ABOUT THE SPEAKER
Laurel Braitman - Science Historian + Writer
Science historian Laurel Braitman is the author of Animal Madness, a book that takes a close look at our non-human friends and their mental anxieties.

Why you should listen
Laurel Braitman is a science historian who wants to know: Why is your cat so sad? For her book Animal Madness, the TED Fellow delves into the history of mental illness in animals, revealing a world of parrots that pluck themselves, cats with PTSD and donkeys with deep neuroses. Braitman holds a PhD in history and anthropology of science from MIT and works as an affiliate artist at the Headlands Center for the Arts.
More profile about the speaker
Laurel Braitman | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Laurel Braitman: Depressed dogs, cats with OCD — what animal madness means for us humans

Laurel Braitman: Depressziós kutyák, kényszerbetegséggel küzdő macskák -- az állatok elmezavarainak jelentősége az emberek számára

Filmed:
1,649,249 views

A vicces állatvideók néha nagyon is emberi jellegű problémákra vezethetők vissza. Laurel Braitman a mentális egészségi problémák jeleit mutató állatokat tanulmányozza -- a kényszerbeteg medvéktől az önpusztító patkányokon át a szokatlan barátságokat kötő majmokig. Braitman felteszi a kérdést: mit tanulhatunk mi, emberek azáltal, hogy megfigyeljük, hogyan birkóznak meg az állatok a depresszióval, a szomorúsággal és más nagyon is emberi problémákkal.
- Science Historian + Writer
Science historian Laurel Braitman is the author of Animal Madness, a book that takes a close look at our non-human friends and their mental anxieties. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
OliverOliver was an extremelyrendkívüli módon dashinglendületes,
0
1089
4064
Oliver egy rendkívül élénk,
00:17
handsomejóképű, charmingbájos and largelynagymértékben unstableinstabil maleférfi
1
5153
4821
helyes, elbűvölő és jórészt
instabil hím volt,
00:21
that I completelyteljesen lostelveszett my heartszív to.
2
9974
3185
aki teljesen elrabolta a szívem.
00:25
(LaughterNevetés)
3
13159
2921
(Nevetés)
00:28
He was a BerneseBerni mountainhegy dogkutya,
4
16080
1666
Egy berni pásztorkutya volt,
00:29
and my ex-husbandex-férje and I adoptedfogadott him,
5
17746
3183
akit én és az ex-férjem adoptáltunk
00:32
and about sixhat monthshónap in,
6
20929
1689
és mintegy 6 hónap alatt
00:34
we realizedrealizált that he was a messrendetlenség.
7
22618
2564
ráébredtünk, hogy teljesen kész volt.
00:37
He had suchilyen paralyzingbénító separationelválasztás anxietyszorongás
8
25182
2780
Olyan bénító szeparációs
szorongással küzdött,
00:39
that we couldn'tnem tudott leaveszabadság him aloneegyedül.
9
27962
1536
hogy nem hagyhattuk egyedül.
00:41
OnceEgyszer, he jumpedugrott out of our thirdharmadik floorpadló apartmentlakás.
10
29498
3128
Egyszer kiugrott a harmadik
emeleti lakásunk ablakából.
00:44
He ateevett fabricszövet. He ateevett things, recyclablesújrahasznosítható.
11
32626
4421
Szövetet és újrahasznosítható
dolgokat evett.
00:49
He huntedvadászott flieslegyek that didn't existlétezik.
12
37047
1905
Nem létező legyekre vadászott.
00:50
He sufferedelszenvedett from hallucinationshallucinációk.
13
38952
1729
Hallucinációktól szenvedett.
00:52
He was diagnoseddiagnosztizált with a canineKutyaféle compulsivekényszeres disorderrendellenesség
14
40681
3304
Kutya- kényszerbetegséget
diagnosztizáltak nála,
00:55
and that's really just the tiptipp of the icebergúszó jéghegy.
15
43985
3346
és ez tényleg csak a jéghegy csúcsa.
00:59
But like with humansemberek,
16
47331
4101
Ám az embereknél
01:03
sometimesnéha it's sixhat monthshónap in
17
51432
3111
is eltelik néha hat hónap,
mire rájössz,
01:06
before you realizemegvalósítani that
18
54543
2037
01:08
the personszemély that you love has some issueskérdések.
19
56580
2947
hogy imádottaddal gondok vannak.
(Nevetés)
01:11
(LaughterNevetés)
20
59527
1411
A legtöbben pedig nem visszük vissza
a személyt, akivel randizgatunk
01:12
And mosta legtöbb of us do not take the personszemély we're datingtárskereső
21
60938
3934
a bárba, ahol találkoztunk vele
01:16
back to the barbár where we mettalálkozott them
22
64872
2136
01:19
or give them back to the friendbarát that introducedbemutatott us,
23
67008
4336
vagy adjuk vissza a barátunknak,
aki bemutatta őt nekünk,
01:23
or signjel them back up on MatchMeccs.comcom.
24
71344
2754
de nem is töröljük őt a Match.comon.
01:26
(LaughterNevetés)
25
74098
2830
(Nevetés)
01:28
We love them anywayakárhogyan is,
26
76928
1799
Így is szeretjük őket,
01:30
and we stickrúd to it,
27
78727
1996
és ehhez ragaszkodunk,
01:32
and that is what I did with my dogkutya.
28
80723
4232
én is így voltam a kutyámmal.
01:36
And I was a — I'd studiedtanult biologybiológia.
29
84955
3802
És én biológiát tanultam.
Tudománytörténetből szereztem
Ph.D fokozatot
01:40
I have a PhPH-érték.D. in historytörténelem of sciencetudomány
30
88757
2620
a Massachusetts-i Műszaki Egyetemen
01:43
from MITMIT,
31
91377
1505
01:44
and had you askedkérdezte me 10 yearsévek agoezelőtt
32
92882
1698
és ha 10 éve megkérdezték volna,
01:46
if a dogkutya I lovedszeretett, or just dogskutyák generallyáltalában,
33
94580
2409
hogy imádott kutyámnak,
vagy csak általában a kutyáknak
01:48
had emotionsérzelmek, I would have said yes,
34
96989
1836
vannak-e érzései, igent feleltem volna,
01:50
but I'm not sure that I would have told you
35
98825
1464
de lehet, nem mondtam volna,
01:52
that they can alsois windszél up with an anxietyszorongás disorderrendellenesség,
36
100289
2298
hogy nekik is lehetnek
szorongásos zavaraik,
01:54
a ProzacProzac prescriptionrecept and a therapistterapeuta.
37
102587
4091
kaphatnak Prozac-ot,
és vihetik őket terapeutához.
De aztán szerelembe estem, és rájöttem:
velük is megtörténhet,
01:58
But then, I fellesett in love, and I realizedrealizált that they can,
38
106678
3946
02:02
and actuallytulajdonképpen tryingmegpróbálja to help my ownsaját dogkutya
39
110624
2626
és ahogy megpróbáltam segíteni a kutyámnak
02:05
overcomeleküzdése his panicpánik and his anxietyszorongás,
40
113250
2614
legyőzni a pánikot és a szorongást,
02:07
it just changedmegváltozott my life.
41
115864
2363
az életem egyszerűen megváltozott.
02:10
It crackedrepedt opennyisd ki my worldvilág.
42
118227
2537
A világom megnyilt.
02:12
And I spentköltött the last sevenhét yearsévek, actuallytulajdonképpen,
43
120764
2367
Így az utóbbi hét évet azzal töltöttem,
02:15
looking into this topictéma of
mentalszellemi illnessbetegség in other animalsállatok.
44
123131
2599
hogy más állatfajok
mentális megbetegedéseit kutattam.
Lehetnek-e az emberhez
hasonlóan mentálisan betegek,
02:17
Can they be mentallymentálisan illbeteg like people,
45
125730
1345
02:19
and if so, what does it mean about us?
46
127075
3005
és ha igen, az mit jelent
ránk vonatkoztatva?
