ABOUT THE SPEAKER
David Kelley - Designer, educator
David Kelley’s company IDEO helped create many icons of the digital generation -- but what matters even more to him is unlocking the creative potential of people and organizations to innovate routinely.

Why you should listen

As founder of legendary design firm IDEO, David Kelley built the company that created many icons of the digital generation -- the first mouse, the first Treo, the thumbs up/thumbs down button on your Tivo's remote control, to name a few. But what matters even more to him is unlocking the creative potential of people and organizations so they can innovate routinely.

David Kelley's most enduring contributions to the field of design are a methodology and culture of innovation. More recently, he led the creation of the groundbreaking d.school at Stanford, the Hasso Plattner Institute of Design, where students from the business, engineering, medicine, law, and other diverse disciplines develop the capacity to solve complex problems collaboratively and creatively.

Kelley was working (unhappily) as an electrical engineer when he heard about Stanford's cross-disciplinary Joint Program in Design, which merged engineering and art. What he learned there -- a human-centered, team-based approach to tackling sticky problems through design -- propelled his professional life as a "design thinker."

In 1978, he co-founded the design firm that ultimately became IDEO, now emulated worldwide for its innovative, user-centered approach to design. IDEO works with a range of clients -- from food and beverage conglomerates to high tech startups, hospitals to universities, and today even governments -- conceiving breakthrough innovations ranging from a life-saving portable defibrillator to a new kind of residence for wounded warriors, and helping organizations build their own innovation culture.

Today, David serves as chair of IDEO and is the Donald W. Whittier Professor at Stanford, where he has taught for more than 25 years. Preparing the design thinkers of tomorrow earned David the Sir Misha Black Medal for his “distinguished contribution to design education.” He has also won the Edison Achievement Award for Innovation, as well as the Chrysler Design Award and National Design Award in Product Design from the Smithsonian’s Cooper-Hewitt National Design Museum, and he is a member of the National Academy of Engineers.

More profile about the speaker
David Kelley | Speaker | TED.com
TED2012

David Kelley: How to build your creative confidence

David Kelley: Come costruire la fiducia creativa

Filmed:
5,317,375 views

La vostra scuola o il vostro posto di lavoro dividono le persone in "creativi" e gente pratica? Anche se lo facessero, David Kelley suggerisce che la creatività non è il dominio esclusivo di pochi eletti. Ci racconta alcune storie traendo spunto dalla sua leggendaria carriera nel design e dalla sua vita personale, e ci offre alcuni modi per costruire la fiducia creativa. (Dalla sessione The Design Studio del TED2012, a cura di Chee Pearlman e David Rockwell).
- Designer, educator
David Kelley’s company IDEO helped create many icons of the digital generation -- but what matters even more to him is unlocking the creative potential of people and organizations to innovate routinely. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I wanted to talk to you todayoggi
0
42
2504
Oggi vorrei parlarvi
00:18
about creativecreativo confidencefiducia.
1
2546
2242
della fiducia creativa.
00:20
I'm going to startinizio way back in the thirdterzo gradegrado
2
4788
3254
Partirò dalla terza elementare
00:23
at OakdaleOakdale SchoolScuola in BarbertonBarberton, OhioOhio.
3
8042
2833
alla Oakdale School di Barberton, nell'Ohio.
00:26
I rememberricorda one day my bestmigliore friendamico BrianBrian was workinglavoro on a projectprogetto.
4
10875
4417
Ricordo che un giorno il mio migliore amico Brian lavorava a un progetto.
00:31
He was makingfabbricazione a horsecavallo out of the clayargilla
5
15292
2833
Stava facendo un cavallo di argilla
00:34
that our teacherinsegnante kepttenere undersotto the sinkLavello.
6
18125
2833
che il nostro insegnante teneva sotto al lavandino.
00:36
And at one pointpunto, one of the girlsragazze who was sittingseduta at his tabletavolo,
7
20958
3417
Ad un certo punto una delle bambine sedute al suo tavolo,
00:40
seeingvedendo what he was doing,
8
24375
1750
che aveva visto quello che stava facendo,
00:42
leanedappoggiò over and said to him,
9
26125
2083
si chinò su di lui e gli disse:
00:44
"That's terribleterribile. That doesn't look anything like a horsecavallo."
10
28208
3375
"Tremendo. Non ha per niente l'aspetto di un cavallo".
00:47
And Brian'sDi Brian shouldersle spalle sankaffondò.
11
31583
3792
E le spalle di Brian sprofondarono.
00:51
And he waddedovatta up the clayargilla horsecavallo and he threwgettò it back in the binbidone.
12
35375
2625
Incartò il cavallo e lo gettò nella pattumiera.
00:53
I never saw BrianBrian do a projectprogetto like that ever again.
13
38000
6000
Non rividi mai più Brian lavorare su un progetto simile.
00:59
And I wondermeravigliarsi how oftenspesso that happensaccade.
14
44000
2673
E mi chiedo quanto spesso accadano queste cose.
01:02
It seemssembra like when I tell that storystoria of BrianBrian to my classclasse,
15
46673
4708
Sembra che quando racconto la storia di Brian alla mia classe,
01:07
a lot of them want to come up after classclasse
16
51381
3411
molti studenti si avvicinino dopo la lezione
01:10
and tell me about theirloro similarsimile experienceEsperienza,
17
54792
1750
e mi raccontino di una loro esperienza simile,
01:12
how a teacherinsegnante shutchiuso them down
18
56542
1750
di un insegnante che li ha zittiti
01:14
or how a studentalunno was particularlysoprattutto cruelcrudele to them.
19
58292
2041
o di uno studente particolarmente crudele nei loro confronti.
01:16
And some optoptare out thinkingpensiero of themselvesloro stessi
20
60333
3625
Da quel momento alcuni rinunciano
01:19
as creativecreativo at that pointpunto.
21
63958
1750
a considerarsi creativi.
01:21
And I see that optingoptando out that happensaccade in childhoodinfanzia,
22
65708
4998
E ho notato che quel tipo di rinuncia inizia nell'infanzia,
01:26
and it movessi muove in and becomesdiventa more ingrainedradicato,
23
70706
2252
poi continua e si radica saldamente
01:28
even by the time you get to adultadulto life.
24
72958
3167
e permane anche in età adulta.
01:32
So we see a lot of this.
25
76125
4792
Di esempi se ne vedono molti.
01:36
When we have a workshoplaboratorio
26
80917
2625
Quando teniamo un seminario
01:39
or when we have clientsclienti in to work with us side-by-sideside-by-side,
27
83542
1958
o quando lavoriamo fianco a fianco con i clienti,
01:41
eventuallyinfine we get to the pointpunto in the processprocesso
28
85500
2935
alla fine si arriva a un punto
01:44
that's fuzzysfocato or unconventionalnon convenzionale.
29
88435
2558
insolito o non convenzionale.
01:46
And eventuallyinfine these bigshotBigShot executivesdirigenti whipfrusta out theirloro BlackberriesMore
30
90993
4176
E allora i pezzi grossi tirano fuori il loro Blackberry
01:51
and they say they have to make really importantimportante phoneTelefono callschiamate,
31
95169
3101
e dicono che devono fare delle chiamate molto importanti,
01:54
and they headcapo for the exitsuscite.
32
98270
1355
e si avviano verso l'uscita.
01:55
And they're just so uncomfortablescomodo.
33
99625
3281
Si sentono molto a disagio.
01:58
When we tracktraccia them down and askChiedere them what's going on,
34
102906
2094
Quando li rintracciamo e chiediamo loro cosa succede,
02:00
they say something like, "I'm just not the creativecreativo typetipo."
35
105000
3833
dicono cose come "Non sono per niente un tipo creativo".
02:04
But we know that's not truevero.
36
108833
2042
Ma noi sappiamo che non è vero.
02:06
If they stickbastone with the processprocesso, if they stickbastone with it,
37
110875
3425
Se si attengono al processo, se lo seguono,
02:10
they endfine up doing amazingStupefacente things
38
114300
1806
finiscono col fare cose incredibili
02:12
and they surprisesorpresa themselvesloro stessi just how innovativeinnovativo
39
116106
3274
e si sorprendono di quanto siano
02:15
they and theirloro teamssquadre really are.
40
119380
1674
davvero innovativi loro e i loro team.
02:16
So I've been looking at this fearpaura of judgmentgiudizio that we have.
41
121054
6544
Ho indagato su questa nostra paura del giudizio,
02:23
That you don't do things, you're afraidimpaurito you're going to be judgedgiudicati.
42
127598
3277
sul non fare cose per timore di essere giudicato.
02:26
If you don't say the right creativecreativo thing, you're going to be judgedgiudicati.
43
130875
4083
Se non si dicono le cose creative giuste, si viene giudicati.
02:30
And I had a majormaggiore breakthroughsfondamento
44
134958
2436
E ho fatto una scoperta eccezionale
02:33
when I metincontrato the psychologistpsicologo AlbertAlbert BanduraBandura.
45
137394
3648
quando ho conosciuto lo psicologo Albert Bandura.
02:36
I don't know if you know AlbertAlbert BanduraBandura.
46
141042
2612
Non so se conoscete Albert Bandura.
02:39
But if you go to WikipediaWikipedia,
47
143654
1346
Ma se andate su Wikipedia,
02:40
it saysdice that he's the fourthil quarto mostmaggior parte importantimportante psychologistpsicologo in historystoria --
48
145000
3583
vi dirà di essere il 4° più importante psicologo della storia --
02:44
like FreudFreud, SkinnerSkinner, somebodyqualcuno and BanduraBandura.
49
148583
4542
al pari di Freud, Skinner, qualcun altro e Bandura.
02:49
Bandura'sDi Bandura 86 and he still workslavori at StanfordStanford.
50
153125
4439
Ha 86 anni e lavora ancora a Stanford.
02:53
And he's just a lovelybello guy.
51
157564
1728
Ed è una persona deliziosa.
02:55
And so I wentandato to see him
52
159292
2708
Così sono andato a trovarlo
02:57
because he has just workedlavorato on phobiasfobie for a long time,
53
162000
3912
perché per molto tempo ha lavorato sulle fobie
03:01
whichquale I'm very interestedinteressato in.
54
165912
1945
che mi interessano molto.
03:03
He had developedsviluppato this way, this kindgenere of methodologymetodologia,
55
167857
5893
Aveva sviluppato un metodo, una sorta di metodologia
03:09
that endedconclusa up curingpolimerizzazione people in a very shortcorto amountquantità of time.
56
173750
3542
che riusciva a curare le persone in tempi molto brevi.
03:13
In fourquattro hoursore he had a hugeenorme curecura rateVota of people who had phobiasfobie.
57
177292
4816
In 4 ore aveva già un numero di persone guarite dalle fobie.
03:18
And we talkedparlato about snakesserpenti. I don't know why we talkedparlato about snakesserpenti.
58
182108
2559
Parlammo di serpenti.
03:20
We talkedparlato about snakesserpenti and fearpaura of snakesserpenti as a phobiafobia.
59
184667
4333
ma parlammo di serpenti e della fobia dei serpenti.
03:24
And it was really enjoyablepiacevole, really interestinginteressante.
60
189000
3625
Fu molto piacevole e interessante.
03:28
He told me that he'daveva inviteinvitare the testTest subjectsoggetto in,
61
192625
5507
Mi disse che chiamava il soggetto del test,
03:34
and he'daveva say, "You know, there's a snakeserpente in the nextIl prossimo roomcamera
62
198132
2578
gli diceva "Sa, c'è un serpente nella stanza a fianco,
03:36
and we're going to go in there."
63
200710
2208
e adesso ci entriamo".
03:38
To whichquale, he reportedsegnalati, mostmaggior parte of them repliedrispose,
64
202918
3374
E a quelle parole, mi disse, molti rispondevano
03:42
"HellInferno no, I'm not going in there,
65
206292
1541
"Maledizione. No! Là dentro non ci entro,
03:43
certainlycertamente if there's a snakeserpente in there."
66
207833
2625
se è vero che c'è un serpente".
03:46
But BanduraBandura has a step-by-steppasso dopo passo processprocesso that was supersuper successfulriuscito.
67
210458
5132
Ma Bandura ha un procedimento passo per passo infallibile.
03:51
So he'daveva take people to this two-waya due vie mirrorspecchio
68
215590
2875
Portava le persone davanti a un falso specchio
03:54
looking into the roomcamera where the snakeserpente was,
69
218465
1950
che dava sulla stanza dove si trovava il serpente,
03:56
and he'daveva get them comfortableconfortevole with that.
70
220415
2489
e li faceva sentire a proprio agio.
03:58
And then throughattraverso a seriesserie of stepspassaggi,
71
222904
1721
Poi, attraverso una serie di passi,
04:00
he'daveva movemossa them and they'davevano be standingin piedi in the doorwayporta with the doorporta openAperto
72
224625
3458
li spostava fino all'entrata e lì, in piedi, con la porta aperta,
04:03
and they'davevano be looking in there.
73
228083
1750
potevano guardare all'interno.
04:05
And he'daveva get them comfortableconfortevole with that.
74
229833
1865
E li faceva sentire a proprio agio in quella situazione.
04:07
And then manymolti more stepspassaggi laterdopo, babybambino stepspassaggi,
75
231698
2427
Poi, dopo molti altri passi ancora, dei piccoli passi,
04:10
they'davevano be in the roomcamera, they'davevano have a leatherpelle gloveguanto like a welder'sdi saldatore gloveguanto on,
76
234125
3917
erano dentro con un guanto di pelle come quello di un saldatore,
04:13
and they'davevano eventuallyinfine touchtoccare the snakeserpente.
77
238042
3403
e alla fine toccavano il serpente.
04:17
And when they touchedtoccato the snakeserpente everything was fine. They were curedcurato.
78
241445
5305
E quando lo toccavano,
04:22
In factfatto, everything was better than fine.
79
246750
2417
A dire il vero, andava tutto più che bene.
04:25
These people who had life-longtutta la vita fearspaure of snakesserpenti
80
249167
3496
Persone che avevano temuto i serpenti per tutta la vita
04:28
were sayingdetto things like,
81
252663
1703
dicevano cose tipo
04:30
"Look how beautifulbellissimo that snakeserpente is."
82
254366
2769
"Guarda che meraviglia quel serpente".
04:33
And they were holdingdetenzione it in theirloro lapsgiri.
83
257135
3055
E lo tenevano in braccio,
04:36
BanduraBandura callschiamate this processprocesso "guidedvisite guidate masterypadronanza."
84
260190
5060
Bandura definì questo procedimento "padronanza guidata".
04:41
I love that termtermine: guidedvisite guidate masterypadronanza.
85
265250
2943
Adoro quel termine: "padronanza guidata".
04:44
And something elsealtro happenedè accaduto,
86
268193
2557
Ma accadde dell'altro,
04:46
these people who wentandato throughattraverso the processprocesso and touchedtoccato the snakeserpente
87
270750
3417
chi seguì il procedimento e toccò il serpente,
04:50
endedconclusa up havingavendo lessDi meno anxietyansia about other things in theirloro livesvite.
88
274167
3041
finì col soffrire meno di ansia per altre cose nella vita.
04:53
They triedprovato harderPiù forte, they perseveredperseverato longerpiù a lungo,
89
277208
4710
Si sforzarono di più, perseverarono più a lungo,
04:57
and they were more resilientresiliente in the faceviso of failurefallimento.
90
281918
2040
e dimostrarono di essere più resilienti ai fallimenti.
04:59
They just gainedguadagnato a newnuovo confidencefiducia.
91
283958
4000
Avevano appena conquistato una nuova fiducia
05:03
And BanduraBandura callschiamate that confidencefiducia self-efficacyauto-efficacia --
92
287958
5792
che Bandura chiama autoefficacia --
05:09
the sensesenso that you can changemodificare the worldmondo
93
293750
2833
la sensazione che si possa cambiare il mondo
05:12
and that you can attainraggiungere what you setimpostato out to do.
94
296583
3563
e che si possa ottenere ciò che ci si è prefissati.
05:16
Well meetingincontro BanduraBandura was really catharticcatartico for me
95
300146
3867
Per me, l'incontro con Bandura è stato catartico
05:19
because I realizedrealizzato that this famousfamoso scientistscienziato
96
304013
3357
perché mi sono reso conto che questo famoso studioso
05:23
had documenteddocumentata and scientificallyscientificamente validatedconvalidati
97
307370
2588
aveva documentato e convalidato scientificamente
05:25
something that we'venoi abbiamo seenvisto happenaccadere for the last 30 yearsanni.
98
309958
4125
qualcosa che avevamo visto succedere negli ultimi 30 anni,
05:29
That we could take people who had the fearpaura that they weren'tnon erano creativecreativo,
99
314083
3944
ovvero che le persone che temono di non essere creative,
05:33
and we could take them throughattraverso a seriesserie of stepspassaggi,
100
318027
2827
possono essere accompagnate lungo una serie di passi,
05:36
kindgenere of like a seriesserie of smallpiccolo successessuccessi,
101
320854
3292
tipo una serie di piccoli successi,
05:40
and they turnturno fearpaura into familiarityfamiliarità, and they surprisesorpresa themselvesloro stessi.
102
324146
5437
fino a trasformare la paura in familiarità, con loro grande stupore.
05:45
That transformationtrasformazione is amazingStupefacente.
103
329583
1167
È una trasformazione formidabile.
05:46
We see it at the d.schoolscuola all the time.
104
330750
3208
Alla d.school la vediamo di continuo.
05:49
People from all differentdiverso kindstipi of disciplinesdiscipline,
105
333958
1750
Persone di qualunque disciplina,
05:51
they think of themselvesloro stessi as only analyticalanalitico.
106
335708
3292
che si considerano persone esclusivamente analitiche.
05:54
And they come in and they go throughattraverso the processprocesso, our processprocesso,
107
339000
3917
Arrivano, seguono il procedimento, il nostro procedimento,
05:58
they buildcostruire confidencefiducia and now they think of themselvesloro stessi differentlydiversamente.
108
342917
3083
acquistano fiducia e ora hanno un'opinione diversa di sé.
06:01
And they're totallytotalmente emotionallyemotivamente excitedemozionato
109
346000
3364
E sono assolutamente entusiasti
06:05
about the factfatto that they walkcamminare around
110
349364
1934
di poter andare in giro adesso
06:07
thinkingpensiero of themselvesloro stessi as a creativecreativo personpersona.
111
351329
1838
pensando di essere delle persone creative.
06:09
So I thought one of the things I'd do todayoggi
112
353167
3750
Così ho pensato che una delle cose che vorrei fare oggi
06:12
is take you throughattraverso and showmostrare you what this journeyviaggio lookssembra like.
113
356917
3416
è accompagnarvi e mostrarvi com'è questo viaggio.
06:16
To me, that journeyviaggio lookssembra like DougDoug DietzDietz.
114
360333
4750
Per me, è come il viaggio di Doug Dietz,
06:20
DougDoug DietzDietz is a technicaltecnico personpersona.
115
365083
4500
un tecnico
06:25
He designsdisegni medicalmedico imagingdi imaging equipmentattrezzatura,
116
369583
2500
che progetta apparecchiature mediche di imaging
06:27
largegrande medicalmedico imagingdi imaging equipmentattrezzatura.
117
372083
1250
di grandi dimensioni.
06:29
He's workedlavorato for GEGE, and he's had a fantasticfantastico careercarriera.
118
373333
4240
Ha lavorato per GE e ha fatto una carriera fantastica.
06:33
But at one pointpunto he had a momentmomento of crisiscrisi.
119
377573
3050
Ma ad un certo punto ha avuto un momento di crisi.
06:36
He was in the hospitalospedale looking at one of his MRIMRI machinesmacchine in use
120
380623
4031
Era all'ospedale per vedere una delle sue macchine per la risonanza
06:40
when he saw a younggiovane familyfamiglia.
121
384654
1950
quando vide una giovane famigliola.
06:42
There was a little girlragazza,
122
386619
1339
Avevano una bambina,
06:43
and that little girlragazza was cryingpiangere and was terrifiedterrorizzato.
123
387958
3687
che piangeva ed era terrorizzata.
06:47
And DougDoug was really disappointeddeluso to learnimparare
124
391645
2866
Doug apprese con grande dispiacere
06:50
that nearlyquasi 80 percentper cento of the pediatricpediatrica patientspazienti in this hospitalospedale
125
394527
4431
che quasi l'80% dei pazienti pediatrici dell'ospedale
06:54
had to be sedatedplacato in orderordine to dealaffare with his MRIMRI machinemacchina.
126
398958
4138
doveva essere sedato prima della risonanza.
06:58
And this was really disappointingdeludente to DougDoug,
127
403096
2779
E per Doug fu una grande delusione,
07:01
because before this time he was proudorgoglioso of what he did.
128
405875
4083
perché fino ad allora era stato orgoglioso del prprio lavoro.
07:05
He was savingSalvataggio livesvite with this machinemacchina.
129
409958
1750
Grazie alla sua macchina poteva salvare delle vite.
07:07
But it really hurtmale him to see the fearpaura
130
411708
2625
Ma lo ferì profondamente vedere la paura
07:10
that this machinemacchina causedcausato in kidsbambini.
131
414333
2750
che questa macchina suscitava nei bambini.
07:12
About that time he was at the d.schoolscuola at StanfordStanford takingpresa classesclassi.
132
417083
4527
In quel periodo seguiva delle lezioni alla d.school di Stanford.
07:17
He was learningapprendimento about our processprocesso
133
421610
1353
Stava studiando i nostri procedimenti
07:18
about designdesign thinkingpensiero, about empathyempatia,
134
422963
2596
di Design Thinking, sull'empatia,
07:21
about iterativeiterativo prototypingprototipazione.
135
425559
2649
sulla prototipizzazione iterativa.
07:24
And he would take this newnuovo knowledgeconoscenza
136
428208
1750
Conoscenze che poi avrebbe sfruttato
07:25
and do something quiteabbastanza extraordinarystraordinario.
137
429958
2459
per fare qualcosa di straordinario.
07:28
He would redesignriprogettare the entireintero experienceEsperienza of beingessere scanneddigitalizzata.
138
432417
5558
Avrebbe riprogettato tutta l'esperienza della risonanza.
07:33
And this is what he cameè venuto up with.
139
437975
2025
Ed ecco cosa creò.
07:35
He turnedtrasformato it into an adventureavventura for the kidsbambini.
140
440000
3042
La convertì in un'avventura per i bambini.
07:38
He painteddipinto the wallsmuri and he painteddipinto the machinemacchina,
141
443042
2458
Dipinse le pareti e la macchina,
07:41
and he got the operatorsoperatori retrainedriqualificati by people who know kidsbambini,
142
445500
2958
aggiornò gli operatori tramite persone che conoscono i bimbi
07:44
like children'sbambini museumMuseo people.
143
448458
2209
come chi lavora nei musei per bambini.
07:46
And now when the kidragazzo comesviene, it's an experienceEsperienza.
144
450667
4125
Adesso quando il bambino arriva, è un'avventura.
07:50
And they talk to them about the noiserumore and the movementmovimento of the shipnave.
145
454792
3616
Gli raccontano del rumore e del movimento della nave.
07:54
And when they come, they say,
146
458408
1404
E quando arriva un bambino, gli dicono
07:55
"Okay, you're going to go into the piratepirata shipnave,
147
459812
2290
"Ok, stai per entrare nella nave dei pirati,
07:58
but be very still because we don't want the piratespirati to find you."
148
462102
2856
ma stai fermo immobile perché non vogliamo che i pirati ti trovino".
08:00
And the resultsrisultati were supersuper dramaticdrammatico.
149
464958
4632
E i risultati furono incredibili:
08:05
So from something like 80 percentper cento of the kidsbambini needingche necessitano di to be sedatedplacato,
150
469590
4454
da un 80% circa di bimbi che prima dovevano essere sedati
08:09
to something like 10 percentper cento of the kidsbambini needingche necessitano di to be sedatedplacato.
151
474044
4195
si passò a un 10% circa.
08:14
And the hospitalospedale and GEGE were happycontento too.
152
478239
2177
Anche l'ospedale e la GE furono soddisfatti,
08:16
Because you didn't have to call the anesthesiologistanestesista all the time,
153
480416
3100
perché non fu più necessario chiamare l'anestesista ogni volta,
08:19
they could put more kidsbambini throughattraverso the machinemacchina in a day.
154
483516
1484
e si potevano visitare più bambini in un giorno.
08:20
So the quantitativequantitativo resultsrisultati were great.
155
485000
2888
Anche quantitativamente fu un successo.
08:23
But Doug'sDi Doug resultsrisultati that he caredcurato about were much more qualitativequalitativa.
156
487888
4049
Ma i risultati a cui Doug teneva di più erano quelli qualitativi.
08:27
He was with one of the mothersmadri
157
491937
2276
Era con una delle mamme
08:30
waitingin attesa for her childbambino to come out of the scanscansione.
158
494213
2104
che aspettava che uscisse la figlia.
08:32
And when the little girlragazza cameè venuto out of her scanscansione,
159
496317
2554
Quando la bambina uscì,
08:34
she rancorse up to her mothermadre and said,
160
498871
2029
corse dalla mamma e disse
08:36
"MommyMamma, can we come back tomorrowDomani?"
161
500900
1921
"Mamma, possiamo tornarci domani?"
08:38
(LaughterRisate)
162
502821
2741
(Risate)
08:41
And so I've heardsentito DougDoug tell the storystoria manymolti timesvolte,
163
505562
3382
Ho sentito molte volte Doug raccontare la storia
08:44
of his personalpersonale transformationtrasformazione
164
508944
2696
della propria trasformazione personale
08:47
and the breakthroughsfondamento designdesign that happenedè accaduto from it,
165
511640
3487
e la scoperta del design che ne conseguì,
08:51
but I've never really seenvisto him tell the storystoria of the little girlragazza
166
515127
2358
ma non l'ho mai visto raccontare la storia di questa bambina
08:53
withoutsenza a tearlacrima in his eyeocchio.
167
517500
2333
senza una lacrima negli occhi.
08:55
Doug'sDi Doug storystoria takes placeposto in a hospitalospedale.
168
519833
1952
La storia di Doug ha luogo in un ospedale.
08:57
I know a thing or two about hospitalsospedali.
169
521785
3048
Io so un paio di cosette sugli ospedali.
09:00
A fewpochi yearsanni agofa I feltprovato a lumpgrumo on the sidelato of my neckcollo,
170
524833
4423
Qualche anno fa sentii un nodulo su un lato del collo,
09:05
and it was my turnturno in the MRIMRI machinemacchina.
171
529287
3880
e così toccò anche a me l'esperienza della risonanza.
09:09
It was cancercancro. It was the badcattivo kindgenere.
172
533167
3418
Era un tumore, uno di quelli brutti.
09:12
I was told I had a 40 percentper cento chanceopportunità of survivalsopravvivenza.
173
536585
3546
Mi dissero che avevo il 40% di possibilità di sopravvivere.
09:16
So while you're sittingseduta around with the other patientspazienti in your pajamaspigiama
174
540131
4451
Così, mentre sei lì seduto con gli altri pazienti in pigiama,
09:20
and everybody'sognuno è palepallido and thinmagro
175
544582
2001
e son tutti pallidi e magri,
09:22
and you're waitingin attesa for your turnturno to get the gammagamma raysraggi,
176
546583
4125
e tu sei lì ad aspettare il tuo turno per i raggi gamma,
09:26
you think of a lot of things.
177
550708
1750
pensi a tante cose.
09:28
MostlyPer la maggior parte you think about, Am I going to survivesopravvivere?
178
552458
2209
Soprattutto pensi "Sopravviverò?"
09:30
And I thought a lot about,
179
554667
2625
Pensai molto
09:33
What was my daughter'sLa figlia di life going to be like withoutsenza me?
180
557292
3387
a come sarebbe stata la vita di mia figlia senza di me.
09:36
But you think about other things.
181
560679
3321
Ma si pensa anche ad altre cose.
09:39
I thought a lot about, What was I put on EarthTerra to do?
182
564000
3948
Pensai molto a -- cosa sono venuto a fare qui sulla Terra?
09:43
What was my callingchiamata? What should I do?
183
567948
2606
Qual è la mia vocazione? Cosa dovrei fare?
09:46
And I was luckyfortunato because I had lots of optionsopzioni.
184
570554
2446
Ed ero fortunato perché avevo tante opzioni.
09:48
We'dAvremmo been workinglavoro in healthSalute and wellnessbenessere,
185
573000
1750
Avevamo lavorato con salute e benessere,
09:50
and K throughattraverso 12, and the DevelopingLo sviluppo di WorldMondo.
186
574750
3000
e dalle elementari fino ai 12 e per il mondo sviluppato.
09:53
And so there were lots of projectsprogetti that I could work on.
187
577750
1625
C'erano tanti progetti su cui potevo lavorare.
09:55
But I decideddeciso and I committedimpegnata to at this pointpunto
188
579375
2792
A quel punto decisi e mi impegnai
09:58
to the thing I mostmaggior parte wanted to do --
189
582167
1750
per la cosa a cui tenevo di più --
09:59
was to help as manymolti people as possiblepossibile
190
583917
5364
aiutare il maggior numero possibile di persone
10:05
regainriguadagnare the creativecreativo confidencefiducia they lostperduto alonglungo theirloro way.
191
589281
3456
a recuperare la fiducia creativa persa lungo la strada.
10:08
And if I was going to survivesopravvivere, that's what I wanted to do.
192
592737
2930
E se fossi sopravvissuto, era questo che volevo fare.
10:11
I survivedsopravvissuto, just so you know.
193
595667
2333
Sono sopravvissuto, come vedete.
10:13
(LaughterRisate)
194
598000
2250
(Risate)
10:16
(ApplauseApplausi)
195
600250
5167
(Applausi)
10:21
I really believe
196
605417
2625
Credo veramente
10:23
that when people gainguadagno this confidencefiducia --
197
608042
2333
che quando le persone acquistano questa fiducia --
10:26
and we see it all the time at the d.schoolscuola and at IDEOIDEO --
198
610375
2625
e lo vediamo spesso alla d.school e alla IDEO --
10:28
they actuallyin realtà startinizio workinglavoro on the things that are really importantimportante in theirloro livesvite.
199
613000
5582
iniziano a lavorare sulle cose davvero importanti nelle loro vite.
10:34
We see people quitsmettere what they're doing and go in newnuovo directionsindicazioni.
200
618582
3293
Vediamo persone lasciare quello che fanno e prendere direzioni nuove.
10:37
We see them come up with more interestinginteressante, and just more, ideasidee
201
621875
6708
Vediamo che hanno idee più interessanti, e molte di più,
10:44
so they can choosescegliere from better ideasidee.
202
628583
2625
così possono scegliere le migliori.
10:47
And they just make better decisionsdecisioni.
203
631208
2375
E prendono anche decisioni migliori.
10:49
So I know at TEDTED you're supposedipotetico to have a change-the-worldChange-the-world kindgenere of thing.
204
633583
4073
So che a TED si dovrebbe avere quella voglia di cambiare il mondo.
10:53
EverybodyTutti has a change-the-worldChange-the-world thing.
205
637656
1761
Tutti hanno quella voglia di cambiare il mondo.
10:55
If there is one for me, this is it. To help this happenaccadere.
206
639417
3871
Se io ce l'ho, è proprio questa: innescare il cambiamento,
10:59
So I hopesperanza you'llpotrai joinaderire me on my questricerca --
207
643288
2432
Spero che vi unirete a me in questa ricerca --
11:01
you as thought leaderscapi.
208
645720
2238
voi leader del pensiero.
11:03
It would be really great if you didn't let people dividedividere the worldmondo
209
647958
4302
Sarebbe fantastico se non lasciaste che il mondo si divida
11:08
into the creativescreatività and the non-creativesnon-creativi, like it's some God-givenDio ha dato thing,
210
652260
3448
in creativi e non creativi, come se fosse un dono divino,
11:11
and to have people realizerendersi conto that they're naturallynaturalmente creativecreativo.
211
655708
4623
e che le persone comprendano che sono creative per natura.
11:16
And those naturalnaturale people should let theirloro ideasidee flyvolare.
212
660331
3775
Che dovrebbero lasciar volare le loro idee,
11:20
That they should achieveraggiungere what BanduraBandura callschiamate self-efficacyauto-efficacia,
213
664106
5559
raggiungere quella che Bandura definisce l'autoefficacia,
11:25
that you can do what you setimpostato out to do,
214
669680
3224
per poter fare ciò che ci si è prefissati,
11:28
and that you can reachraggiungere a placeposto of creativecreativo confidencefiducia
215
672904
3315
raggiungere uno stato di fiducia creativa
11:32
and touchtoccare the snakeserpente.
216
676219
1656
e toccare il serpente.
11:33
Thank you.
217
677875
1708
Grazie.
11:35
(ApplauseApplausi)
218
679583
4642
(Applausi)
Translated by Paola Buoso
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Kelley - Designer, educator
David Kelley’s company IDEO helped create many icons of the digital generation -- but what matters even more to him is unlocking the creative potential of people and organizations to innovate routinely.

Why you should listen

As founder of legendary design firm IDEO, David Kelley built the company that created many icons of the digital generation -- the first mouse, the first Treo, the thumbs up/thumbs down button on your Tivo's remote control, to name a few. But what matters even more to him is unlocking the creative potential of people and organizations so they can innovate routinely.

David Kelley's most enduring contributions to the field of design are a methodology and culture of innovation. More recently, he led the creation of the groundbreaking d.school at Stanford, the Hasso Plattner Institute of Design, where students from the business, engineering, medicine, law, and other diverse disciplines develop the capacity to solve complex problems collaboratively and creatively.

Kelley was working (unhappily) as an electrical engineer when he heard about Stanford's cross-disciplinary Joint Program in Design, which merged engineering and art. What he learned there -- a human-centered, team-based approach to tackling sticky problems through design -- propelled his professional life as a "design thinker."

In 1978, he co-founded the design firm that ultimately became IDEO, now emulated worldwide for its innovative, user-centered approach to design. IDEO works with a range of clients -- from food and beverage conglomerates to high tech startups, hospitals to universities, and today even governments -- conceiving breakthrough innovations ranging from a life-saving portable defibrillator to a new kind of residence for wounded warriors, and helping organizations build their own innovation culture.

Today, David serves as chair of IDEO and is the Donald W. Whittier Professor at Stanford, where he has taught for more than 25 years. Preparing the design thinkers of tomorrow earned David the Sir Misha Black Medal for his “distinguished contribution to design education.” He has also won the Edison Achievement Award for Innovation, as well as the Chrysler Design Award and National Design Award in Product Design from the Smithsonian’s Cooper-Hewitt National Design Museum, and he is a member of the National Academy of Engineers.

More profile about the speaker
David Kelley | Speaker | TED.com