ABOUT THE SPEAKER
David Kelley - Designer, educator
David Kelley’s company IDEO helped create many icons of the digital generation -- but what matters even more to him is unlocking the creative potential of people and organizations to innovate routinely.

Why you should listen

As founder of legendary design firm IDEO, David Kelley built the company that created many icons of the digital generation -- the first mouse, the first Treo, the thumbs up/thumbs down button on your Tivo's remote control, to name a few. But what matters even more to him is unlocking the creative potential of people and organizations so they can innovate routinely.

David Kelley's most enduring contributions to the field of design are a methodology and culture of innovation. More recently, he led the creation of the groundbreaking d.school at Stanford, the Hasso Plattner Institute of Design, where students from the business, engineering, medicine, law, and other diverse disciplines develop the capacity to solve complex problems collaboratively and creatively.

Kelley was working (unhappily) as an electrical engineer when he heard about Stanford's cross-disciplinary Joint Program in Design, which merged engineering and art. What he learned there -- a human-centered, team-based approach to tackling sticky problems through design -- propelled his professional life as a "design thinker."

In 1978, he co-founded the design firm that ultimately became IDEO, now emulated worldwide for its innovative, user-centered approach to design. IDEO works with a range of clients -- from food and beverage conglomerates to high tech startups, hospitals to universities, and today even governments -- conceiving breakthrough innovations ranging from a life-saving portable defibrillator to a new kind of residence for wounded warriors, and helping organizations build their own innovation culture.

Today, David serves as chair of IDEO and is the Donald W. Whittier Professor at Stanford, where he has taught for more than 25 years. Preparing the design thinkers of tomorrow earned David the Sir Misha Black Medal for his “distinguished contribution to design education.” He has also won the Edison Achievement Award for Innovation, as well as the Chrysler Design Award and National Design Award in Product Design from the Smithsonian’s Cooper-Hewitt National Design Museum, and he is a member of the National Academy of Engineers.

More profile about the speaker
David Kelley | Speaker | TED.com
TED2012

David Kelley: How to build your creative confidence

David Kelley: Hogyan fejleszd az alkotói önbizalmadat

Filmed:
5,317,375 views

Az iskoládban vagy a munkahelyeden az emberek az alkotószelleműek és a gyakorlatiasak táborára oszlanak? Valahogy mégis -- állítja David Kelley -- mindenki rendelkezhet kreativitással. Történeteket mesélve legendás tervezői karrieréről és saját életéről, módszerekkel szolgál az alkotói önbizalom építésére... (Készült a TED2012 konferencián a 'The Design Studio' című előadássorozatban, vendég kurátorok: Chee Pearlman és David Rockwell.)
- Designer, educator
David Kelley’s company IDEO helped create many icons of the digital generation -- but what matters even more to him is unlocking the creative potential of people and organizations to innovate routinely. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I wanted to talk to you todayMa
0
42
2504
Az alkotói önbizalomról
00:18
about creativekreatív confidencebizalom.
1
2546
2242
szeretnék beszélni ma önöknek.
00:20
I'm going to startRajt way back in the thirdharmadik gradefokozat
2
4788
3254
Kezdésként szeretnék visszaemlékezni
00:23
at OakdaleOakdale SchoolIskola in BarbertonBarberton, OhioOhio.
3
8042
2833
az Oakdale School harmadik osztályára, Barbertonban, Ohióban.
00:26
I rememberemlékezik one day my bestlegjobb friendbarát BrianBrian was workingdolgozó on a projectprogram.
4
10875
4417
Emlékszem, hogy egy nap a legjobb barátom Brian épp munkálkodott valamin.
00:31
He was makinggyártás a horse out of the clayagyag
5
15292
2833
Épp egy lovat csinált abból az agyagból,
00:34
that our teachertanár kepttartotta underalatt the sinkmosogató.
6
18125
2833
amit a tanár a mosogató alatt tartott.
00:36
And at one pointpont, one of the girlslányok who was sittingülés at his tableasztal,
7
20958
3417
És egyszer, az egyik lány, aki vele egy asztalnál ült,
00:40
seeinglátás what he was doing,
8
24375
1750
látván mit csinál,
00:42
leaneddőlt over and said to him,
9
26125
2083
odahajolt és azt mondta neki,
00:44
"That's terribleszörnyű. That doesn't look anything like a horse."
10
28208
3375
"Ez rémes. Egyáltalán nem hasonlít egy lóra."
00:47
And Brian'sBrian shouldersvállak sankelsüllyedt.
11
31583
3792
És Brian elcsüggedt.
00:51
And he waddedvatelinezett up the clayagyag horse and he threwdobta it back in the binkuka.
12
35375
2625
Összegöngyölte az agyaglovat és visszadobta a tartóba.
00:53
I never saw BrianBrian do a projectprogram like that ever again.
13
38000
6000
Soha többé nem láttam, hogy Brian ilyen projektet csinált volna.
00:59
And I wondercsoda how oftengyakran that happensmegtörténik.
14
44000
2673
És elgondolkodtat, hogy milyen gyakran is történik ez meg.
01:02
It seemsÚgy tűnik, like when I tell that storysztori of BrianBrian to my classosztály,
15
46673
4708
Úgy tűnik, amikor elmesélem ezt a történetet Brianről az osztályomnak,
01:07
a lot of them want to come up after classosztály
16
51381
3411
sokuk oda akar jönni hozzám óra után, hogy
01:10
and tell me about theirazok similarhasonló experiencetapasztalat,
17
54792
1750
megosszon velem egy hasonló élményt arról,
01:12
how a teachertanár shutbecsuk them down
18
56542
1750
mikor egy tanár leállította őket, vagy
01:14
or how a studentdiák was particularlykülönösen cruelkegyetlen to them.
19
58292
2041
mikor egy diák különös kegyetlenséggel bánt velük.
01:16
And some optdönt out thinkinggondolkodás of themselvesmaguk
20
60333
3625
És néhányan ilyenkor lemondanak arról,
01:19
as creativekreatív at that pointpont.
21
63958
1750
hogy ők kreatívak lehetnek.
01:21
And I see that optingválasztó out that happensmegtörténik in childhoodgyermekkor,
22
65708
4998
És látom, hogy a lemondás gyermekkorban történik,
01:26
and it movesmozog in and becomesválik more ingrainedbeleivódott,
23
70706
2252
beidegződik és jobban megrögződik,
01:28
even by the time you get to adultfelnőtt life.
24
72958
3167
már akár felnőttkort elérve is.
01:32
So we see a lot of this.
25
76125
4792
Tehát ez sokszor előfordul.
01:36
When we have a workshopMűhely
26
80917
2625
Amikor workshopot tartunk,
01:39
or when we have clientsügyfelek in to work with us side-by-sideegymás mellett,
27
83542
1958
vagy amikor kliensekkel együtt dolgozunk,
01:41
eventuallyvégül is we get to the pointpont in the processfolyamat
28
85500
2935
végső soron elérjük azt a szintet a folyamat közben,
01:44
that's fuzzyelmosódott or unconventionalkonvenciókhoz nem ragaszkodó.
29
88435
2558
ami zavaros vagy szokatlan.
01:46
And eventuallyvégül is these bigshotBigShot executivesvezetők whipostor out theirazok BlackberriesSzeder
30
90993
4176
És végül ezek a nagymenő főigazgatók előrántják a BlackBerry telefonjukat
01:51
and they say they have to make really importantfontos phonetelefon callshívások,
31
95169
3101
mondván, hogy nagyon fontos hívást kell lebonyolítaniuk,
01:54
and they headfej for the exitskilép a.
32
98270
1355
és a kijárat felé veszik az irányt.
01:55
And they're just so uncomfortablekényelmetlen.
33
99625
3281
Ez ennyire kényelmetlen számukra.
01:58
When we tracknyomon követni them down and askkérdez them what's going on,
34
102906
2094
Amikor megkeressük őket és megkérdezzük, hogy mi történt,
02:00
they say something like, "I'm just not the creativekreatív typetípus."
35
105000
3833
valami olyasmit mondanak, hogy "Nem vagyok az a kreatív típus."
02:04
But we know that's not trueigaz.
36
108833
2042
De mi tudjuk, hogy ez nem így van.
02:06
If they stickrúd with the processfolyamat, if they stickrúd with it,
37
110875
3425
Hogyha kibírják a folyamatot, ha kitartanak,
02:10
they endvég up doing amazingelképesztő things
38
114300
1806
a végén mindig valami csodálatosat alkotnak,
02:12
and they surprisemeglepetés themselvesmaguk just how innovativeújító
39
116106
3274
és saját maguk is meglepődnek,
02:15
they and theirazok teamscsapat really are.
40
119380
1674
hogy ők és csapatuk valójában mennyire innovatívak tudnak lenni.
02:16
So I've been looking at this fearfélelem of judgmentítélet that we have.
41
121054
6544
Ezért elgondolkoztam a bírálattól való félelmünkről.
02:23
That you don't do things, you're afraidfélnek you're going to be judgedmegítélni.
42
127598
3277
Hogy nem kezdünk bele valamibe, mert tartunk tőle, hogy bírálni fogják.
02:26
If you don't say the right creativekreatív thing, you're going to be judgedmegítélni.
43
130875
4083
Ha nem az elvárt kreatív dolgot mondjuk, elítélnek.
02:30
And I had a majorJelentősebb breakthrougháttörés
44
134958
2436
Nagy áttörés volt számomra
02:33
when I mettalálkozott the psychologistpszichológus AlbertAlbert BanduraBandura.
45
137394
3648
Albert Bandura pszichológussal találkozni.
02:36
I don't know if you know AlbertAlbert BanduraBandura.
46
141042
2612
Nem tudom, hogy tudják-e, ki Albert Bandura.
02:39
But if you go to WikipediaWikipédia,
47
143654
1346
De a Wikipédián azt írják róla,
02:40
it saysmondja that he's the fourthnegyedik mosta legtöbb importantfontos psychologistpszichológus in historytörténelem --
48
145000
3583
hogy ő a történelem negyedik legjelentősebb pszichológusa --
02:44
like FreudFreud, SkinnerSkinner, somebodyvalaki and BanduraBandura.
49
148583
4542
Freud, Skinner, még valaki és Bandura.
02:49
Bandura'sBandura 86 and he still worksművek at StanfordStanford.
50
153125
4439
Bandura 86 éves és még mindig a Stanfordon dolgozik.
02:53
And he's just a lovelybájos guy.
51
157564
1728
És igazán remek fickó.
02:55
And so I wentment to see him
52
159292
2708
És elmentem hozzá,
02:57
because he has just workeddolgozott on phobiasfóbiák for a long time,
53
162000
3912
mert régóta fóbiákkal foglalkozik,
03:01
whichmelyik I'm very interestedérdekelt in.
54
165912
1945
amik engem is nagyon érdekelnek.
03:03
He had developedfejlett this way, this kindkedves of methodologymódszertan,
55
167857
5893
Kifejlesztett egy módszert, egy metodikát,
03:09
that endedvége lett up curinggyógyító people in a very shortrövid amountösszeg of time.
56
173750
3542
amivel végül nagyon rövid időn belül gyógyított meg embereket.
03:13
In fournégy hoursórák he had a hugehatalmas curegyógymód ratearány of people who had phobiasfóbiák.
57
177292
4816
Négy órán belül hatalmas volt a gyógyulás aránya a fóbiásoknál.
03:18
And we talkedbeszélt about snakeskígyók. I don't know why we talkedbeszélt about snakeskígyók.
58
182108
2559
A kígyókról beszéltünk.
03:20
We talkedbeszélt about snakeskígyók and fearfélelem of snakeskígyók as a phobiafóbia.
59
184667
4333
de a kígyókról és a kígyóiszonyról beszéltünk, mint fóbiáról.
03:24
And it was really enjoyableélvezetes, really interestingérdekes.
60
189000
3625
És nagyon élvezetes, igazán érdekes volt.
03:28
He told me that he'dő lenne invitemeghívás the testteszt subjecttantárgy in,
61
192625
5507
Elmondta, hogy amikor behívja a tesztalanyt,
03:34
and he'dő lenne say, "You know, there's a snakekígyó in the nextkövetkező roomszoba
62
198132
2578
ő azt mondja nekik, hogy "Tudja, van egy kígyó a másik szobában,
03:36
and we're going to go in there."
63
200710
2208
ahová nemsokára bemegyünk."
03:38
To whichmelyik, he reportedjelentett, mosta legtöbb of them repliedválaszolt,
64
202918
3374
Amire, elmondása szerint, a legtöbben azt válaszolják, hogy
03:42
"HellPokol no, I'm not going in there,
65
206292
1541
"Egy frászt, én be nem megyek oda,
03:43
certainlybiztosan if there's a snakekígyó in there."
66
207833
2625
pláne hogyha még egy kígyó is van bent."
03:46
But BanduraBandura has a step-by-steplépésről lépésre processfolyamat that was superszuper successfulsikeres.
67
210458
5132
De Bandura lépésről-lépésre halad, ami rendkívül eredményes.
03:51
So he'dő lenne take people to this two-waykétirányú mirrortükör
68
215590
2875
Úgyhogy odahívja a pácienst egy kétirányú tükörhöz,
03:54
looking into the roomszoba where the snakekígyó was,
69
218465
1950
ami abba a szobába néz, ahol a kígyó van,
03:56
and he'dő lenne get them comfortablekényelmes with that.
70
220415
2489
és megszoktatja velük a helyzetet.
03:58
And then throughkeresztül a seriessorozat of stepslépések,
71
222904
1721
És aztán több lépésen keresztül
04:00
he'dő lenne movemozog them and they'dők azt be standingálló in the doorwayajtó with the doorajtó opennyisd ki
72
224625
3458
a szoba ajtajába tereli őket, majd a nyitott ajtóban állva
04:03
and they'dők azt be looking in there.
73
228083
1750
néznek be a szobába.
04:05
And he'dő lenne get them comfortablekényelmes with that.
74
229833
1865
És aztán azzal a helyzettel is megbarátkoztatja őket.
04:07
And then manysok more stepslépések latera későbbiekben, babybaba stepslépések,
75
231698
2427
Majd még több, apró lépés után
04:10
they'dők azt be in the roomszoba, they'dők azt have a leatherBőr glovekesztyű like a welder'shegesztő glovekesztyű on,
76
234125
3917
már bent vannak a szobában, és bőrkesztyűt, olyan hegesztőkesztyűt viselnek,
04:13
and they'dők azt eventuallyvégül is touchérintés the snakekígyó.
77
238042
3403
és végső soron hozzáérnek a kígyóhoz.
04:17
And when they touchedérintett the snakekígyó everything was fine. They were curedgyógyítható.
78
241445
5305
És amikor hozzáérnek,
04:22
In facttény, everything was better than fine.
79
246750
2417
Sőt, még jobb, mint gondolnánk.
04:25
These people who had life-longegész életen át tartó fearsfélelmek of snakeskígyók
80
249167
3496
Ezek az emberek, akik egész életükben irtóztak a kígyóktól,
04:28
were sayingmondás things like,
81
252663
1703
olyasmiket mondanak, hogy
04:30
"Look how beautifulszép that snakekígyó is."
82
254366
2769
"Nézd milyen gyönyörű ez az állat."
04:33
And they were holdingholding it in theirazok lapskör.
83
257135
3055
És az ölükbe veszik a kígyót.
04:36
BanduraBandura callshívások this processfolyamat "guidedirányított masteryelsajátítását."
84
260190
5060
Bandura "irányított elsajátítás"-nak nevezi ezt a folyamatot.
04:41
I love that termkifejezés: guidedirányított masteryelsajátítását.
85
265250
2943
Nagyon tetszik ez a kifejezés: irányított elsajátítás.
04:44
And something elsemás happenedtörtént,
86
268193
2557
És valami más is történt,
04:46
these people who wentment throughkeresztül the processfolyamat and touchedérintett the snakekígyó
87
270750
3417
ezek az emberek, akik végigvitték a folyamatot és megérintették a kígyót,
04:50
endedvége lett up havingamelynek lessKevésbé anxietyszorongás about other things in theirazok liveséletét.
88
274167
3041
végül kevésbé szorongtak más dolgokkal kapcsolatosan az életben.
04:53
They triedmegpróbálta hardernehezebb, they perseveredkitart longerhosszabb,
89
277208
4710
Elszántabbakká és kitartóbbakká váltak,
04:57
and they were more resilientrugalmas in the facearc of failurehiba.
90
281918
2040
és rugalmasabbakká kudarchelyzetekben is.
04:59
They just gainedszerzett a newúj confidencebizalom.
91
283958
4000
Egy új magabiztossággal lettek gazdagabbak.
05:03
And BanduraBandura callshívások that confidencebizalom self-efficacyself-efficacy --
92
287958
5792
És Bandura ezt a magabiztosságot én-hatékonyságnak hívja --
05:09
the senseérzék that you can changeváltozás the worldvilág
93
293750
2833
az érzés, hogy megválthatjuk a világot,
05:12
and that you can attainelérése what you setkészlet out to do.
94
296583
3563
és elérhetjük azt, amit szeretnénk.
05:16
Well meetingtalálkozó BanduraBandura was really cathartickatartikus for me
95
300146
3867
Tehát Bandurával találkozni nagyon katartikus volt számomra,
05:19
because I realizedrealizált that this famoushíres scientisttudós
96
304013
3357
mert rájöttem hogy ez a híres tudós
05:23
had documenteddokumentált and scientificallytudományosan validatedérvényesített
97
307370
2588
valami olyasmit dokumentált és bizonyított tudományosan,
05:25
something that we'vevoltunk seenlátott happentörténik for the last 30 yearsévek.
98
309958
4125
aminek mi tanúi voltunk az elmúlt 30 év során.
05:29
That we could take people who had the fearfélelem that they weren'tnem voltak creativekreatív,
99
314083
3944
Azt, hogy foghatunk embereket, akik attól félnek, hogy nem kreatívak,
05:33
and we could take them throughkeresztül a seriessorozat of stepslépések,
100
318027
2827
és végigvezethetjük őket egy lépéssorozaton,
05:36
kindkedves of like a seriessorozat of smallkicsi successessikerek,
101
320854
3292
ilyesfajta kis sikerélmények sorozatán,
05:40
and they turnfordulat fearfélelem into familiarityismerete, and they surprisemeglepetés themselvesmaguk.
102
324146
5437
és a félelmet megszokássá alakítják, saját magukat is meglepve.
05:45
That transformationátalakítás is amazingelképesztő.
103
329583
1167
Az átalakulás bámulatos.
05:46
We see it at the d.schooliskola all the time.
104
330750
3208
Mostanra ez mindennapossá vált a d.schoolban.
05:49
People from all differentkülönböző kindsféle of disciplinesszakterületek,
105
333958
1750
Mindenféle tudományággal foglalkozók
05:51
they think of themselvesmaguk as only analyticalanalitikai.
106
335708
3292
csupán analitikusnak gondolják magukat.
05:54
And they come in and they go throughkeresztül the processfolyamat, our processfolyamat,
107
339000
3917
Bejönnek hozzánk, és végigmennek a folyamaton, a mi folyamatunkon,
05:58
they buildépít confidencebizalom and now they think of themselvesmaguk differentlyeltérően.
108
342917
3083
önbizalmat szereznek, és akkorra már másképp gondolnak magukra.
06:01
And they're totallyteljesen emotionallyérzelmileg excitedizgatott
109
346000
3364
És érzelmileg teljesen lázba jönnek
06:05
about the facttény that they walkséta around
110
349364
1934
attól a ténytől,
06:07
thinkinggondolkodás of themselvesmaguk as a creativekreatív personszemély.
111
351329
1838
hogy kreatív személyként is létezhetnek.
06:09
So I thought one of the things I'd do todayMa
112
353167
3750
Ezért gondoltam, hogy amit ma megteszek az lesz,
06:12
is take you throughkeresztül and showelőadás you what this journeyutazás looksúgy néz ki, like.
113
356917
3416
hogy felvázolom és bemutatom, hogy milyen is ez az átmenet.
06:16
To me, that journeyutazás looksúgy néz ki, like DougDoug DietzDietz.
114
360333
4750
Számomra ez az átmenet olyan, mint Doug Dietz.
06:20
DougDoug DietzDietz is a technicalműszaki personszemély.
115
365083
4500
Doug Dietz egy szakember.
06:25
He designsminták medicalorvosi imagingImaging equipmentfelszerelés,
116
369583
2500
Orvosi képalkotó berendezéseket tervez,
06:27
largenagy medicalorvosi imagingImaging equipmentfelszerelés.
117
372083
1250
nagyméretű orvosi képalkotó berendezéseket.
06:29
He's workeddolgozott for GEGE, and he's had a fantasticfantasztikus careerkarrier.
118
373333
4240
A GE-nél dolgozik és fantasztikus karriere van.
06:33
But at one pointpont he had a momentpillanat of crisisválság.
119
377573
3050
De volt egy pont, amikor válságos pillanatot élt át.
06:36
He was in the hospitalkórház looking at one of his MRIMRI machinesgépek in use
120
380623
4031
Bent volt a kórházban hogy lássa az egyik MRI készüléket használat közben,
06:40
when he saw a youngfiatal familycsalád.
121
384654
1950
amikor megpillantott egy fiatal családot.
06:42
There was a little girllány,
122
386619
1339
Volt egy kislány,
06:43
and that little girllány was cryingsírás and was terrifiedrémült.
123
387958
3687
aki sírt és meg volt rémülve.
06:47
And DougDoug was really disappointedcsalódott to learntanul
124
391645
2866
És Doug nagyon el volt keseredve annak hallatán,
06:50
that nearlyközel 80 percentszázalék of the pediatricgyermekgyógyászati patientsbetegek in this hospitalkórház
125
394527
4431
hogy a kórház gyerekpácienseinek majdnem 80 százalékának
06:54
had to be sedatedelkábított in ordersorrend to dealüzlet with his MRIMRI machinegép.
126
398958
4138
nyugtatót kellett adni ahhoz, hogy el tudják végezni a vizsgálatokat rajtuk.
06:58
And this was really disappointingkiábrándító to DougDoug,
127
403096
2779
És ez nagy csalódást okozott Dougnak,
07:01
because before this time he was proudbüszke of what he did.
128
405875
4083
mert addig büszke volt arra, amit készített.
07:05
He was savingmegtakarítás liveséletét with this machinegép.
129
409958
1750
Életeket mentett ezzel a készülékkel.
07:07
But it really hurtsért him to see the fearfélelem
130
411708
2625
De nagyon fájt számára azt látni,
07:10
that this machinegép causedokozott in kidsgyerekek.
131
414333
2750
hogy a készülék megrémítette a gyerekeket.
07:12
About that time he was at the d.schooliskola at StanfordStanford takingbevétel classesosztályok.
132
417083
4527
Körülbelül ebben az időben a Stanford egyetem d.school karán vett órákat.
07:17
He was learningtanulás about our processfolyamat
133
421610
1353
A mi folyamatunkról,
07:18
about designtervezés thinkinggondolkodás, about empathyátélés,
134
422963
2596
a dizájn szerinti gondolkodásról, az empátiáról
07:21
about iterativeismétlődő prototypingprototípus.
135
425559
2649
és az iteratív prototípus-készítésről tanult.
07:24
And he would take this newúj knowledgetudás
136
428208
1750
És ezt az új tudást felhasználva
07:25
and do something quiteegészen extraordinaryrendkívüli.
137
429958
2459
valami rendkívülit alkotott.
07:28
He would redesignújratervezés the entireteljes experiencetapasztalat of beinglény scannedszkennelt.
138
432417
5558
Áttervezte az egész vizsgálat során átélt tapasztalatot.
07:33
And this is what he camejött up with.
139
437975
2025
És ez lett az eredmény.
07:35
He turnedfordult it into an adventurekaland for the kidsgyerekek.
140
440000
3042
Kalandot csinált belőle a gyerekeknek.
07:38
He paintedfestett the wallsfalak and he paintedfestett the machinegép,
141
443042
2458
Befestette a falakat és a készüléket,
07:41
and he got the operatorsszereplők retrainedátképzés by people who know kidsgyerekek,
142
445500
2958
és átképeztette a gépkezelőket olyanokkal, akik tudtak bánni gyerekekkel,
07:44
like children'sgyermek museummúzeum people.
143
448458
2209
például gyerekmúzeumi alkalmazottakkal.
07:46
And now when the kidkölyök comesjön, it's an experiencetapasztalat.
144
450667
4125
És amikor a gyerek bejön, egy élményben van része.
07:50
And they talk to them about the noisezaj and the movementmozgalom of the shiphajó.
145
454792
3616
És mesélnek nekik a zajról és a hajó mozgásáról.
07:54
And when they come, they say,
146
458408
1404
Amikor bemennek, azt mondják nekik,
07:55
"Okay, you're going to go into the piratekalóz shiphajó,
147
459812
2290
"Rendben, most bemész a kalózhajóba,
07:58
but be very still because we don't want the pirateskalózok to find you."
148
462102
2856
de maradj mozdulatlan hogy meg ne találjanak a kalózok!"
08:00
And the resultstalálatok were superszuper dramaticdrámai.
149
464958
4632
És az eredmény rendkívül drasztikus volt.
08:05
So from something like 80 percentszázalék of the kidsgyerekek needingigénylő to be sedatedelkábított,
150
469590
4454
És a gyerekek százaléka, akiknek nyugtatót kell adni,
08:09
to something like 10 percentszázalék of the kidsgyerekek needingigénylő to be sedatedelkábított.
151
474044
4195
80 százalékról lecsökkent 10 százalékra.
08:14
And the hospitalkórház and GEGE were happyboldog too.
152
478239
2177
A kórház és a GE is nagyon meg voltak elégedve.
08:16
Because you didn't have to call the anesthesiologistaltatóorvos all the time,
153
480416
3100
Mivel nem kellett aneszteziológust hívni állandóan,
08:19
they could put more kidsgyerekek throughkeresztül the machinegép in a day.
154
483516
1484
több gyerekpácienst meg tudtak vizsgálni a készülékkel egy nap során.
08:20
So the quantitativemennyiségi resultstalálatok were great.
155
485000
2888
Tehát a számszerű eredmények kiválóak voltak.
08:23
But Doug'sDoug resultstalálatok that he caredgondozott about were much more qualitativeminőségi.
156
487888
4049
De Doug számára az eredmény sokkal inkább volt minőségbeli.
08:27
He was with one of the mothersanyák
157
491937
2276
Az egyik édesanyával volt épp,
08:30
waitingvárakozás for her childgyermek to come out of the scanletapogatás.
158
494213
2104
aki arra várakozott, hogy a gyermeke kijöjjön a vizsgálatról.
08:32
And when the little girllány camejött out of her scanletapogatás,
159
496317
2554
És amikor a kislány kijött a vizsgálatról,
08:34
she ranfutott up to her motheranya and said,
160
498871
2029
odaszaladt az édesanyjához és azt mondta,
08:36
"MommyAnyu, can we come back tomorrowholnap?"
161
500900
1921
"Anyu, visszajöhetünk holnap?"
08:38
(LaughterNevetés)
162
502821
2741
(Nevetés)
08:41
And so I've heardhallott DougDoug tell the storysztori manysok timesalkalommal,
163
505562
3382
És tehát, rengetegszer hallottam, hogy Doug elmeséli a történetet
08:44
of his personalszemélyes transformationátalakítás
164
508944
2696
személyes átalakulásáról
08:47
and the breakthrougháttörés designtervezés that happenedtörtént from it,
165
511640
3487
és az áttörő tervről, amit az eredményezett,
08:51
but I've never really seenlátott him tell the storysztori of the little girllány
166
515127
2358
de igazán még soha nem láttam, hogy úgy mesélné el a történetet a kislányról,
08:53
withoutnélkül a tearkönny in his eyeszem.
167
517500
2333
hogy könnybe ne lábadna a szeme.
08:55
Doug'sDoug storysztori takes placehely in a hospitalkórház.
168
519833
1952
Doug története egy kórházban zajlik.
08:57
I know a thing or two about hospitalskórházakban.
169
521785
3048
Tudok egy s mást a kórházakról.
09:00
A fewkevés yearsévek agoezelőtt I feltfilc a lumpcsomó on the sideoldal of my necknyak,
170
524833
4423
Pár évvel ezelőtt észrevettem egy csomót a nyakam oldalán,
09:05
and it was my turnfordulat in the MRIMRI machinegép.
171
529287
3880
és akkor az én sorom következett az MRI készülékben.
09:09
It was cancerrák. It was the badrossz kindkedves.
172
533167
3418
Rákot fedeztek fel. Rosszindulatú volt.
09:12
I was told I had a 40 percentszázalék chancevéletlen of survivaltúlélés.
173
536585
3546
Azt mondták, hogy 40 százalék az esélye, hogy túlélem.
09:16
So while you're sittingülés around with the other patientsbetegek in your pajamaspizsama
174
540131
4451
Ezért, miközben a többi pácienssel ülve várakoztam, pizsamában,
09:20
and everybody'smindenkié palesápadt and thinvékony
175
544582
2001
látva, hogy milyen sápadt és sovány mindenki,
09:22
and you're waitingvárakozás for your turnfordulat to get the gammagamma rayssugarak,
176
546583
4125
épp a soromra várva, hogy megkapjam a sugárkezelést,
09:26
you think of a lot of things.
177
550708
1750
sok minden átfutott az agyamon.
09:28
MostlyTöbbnyire you think about, Am I going to survivetúlélni?
178
552458
2209
Többnyire arra gondoltam, "Túlélem ezt?"
09:30
And I thought a lot about,
179
554667
2625
És sokat gondoltam arra,
09:33
What was my daughter'slánya life going to be like withoutnélkül me?
180
557292
3387
hogy milyen lenne a lányom élete nélkülem?
09:36
But you think about other things.
181
560679
3321
De máson is elgondolkodtam.
09:39
I thought a lot about, What was I put on EarthFöld to do?
182
564000
3948
Sokat gondoltam arra, hogy miért születtem a Földre?
09:43
What was my callinghívás? What should I do?
183
567948
2606
Mi a célom? Mit kellene tennem?
09:46
And I was luckyszerencsés because I had lots of optionslehetőségek.
184
570554
2446
És szerencsés voltam, mert sok lehetőségem volt.
09:48
We'dMi lenne been workingdolgozó in healthEgészség and wellnesswellness,
185
573000
1750
Az egészségügy és a wellness,
09:50
and K throughkeresztül 12, and the DevelopingFejlesztése WorldVilág.
186
574750
3000
az oktatás és a fejlődő világ területein dolgoztunk.
09:53
And so there were lots of projectsprojektek that I could work on.
187
577750
1625
Tehát rengeteg projekt volt, amin dolgozhattam volna.
09:55
But I decidedhatározott and I committedelkötelezett to at this pointpont
188
579375
2792
De akkorra eldöntöttem, és elhatároztam magam,
09:58
to the thing I mosta legtöbb wanted to do --
189
582167
1750
hogy mihez fogok kezdeni -- legjobban azt akartam,
09:59
was to help as manysok people as possiblelehetséges
190
583917
5364
hogy segítsek annyi embernek, amennyinek csak lehet
10:05
regainvisszaszerezni the creativekreatív confidencebizalom they lostelveszett alongmentén theirazok way.
191
589281
3456
újra visszanyerni az alkotói önbizalmát, amit elvesztettek életük folyamán.
10:08
And if I was going to survivetúlélni, that's what I wanted to do.
192
592737
2930
És ha túlélem a betegséget, akkor ezt akarom csinálni.
10:11
I survivedtúlélte, just so you know.
193
595667
2333
Túléltem, csak hogy tudják.
10:13
(LaughterNevetés)
194
598000
2250
(Nevetés)
10:16
(ApplauseTaps)
195
600250
5167
(Taps)
10:21
I really believe
196
605417
2625
Igazán hiszek abban,
10:23
that when people gainnyereség this confidencebizalom --
197
608042
2333
hogy amikor megszerzik ezt a magabiztosságot --
10:26
and we see it all the time at the d.schooliskola and at IDEOIDEO --
198
610375
2625
ami állandóan megtörténik a d.school és az IDEO intézményeiben --
10:28
they actuallytulajdonképpen startRajt workingdolgozó on the things that are really importantfontos in theirazok liveséletét.
199
613000
5582
ténylegesen elkezdenek olyasmin dolgozni, ami igazán fontos számukra az életben.
10:34
We see people quitkilép what they're doing and go in newúj directionsirányok.
200
618582
3293
Látunk olyanokat, akik otthagyják a munkájukat, és új irányt vesznek.
10:37
We see them come up with more interestingérdekes, and just more, ideasötletek
201
621875
6708
Azt látjuk, hogy érdekesebb, és egyszerűen több ötlettel állnak elő,
10:44
so they can chooseválaszt from better ideasötletek.
202
628583
2625
így végül jobb ötletek közül választhatnak.
10:47
And they just make better decisionsdöntések.
203
631208
2375
És egyszerűen jobb döntéseket hoznak.
10:49
So I know at TEDTED you're supposedfeltételezett to have a change-the-worldváltoztatni a világot kindkedves of thing.
204
633583
4073
És tudom, hogy a TED-en egyféle "megváltom a világot" dologgal kéne előállnom.
10:53
EverybodyMindenki has a change-the-worldváltoztatni a világot thing.
205
637656
1761
Mindenkinek, "megváltom a világot" hozzáállása van.
10:55
If there is one for me, this is it. To help this happentörténik.
206
639417
3871
Hogyha létezne egy számomra, akkor ez lenne. Ennek a megvalósítása.
10:59
So I hoperemény you'llazt is megtudhatod joincsatlakozik me on my questQuest --
207
643288
2432
Ezért remélem, hogy csatlakoznak hozzám a küldetésemen --
11:01
you as thought leadersvezetők.
208
645720
2238
önök, mint gondolatvezérek.
11:03
It would be really great if you didn't let people dividefeloszt the worldvilág
209
647958
4302
Igazán remek lenne, ha nem engednék, hogy a világot szétválasszák
11:08
into the creativeskreatív and the non-creativesnem kreatív, like it's some God-givenIstentől kapott thing,
210
652260
3448
a kreatívakra és a nem kreatívakra, mintha a kreativitás valamiféle istenadta készség volna,
11:11
and to have people realizemegvalósítani that they're naturallytermészetesen creativekreatív.
211
655708
4623
és hogy az emberek ráébredjenek, hogy természetüknél fogva kreatívak.
11:16
And those naturaltermészetes people should let theirazok ideasötletek flylégy.
212
660331
3775
És hogy a természetükhöz hű emberek engedjék szabadon szárnyalni a képzelőerejüket.
11:20
That they should achieveelér what BanduraBandura callshívások self-efficacyself-efficacy,
213
664106
5559
Hogy megvalósítsák azt, amit Bandura én-hatékonyságnak nevez,
11:25
that you can do what you setkészlet out to do,
214
669680
3224
hogy elérjék azt, amit elterveznek,
11:28
and that you can reachelér a placehely of creativekreatív confidencebizalom
215
672904
3315
hogy eljussanak az alkotói önbizalom szintjére,
11:32
and touchérintés the snakekígyó.
216
676219
1656
és hogy megérintsék a kígyót.
11:33
Thank you.
217
677875
1708
Köszönöm.
11:35
(ApplauseTaps)
218
679583
4642
(Taps)
Translated by Reka Pal
Reviewed by Zsófia Farsang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Kelley - Designer, educator
David Kelley’s company IDEO helped create many icons of the digital generation -- but what matters even more to him is unlocking the creative potential of people and organizations to innovate routinely.

Why you should listen

As founder of legendary design firm IDEO, David Kelley built the company that created many icons of the digital generation -- the first mouse, the first Treo, the thumbs up/thumbs down button on your Tivo's remote control, to name a few. But what matters even more to him is unlocking the creative potential of people and organizations so they can innovate routinely.

David Kelley's most enduring contributions to the field of design are a methodology and culture of innovation. More recently, he led the creation of the groundbreaking d.school at Stanford, the Hasso Plattner Institute of Design, where students from the business, engineering, medicine, law, and other diverse disciplines develop the capacity to solve complex problems collaboratively and creatively.

Kelley was working (unhappily) as an electrical engineer when he heard about Stanford's cross-disciplinary Joint Program in Design, which merged engineering and art. What he learned there -- a human-centered, team-based approach to tackling sticky problems through design -- propelled his professional life as a "design thinker."

In 1978, he co-founded the design firm that ultimately became IDEO, now emulated worldwide for its innovative, user-centered approach to design. IDEO works with a range of clients -- from food and beverage conglomerates to high tech startups, hospitals to universities, and today even governments -- conceiving breakthrough innovations ranging from a life-saving portable defibrillator to a new kind of residence for wounded warriors, and helping organizations build their own innovation culture.

Today, David serves as chair of IDEO and is the Donald W. Whittier Professor at Stanford, where he has taught for more than 25 years. Preparing the design thinkers of tomorrow earned David the Sir Misha Black Medal for his “distinguished contribution to design education.” He has also won the Edison Achievement Award for Innovation, as well as the Chrysler Design Award and National Design Award in Product Design from the Smithsonian’s Cooper-Hewitt National Design Museum, and he is a member of the National Academy of Engineers.

More profile about the speaker
David Kelley | Speaker | TED.com