02:22
And what I discoveredfelfedezett is that I do believe
47
130080
2799
Rájöttem: valóban hiszem,
02:24
they can sufferszenvedni from mentalszellemi illnessbetegség,
48
132879
1940
hogy szenvedhetnek mentális betegségben,
02:26
and actuallytulajdonképpen looking and tryingmegpróbálja
to identifyazonosítani mentalszellemi illnessbetegség in them
49
134819
4476
és ha megpróbálunk végére járni
a mentális megbetegedésüknek
02:31
oftengyakran helpssegít us be better friendsbarátok to them
50
139295
2082
akkor gyakran jobb barátaikká válhatunk,
02:33
and alsois can help us better understandmegért ourselvesminket.
51
141377
4054
és saját magunkat is jobban megérthetjük.
02:37
So let's talk about diagnosisdiagnózis for a minuteperc.
52
145431
3446
Beszéljünk egy percet a diagnózisról.
02:40
ManySok of us think that we can't know
53
148877
2681
Sokan véljük úgy, hogy nem tudhatjuk,
02:43
what anotheregy másik animalállat is thinkinggondolkodás,
54
151558
2463
mit gondolnak más állatfajok egyedei,
02:46
and that is trueigaz,
55
154021
1278
és ez igaz,
02:47
but any of you in relationshipskapcsolatok
56
155299
2592
ám Önök közül, akinek van párja --
02:49
at leastlegkevésbé this is my caseügy
57
157891
1856
legalábbis ami engemet illet --
02:51
just because you askkérdez someonevalaki that you're with
58
159747
1800
attól, hogy megkérdezi a partnerét
02:53
or your parentszülő or your childgyermek how they feel
59
161547
2194
vagy a szüleit, gyermekét: hogyan érez,
02:55
doesn't mean that they can tell you.
60
163741
1810
még nem biztos, hogy el tudják mondani.
02:57
They maylehet not have wordsszavak to explainmegmagyarázni
61
165551
2318
Lehet, hogy szavakkal nem tudják leírni
02:59
what it is that they're feelingérzés,
62
167869
1063
mit is éreznek
03:00
and they maylehet not know.
63
168932
1843
esetleg nem is tudatosul bennük.
03:02
It's actuallytulajdonképpen a prettyszép recentfriss phenomenonjelenség
64
170775
1865
Valójában csak újabban érezzük úgy:
03:04
that we feel that we have to talk to someonevalaki
65
172640
1746
beszélnünk kell a másikkal ahhoz,
03:06
to understandmegért theirazok emotionalérzelmi distressszorongás.
66
174386
2404
hogy megértsük érzelmi zavarát.
03:08
Before the earlykorai 20thth centuryszázad,
67
176790
2427
A 20. század elejét megelőzően
03:11
physiciansorvosok oftengyakran diagnoseddiagnosztizált emotionalérzelmi distressszorongás
68
179217
2520
az orvosok az érzelmi zavart gyakran
03:13
in theirazok patientsbetegek just by observationmegfigyelés.
69
181737
3498
megfigyeléssel diagnosztizálták.
03:17
It alsois turnsmenetek out that thinkinggondolkodás about
70
185235
1683
Tehát látszik, hogy a más állatok
03:18
mentalszellemi illnessbetegség in other animalsállatok
71
186918
1595
mentális betegségeire gondolni
03:20
isn't actuallytulajdonképpen that much of a stretchkitágít.
72
188513
2193
valójában nem is olyan meredek dolog.
03:22
MostA legtöbb mentalszellemi disordersrendellenességek in the UnitedEgyesült StatesÁllamok
73
190706
1913
Az Államokban a leggyakoribb
érzelmi zavarok
03:24
are fearfélelem and anxietyszorongás disordersrendellenességek,
74
192619
2720
a félelem és a szorongásos betegségek
03:27
and when you think about it, fearfélelem and anxietyszorongás
75
195339
1969
és belegondolva: a félelem és szorongás
03:29
are actuallytulajdonképpen really extremelyrendkívüli módon
helpfulhasznos animalállat emotionsérzelmek.
76
197308
4192
valójában nagyon is hasznos állati érzések.
03:33
UsuallyÁltalában we feel fearfélelem and anxietyszorongás
in situationshelyzetek that are dangerousveszélyes,
77
201500
3100
Általában veszélyes helyzetekben
érzünk félelmet és szorongást,
03:36
and onceegyszer we feel them,
78
204600
1297
és ha ezt érezzük,
03:37
we then are motivatedmotivált to movemozog away
79
205897
1629
akkor szeretnénk eltávolodni
03:39
from whatevertök mindegy is dangerousveszélyes.
80
207526
1831
attól a veszélyes dologtól.
03:41
The problemprobléma is when we beginkezdődik to feel fearfélelem
and anxietyszorongás in situationshelyzetek that don't call for it.
81
209357
4969
A probléma az, ha akkor is érezzük
ezeket, amikor nem kellene.
03:46
MoodHangulat disordersrendellenességek, too, maylehet actuallytulajdonképpen just be
82
214326
3210
A hangulatzavarok is lehetnek
03:49
the unfortunateszerencsétlen downsidehátránya of beinglény a feelingérzés animalállat,
83
217536
3506
érző állati létünk árnyoldalai,
03:53
and obsessivemegszállott compulsivekényszeres disordersrendellenességek alsois
84
221042
3165
továbbá a kényszerbetegségek
03:56
are oftengyakran manifestationsmegnyilvánulásai of
a really healthyegészséges animalállat thing
85
224207
3409
gyakran megtestesülései annak az
egészséges állati késztetésnek,
03:59
whichmelyik is keepingtartás yourselfsaját magad cleantiszta and groomedápolt.
86
227616
2780
hogy tiszták és rendezettek legyünk.
04:02
This tipsTippek into the territoryterület of mentalszellemi illnessbetegség
87
230396
2148
A mentális betegség határát súrolja,
04:04
when you do things like
88
232544
1146
ha olyanokat csinálnak,
04:05
compulsivelykényszeresen nézik over-washtúlzott mosás your handskezek or pawsa mancsok,
89
233690
2603
mint pl. a kényszeres kéz vagy mancsmosás,
04:08
or you developfejleszt a ritualszertartás that's so extremeszélső
90
236293
2066
vagy olyan extrém rítust alakítanak ki,
04:10
that you can't sitül down to a bowltál of foodélelmiszer
91
238359
2092
hogy nem tudnak leülni és enni
04:12
unlesshacsak you engagerészt in that ritualszertartás.
92
240451
2992
annak elvégzése nélkül.
04:15
So for humansemberek, we have the
"DiagnosticDiagnosztikai and StatisticalStatisztikai ManualKézikönyv,"
93
243443
4331
Szóval, az embereket illetően van
a Diagnosztikai és Statisztikai Kézikönyv,
04:19
whichmelyik is basicallyalapvetően an atlasatlasz
94
247774
2127
mely alapvetően a mostanában elfogadott
04:21
of the currentlyjelenleg agreed-uponegyeztetett mentalszellemi disordersrendellenességek.
95
249901
2733
mentális zavarok atlasza.
04:24
In other animalsállatok, we have YouTubeYouTube-on.
96
252634
3251
Más állatok esetében ott a Youtube.
04:27
(LaughterNevetés)
97
255885
1606
(Nevetés)
04:29
This is just one searchKeresés I did for "OCDOCD dogkutya"
98
257491
2647
Itt épp az "OCD kutya"
kifejezésre kerestem rá,
04:32
but I encourageösztönzése all of you
99
260138
1788
de mindannyiukat bátorítom,
04:33
to look at "OCDOCD catmacska."
100
261926
2951
hogy keressenek rá az
"OCD macska"-ra is.
04:36
You will be shockeddöbbent by what you see.
101
264877
3394
A látottak sokkolni fogják Önöket.
04:40
I'm going to showelőadás you just a couplepárosít examplespéldák.
102
268271
4499
Íme néhány példa:
04:44
This is an examplepélda of shadow-chasingárnyék-cizelláló.
103
272770
2722
Itt árnyéküldözést láthatnak.
04:47
I know, and it's funnyvicces and in some waysmódokon it's cutecuki.
104
275492
3076
Tudom, hogy ez vicces és
bizonyos szempontból aranyos.
04:50
The issueprobléma, thoughbár, is that dogskutyák
can developfejleszt compulsionskényszert like this
105
278568
3495
A gond azonban az, hogy a kutyáknál
kialakulhatnak az ilyen egész álló nap
04:54
that they then engagerészt in all day.
106
282063
2902
végzett kényszeres cselekvések.
04:56
So they won'tszokás go for a walkséta,
107
284965
1272
Tehát nem sétálnak,
04:58
they won'tszokás hanglóg out with theirazok friendsbarátok,
108
286237
1654
nem lógnak a barátaikkal,
04:59
they won'tszokás eateszik.
109
287891
1586
nem esznek.
05:01
They'llThey'll developfejleszt fixationsfilmjeik
110
289477
1533
Rögeszmék alakulnak ki náluk
05:03
like chasingvadászrepülőgép theirazok tailsfrakk compulsivelykényszeresen nézik.
111
291010
3117
mint pl. a farkuk kényszeres kergetése.
05:06
Here'sItt van an examplepélda of a catmacska namednevezett GizmoGizmo.
112
294127
3401
Itt van például ez a Gizmo nevű macska.
05:09
He looksúgy néz ki, like he's on a stakeoutmegfigyelés
113
297528
3212
Úgy látszik, mintha megfigyelne valamit,
05:12
but he does this for manysok, manysok, manysok hoursórák a day.
114
300740
3314
ám ezt mindennap
hosszú órákon át csinálja.
05:16
He just sitsül there and he will pawmancs and pawmancs and pawmancs
115
304054
3504
Csak ül ott, és csak karmolássza,
karmolássza és karmolássza
05:19
at the screenképernyő.
116
307558
1534
a redőnyt.
05:21
This is anotheregy másik examplepélda of what's consideredfigyelembe vett
117
309092
2477
Itt van még egy példája az úgynevezett
05:23
a stereotypicsztereotip behaviorviselkedés.
118
311569
1784
sztereotip viselkedésnek.
05:25
This is a sunnap bearmedve at the
OaklandOakland ZooÁllatkert namednevezett TingTing TingTing.
119
313353
2707
Íme Ting Ting, egy maláj medve
az oaklandi állatkertben.
Ha éppen csak ránéznek erre a jelenetre
05:28
And if you just sortfajta of happenedtörtént uponesetén this sceneszínhely,
120
316060
1765
05:29
you mightesetleg think that TingTing TingTing
121
317825
951
azt gondolhatják:
05:30
is just playingjátszik with a stickrúd,
122
318776
1714
Ting Ting csak egy bottal játszik,
05:32
but TingTing TingTing does this all day,
123
320490
2046
csakhogy egész álló nap ezt csinálja,
05:34
and if you payfizetés closeBezárás attentionFigyelem
124
322536
1596
és ha alaposan megfigyelik,
05:36
and if I showedkimutatta, you guys
the fullteljes half-hourfél óra of this clipcsipesz,
125
324132
3671
és ha megmutatnám
a teljes félórás felvételt,
05:39
you'djobb lenne, ha see that he does the exactpontos sameazonos thing
126
327803
2026
láthatnák, hogy mindig ugyanazt teszi,
05:41
in the exactpontos sameazonos ordersorrend, and he spinsforog the stickrúd
127
329829
2149
ugyanabban a sorrendben, és mindig
05:43
in the exactpontos sameazonos way everyminden time.
128
331978
2350
ugyanúgy forgatja a botot.
05:46
Other superszuper commonközös behaviorsviselkedés that you maylehet see,
129
334328
2492
Elsősorban fogvatartott
állatoknál figyelhetik meg
05:48
particularlykülönösen in captivefogságban animalsállatok,
130
336820
1824
az olyan általános viselkedésformákat,
05:50
are pacingszívritmus-szabályozás stereotypiesstereotypies or swayingimbolygott stereotypiesstereotypies,
131
338644
4560
mint a sztereotip
járkálás vagy fejlóbálás,
05:55
and actuallytulajdonképpen, humansemberek do this too,
132
343204
1676
amit az emberek is tesznek,
05:56
and in us, we'lljól swayinog, befolyás,
133
344880
1744
ingatjuk a fejünket,
05:58
we'lljól movemozog from sideoldal to sideoldal.
134
346624
1587
ide-oda járkálunk.
06:00
ManySok of us do this, and sometimesnéha
135
348211
2271
Sokan csináljuk ezt, és néha
06:02
it's an efforterőfeszítés to soothecsillapít ourselvesminket,
136
350482
1546
nehéz lenyugtatni magunkat,
06:04
and I think in other animalsállatok
that is oftengyakran the caseügy too.
137
352028
2650
és azt gondolom: más állatokkal
is gyakran így van ez.
06:06
But it's not just stereotypicsztereotip behaviorsviselkedés
138
354678
1686
Ám más állatfajokra nem csak
06:08
that other animalsállatok engagerészt in.
139
356364
1766
a sztereotip viselkedés jellemző.
06:10
This is GigiGigi. She's a gorillaGorilla that liveséletét
140
358130
2128
Ő itt Gigi, egy gorilla, aki a
06:12
at the FranklinFranklin ParkPark ZooÁllatkert in BostonBoston.
141
360258
1661
bostoni Franklin Állatkertben él.
06:13
She actuallytulajdonképpen has a HarvardHarvard psychiatristpszichiáter,
142
361919
2208
Egy, a Harvardon dolgozó
pszichiáter kezeli,
06:16
and she's been treatedkezelt for a moodhangulat disorderrendellenesség
143
364127
1722
többek között
06:17
amongközött other things.
144
365849
1583
hangulatzavarral.
06:19
ManySok animalsállatok developfejleszt moodhangulat disordersrendellenességek.
145
367432
2995
Sok állatban alakul ki hangulatzavar.
06:22
Lots of creatureslények
146
370427
1428
Számos teremtménynél --
06:23
this horse is just one examplepélda
147
371855
1535
ez a ló csak egy példa --
06:25
developfejleszt self-destructiveönpusztító behaviorsviselkedés.
148
373390
1682
önpusztító viselkedés alakul ki.
06:27
They'llThey'll gnawrág on things
149
375072
1285
Rágcsálnak dolgokat,
06:28
or do other things that maylehet alsois soothecsillapít them,
150
376357
2146
vagy más tevékenységgel nyugtatják maguk,
06:30
even if they're self-destructiveönpusztító,
151
378503
1698
akkor is ha az önpusztító,
06:32
whichmelyik could be consideredfigyelembe vett similarhasonló
152
380201
1307
ami ahhoz hasonló,
06:33
to the waysmódokon that some humansemberek cutvágott themselvesmaguk.
153
381508
3741
mint amikor egyes
emberek vagdossák magukat.
06:37
PluckingKopasztás.
154
385249
1313
Tépkedés.
06:38
TurnsMenstruáció out, if you have furszőrme or featherstollak or skinbőr,
155
386562
3757
Tehát akinek van szőre, tolla vagy bőre,
06:42
you can pluckösszeszedi yourselfsaját magad compulsivelykényszeresen nézik,
156
390319
1975
az kényszeresen tépkedheti azt,
06:44
and some parrotspapagájok actuallytulajdonképpen have been studiedtanult
157
392294
2322
és egyes papagájokat
ténylegesen tanulmányoztak,
06:46
to better understandmegért trichotillomaniatrichotillomania,
or compulsivekényszeres pluckingkopasztás in humansemberek,
158
394616
3098
hogy jobban megértsék az
embereknél előforduló trichotillomániát,
06:49
something that affectsérint
159
397714
1447
amely éppen most
06:51
20 millionmillió AmericansAz amerikaiak right now.
160
399161
2280
20 millió amerikait érint.
06:53
LabLabor ratspatkányok pluckösszeszedi themselvesmaguk too.
161
401441
2068
A laborpatkányok is tépkedik magukat.
06:55
In them, it's calledhívott barberingbarbering.
162
403509
2233
Esetükben ezt "szőrtelenítésnek" hívják.
06:57
CanineKutyaféle veteransveteránok of conflictskonfliktusok of IraqIrak and AfghanistanAfganisztán
163
405742
3077
Az iraki és afganisztáni veterán kutyák
07:00
are comingeljövetel back with what's
consideredfigyelembe vett canineKutyaféle PTSDPTSD,
164
408819
2981
az úgynevezett kutyák
PTSD-jével térnek vissza,
07:03
and they're havingamelynek a hardkemény time reenteringreentering civilianpolgári life
165
411800
2712
és nehezen alkalmazkodnak
újra a civil élethez,
07:06
when they come back from deploymentstelepítések.
166
414512
1285
a bevetésekből hazatérve.
07:07
They can be too scaredmegrémült to
approachmegközelítés menférfiak with beardsszakáll
167
415797
2606
Nem merhetnek odamenni
a szakállas emberekhez
07:10
or to hophop into carsautók.
168
418403
2713
vagy beugrani az autóba.
07:13
I want to be carefulóvatos and be clearegyértelmű, thoughbár.
169
421116
2766
Azonban, hogy pontosan
és világosan fogalmazzak:
07:15
I do not think that canineKutyaféle PTSDPTSD
170
423882
2677
Nem gondolom, hogy a kutyák PTSD-je
07:18
is the sameazonos as humanemberi PTSDPTSD.
171
426559
2801
ugyanaz, mint az embereké.
07:21
But I alsois do not think that my PTSDPTSD
172
429360
2475
Viszont azt se hiszem, hogy az én PTSD-m
07:23
is like your PTSDPTSD,
173
431835
1095
olyan, mint az Önöké,
07:24
or that my anxietyszorongás or that my sadnessszomorúság is like yoursa tiéd.
174
432930
3702
ugyanez áll a szorongásomra
és a szomorúságomra is.
07:28
We are all differentkülönböző.
175
436632
1705
Mind különbözünk.
07:30
We alsois all have very differentkülönböző susceptibilitiesérzékenységét.
176
438337
2835
Tehát más dolgokra is vagyunk fogékonyak.
07:33
So two dogskutyák, raisedemelt in the sameazonos householdháztartás,
177
441172
3741
Így hát, két kutya közül,
akiket ugyanannál a háznál tartottak,
07:36
exposedkitett to the very sameazonos things,
178
444913
2347
ugyanazoknak a dolgoknak voltak kitéve,
07:39
one maylehet developfejleszt, say, a
debilitatinglegyengítő fearfélelem of motorcyclesmotorkerékpárok,
179
447260
3899
az egyiknél kialakulhat a
bénító félelem a motorbicikliktől
07:43
or a phobiafóbia of the beepsípolás of the microwavemikrohullámú sütő,
180
451159
2748
vagy a fóbia a mikrohullámú sípolásától,
07:45
and anotheregy másik one is going to be just fine.
181
453907
1855
a másiknak meg semmi baja nem lesz.
07:47
So one thing that people askkérdez me prettyszép frequentlygyakran:
182
455762
2833
Szóval az emberek gyakran kérdezik tőlem:
07:50
Is this just an instancepélda of humansemberek
183
458595
1943
ez csak egy példa arra, hogy az emberek
07:52
drivingvezetés other animalsállatok crazyőrült?
184
460538
1629
az állatokat az őrületbe kergetik?
07:54
Or, is animalállat mentalszellemi illnessbetegség just
a resulteredmény of mistreatmentrossz bánásmód or abusevisszaélés?
185
462167
3923
Vagy az állatok mentális betegségei
a rossz bánásmód következményei?
07:58
And it turnsmenetek out we're actuallytulajdonképpen
186
466090
1529
Kiderül, hogy valójában
07:59
so much more complicatedbonyolult than that.
187
467619
3555
jóval bonyolultabbak vagyunk ennél.
08:03
So one great thing that has happenedtörtént to me
188
471174
2987
Az egyik nagyszerű dolog,
amit mostanában megélek
08:06
is recentlymostanában I publishedközzétett a bookkönyv on this,
189
474161
3249
az, hogy nemrégiben
kiadtam erről egy könyvet,
08:09
and everyminden day now that I opennyisd ki my emailemail
190
477410
3945
és mindennap, amikor
megnézem az e-maileket
08:13
or when I go to a readingolvasás
191
481355
1454
vagy felolvasásra megyek,
08:14
or even when I go to a cocktailkoktél partyparty,
192
482809
2112
de még akkor is, ha koktélpartin vagyok,
08:16
people tell me theirazok storiestörténetek
193
484921
1901
az emberek mesélnek nekem
08:18
of the animalsállatok that they have mettalálkozott.
194
486822
1754
az állatokról, akikkel találkoztak.
08:20
And recentlymostanában, I did a readingolvasás in CaliforniaCalifornia,
195
488576
2444
Nemrégiben Kaliforniában
olvastam fel.
08:23
and a woman raisedemelt her handkéz
after the talk and she said,
196
491020
2430
Egy nő a beszéd után
felemelte a kezét. Azt mondta:
08:25
"DrDr. BraitmanBraitman, I think my catmacska has PTSDPTSD."
197
493450
3676
"Dr. Braitman, azt hiszem,
a macskámnak PTSD-je van."
08:29
And I said, "Well, why? Tell me a little bitbit about it."
198
497126
3364
Mire én: "Nos, miért? Beszéljen róla."
08:32
So, PingPing is her catmacska. She was a rescuementés,
199
500490
3419
Szóval a macskája Ping.
Mentett állat volt,
08:35
and she used to liveélő with an elderlyidős man,
200
503909
2722
és egy idős emberrel élt,
08:38
and one day the man was vacuumingporszívózás
201
506631
2271
aki egy nap porszívózás közben
08:40
and he sufferedelszenvedett a heartszív attacktámadás, and he diedmeghalt.
202
508902
2825
szívrohamot kapott, és meghalt.
08:43
A weekhét latera későbbiekben, PingPing was discoveredfelfedezett in the apartmentlakás
203
511727
2934
Egy héttel később Pinget
ott találták a lakásban,
08:46
alongsidemellett the bodytest of her ownertulajdonos,
204
514661
1994
gazdája teste mellett,
08:48
and the vacuumvákuum had been runningfutás the entireteljes time.
205
516655
3387
a porszívó pedig egész idő alatt működött.
08:52
For manysok monthshónap, up to I think
two yearsévek after that incidentincidens,
206
520042
5308
Az esetet követően számos hónapig,
azt hiszem, egészen két évig
08:57
she was so scaredmegrémült she couldn'tnem tudott be in
the houseház when anyonebárki was cleaningtisztítás.
207
525350
2610
takarításkor nem tudott a házban maradni.
08:59
She was quiteegészen literallyszó szerint a scaredygyáva catmacska.
208
527960
1790
Szó szerint egy ijedős kiscica volt.
09:01
She would hideelrejt in the closetbeépített szekrény.
209
529750
2440
A szekrénybe bújt,
09:04
She was un-self-confidentun-Self-Confident and shakyremegő,
210
532190
1802
önbizalom-hiányos volt és remegett,
09:05
but with the lovingszerető supporttámogatás of her familycsalád,
211
533992
2338
de a család szerető gondoskodása,
09:08
a lot of a time, and theirazok patiencetürelem,
212
536330
2396
a hosszú idő, és türelem segítségével
09:10
now, threehárom yearsévek latera későbbiekben,
213
538726
1254
most, három évvel később
09:11
she's actuallytulajdonképpen a happyboldog, confidentmagabiztos catmacska.
214
539980
3245
egy boldog, magabiztos macska lett.
09:15
AnotherEgy másik storysztori of traumatrauma and
recoveryhelyreállítási that I camejött acrossát
215
543225
2955
Egy másik, traumáról és felépülésről
szóló történetet
09:18
was actuallytulajdonképpen a fewkevés yearsévek agoezelőtt.
216
546180
1496
néhány éve hallottam.
09:19
I was in ThailandThaiföld to do some researchkutatás.
217
547676
2240
Thaiföldön kutattam.
09:21
I mettalálkozott a monkeymajom namednevezett BoonluaBoonlua,
218
549916
3094
Találkoztam egy Boonlua nevű majommal.
09:25
and when BoonluaBoonlua was a babybaba,
219
553010
2272
Amikor Boonlua még kölyök volt,
09:27
he was attackedtámadták by a packcsomag of dogskutyák,
220
555282
2014
egy kutyafalka megtámadta őt,
09:29
and they rippedszakadt off bothmindkét of his legslábak and one armkar,
221
557296
4844
és letépték mindkét lábát és egy karját.
09:34
and BoonluaBoonlua draggedhúzni himselfsaját maga to a monasterykolostor,
222
562140
3143
Boonlua pedig elvonszolta
magát egy kolostorig,
09:37
where the monksszerzetesek tookvett him in.
223
565283
1551
ahol a szerzetesek befogadták.
09:38
They calledhívott in a veterinarianállatorvos,
who treatedkezelt his woundssebek.
224
566834
2611
Hívtak egy állatorvost,
aki ellátta a sebeit.
09:41
EventuallyVégül, BoonluaBoonlua woundseb up
225
569445
2215
Végül Boonlua egy
09:43
at an elephantelefánt facilitylétesítmény,
226
571660
1793
elefántmenhelyre került,
09:45
and the keepersállattartók really decidedhatározott
to take him underalatt theirazok wingszárny,
227
573453
2969
és a gondozók eldöntötték:
szárnyaik alá veszik.
09:48
and they figuredmintás out what he likedtetszett,
228
576422
1363
Kiderítették, mi a kedvence,
09:49
whichmelyik, it turnedfordult out, was mintmenta MentosMentos
229
577785
2019
ami nem volt más, mint a mentás Mentos,
09:51
and RhinocerosOrrszarvú beetlesbogarak and eggstojás.
230
579804
3477
az orrszarvúbogarak és a tojások.
09:55
But they worriedaggódó, because he
was socialtársadalmi, that he was lonelymagányos,
231
583281
3172
Mivel azonban társas lényről van szó,
féltek, hogy magányos.
09:58
and they didn't want to put
him in with anotheregy másik monkeymajom,
232
586453
1767
Nem akartak másik majmot tenni mellé.
10:00
because they thought with just one armkar,
233
588220
1203
Úgy gondolták: egy kézzel
10:01
he wouldn'tnem be ableképes to defendmegvédeni himselfsaját maga or even playjáték.
234
589423
2795
nem lenne képes védekezni,
de még játszani sem.
10:04
And so they gaveadott him a rabbitnyúl,
235
592218
2486
Adtak neki egy nyulat,
10:06
and BoonluaBoonlua was immediatelyazonnal a differentkülönböző monkeymajom.
236
594704
2813
és Boonlua egyszeriben megváltozott.
10:09
He was extremelyrendkívüli módon happyboldog to be with this rabbitnyúl.
237
597517
1982
Rendkívül boldogan volt együtt a nyúllal.
10:11
They groomedápolt eachminden egyes other,
they becomeválik closeBezárás friendsbarátok,
238
599499
2280
Tisztogatták egymást,
közeli barátokká váltak.
10:13
and then the rabbitnyúl had bunniesnyuszik,
239
601779
2703
Aztán a nyúlnak kicsinyei lettek,
10:16
and BoonluaBoonlua was even happierboldogabb than he was before,
240
604482
2857
Boonlua pedig még boldogabb lett,
10:19
and it had in a way givenadott him
241
607339
2250
és bizonyos szempontból
10:21
a reasonok to wakeébred up in the morningreggel,
242
609589
1845
emiatt kelt fel reggelente,
10:23
and in facttény it gaveadott him suchilyen a reasonok to wakeébred up
243
611434
1754
olyannyira, hogy eldöntötte:
10:25
that he decidedhatározott not to sleepalvás.
244
613188
2003
nem fog aludni.
10:27
He becamelett extremelyrendkívüli módon protectivevédő of these bunniesnyuszik,
245
615191
3619
Túlzottan is védelmezte a nyuszikat.
10:30
and he stoppedmegállt sleepingalvás,
246
618810
1248
Felhagyott az alvással,
10:32
and he would sortfajta of nodNOD off
247
620058
1441
és elszundított,
10:33
while tryingmegpróbálja to take caregondoskodás of them.
248
621499
1891
miközben próbált vigyázni rájuk.
10:35
In facttény, he was so protectivevédő and so affectionategyengéd
249
623390
2443
Valójában annyira
védelmező és gyengéd volt
10:37
with these babiesbabák that the sanctuaryszentély
250
625833
1755
a kicsinyek iránt
10:39
eventuallyvégül is had to take them away from him
251
627588
2362
hogy a menhelynek
el kellett vennie őket tőle,
10:41
because he was so protectivevédő, he was worriedaggódó
252
629950
1935
mert már attól is félt,
10:43
that theirazok motheranya mightesetleg hurtsért them.
253
631885
1879
hogy az anyjuk árthat nekik.
10:45
So after they were takentett away, the sanctuaryszentély staffszemélyzet
254
633764
1844
A menhely dolgozói aggódtak,
10:47
worriedaggódó that he would fallesik into a depressiondepresszió,
255
635608
1609
hogy emiatt depressziós lesz.
10:49
and so to avoidelkerül that,
256
637217
1232
Ezt elkerülendő
10:50
they gaveadott him anotheregy másik rabbitnyúl friendbarát.
257
638449
2998
adtak neki egy másik nyúlhavert.
10:53
(LaughterNevetés)
258
641447
3357
(Nevetés)
10:56
My officialhivatalos opinionvélemény is that
he does not look depressednyomott.
259
644804
2705
Hivatalos véleményem, hogy
nem látszik depressziósnak.
10:59
(LaughterNevetés)
260
647509
1950
(Nevetés)
11:01
So one thing that I would really like people to feel
261
649459
4362
Szóval szeretném, ha az emberek éreznék:
11:05
is that you really should feel empoweredfelhatalmazott
262
653821
3079
joguk van ahhoz, hogy
11:08
to make some assumptionsfeltételezések
263
656900
2473
találgassanak azokkal az élőlényekkel
11:11
about the creatureslények that you know well.
264
659373
1823
kapcsolatban, melyeket jól ismernek.
11:13
So when it comesjön to your dogkutya
265
661196
1800
Tehát, ha azt gondolják: a kutyájuk,
11:14
or your catmacska or maybe your one-armedfélkarú monkeymajom
266
662996
2318
macskájuk, netán a félkarú majmuk,
11:17
that you happentörténik to know,
267
665314
1428
akit jól ismernek,
11:18
if you think that they are traumatizedtraumatizált or depressednyomott,
268
666742
3795
depressziós vagy traumatizált,
11:22
you're probablyvalószínűleg right.
269
670537
2126
valószínűleg igazuk van.
11:24
This is extremelyrendkívüli módon anthropomorphicantropomorf,
270
672663
2808
Ez rendkívül antropomorf,
11:27
or the assignationkijelölés of humanemberi characteristicsjellemzők
271
675471
2993
vagyis állatok és tárgyak
11:30
onto-ra non-humannem emberi animalsállatok or things.
272
678464
3652
felruházása emberi tulajdonságokkal.
11:34
I don't think, thoughbár, that that's a problemprobléma.
273
682116
2141
Ezt azonban nem tartom problémának.
11:36
I don't think that we can not anthropomorphizeanthropomorphize.
274
684257
2092
Miért ne antropomorfizálhatnánk?
11:38
It's not as if you can take your
humanemberi brainagy out of your headfej
275
686349
2902
Nem arról van szó, hogy
foghatják az emberi agyukat,
11:41
and put it in a jarbefőttes üveg and then use it
276
689251
2104
beletehetik egy edénybe,
11:43
to think about anotheregy másik animalállat thinkinggondolkodás.
277
691355
2205
és elmélkedhetnek vele
más állítok gondolatairól.
11:45
We will always be one animalállat wonderingcsodálkozó
278
693560
2598
Mindig egy másik állat
érzelmi tapasztalatain
11:48
about the emotionalérzelmi experiencetapasztalat of anotheregy másik animalállat.
279
696158
2520
csodálkozó állatok leszünk.
11:50
So then the choiceválasztás becomesválik, how
do you anthropomorphizeanthropomorphize well?
280
698678
2993
Szóval a kérdés:
hogy lehet jól antropomorfizálni?
11:53
Or do you anthropomorphizeanthropomorphize poorlyrosszul?
281
701671
2260
Vagy rosszul antropomorfizálnak?
11:55
And anthropomorphizinganthropomorphizing poorlyrosszul
282
703931
2284
A rossz antropomorfizálás pedig
11:58
is all too commonközös.
283
706215
2165
túlságosan is gyakori.
(Nevetés)
12:00
(LaughterNevetés)
284
708380
1632
Ilyen lehet corgijaik
felöltöztetése és megesketése,
12:02
It maylehet includetartalmaz dressingöltözködés your corgiscorgis
up and throwingdobás them a weddingesküvő,
285
710012
2604
vagy túl közel menni egzotikus állatokhoz,
12:04
or gettingszerzés too closeBezárás to exoticegzotikus wildlifevadon élő állatok because
286
712616
2656
12:07
you believe that you had a spirituallelki connectionkapcsolat.
287
715272
1956
mert azt hiszik:
spirituális kapcsolatba léptek.
Sokféle oka lehet.
12:09
There's all mannermód of things.
288
717228
1978
12:11
AnthropomorphizingAnthropomorphizing well, howeverazonban, I believe is basedszékhelyű
289
719206
3906
A jó antropomorfizálás alapja szerintem,
12:15
on acceptingelfogadása our animalállat
similaritieshasonlóságok with other speciesfaj
290
723112
2718
hogy elfogadjuk más állatfajokkal
való hasonlóságainkat,
12:17
and usinghasználva them to make assumptionsfeltételezések
291
725830
2807
és segítségükkel
feltevéseket gyártunk
más állatok elméjéről és tapasztalatairól.
12:20
that are informedtájékozott about other
animals'állatok mindselmék and experiencestapasztalatok,
292
728637
3639
12:24
and there's actuallytulajdonképpen an entireteljes industryipar
293
732276
2546
Létezik egy egész iparág,
melynek ha úgy vesszük,
a jó antropomorfizálás az alapja:
12:26
that is in some waysmódokon basedszékhelyű
on anthropomorphizinganthropomorphizing well,
294
734822
2970
12:29
and that is the psychopharmaceuticalpsychopharmaceutical industryipar.
295
737792
3161
a pszichére ható
szereket gyártó ipar.
12:32
One in fiveöt AmericansAz amerikaiak is currentlyjelenleg
takingbevétel a psychopharmaceuticalpsychopharmaceutical drugdrog,
296
740953
4520
Minden öt merikaiból egy
pszichére ható szereket szed,
antidepresszánsokat,
szorongáscsökkentőket,
12:37
from the antidepressantsantidepresszánsok
and antianxietyszorongásoldó medicationsgyógyszerek
297
745473
2655
és antipszichotikumokat.
12:40
to the antipsychoticsantipszichotikumok.
298
748128
1822
12:41
It turnsmenetek out that we owetartozik this
299
749950
1834
Valójában ezt az
egész pszicho- gyógyszerarzenált
12:43
entireteljes psychopharmaceuticalpsychopharmaceutical arsenalArsenal
300
751784
2373
más állatoknak köszönhetjük.
12:46
to other animalsállatok.
301
754157
1732
12:47
These drugsgyógyszerek were testedkipróbált in non-humannem emberi animalsállatok first,
302
755889
2510
Ezeket a szereket először
állatokon tesztelték,
12:50
and not just for toxicitytoxicitás but for behavioralviselkedési effectshatások.
303
758399
3936
nem csak a toxicitást, de
a viselkedésre gyakorolt hatásukat is.
A népszerű antipszichotikumot,
a Thorazine-t
12:54
The very popularnépszerű antipsychotica skizofrénia gyógyszerei ThorazineThorazint
304
762335
3184
először patkányokon próbálták ki.
12:57
first relaxednyugodt ratspatkányok before it relaxednyugodt people.
305
765519
3746
A Librium nevű szorongáscsökkentővel
13:01
The antianxietyszorongásoldó medicationgyógyszer LibriumHivatottak biztosítani
306
769265
2161
13:03
was givenadott to catsmacskák selectedkiválasztott for
theirazok meannesshitványság in the 1950s
307
771426
3823
az 50-es években agresszív macskákból
13:07
and madekészült them into peaceablebékés felinesvadmacskák.
308
775249
2391
békés cicákat csináltak .
13:09
And even antidepressantsantidepresszánsok
were first testedkipróbált in rabbitsnyulak.
309
777640
4560
Még az antidepresszánsokat is
először nyulakon tesztelték.
Ma azonban ezekkel a szerekkel
13:14
TodayMa, howeverazonban, we are not just givingígy these drugsgyógyszerek
310
782200
2904
nem csak kísérletezünk más állatokon,
13:17
to other animalsállatok as testteszt subjectstárgyak,
311
785104
2351
13:19
but they're givingígy them these drugsgyógyszerek as patientsbetegek,
312
787455
2491
de kezeljük is őket ezekkel,
13:21
bothmindkét in ethicaletikai and much lessKevésbé ethicaletikai waysmódokon.
313
789946
4483
etikus és sokkal kevésbé
etikus módon egyaránt.
A SeaWorld szorongáscsökkentőket
ad anyaorkáknak,
13:26
SeaWorldSeaWorld givesad motheranya orcasOrcas
antianxietyszorongásoldó medicationsgyógyszerek
314
794429
3870
13:30
when theirazok calvesborjú are takentett away.
315
798299
2644
amikor elviszik borjaikat.
Sok állatkerti gorilla
kapott antipszichotikumot
13:32
ManySok zooállatkert gorillasgorillák have been givenadott antipsychoticsantipszichotikumok
316
800943
2283
13:35
and antianxietyszorongásoldó medicationsgyógyszerek.
317
803226
2066
és szorongáscsökkentőket.
13:37
But dogskutyák like my ownsaját OliverOliver
318
805292
2873
Az olyan kutyák, mint az én
Oliverem antidepresszánsokat
13:40
are givenadott antidepressantsantidepresszánsok and
some antianxietyszorongásoldó medicationsgyógyszerek
319
808165
3239
és szorongáscsökkentőket kapnak,
13:43
to keep them from jumpingugró out of buildingsépületek
320
811404
1736
hogy ne ugorjanak ki épületekből,
13:45
or jumpingugró into trafficforgalom.
321
813140
2063
vagy ne ugorjanak az autók elé.
13:47
Just recentlymostanában, actuallytulajdonképpen, a studytanulmány camejött out in "ScienceTudomány"
322
815203
3199
Nemrégiben írtak a Science-ben
arról, hogy még a folyami rákok is
13:50
that showedkimutatta, that even crawdadscrawdads
323
818402
1829
13:52
respondedválaszolt to antianxietyszorongásoldó medicationgyógyszer.
324
820231
2224
reagáltak a szorongáscsökkentőkre.
13:54
It madekészült them braverbátrabb, lessKevésbé skittishijedős,
325
822455
2275
Bátrabbak lettek tőle, kevésbé félősek,
13:56
and more likelyvalószínűleg to exploreFedezd fel theirazok environmentkörnyezet.
326
824730
5050
és hajlamosabbak felfedezni környezetüket.
14:01
It's hardkemény to know how manysok
animalsállatok are on these drugsgyógyszerek,
327
829780
2358
Nehéz lenne megsaccolni, hány állat
kap ilyen szereket,
14:04
but I can tell you that the
animalállat pharmaceuticalgyógyszerészeti industryipar
328
832138
3464
ám elmondhatom, hogy
az állatgyógyszereket gyártó ipar
14:07
is immenseóriási and growingnövekvő,
329
835602
1788
óriási és egyre növekszik,
14:09
from sevenhét billionmilliárd, ezermillió dollarsdollár in 2011
330
837390
2723
a 2011. évi 7 milliárdról
2015-re előreláthatóan
9.25 milliárd dollárra.
14:12
to a projectedkivetített 9.25 billionmilliárd, ezermillió by the yearév 2015.
331
840113
5579
14:17
Some animalsállatok are on these drugsgyógyszerek indefinitelyvégtelenségig.
332
845692
3847
Egyes állatok állandóan
ezeket a szereket kapják.
14:21
OthersMások, like one bonobobonobó who liveséletét in MilwaukeeMilwaukee
333
849539
4235
Ez a milwauee-i állatkertben
élő bonobo pedig szedte ezeket,
14:25
at the zooállatkert there was on them
334
853774
1586
majd elkezdte eltenni a Paxil adagját,
14:27
untilamíg he startedindult to savementés his PaxilPaxil prescriptionrecept
335
855360
2151
aztán szétosztotta a többi bonobo között.
14:29
and then distributeterjeszteni it amongközött the other bonobosbonobók.
336
857511
2396
(Nevetés) (Taps)
14:31
(LaughterNevetés) (ApplauseTaps)
337
859907
5009
14:36
More than psychopharmaceuticalspsychopharmaceuticals, thoughbár,
338
864916
2889
A pszichére ható gyógyszereken kívül
még számos egyéb terápiás kezelés létezik,
14:39
there are manysok, manysok, manysok other
339
867805
2515
14:42
therapeuticgyógyászati interventionsbeavatkozások that help other creatureslények.
340
870320
2648
melyek más élőlényeknek
segítséget jelentenek,
14:44
And here is a placehely where I think actuallytulajdonképpen
341
872968
2362
és ez az a pont, ahol véleményem szerint
14:47
that veterinaryállat-egészségügyi medicinegyógyszer can teachtanít something
342
875330
2442
az állatorvoslás taníthat valamit
14:49
to humanemberi medicinegyógyszer,
343
877772
1686
a humán orvoslásnak.
14:51
whichmelyik is, if you take your dogkutya, who is, say,
344
879458
1890
Például, ha elviszik a kutyájukat,
14:53
compulsivelykényszeresen nézik chasingvadászrepülőgép his tailfarok,
345
881348
1800
aki kényszeresen kergeti a farkát,
14:55
into the veterinaryállat-egészségügyi behavioristbehaviorista,
346
883148
1778
a viselkedéskutatóhoz,
14:56
theirazok first actionakció isn't to reachelér
for the prescriptionrecept padpárna;
347
884926
2804
az először nem a recepttömb felé nyúl,
14:59
it's to askkérdez you about your dog'skutya life.
348
887730
2956
hanem arra kíváncsi,
milyen életet él a kutya.
Azt szeretné tudni, hogy
milyen gyakran megy ki a szabadba,
15:02
They want to know how oftengyakran your dogkutya getsjelentkeznek outsidekívül.
349
890686
2936
mennyit játszanak vele.
15:05
They want to know how much
exercisegyakorlat your dogkutya is gettingszerzés.
350
893622
2654
15:08
They want to know how much socialtársadalmi time
351
896276
1485
Mennyi időt tölt
15:09
with other dogskutyák and other humansemberek.
352
897761
2419
más kutyák és emberek társaságában.
15:12
They want to talk to you
about what sortsfajta of therapiesterápiák,
353
900180
2210
Arról akar beszélgetni,
hogy milyen terápiákat,
15:14
largelynagymértékben behaviorviselkedés therapiesterápiák,
354
902390
2515
főleg viselkedésterápiákat
alkalmaztak az adott állaton.
15:16
you've triedmegpróbálta with that animalállat.
355
904905
2260
15:19
Those are the things that
oftengyakran tendhajlamosak to help the mosta legtöbb,
356
907165
2397
Gyakran ezek a dolgok
segítenek a legtöbbet,
15:21
especiallykülönösen when combinedkombinált with
psychopharmaceuticalspsychopharmaceuticals.
357
909562
3329
főleg pszichére ható szerekkel kombinálva.
15:24
The thing, thoughbár, I believe, that helpssegít the mosta legtöbb,
358
912891
2453
Szerintem a legnagyobb segítséget
15:27
particularlykülönösen with socialtársadalmi animalsállatok,
359
915344
1957
kiváltképp társas állatok esetében
15:29
is time with other socialtársadalmi animalsállatok.
360
917301
3138
a más társas állatokkal
töltött idő jelenti.
15:32
In manysok waysmódokon, I feel like I becamelett a serviceszolgáltatás animalállat
361
920439
3908
Úgy érzem, sok szempontból a saját kutyám
szolgálati állata lettem.
15:36
to my ownsaját dogkutya,
362
924347
2504
15:38
and I have seenlátott parrotspapagájok do it for people
363
926851
4027
Láttam papagájokat és embereket
megtenni ezt a másikért,
15:42
and people do it for parrotspapagájok
364
930878
1710
kutyák tették ezt elefántokért,
15:44
and dogskutyák do it for elephantselefántok
365
932588
1538
15:46
and elephantselefántok do it for other elephantselefántok.
366
934126
3178
azok pedig fajtársaikért.
15:49
I don't know about you;
367
937304
1333
Nem tudom, Önök hogy vannak ezzel,
15:50
I get a lot of InternetInternet forwardscsatárok
368
938637
2580
én számos anyagot kapok az interneten,
15:53
of unlikelyvalószínűtlen animalállat friendshipsbarátságok.
369
941217
2216
melyek szokatlan
állatbarátságokról szólnak.
15:55
I alsois think it's a hugehatalmas partrész of FacebookFacebook,
370
943433
3287
Emellett szerintem a Facebook-on
rengetegszer lehet látni
15:58
the monkeymajom that adoptsfogad el the catmacska
371
946720
2877
a macskát adoptáló majmot
vagy az árva őzgidát
örökbefogadó német dogot,
16:01
or the great daneDane who adoptedfogadott the orphanedÁrva fawnőz,
372
949597
4636
vagy a malaccal barátkozó tehenet.
16:06
or the cowtehén that makesgyártmányú friendsbarátok with the pigmalac,
373
954233
3004
16:09
and had you askedkérdezte me eightnyolc,
ninekilenc yearsévek agoezelőtt, about these,
374
957237
3936
Ha pedig ezekről kérdeztek
volna nyolc-kilenc éve,
azt válaszoltam volna:
reménytelenül szentimentálisak,
16:13
I would have told you that they
were hopelesslyreménytelenül sentimentalszentimentális
375
961173
2490
16:15
and maybe too anthropomorphicantropomorf in the wrongrossz way
376
963663
3123
és talán túl antropomorfok
a rossz értelemben,
16:18
and maybe even stagedszakaszos, and what I can tell you now
377
966786
2779
talán még megrendezettek is,
most viszont azt mondom:
16:21
is that there is actuallytulajdonképpen something to this.
378
969565
2952
tényleg van ebben valami.
Ez valóság. Nos, néhány érdekes
16:24
This is legitlegit. In facttény, some interestingérdekes studiestanulmányok
379
972517
3595
tanulmány az oxitocin szintjét hozta fel,
16:28
have pointedhegyes to oxytocinoxytocin levelsszintek,
380
976112
1926
16:30
whichmelyik are a kindkedves of bondingkötés hormonehormon
381
978038
2596
amely egy fajta szeretethormon,
16:32
that we releasekiadás when we're havingamelynek sexszex or nursingápolási
382
980634
2406
mely szex vagy gondoskodás
közben szabadul fel bennünk,
16:35
or around someonevalaki that we caregondoskodás for extremelyrendkívüli módon,
383
983040
2589
vagy szeretteink társaságában.
16:37
oxytocinoxytocin levelsszintek raisingemelés in bothmindkét humansemberek and dogskutyák
384
985629
2492
Az oxitocinszint
az egymással törődő és
egymás társaságát élvező
16:40
who caregondoskodás about eachminden egyes other
385
988121
1394
embereknél és kutyáknál egyaránt nő.
16:41
or who enjoyélvez eachminden egyes other'smásik companyvállalat,
386
989515
1660
16:43
and beyondtúl that, other studiestanulmányok showelőadás that oxytocinoxytocin
387
991175
2309
Ezenfelül egyéb tanulmányok
kimutatták, hogy az oxitocin szintje
16:45
raisedemelt even in other pairspárok of animalsállatok,
388
993484
2136
egyéb állatpárokban is nőtt,
16:47
so, say, in goatskecske and dogskutyák who were
friendsbarátok and playedDátum with eachminden egyes other,
389
995620
3605
így pl. az egymással barátkozó
és játszó kecskék és kutyák
16:51
theirazok levelsszintek spikedtüskés afterwardskésőbb.
390
999225
4459
oxitocinszintje az egekbe szökött.
16:55
I have a friendbarát who really showedkimutatta, me that
391
1003684
2767
Van egy barátom, aki
bebizonyította számomra, hogy
16:58
mentalszellemi healthEgészség is in facttény a two-waykétirányú streetutca.
392
1006451
2424
a mentális egészség
valójában kétirányú utca.
17:00
His namenév is LonnieLonnie HodgeHodge,
and he's a veteranveterán of VietnamVietnam.
393
1008875
3999
A neve Lonnie Hodge, vietnámi veterán.
Hazatérése után népirtások
17:04
When he returnedvissza, he startedindult workingdolgozó
394
1012874
2622
túlélőivel és háborús
traumát átélt emberekkel
17:07
with survivorstúlélők of genocidefajirtás and a lot of people
395
1015496
2643
kezdett foglalkozni.
17:10
who had goneelmúlt throughkeresztül warháború traumatrauma.
396
1018139
1528
17:11
And he had PTSDPTSD and alsois a fearfélelem of heightsmagasságok,
397
1019667
2484
PTSD-je volt, és félt a nagy magasságtól,
17:14
because in VietnamVietnam, he had been
398
1022151
1899
mert Vietnámban
17:16
rappellingrappelling backwardsvisszafelé out of helicoptershelikopterek
399
1024050
2245
hátrafelé kellett a helikopterből
kötéllel leereszkednie
17:18
over the skidscsúszótalpakkal,
400
1026295
1435
a talpak felett.
17:19
and he was givenagivena serviceszolgáltatás dogkutya
namednevezett GanderGúnár, a labradoodleLabradoodle,
401
1027730
3069
Segítőkutyának adták neki
Gander-t, egy labradoodle-t,
17:22
to help him with PTSDPTSD and his fearfélelem of heightsmagasságok.
402
1030799
3451
hogy legyőzze a PTSD-t és a tériszonyt.
Ezek ők az első találkozásukkor,
17:26
This is them actuallytulajdonképpen on the first day that they mettalálkozott,
403
1034250
2660
ami csodálatos, és azóta
17:28
whichmelyik is amazingelképesztő, and sincemivel then,
404
1036910
2592
rengeteg időt töltöttek
együtt, meglátogatva
17:31
they'veők már spentköltött a lot of time togetheregyütt
405
1039502
1765
hasonló gondokkal küzdő veteránokat.
17:33
visitinglátogató with other veteransveteránok
sufferingszenvedő from similarhasonló issueskérdések.
406
1041267
4250
Ami Lonnie és Gander kapcsolatában
legjobban megfogott,
17:37
But what's so interestingérdekes to me about
LonnieLonnie and Gander'sGúnár barátait relationshipkapcsolat
407
1045517
3062
hogy néhány hónap alatt
17:40
is about a fewkevés monthshónap in,
408
1048579
1778
17:42
GanderGúnár actuallytulajdonképpen developedfejlett a fearfélelem of heightsmagasságok,
409
1050357
3327
Gander-ben ténylegesen kialakult
a magasságtól való félelem,
17:45
probablyvalószínűleg because he was
watchingnézni LonnieLonnie so closelyszorosan.
410
1053684
4297
valószínűleg mert olyan
közelről figyelte Lonnie-t.
Ám csodálatos módon ő még
mindig egy fantasztikus segítőkutya,
17:49
What's prettyszép great about this, thoughbár,
is that he's still a fantasticfantasztikus serviceszolgáltatás dogkutya,
411
1057981
3469
17:53
because now, when they're bothmindkét at a great heightmagasság,
412
1061450
2535
mivel ha mindketten nagy
magasságban vannak,
17:55
LonnieLonnie is so concernedaz érintett with Gander'sGúnár barátait well-beingjólét
413
1063985
3358
Lonnie annyira aggódik
Gander jólléte maitt,
hogy a saját félelmét elfelejti.
17:59
that he forgetselfelejti to be scaredmegrémült of the heightsmagasságok himselfsaját maga.
414
1067343
5974
Mivel oly sok időt töltöttem
ezekkel a sztorikkal,
18:05
SinceÓta I've spentköltött so much time with these storiestörténetek,
415
1073317
3281
18:08
diggingásás into archiveslevéltár,
416
1076598
1404
levéltárakban kutattam,
18:10
I literallyszó szerint spentköltött yearsévek doing this researchkutatás,
417
1078002
2454
szó szerint éveket
áldoztam erre a kutatásra,
18:12
and it's changedmegváltozott me.
418
1080456
2300
így megváltoztam. Az állatokra
18:14
I no longerhosszabb look at animalsállatok at the speciesfaj levelszint.
419
1082756
3936
már nem mint fajok egyedeire,
18:18
I look at them as individualsegyének,
420
1086692
2228
hanem mint egyéniségekre tekintek,
18:20
and I think about them as creatureslények
421
1088920
1572
olyan lényeknek tartom őket,
18:22
with theirazok ownsaját individualEgyedi weatheridőjárás systemsrendszerek
422
1090492
2759
melyeknek megvan az egyéni rendszerük
18:25
guidingirányadó theirazok behaviorviselkedés and informingtájékoztató
423
1093251
1712
mely szabályozza a viselkedésüket,
és informál arról,
18:26
how they respondreagál to the worldvilág.
424
1094963
2309
hogyan reagálnak az őket körülvevő világra.
18:29
And I really believe that this has madekészült me
425
1097272
2888
Tényleg úgy hiszem, hogy ez tett engem
18:32
a more curiouskíváncsi and a more empatheticempatikus personszemély,
426
1100160
2364
még kíváncsibbá és empatikusabbá,
18:34
bothmindkét to the animalsállatok that shareOssza meg my bedágy
427
1102524
3443
az ágyamban alvó,
illetve az alkalmanként
tányéromra kerülő állatok,
18:37
and occasionallynéha windszél up on my platelemez,
428
1105967
2126
18:40
but alsois to the people that I know
429
1108093
2850
de ugyanígy az ismerős emberek iránt is,
18:42
who are sufferingszenvedő from anxietyszorongás
430
1110943
2951
akik szorongástól,
fóbiáktól és minden
ilyesfélétől szenvednek.
18:45
and from phobiasfóbiák and all mannermód of other things,
431
1113894
2627
18:48
and I really do believe that
432
1116521
1975
Valóban úgy hiszem,
18:50
even thoughbár you can't know exactlypontosan
433
1118496
2248
hogy még ha pontosan nem is tudhatják,
18:52
what's going on in the mindelme of a pigmalac
434
1120744
3387
mi játszódik le egy malac, vagy a mopszuk,
18:56
or your pugmopsz or your partnerpartner,
435
1124131
2107
esetleg a partnerük elméjében,
18:58
that that shouldn'tne stop you
from empathizingempathizing with them.
436
1126248
3807
attól még lehetnek velük empatikusak.
19:02
The bestlegjobb thing that we could do for our lovedszeretett onesazok
437
1130055
2489
Talán a legjobb dolog, melyet
szeretteinkért tehetünk,
19:04
is, perhapstalán, to anthropomorphizeanthropomorphize them.
438
1132544
4296
ha antropomorfizáljuk őket.
19:08
CharlesCharles Darwin'sDarwin fatherapa onceegyszer told him
439
1136840
3501
Charles Darwin-nak egyszer
az apja azt mondta:
19:12
that everybodymindenki could loseelveszít theirazok mindelme at some pointpont.
440
1140341
5219
bárkivel megeshet, hogy elveszti az eszét.
Hála az égnek, gyakran újra megtaláljuk,
19:17
ThankfullySzerencsére, we can oftengyakran find them again,
441
1145560
2831
19:20
but only with eachminden egyes other'smásik help.
442
1148391
2171
de csak egymás segítségével.
Köszönöm.
19:22
Thank you.
443
1150562
2056
(Taps)
19:24
(ApplauseTaps)
444
1152618
3573
Translated by István Takács
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laurel Braitman - Science Historian + Writer
Science historian Laurel Braitman is the author of Animal Madness, a book that takes a close look at our non-human friends and their mental anxieties.

Why you should listen
Laurel Braitman is a science historian who wants to know: Why is your cat so sad? For her book Animal Madness, the TED Fellow delves into the history of mental illness in animals, revealing a world of parrots that pluck themselves, cats with PTSD and donkeys with deep neuroses. Braitman holds a PhD in history and anthropology of science from MIT and works as an affiliate artist at the Headlands Center for the Arts.
More profile about the speaker
Laurel Braitman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee