
06:08
You take a positionpozíció like that.
67
353000
3000
Felveszel egy ehhez hasonló testhelyzetet.
06:11
And especiallykülönösen when you take a trackingkövetés positionpozíció,
68
356000
3000
És különösen mikor eléred a tracking pozíciót
06:14
you have the feelingérzés
69
359000
2000
meg van az az érzésed,
06:16
that you are flyingrepülő.
70
361000
2000
hogy repülsz.
06:18
And that's the nearestlegközelebbi thing to the dreamálom.
71
363000
4000
És ez van legközelebb az álmomhoz.
06:22
You have no machinegép around you.
72
367000
3000
Nincs körülötted semmilyen gép.
06:25
You are just in the elementelem.
73
370000
2000
Maga az elem fogad önmagába.
06:27
It's very shortrövid and only in one directionirány.
74
372000
3000
Ez nagyon rövid idő, és csak egyirányú.
06:30
So the ideaötlet
75
375000
2000
Úgyhogy az ötlet:
06:32
was, okay, keep that feelingérzés of freedomszabadság,
76
377000
5000
rendben, tartsuk meg a szabadság érzését,
06:37
but changeváltozás the vectorvektor and increasenövekedés the time.
77
382000
3000
de változtassunk az irányon és növeljük az idejét.
06:40
BGBG: So I'm kindkedves of curiouskíváncsi, what's your topfelső speedsebesség?
78
385000
3000
BG: Nagyon kíváncsi lennék, hogy mekkora a legnagyobb sebességed?
06:43
YRYR: It's about 300 kmkm perper houróra before loopinghurok.
79
388000
4000
YR: Kb. 300 km/óra a hurok előtt.
06:47
That meanseszközök about 190 milesmérföld perper houróra.
80
392000
3000
Ez nagyjából 190 mérföld/órát jelent.
06:50
BGBG: And what's the weightsúly of the equipmentfelszerelés you're carryingszállítás?
81
395000
2000
BG: És mekkora a felszerelésed súlya, amit viselsz?
06:52
YRYR: When I exitkijárat fullteljes of keroseneKerozin (petróleum),
82
397000
3000
YR: Amikor kerozinnal megtankolva ugrom
06:55
I'm about 55 kiloskiló.
83
400000
3000
olyan 55 kilót nyomok.
06:58
I have 55 kiloskiló on my back.
84
403000
2000
55 kilót hordok a hátamon.
07:00
BGBG: And you're not pilotingkísérleti?
85
405000
2000
BG: És semmi irányítóeszköz?
07:02
There is no handlefogantyú, no steeringkormányzó nothing?
86
407000
2000
Nincsenek karok, kormány, semmi?
07:04
It is purelytisztán your bodytest,
87
409000
2000
Csak a puszta tested,
07:06
and the wingsszárnyak becomeválik partrész of the bodytest and vicehelyettes versaversa?
88
411000
2000
amelynek részei a szárnyak és fordítva?
07:08
YRYR: That's really the goalcél,
89
413000
2000
YR: Ez lenne a cél,
07:10
because if you put [in] steeringkormányzó,
90
415000
3000
ugyanis, ha vezérlést építesz be,
07:13
then you reinventújra feltalálni the airplanerepülőgép.
91
418000
2000
akkor csak újra felfedezed a repülőgépet.
07:15
And I wanted to keep this freedomszabadság of movementmozgalom.
92
420000
5000
És én meg akartam őrizni a mozgás szabadságát.
07:20
And it's really like the kidkölyök playingjátszik the airplanerepülőgép.
93
425000
2000
Ami nagyon hasonló a gyerekek repülőgépes játékaihoz.
07:22
I want to go down like that.
94
427000
2000
Úgy akartam ereszkedni,
07:24
And up I climbmászik, I turnfordulat.
95
429000
3000
felfelé szállni, fordulni.
07:27
It's really puretiszta flyingrepülő.
96
432000
3000
Ez az igazán tiszta repülés.
07:30
It's not steeringkormányzó, it's flightrepülési.
97
435000
3000
Ez nem irányítás, ez repülés.
07:33
BGBG: What kindkedves of trainingkiképzés do you do,
98
438000
3000
BG: Milyen edzésekre volt szükséged,
07:36
you personallySzemélyesen, for that?
99
441000
2000
kifejezetten neked, ehhez?
07:38
YRYR: ActuallyValójában, I try to staymarad just fitillő.
100
443000
4000
YR: Igazából, csak próbáltam fitten tartani magam.
07:42
I don't do specialkülönleges physicalfizikai trainingkiképzés.
101
447000
4000
Nem követtem különleges edzésmódszereket.
07:46
Just, I try to keep my mobilitymobilitás
102
451000
4000
Csak próbálom megtartani a mozgékonyságomat,
07:50
throughkeresztül newúj activitiestevékenységek.
103
455000
3000
különféle tevékenységeken keresztül.
07:53
For examplepélda,
104
458000
3000
Például
07:56
last wintertéli I begankezdett with kitesárkány surfingszörfözés --
105
461000
3000
a múlt télen elkezdtem kitesurfölni --
07:59
so newúj things.
106
464000
2000
szóval az új dolgok.
08:01
So you have to adaptalkalmazkodni.
107
466000
2000
Hozzá kell szoknod.
08:03
Because this is -- I'm quiteegészen an experiencedtapasztalt managermenedzser of systemsrendszerek
108
468000
3000
Mert ez -- a rendszerekben nagy tapasztalatom van,
08:06
as a pilotpilóta,
109
471000
2000
mint pilóta,
08:08
but this is really --
110
473000
2000
de ez igazán --
08:10
you need fluidityfolyékonyság,
111
475000
2000
könnyedségre van szükség,
08:12
you need to be agileagilis
112
477000
2000
gyorsnak kell lenned,
08:14
and alsois to adaptalkalmazkodni really fastgyors.
113
479000
3000
és nagyon gyorsan kell tudnod reagálni.
08:17
BGBG: SomebodyValaki in the audienceközönség askedkérdezte me,
114
482000
2000
BG: Valaki a közönségből azt kérdezi
08:19
"How does he breathelélegzik up there?"
115
484000
2000
"Hogyan tud lélegezni odafenn?",
08:21
because you're going fastgyors and you're up 3,000 metersméter or so.
116
486000
3000
elvégre nagyon gyorsan haladsz 3000 méteren vagy magasabban.
08:24
YRYR: Okay, up to 3,000 metersméter,
117
489000
2000
YR: Értem, hát 3000 méter felett
08:26
it's not suchilyen a bignagy problemprobléma with oxygenoxigén.
118
491000
3000
még nincsenek nagy problémák az oxigénnel.
08:29
But for examplepélda, bikersmotorosok,
119
494000
3000
De például a biciklisták,
08:32
they have the sameazonos speedsebesség.
120
497000
2000
ugyanazzal a sebességgel rendelkeznek.
08:34
Just with the helmetsisak, integralszerves helmetsisak,
121
499000
2000
Épp csak a sisakkal, a beépített sisakkal
08:36
it's really no problemprobléma to breathelélegzik.
122
501000
2000
nem okoz gondot lélegezni.
08:38
BGBG: DescribeÍrja le for me the equipmentfelszerelés sincemivel you have it here.
123
503000
3000
BG: Mutasd be ezt a felszerelést, amit magaddal hoztál.
08:41
So Breitling'sBreitling barátait fournégy enginesmotorok.
124
506000
3000
Tehát a Breitling 4 motorral rendelkezik.
08:44
YRYR: Yeah, two-meterkét méter spanarasz.
125
509000
2000
YR: Igen, 2 méteres fesztáv.
08:46
UltrastableUltrastable profileProfil.
126
511000
2000
Ultrastabil test.
08:48
FourNégy little enginesmotorok,
127
513000
2000
4 kisebb motor,
08:50
22 kiloskiló thrusttolóerő eachminden egyes, turbinesturbinák
128
515000
3000
mindegyik 22 kilós tolóerővel, turbinák
08:53
workingdolgozó with keroseneKerozin (petróleum).
129
518000
2000
kerozin alapú meghajtással.
08:55
HarnessHám, parachuteejtőernyő.
130
520000
3000
Hámok, ejtőernyő.
08:58
My only instrumentsműszerek are [an] altimetermagasságmérő and time.
131
523000
3000
Egyedüli eszközökként egy magasságmérőt és órát használok.
09:01
I know I have about eightnyolc minutespercek fuelüzemanyag.
132
526000
3000
Tudom, hogy kb. 8 percre elég üzemanyagom van.
09:04
So just checkjelölje be before it's finishedbefejezett.
133
529000
4000
Szóval csak figyelni kell, mielőtt kifogy.
09:08
(LaughterNevetés)
134
533000
2000
(Nevetés)
09:10
And yeah, that's all.
135
535000
3000
És igen, ennyi az egész.
09:13
Two parachutesejtőernyők.
136
538000
3000
2 ejtőernyő.
09:16
That meanseszközök, if I have a problemprobléma
137
541000
2000
Ez azt jelenti, hogy ha probléma adódik
09:18
with the first one I pullHúzni,
138
543000
2000
az első kioldásánál,
09:20
I still have the possibilitylehetőség
139
545000
2000
még mindig van esélyem
09:22
to opennyisd ki the secondmásodik one.
140
547000
2000
kinyitni a másodikat.
09:24
And this is my life.
141
549000
2000
És ez az életem.
09:26
That's the realigazi importantfontos thing about safetybiztonság.
142
551000
3000
Ez nagyon fontos a biztonság szempontjából.
09:29
I did use that
143
554000
2000
Ezt én
09:31
duringalatt these last 15 yearsévek
144
556000
2000
az elmúlt 15 év során
09:33
about 20 timesalkalommal --
145
558000
2000
kb. 20 alkalommal használtam --
09:35
never with that typetípus of wingszárny, but at the beginningkezdet.
146
560000
3000
a kezdetekben, de soha a szárnynak ezzel a típusával.
09:38
I can releasekiadás my wingszárny
147
563000
3000
A szárnyat is ki tudom oldani, ha
09:41
when I am in a spinpörgés or unstableinstabil.
148
566000
3000
dugóhúzóba keveredek vagy elvesztem az egyensúlyt.
09:44
BGBG: We saw the 2009 crossingátkelés of the GibraltarGibraltár StraitSzoros
149
569000
3000
BG: Láttuk a 2009-es Gibraltári-szoros átszelését,
09:47
where you lostelveszett controlellenőrzés
150
572000
2000
amikor elvesztetted az uralmat,
09:49
and then you divedlebukott down into the cloudsfelhők
151
574000
2000
és belezuhantál a felhőkbe,
09:51
and in the oceanóceán.
152
576000
2000
majd az óceánba.
09:53
So that was one of those casesesetek where you let the wingsszárnyak go, right?
153
578000
3000
Tehát ez egy olyan eset volt, ahol el kellett engedned a szárnyakat, igaz?
09:56
YRYR: Yeah. I did try in [the] cloudsfelhők,
154
581000
3000
YR: Igen, már a felhőkben megpróbáltam,
09:59
but you loseelveszít [orientationtájékozódás completelyteljesen].
155
584000
3000
de ott teljesen elveszik az irányérzéked.
10:02
So I did try to take, again,
156
587000
2000
Úgyhogy megpróbáltam újra
10:04
a climbmászik altitudetengerszint feletti magasság.
157
589000
3000
felemelkedni.
10:07
I thought, okay, I will go out.
158
592000
2000
Azt gondoltam, rendben, ki fogok jutni.
10:09
But mosta legtöbb probablyvalószínűleg I did something like that.
159
594000
4000
De sokkal inkább valami ilyesmit csináltam helyette.
10:13
BGBG: Something that is not very safebiztonságos in imagekép.
160
598000
3000
BG: Valamit, ami nem tűnik túl biztonságosnak.
10:16
YRYR: But you feel great,
161
601000
2000
YR: De nagyszerűen érzed magad,
10:18
but you have not the right altitudetengerszint feletti magasság.
162
603000
5000
még ha nem is a megfelelő magasságban vagy.
10:23
So the nextkövetkező thing I saw was just bluekék.
163
608000
3000
Így a következő dolog, amit láttam a nagy kékség.
10:26
It was the seatenger.
164
611000
2000
A tenger volt.
10:28
I have alsois an audiblehallható altimetermagasságmérő.
165
613000
2000
Van egy hallható magasságmérőm is.
10:30
So I was at my minimumminimális altitudetengerszint feletti magasság
166
615000
3000
Így amikor elértem a minimum magasságot
10:33
in that vectorvektor -- fastgyors --
167
618000
3000
ebben az irányban -- gyorsan --,
10:36
so I pulledhúzta that.
168
621000
2000
akkor meghúztam.
10:38
And then I did opennyisd ki my chutecsúszda.
169
623000
2000
És aztán kinyitottam az ernyőmet.
10:40
BGBG: So the wingsszárnyak have theirazok ownsaját parachuteejtőernyő, and you have your two parachutesejtőernyők.
170
625000
3000
BG: Tehát a szárnyaknak is megvan a maguk, illetve neked is a 2 ejtőernyőd.
10:43
YRYR: ExactlyPontosan. There is a rescuementés parachuteejtőernyő for the wingszárny
171
628000
3000
YR: Pontosan. Van mentőernyője a szárnynak
10:46
for two reasonsokok:
172
631000
2000
két okból:
10:48
so I can repairjavítás it afterwardutána
173
633000
2000
hogy utána meg tudjam javítani,
10:50
and especiallykülönösen so nobodysenki takes that, just on his headfej.
174
635000
4000
és főleg, hogy senki ne vegye azon észre magát, hogy a fején landolt.
10:54
BGBG: I see. Maybe come back here.
175
639000
3000
BG: Értem, talán gyere vissza ide.
10:57
This is riskykockázatos stuffdolog indeedvalóban.
176
642000
2000
Ez egy valóban kockázatos eszköz.
10:59
People have diedmeghalt tryingmegpróbálja to do this kindkedves of thing.
177
644000
3000
Emberek haltak bele a próbálkozásba, hogy hasonlót alkossanak.
11:02
And you don't look like a crazyőrült guy; you're a SwissSvájci airlinelégitársaság pilotpilóta,
178
647000
3000
De te nem tűnsz egy őrült alaknak; egy svájci légitársaság pilótája vagy,
11:05
so you're ratherInkább a checklistFeladatlista kindkedves of guy.
179
650000
3000
ezért inkább a "biztosra menő" típusba tartozhatsz.
11:08
I assumefeltételezni you have standardsszabványok.
180
653000
2000
Felteszem vannak elveid.
11:10
YRYR: Yeah. I have no checklistFeladatlista for that.
181
655000
3000
YR: Hát, ehhez nincs ellenőrzőlistám.
11:13
BGBG: Let's not tell you employermunkáltató.
182
658000
3000
BG: Ezt ne mondd el a munkáltatódnak.
11:16
YRYR: No, that's really two worldsvilágok.
183
661000
3000
YR: Nem, ez két külön világ.
11:20
CivilPolgári aviationrepülés is something that we know very well.
184
665000
3000
A civil repülés olyasmi, amit nagyon jól ismerünk.
11:23
We have a hundredszáz yearsévek of experiencetapasztalat.
185
668000
3000
Száz évnyi tapasztalattal rendelkezünk.
11:26
And you can adaptalkalmazkodni really preciselypontosan.
186
671000
4000
És nagyon pontosan tudjuk alkalmazni.
11:30
With that,
187
675000
2000
Ezzel
11:32
I have to adaptalkalmazkodni to something newúj.
188
677000
2000
valami újat kell létrehoznom.
11:34
That meanseszközök improviserögtönöz.
189
679000
2000
Ami improvizációt jelent.
11:36
So it's really a playjáték betweenközött these two approachesmegközelít.
190
681000
3000
Szóval ez valójában egy játék két felfogás között.
11:39
Something that I know very well --
191
684000
2000
Valami, amit nagyon jól ismerek --
11:41
these principleselvek, for examplepélda,
192
686000
2000
szabályok, mint például
11:43
we have two enginesmotorok on an AirbusAirbus;
193
688000
2000
2 motor található egy Airbuson;
11:45
with only one enginemotor, you can flylégy it.
194
690000
2000
de egy motorral még képes repülni.
11:47
So planterv B, always a planterv B.
195
692000
3000
Tehát a B terv, mindig van B terv.
11:50
In a fighterharcos, you have an ejectionkiesés seatülés.
196
695000
2000
Egy vadászgépben van katapult ülés.
11:52
That's my ejectionkiesés seatülés.
197
697000
2000
Ez az én katapultom.
11:54
So I have the approachmegközelítés of a professionalszakmai pilotpilóta
198
699000
3000
Szóval én rendelkezem egy profi pilóta felfogásával,
11:57
with the respecttisztelet of a pioneerPioneer
199
702000
5000
ötvözve egy felfedező tiszteletével
12:02
in frontelülső of MotherAnya NatureTermészet.
200
707000
3000
Természet Anyánk felé.
12:05
BGBG: It's well said. It's well said.
201
710000
3000
BG: Ezt nagyon szépen mondtad, nagyon szépen.
12:08
What happensmegtörténik if one of the enginesmotorok stopsmegálló?
202
713000
3000
Mi történik, ha az egyik motor leáll?
12:11
YRYR: I do a rolltekercs.
203
716000
4000
YR: Megperdülök.
12:15
And then I stabilizestabilizálása,
204
720000
2000
És miután stabilizálódtam,
12:17
and accordingszerint to my altitudetengerszint feletti magasság,
205
722000
2000
a magasságomtól függően
12:19
I continueFolytatni on two or threehárom enginesmotorok.
206
724000
2000
2 vagy 3 motorral folytatom.
12:21
It's sometimesnéha possiblelehetséges --
207
726000
2000
Néha ez lehetséges --
12:23
it's quiteegészen complicatedbonyolult to explainmegmagyarázni --
208
728000
3000
ezt elég nehéz elmagyarázni --
12:26
but accordingszerint to whichmelyik regimerezsim I was,
209
731000
4000
de aszerint, hogy mennyire uralom
12:30
I can continueFolytatni on two
210
735000
2000
kettővel is tudok haladni,
12:32
and try to get a niceszép placehely to landföld, and then I opennyisd ki my parachuteejtőernyő.
211
737000
3000
és igyekszem találni egy jó helyet a landoláshoz, majd kinyitom az ejtőernyőt.
12:35
BGBG: So the beginningkezdet of the flightrepülési
212
740000
2000
BG: Tehát a repülés kezdetén
12:37
is actuallytulajdonképpen you jumpugrás off a planerepülőgép or a helicopterhelikopter,
213
742000
2000
csak kiugrasz a repülőből vagy a helikopterből,
12:39
and you go on a divezuhanás and accelerategyorsul the enginesmotorok,
214
744000
3000
zuhanásba kezdesz, beindítod a motorokat,
12:42
and then you basicallyalapvetően take off mid-airközépső-levegő somewherevalahol.
215
747000
3000
és aztán lényegében elindulsz ég és föld között valamerre.
12:45
And then the landingleszállás, as we have seenlátott,
216
750000
2000
Aztán a földet érés, ahogy láthattuk,
12:47
arrivingérkező on this sideoldal of the channelcsatorna,
217
752000
2000
megérkezvén a csatorna innenső oldalára,
12:49
is throughkeresztül a parachuteejtőernyő.
218
754000
2000
egy ejtőernyő segítségével.
12:51
So just as a curiositykíváncsiság,
219
756000
2000
Csak kíváncsiságból,
12:53
where did you landföld when you flewrepült over the GrandGrand CanyonCanyon?
220
758000
3000
hol értél földet, amikor a Grand Canyon felett repültél?
12:56
Did you landföld on the rimRIM, down at the bottomalsó?
221
761000
3000
A peremén, a legalján sikerült landolnod?
12:59
YRYR: It was down on the bottomalsó.
222
764000
2000
YR: Az alján történt.
13:01
And I camejött back afterwardutána
223
766000
2000
Aztán visszajutottam
13:03
on the sledszánkó of the helicopterhelikopter back.
224
768000
2000
a helikopter leszállótalpán.
13:05
But it was too stoneyStoney and fullteljes of cactuskaktusz on topfelső.
225
770000
5000
De a tető túlságosan köves és tele van kaktusszal.
13:10
BGBG: That's exactlypontosan why I askedkérdezte the questionkérdés.
226
775000
2000
BG: Pont emiatt kérdeztem.
13:12
YRYR: And alsois the currentsáramok are quiteegészen funnyvicces there.
227
777000
5000
YR: És még a légáramlatok is elég viccesek arra.
13:17
There is bignagy thermaltermál activitytevékenység,
228
782000
2000
Nagy a hőmérsékleti aktivitás,
13:19
bignagy differencekülönbség in altitudetengerszint feletti magasság alsois.
229
784000
2000
nagy különbségek vannak a magasságok között.
13:21
So it was much saferbiztonságosabb for me to landföld at the bottomalsó.
230
786000
4000
Úgyhogy sokkal biztonságosabb volt számomra a fenéken landolni.
13:25
BGBG: So I think that right now, manysok people in the audienceközönség
231
790000
3000
BG: Azt hiszem, sokan a hallgatóságban most
13:28
are askingkérve, "Okay, when are you developingfejlesztés a double-seaterdupla üléses
232
793000
2000
azt kérdezik: "Rendben, mikor leszel kész a dupla üléses változattal,
13:30
so they can flylégy with you?"
233
795000
2000
hogy veled repülhessenek?"
13:32
YRYR: I have a standardalapértelmezett answerválasz.
234
797000
2000
YR: Erre szabvány válaszom van.
13:34
Have you ever seenlátott tandemtandem birdsmadarak?
235
799000
4000
Láttatok már valaha tandem madarakat?
13:38
BGBG: PerfectTökéletes answerválasz.
236
803000
2000
BG: Tökéletes válasz.
13:40
(ApplauseTaps)
237
805000
10000
(Taps)
13:50
YvesYves, one last questionkérdés.
238
815000
2000
Yves, még egy utolsó kérdés.
13:52
What's nextkövetkező for you? What's nextkövetkező for JetmanJetman?
239
817000
3000
Mit tervezel? Mi lesz ezután Jetmannel?
13:55
YRYR: First, to instructoktat a youngerfiatalabb guy.
240
820000
4000
YR: Először is, kiképzek egy fiatalabb srácot.
13:59
I want to shareOssza meg it,
241
824000
2000
Meg akarom ezt osztani,
14:01
to do formationképződés flightsjáratok.
242
826000
2000
formarepüléseket végrehajtani.
14:03
And I planterv to startRajt from a cliffszikla,
243
828000
2000
És tervezem, hogy egy sziklacsúcsról induljak,
14:05
like catapultedhirtelen from a cliffszikla.
244
830000
2000
valahogy katapultálva a szirtről.
14:07
BGBG: So insteadhelyette of jumpingugró off a planerepülőgép, yes?
245
832000
2000
BG: A repülőgépről való ugrás helyett, igaz?
14:09
YRYR: Yes, with the finalvégső goalcél to take off,
246
834000
2000
YR: Igen, a végső cél felemelkedni,
14:11
but with initiala kezdeti speedsebesség.
247
836000
2000
de hasonló kezdősebességgel.
14:13
Really, I go steplépés by steplépés.
248
838000
2000
Igazából, lépésről lépésre haladok.
14:15
It seemsÚgy tűnik, a little bitbit crazyőrült,
249
840000
2000
Kicsit őrültségnek tűnhet,
14:17
but it's not.
250
842000
2000
de nem az.
14:19
It's possiblelehetséges to startRajt alreadymár now, it's just too dangerousveszélyes.
251
844000
3000
Már lehetséges nekikezdeni, csak túl veszélyes.
14:22
(LaughterNevetés)
252
847000
2000
(Nevetés)
14:24
Thankskösz to the increasingnövekvő technologytechnológia, better technologytechnológia,
253
849000
4000
De köszönhetően a fejlődő technológiának, egy jobb technikával
14:28
it will be safebiztonságos.
254
853000
2000
biztonságossá válik.
14:30
And I hoperemény it will be for everybodymindenki.
255
855000
3000
És remélem, mindenki számára elérhető lesz.
14:33
BGBG: YvesYves, thank you very much. YvesYves RossyRossy.
256
858000
2000
BG: Yves, nagyon köszönjük. Yves Rossy.
14:35
(ApplauseTaps)
257
860000
7000
(Taps)
Translated by Péter Kovács
Reviewed by Krisztian Stancz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yves Rossy - Jetman
With a jet-powered wing attached to his body, Yves Rossy expands the possibilities of human flight.

Why you should listen

On May 7 of this year, Swiss pilot Yves Rossy stepped out of a helicopter 8,000 feet above the Grand Canyon and ... took off. Wearing a rigid wing powered by four model jet turbine engines, Rossy flew for eight minutes over the mile-deep trench, soaring over the red rocks before parachuting down to the Colorado River far below. It's the latest exploit in a life powered by one dream: to fly like a bird.

Wearing his single wing, Rossy really flies, steering with the movements of his body. In the last couple of years he has crossed the English Channel, flown over the Swiss Alps and performed aerobatic loops around a hot-air balloon; for his next quest, he is developing a new kind of parachute that will enable him to fly as low as 200 meters.

 

More profile about the speaker
Yves Rossy | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee