ABOUT THE SPEAKER
Laurel Braitman - Science Historian + Writer
Science historian Laurel Braitman is the author of Animal Madness, a book that takes a close look at our non-human friends and their mental anxieties.

Why you should listen
Laurel Braitman is a science historian who wants to know: Why is your cat so sad? For her book Animal Madness, the TED Fellow delves into the history of mental illness in animals, revealing a world of parrots that pluck themselves, cats with PTSD and donkeys with deep neuroses. Braitman holds a PhD in history and anthropology of science from MIT and works as an affiliate artist at the Headlands Center for the Arts.
More profile about the speaker
Laurel Braitman | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Laurel Braitman: Depressed dogs, cats with OCD — what animal madness means for us humans

Laurel Braitman: OKB'li depresif köpekler, kediler- hayvanların deliliğinin biz insanlar için anlamı ne

Filmed:
1,649,249 views

Komik hayvan videyolarının arkasında, bazen, garip insan vari problemler yatar. Laurel Braitman akıl sağlığı problemi belirtileri gösteren insan olmayan hayvanları çalışıyor- Kompulsif ayılardan, kendine zarar veren sıçanlara, alışılgelmiş arkaşları olmayan maymunlara kadar. Braitman biz insanların depresyonla mücadele eden veya mutsuz olan veya insan vari herhangi bir problemi olan hayvanları izleyerek neler öğrenebileceğimizi sorguluyor.
- Science Historian + Writer
Science historian Laurel Braitman is the author of Animal Madness, a book that takes a close look at our non-human friends and their mental anxieties. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
OliverOliver was an extremelyson derece dashingAtılgan,
0
1089
4064
Oliver son derece hayat dolu,
00:17
handsomeyakışıklı, charmingbüyüleyici and largelybüyük oranda unstablekararsız maleerkek
1
5153
4821
yakışıklı, çekici ama
oldukça dengesiz bir erkekti
00:21
that I completelytamamen lostkayıp my heartkalp to.
2
9974
3185
ve kalbimi bütünüyle çalmıştı.
00:25
(LaughterKahkaha)
3
13159
2921
(Kahkaha)
00:28
He was a BerneseBernese mountaindağ dogköpek,
4
16080
1666
O bir Bernese dağ köpeğiydi.
00:29
and my ex-husbandeski kocası and I adoptedbenimsenen him,
5
17746
3183
Eski eşimle sahiplenmiştik
00:32
and about sixaltı monthsay in,
6
20929
1689
Altı ay içinde.
00:34
we realizedgerçekleştirilen that he was a messdağınıklık.
7
22618
2564
onun darmadağın durumda olduğunu anladık.
00:37
He had suchböyle paralyzingfelç separationayırma anxietyanksiyete
8
25182
2780
Öylesine aşırı bir ayrılık
korkusu vardı ki,
00:39
that we couldn'tcould leaveayrılmak him aloneyalnız.
9
27962
1536
onu hiç yalnız bırakamıyorduk.
00:41
OnceBir kez, he jumpedatladı out of our thirdüçüncü floorzemin apartmentapartman.
10
29498
3128
Bir keresinde, 3.kattaki
dairemizden aşağı atladı.
00:44
He ateyemek yedi fabrickumaş. He ateyemek yedi things, recyclablesgeri dönüştürülebilir.
11
32626
4421
Kumaş yerdi. Her şeyi yerdi, kağıtları da.
00:49
He huntedav fliessinekler that didn't existvar olmak.
12
37047
1905
Varolmayan sinekleri avlardı.
00:50
He sufferedacı from hallucinationshalüsinasyonlar.
13
38952
1729
Halüsinasyonlar görüyordu.
00:52
He was diagnosedtanısı with a canineköpek compulsivekompulsif disorderdüzensizlik
14
40681
3304
Ona "zorlayıcı köpek
bozukluğu" tanısı kondu.
00:55
and that's really just the tipbahşiş of the icebergbuzdağı.
15
43985
3346
Üstelik bu buzdağının
sadece görünen kısmıydı.
00:59
But like with humansinsanlar,
16
47331
4101
İnsanlarda olduğu gibi,
01:03
sometimesara sıra it's sixaltı monthsay in
17
51432
3111
sevdiğiniz kişinin bazı sorunları
01:06
before you realizegerçekleştirmek that
18
54543
2037
olduğunu anlamanız
01:08
the personkişi that you love has some issuessorunlar.
19
56580
2947
bazen 6 ayınızı alabilir.
01:11
(LaughterKahkaha)
20
59527
1411
(Kahkaha)
01:12
And mostçoğu of us do not take the personkişi we're datingescort
21
60938
3934
Ama pek çoğumuz çıktığımız kişiyi alıp
01:16
back to the barbar where we metmet them
22
64872
2136
onunla tanıştığımız bara geri bırakmayız
01:19
or give them back to the friendarkadaş that introducedtanıtılan us,
23
67008
4336
ya da onu bize tanıştıran
arkadaşa iade etmeyiz
01:23
or signişaret them back up on MatchMaç.comcom.
24
71344
2754
veya Match.com sitesinden çıkarmayız.
01:26
(LaughterKahkaha)
25
74098
2830
(Kahkaha)
01:28
We love them anywayneyse,
26
76928
1799
Onları yine de severiz
01:30
and we stickÇubuk to it,
27
78727
1996
ve bağlanırız.
01:32
and that is what I did with my dogköpek.
28
80723
4232
Benim de köpeğimle yaptığım buydu.
01:36
And I was a — I'd studiedokudu biologyBiyoloji.
29
84955
3802
Ben biyoloji okudum,
01:40
I have a PhPH.D. in historytarih of scienceBilim
30
88757
2620
bilim tarihi alanında
01:43
from MITMIT,
31
91377
1505
MIT'den doktora diplomam var.
01:44
and had you askeddiye sordu me 10 yearsyıl agoönce
32
92882
1698
Eğer bana 10 yıl önce,
01:46
if a dogköpek I lovedsevilen, or just dogsköpekler generallygenellikle,
33
94580
2409
sevdiğim bir köpeğin ya da
köpeklerin duyguları
01:48
had emotionsduygular, I would have said yes,
34
96989
1836
duyguları var mı deseniz,
evet derdim.
01:50
but I'm not sure that I would have told you
35
98825
1464
Fakat anksiyete bozukluğuyla,
01:52
that they can alsoAyrıca windrüzgar up with an anxietyanksiyete disorderdüzensizlik,
36
100289
2298
Prozac reçetesi ve
terapistle onlarında
01:54
a ProzacProzac prescriptionreçete and a therapistterapist.
37
102587
4091
uğraşacağını sanmazdım.
01:58
But then, I felldüştü in love, and I realizedgerçekleştirilen that they can,
38
106678
3946
Onlara aşık olunca
farkına vardım ki,
panik ve endişeleriyle
02:02
and actuallyaslında tryingçalışıyor to help my ownkendi dogköpek
39
110624
2626
başa çıkmasına
yardım ederken
02:05
overcomeüstesinden gelmek his panicPanik and his anxietyanksiyete,
40
113250
2614
hayatım değişti.
02:07
it just changeddeğişmiş my life.
41
115864
2363
02:10
It crackedçatlamış openaçık my worldDünya.
42
118227
2537
Ufkum genişledi.
02:12
And I spentharcanmış the last sevenYedi yearsyıl, actuallyaslında,
43
120764
2367
Son 7 yılımı, başka hayvanlardaki
02:15
looking into this topickonu of
mentalzihinsel illnesshastalık in other animalshayvanlar.
44
123131
2599
ruhsal rahatsızlıkları
inceleyerek geçirdim.
Onlar da ruhen
hasta olabilir mi?
02:17
Can they be mentallyzihinsel illhasta like people,
45
125730
1345
02:19
and if so, what does it mean about us?
46
127075
3005
Eğer öyleyse, bu
bizim için ne anlama gelir?
02:22
And what I discoveredkeşfedilen is that I do believe
47
130080
2799
Keşfettiklerim sonucunda, onların da
02:24
they can sufferacı çekmek from mentalzihinsel illnesshastalık,
48
132879
1940
ruhen hastalanabileceklerine inandım
02:26
and actuallyaslında looking and tryingçalışıyor
to identifybelirlemek mentalzihinsel illnesshastalık in them
49
134819
4476
ve onlardaki ruhsal
rahatsızlıkların incelenip
02:31
oftensık sık helpsyardım eder us be better friendsarkadaşlar to them
50
139295
2082
tanımlanmaya çalışılmasının, aslında
02:33
and alsoAyrıca can help us better understandanlama ourselveskendimizi.
51
141377
4054
kendimizi anlamamıza
yardımcı olacağını gördüm.
02:37
So let's talk about diagnosisTanı for a minutedakika.
52
145431
3446
Bu arada teşhisten söz edelim.
02:40
ManyBirçok of us think that we can't know
53
148877
2681
Pek çoğumuz, bir başka hayvanın
02:43
what anotherbir diğeri animalhayvan is thinkingdüşünme,
54
151558
2463
ne düşündüğünü bilemeyeceğimizi düşünür
02:46
and that is truedoğru,
55
154021
1278
ve bu doğrudur.
02:47
but any of you in relationshipsilişkiler
56
155299
2592
Ancak herhangi bir
ilişkinizde
02:49
at leasten az this is my casedurum
57
157891
1856
olabileceği gibi
-en azindan benim gibi-
02:51
just because you asksormak someonebirisi that you're with
58
159747
1800
ebeveyninize ya da çocuğunuza
02:53
or your parentebeveyn or your childçocuk how they feel
59
161547
2194
nasıl hissettiğini soruyor olmanız,
02:55
doesn't mean that they can tell you.
60
163741
1810
onların bunu size anlatabileceği
anlamına gelmez;
02:57
They mayMayıs ayı not have wordskelimeler to explainaçıklamak
61
165551
2318
Hissettiklerini
02:59
what it is that they're feelingduygu,
62
167869
1063
ifade etmeyi bilemeyebilirler.
03:00
and they mayMayıs ayı not know.
63
168932
1843
Aslında
biriyle konuşarak
03:02
It's actuallyaslında a prettygüzel recentson phenomenonfenomen
64
170775
1865
onun duygusal sorunlarını
03:04
that we feel that we have to talk to someonebirisi
65
172640
1746
anlamaya çalışmak
yeni bir düşünce.
03:06
to understandanlama theironların emotionalduygusal distresssıkıntı.
66
174386
2404
03:08
Before the earlyerken 20thinci centuryyüzyıl,
67
176790
2427
20.yüzyıldan önce,
doktorlar,
ruhsal bozukluklara
03:11
physicianshekimler oftensık sık diagnosedtanısı emotionalduygusal distresssıkıntı
68
179217
2520
genellikle gözlem
03:13
in theironların patientshastalar just by observationgözlem.
69
181737
3498
yoluyla tanı koymuşlardır.
03:17
It alsoAyrıca turnsdönüşler out that thinkingdüşünme about
70
185235
1683
Ayrıca, görünüşe bakılırsa
diğer hayvanlardaki
03:18
mentalzihinsel illnesshastalık in other animalshayvanlar
71
186918
1595
ruh hastalıkları konusunda düşünmek
03:20
isn't actuallyaslında that much of a stretchUzatmak.
72
188513
2193
o kadar zor bir şey değil.
03:22
MostÇoğu mentalzihinsel disordersbozukluklar in the UnitedAmerika StatesBirleşik
73
190706
1913
A.B.D.'de
rahatsızlıkların çoğu
03:24
are fearkorku and anxietyanksiyete disordersbozukluklar,
74
192619
2720
korku ve endişe bozuklukları
03:27
and when you think about it, fearkorku and anxietyanksiyete
75
195339
1969
ve düşünürseniz, aslında korku ve endişe
03:29
are actuallyaslında really extremelyson derece
helpfulfaydalı animalhayvan emotionsduygular.
76
197308
4192
son derece yararlı
olan hayvani duygulardır.
03:33
UsuallyGenellikle we feel fearkorku and anxietyanksiyete
in situationsdurumlar that are dangeroustehlikeli,
77
201500
3100
Korku ve endişeyi genellikle
tehlikeli durumlarda hissederiz.
03:36
and oncebir Zamanlar we feel them,
78
204600
1297
Bunları hisseder hissetmez de,
03:37
we then are motivatedmotive to movehareket away
79
205897
1629
içimizde tehlikeli olan şeyden
03:39
from whateverher neyse is dangeroustehlikeli.
80
207526
1831
kaçma dürtüsü gelir.
03:41
The problemsorun is when we beginbaşla to feel fearkorku
and anxietyanksiyete in situationsdurumlar that don't call for it.
81
209357
4969
Asıl sorun, gerekmediği durumlarda
korku ve endişe duymaya başlamaktır.
03:46
MoodRuh hali disordersbozukluklar, too, mayMayıs ayı actuallyaslında just be
82
214326
3210
Ruh hâli bozuklukları da, aslında
03:49
the unfortunateşanssız downsideolumsuz of beingolmak a feelingduygu animalhayvan,
83
217536
3506
hissedebilen bir hayvan olmanın
talihsiz bir uç noktası olabilir.
03:53
and obsessiveobsesif compulsivekompulsif disordersbozukluklar alsoAyrıca
84
221042
3165
Obsesif-kompulsif bozukluklar da
çoğu zaman gayet sağlıklı
bir hayvani özellik olan
03:56
are oftensık sık manifestationstezahürleri of
a really healthysağlıklı animalhayvan thing
85
224207
3409
03:59
whichhangi is keepingkoruma yourselfkendin cleantemiz and groomedbakımlı.
86
227616
2780
kendini temizleme güdüsünden ortaya çıkar.
04:02
This tipsİpuçları into the territorybölge of mentalzihinsel illnesshastalık
87
230396
2148
Ellerinizi ya da
patilerinizi aşırı biçimde
04:04
when you do things like
88
232544
1146
temizlemek istediğiniz
04:05
compulsivelyzorlayıcı over-washaşırı yıkama your handseller or pawspençeleri,
89
233690
2603
bitmeden sofraya
oturmadığınız
04:08
or you developgeliştirmek a ritualayin that's so extremeaşırı
90
236293
2066
abartılı bir ritüel geliştirdiğiniz
04:10
that you can't sitoturmak down to a bowlçanak of foodGıda
91
238359
2092
durumlarda
ruhsal rahatsızlık adını alır.
04:12
unlessolmadıkça you engagetutmak in that ritualayin.
92
240451
2992
04:15
So for humansinsanlar, we have the
"DiagnosticTanılama and Statisticalİstatistik ManualEl ile,"
93
243443
4331
İnsanlar için elimizde,
üzerinde anlaşmaya varılmış olan
04:19
whichhangi is basicallytemel olarak an atlasAtlas
94
247774
2127
ruhsal bozukluk
atlası diyebileceğimiz
04:21
of the currentlyşu anda agreed-uponüzerinde anlaşılan mentalzihinsel disordersbozukluklar.
95
249901
2733
"Tanısal ve İstatistiksel Rehber" var.
04:24
In other animalshayvanlar, we have YouTubeYouTube.
96
252634
3251
Diğer hayvanlar içinse, YouTube.
04:27
(LaughterKahkaha)
97
255885
1606
(Kahkaha)
04:29
This is just one searcharama I did for "OCDOKB dogköpek"
98
257491
2647
Bunlar "obsesif kompülsif köpek"
olarak yaptığım aramada çıkanlar.
04:32
but I encourageteşvik etmek all of you
99
260138
1788
Ama size önerim,
04:33
to look at "OCDOKB catkedi."
100
261926
2951
"obsesif kompülsif kedi" diye aramanız.
04:36
You will be shockedşok by what you see.
101
264877
3394
Gördükleriniz karsisinda şok olacaksınız.
04:40
I'm going to showgöstermek you just a coupleçift examplesörnekler.
102
268271
4499
Size bir kaç örnek göstereyim.
04:44
This is an exampleörnek of shadow-chasingGölge takip.
103
272770
2722
Bu bir gölge kovalama örneği.
04:47
I know, and it's funnykomik and in some waysyolları it's cuteşirin.
104
275492
3076
Biliyorum, komik
ve bir yönden sevimli de.
04:50
The issuekonu, thoughgerçi, is that dogsköpekler
can developgeliştirmek compulsionskompulsiyonlar like this
105
278568
3495
Ama durum şu ki, böyle köpekler
04:54
that they then engagetutmak in all day.
106
282063
2902
buna benzer takıntılarla
tüm bir günü geçirebiliyor.
Ne yürüyüşe çıkıyorlar,
04:56
So they won'talışkanlık go for a walkyürümek,
107
284965
1272
04:58
they won'talışkanlık hangasmak out with theironların friendsarkadaşlar,
108
286237
1654
ne arkadaşlarıyla oynuyorlar,
04:59
they won'talışkanlık eatyemek.
109
287891
1586
ne de yemek yiyorlar.
05:01
They'llOnlar olacak developgeliştirmek fixationstespitlerin
110
289477
1533
Kuyruk kovalamak gibi
saplantılı,
05:03
like chasingtakip theironların tailsfrak compulsivelyzorlayıcı.
111
291010
3117
sabit davranışlar geliştiriyorlar.
05:06
Here'sİşte an exampleörnek of a catkedi namedadlı GizmoGizmo.
112
294127
3401
İşte Gizmo adlı kediden bir örnek.
05:09
He looksgörünüyor like he's on a stakeoutPolis baskısı
113
297528
3212
Dışarı bir göz atıyor gibi görünüyor,
05:12
but he does this for manyçok, manyçok, manyçok hourssaatler a day.
114
300740
3314
fakat bunu günün
çok uzun saatleri boyunca yapıyor.
05:16
He just sitsoturur there and he will pawpençe and pawpençe and pawpençe
115
304054
3504
Sadece orada oturup, patisiyle perdeyi
05:19
at the screenekran.
116
307558
1534
aralayıp duruyor.
05:21
This is anotherbir diğeri exampleörnek of what's considereddüşünülen
117
309092
2477
Tek tip davranış olarak adlandırılan
05:23
a stereotypicstereotipik behaviordavranış.
118
311569
1784
türe bir başka örnek de bu.
05:25
This is a sunGüneş bearayı at the
OaklandOakland ZooHayvanat Bahçesi namedadlı TingTing TingTing.
119
313353
2707
Bu Oakland Hayvanat Bahçesi'ndeki
TingTing isimli ayı.
05:28
And if you just sortçeşit of happenedolmuş uponüzerine this scenefaliyet alani, sahne,
120
316060
1765
Bu sahneyi gördüğünüzde,
05:29
you mightbelki think that TingTing TingTing
121
317825
951
Ting Ting'in çubukla
05:30
is just playingoynama with a stickÇubuk,
122
318776
1714
öylesine oynuyor sanabilirsiniz.
05:32
but TingTing TingTing does this all day,
123
320490
2046
Fakat o tüm gün bunu yapıyor.
Dikkatli bakarsanız ve size
05:34
and if you payödeme closekapat attentionDikkat
124
322536
1596
05:36
and if I showedgösterdi you guys
the fulltam half-houryarım saat of this clipklips,
125
324132
3671
bu çekimin yarım saatlik
bölümünü izletirsem
05:39
you'dşimdi etsen see that he does the exactkesin sameaynı thing
126
327803
2026
tam olarak aynı şeyi
görürsünüz,
05:41
in the exactkesin sameaynı ordersipariş, and he spinsspin the stickÇubuk
127
329829
2149
tamamiyle aynı sırada yapıyor:
05:43
in the exactkesin sameaynı way everyher time.
128
331978
2350
çubuğu hep tamamen
aynı biçimde çeviriyor.
05:46
Other superSüper commonortak behaviorsdavranışlar that you mayMayıs ayı see,
129
334328
2492
Özellikle tutsak hayvanlarda
05:48
particularlyözellikle in captiveesir animalshayvanlar,
130
336820
1824
çok yaygın gözlenen davranışlara
05:50
are pacingpacing stereotypiesstereotipi or swayingsallanan stereotypiesstereotipi,
131
338644
4560
tek tip adımlama veya
tek tip sallanmayı verebiliriz.
05:55
and actuallyaslında, humansinsanlar do this too,
132
343204
1676
Aslında insanlar da
aynını yapıyor.
05:56
and in us, we'lliyi swaysallanma,
133
344880
1744
Biz de sallanırız;
05:58
we'lliyi movehareket from sideyan to sideyan.
134
346624
1587
bir yandan diğer yana sallanırız.
06:00
ManyBirçok of us do this, and sometimesara sıra
135
348211
2271
Bunu pek çoğumuz yaparız ve
çoğunlukla
06:02
it's an effortçaba to sootheyatıştırmaya ourselveskendimizi,
136
350482
1546
sakinleşme yöntemidir.
06:04
and I think in other animalshayvanlar
that is oftensık sık the casedurum too.
137
352028
2650
Diğer hayvanlar için de
durumun bu olduğunu düşünüyorum.
06:06
But it's not just stereotypicstereotipik behaviorsdavranışlar
138
354678
1686
Fakat tek tip hareket,
diğerlerinde
06:08
that other animalshayvanlar engagetutmak in.
139
356364
1766
gözlemlenen tek durum değil.
06:10
This is GigiGigi. She's a gorillagoril that liveshayatları
140
358130
2128
Franklin Park
Hayvanat Bahçesi'nden Gigi
06:12
at the FranklinFranklin ParkPark ZooHayvanat Bahçesi in BostonBoston.
141
360258
1661
Harvard'lı bir terapisti var
06:13
She actuallyaslında has a HarvardHarvard psychiatristpsikiyatrist,
142
361919
2208
başka şeylerin yanı sıra,
06:16
and she's been treatedişlenmiş for a moodruh hali disorderdüzensizlik
143
364127
1722
bir de duygu durum bozukluğu,
06:17
amongarasında other things.
144
365849
1583
tedavisi görüyor.
06:19
ManyBirçok animalshayvanlar developgeliştirmek moodruh hali disordersbozukluklar.
145
367432
2995
Pek çok hayvan duygu
durum bozukluğu geliştirir.
06:22
Lots of creaturesyaratıklar
146
370427
1428
Bir sürü yaratık
06:23
this horseat is just one exampleörnek
147
371855
1535
-- bu at sadece bir örnek --
06:25
developgeliştirmek self-destructivezarar veren behaviorsdavranışlar.
148
373390
1682
özyıkımsal davranışlar geliştirir.
06:27
They'llOnlar olacak gnawkemirmek on things
149
375072
1285
Bir şeyler kemirip dururlar
06:28
or do other things that mayMayıs ayı alsoAyrıca sootheyatıştırmaya them,
150
376357
2146
ya da sakinleştiren
başka şeyler yaparlar;
06:30
even if they're self-destructivezarar veren,
151
378503
1698
bu şeyler onlara zarar verse bile.
06:32
whichhangi could be considereddüşünülen similarbenzer
152
380201
1307
İnsanların kendini
jiletlemesi gibi.
06:33
to the waysyolları that some humansinsanlar cutkesim themselveskendilerini.
153
381508
3741
06:37
PluckingKoparma.
154
385249
1313
Yolma.
Görünüşe göre, eğer kürkünüz,
06:38
TurnsDöner out, if you have furkürk or featherstüyler or skincilt,
155
386562
3757
tüyleriniz ya da deriniz varsa,
06:42
you can pluckkoparmak yourselfkendin compulsivelyzorlayıcı,
156
390319
1975
takıntılı halde
kendinizi yolabilirsiniz.
06:44
and some parrotspapağan actuallyaslında have been studiedokudu
157
392294
2322
Şu anda 20 milyon Amerikalı'yı
etkileyen trikotillomani
06:46
to better understandanlama trichotillomaniaTrikotilomani,
or compulsivekompulsif pluckingkoparma in humansinsanlar,
158
394616
3098
yani insanlardaki
saç veya kaş yolma takıntısını
06:49
something that affectsetkiler
159
397714
1447
daha iyi anlamak için
06:51
20 millionmilyon AmericansAmerikalılar right now.
160
399161
2280
bazı papağanlar incelenmiştir.
06:53
LabLaboratuvar ratssıçanlar pluckkoparmak themselveskendilerini too.
161
401441
2068
Laboratuvar fareleri de
kendini yolmaktadır.
06:55
In them, it's calleddenilen barberingberberlik.
162
403509
2233
Onlarda buna berberlik denir.
06:57
CanineKöpek veteransGaziler of conflictsçatışmalar of IraqIrak and AfghanistanAfganistan
163
405742
3077
Irak ve Afganistan savaşlarının
köpek gazileri,
07:00
are cominggelecek back with what's
considereddüşünülen canineköpek PTSDTSSB,
164
408819
2981
"köpek travma sonrası
stres bozukluğu" ile dönmekte
07:03
and they're havingsahip olan a hardzor time reenteringyeniden girmek zorunda civiliansivil life
165
411800
2712
ve cepheden sonra
sivil yaşama tekrar girmekte
07:06
when they come back from deploymentsdağıtımlar.
166
414512
1285
zorluk çekmektedirler.
07:07
They can be too scaredkorkmuş to
approachyaklaşım menerkekler with beardssakalları
167
415797
2606
Yaklaşan sakallı adamlardan ya da
07:10
or to hopHop into carsarabalar.
168
418403
2713
arabaya binmekten aşırı
biçimde korkmaktadırlar.
07:13
I want to be carefuldikkatli and be clearaçık, thoughgerçi.
169
421116
2766
Yine de dikkatli ve net olmak istiyorum.
07:15
I do not think that canineköpek PTSDTSSB
170
423882
2677
Köpeklerdeki posttravmatik
stres bozukluğunun
07:18
is the sameaynı as humaninsan PTSDTSSB.
171
426559
2801
insanlardaki ile aynı olduğunu sanmıyorum.
Fakat zaten sizin posttravmatik
stres bozukluğunuzun
07:21
But I alsoAyrıca do not think that my PTSDTSSB
172
429360
2475
benimkiyle benzer
olduğunu düşünmüyorum;
07:23
is like your PTSDTSSB,
173
431835
1095
07:24
or that my anxietyanksiyete or that my sadnessüzüntü is like yoursseninki.
174
432930
3702
ya da benim endişemin veya
üzüntümün sizinkine benzediğini.
07:28
We are all differentfarklı.
175
436632
1705
Hepimiz farklıyız.
07:30
We alsoAyrıca all have very differentfarklı susceptibilitiesduyarlılıkları.
176
438337
2835
Hepimizin başka başka duyarlılıkları var.
07:33
So two dogsköpekler, raisedkalkık in the sameaynı householdev halkı,
177
441172
3741
Aynı ev ortamında büyütülmüş iki köpek,
07:36
exposedmaruz to the very sameaynı things,
178
444913
2347
bütünüyle aynı durumlara
maruz kalmış olsalar da,
07:39
one mayMayıs ayı developgeliştirmek, say, a
debilitatingzayıflatıcı fearkorku of motorcyclesmotosikletler,
179
447260
3899
biri örneğin motosiklet ya da
mikrodalga fırın sesi korkusu
07:43
or a phobiafobi of the beepbip of the microwavemikrodalga,
180
451159
2748
geliştirirken, diğerinde böyle bir şey
07:45
and anotherbir diğeri one is going to be just fine.
181
453907
1855
ortaya çıkmayabiliyor.
07:47
So one thing that people asksormak me prettygüzel frequentlysık sık:
182
455762
2833
İnsanların bana sıklıkla
sorduğu bir soru şudur:
07:50
Is this just an instanceörnek of humansinsanlar
183
458595
1943
Bu insanların hayvanları çıldırtıyor
07:52
drivingsürme other animalshayvanlar crazyçılgın?
184
460538
1629
olmasının bir örneği midir?
07:54
Or, is animalhayvan mentalzihinsel illnesshastalık just
a resultsonuç of mistreatmentkötü muamele or abusetaciz?
185
462167
3923
Ya da, kötü muameleye
maruz kalmanın bir sonucu mudur?
07:58
And it turnsdönüşler out we're actuallyaslında
186
466090
1529
ve görünüşe bakılırsa, biz aslında
07:59
so much more complicatedkarmaşık than that.
187
467619
3555
bundan çok daha karmaşığız.
08:03
So one great thing that has happenedolmuş to me
188
471174
2987
Başıma gelen en güzel şeyden bir tanesi de
bu konu hakkinda yakın zamanda
08:06
is recentlyson günlerde I publishedyayınlanan a bookkitap on this,
189
474161
3249
bir kitap yayınlamış olmam.
08:09
and everyher day now that I openaçık my emailE-posta
190
477410
3945
Ve şimdi her gün mailimi açtığımda
08:13
or when I go to a readingokuma
191
481355
1454
-veya okumaya gittiğimde
08:14
or even when I go to a cocktailkokteyl partyParti,
192
482809
2112
ya da bir kokteyleyken
insanlar bana daha önce karşılaştıkları
08:16
people tell me theironların storieshikayeleri
193
484921
1901
hayvanların hikayelerini anlatıyorlar.
08:18
of the animalshayvanlar that they have metmet.
194
486822
1754
08:20
And recentlyson günlerde, I did a readingokuma in CaliforniaCalifornia,
195
488576
2444
Geçenlerde, California'da
bir okuma yaptım.
Konuşmam bittikten sonra
08:23
and a womankadın raisedkalkık her handel
after the talk and she said,
196
491020
2430
bir bayan söz aldı
ve şöyle dedi;
08:25
"DrDr. BraitmanBraitman, I think my catkedi has PTSDTSSB."
197
493450
3676
Dr Braitman, sanırım kedim de
posttravmatik stres bozukluğu var.
08:29
And I said, "Well, why? Tell me a little bitbit about it."
198
497126
3364
Ben de dedim ki, Pekala, neden?
Bana biraz durumdan bahsedin.
08:32
So, PingPing is her catkedi. She was a rescuekurtarmak,
199
500490
3419
Ping bayanın kedisi.
Kurtarılmış.
08:35
and she used to livecanlı with an elderlyyaşlı man,
200
503909
2722
Yaşlı bir adamla yaşıyormuş.
08:38
and one day the man was vacuumingvakumlama
201
506631
2271
Birgün adam
elektrik süpürgesiyle temizlerken
08:40
and he sufferedacı a heartkalp attacksaldırı, and he diedvefat etti.
202
508902
2825
kalp krizi geçirmiş ve vefat etmiş.
Bir hafta sonra, Ping apartmant dairesinde
08:43
A weekhafta latersonra, PingPing was discoveredkeşfedilen in the apartmentapartman
203
511727
2934
ölen sahibinin cesedinin yaninda bulunmuş.
08:46
alongsideyanında the bodyvücut of her ownersahip,
204
514661
1994
08:48
and the vacuumvakum had been runningkoşu the entiretüm time.
205
516655
3387
Bu süreçte süpürge hep açık kalmış.
08:52
For manyçok monthsay, up to I think
two yearsyıl after that incidentolay,
206
520042
5308
Aylarca, sanırım olaydan 2 yil sonra bile,
08:57
she was so scaredkorkmuş she couldn'tcould be in
the houseev when anyonekimse was cleaningtemizlik.
207
525350
2610
o kadar korkmuş ki,
temizlik günü
evde duramaz olmuş.
08:59
She was quiteoldukça literallyharfi harfine a scaredykorkak catkedi.
208
527960
1790
Sessiz ve korkak bir kediymiş.
09:01
She would hidesaklamak in the closetdolap.
209
529750
2440
Dolaplar da saklanırmış.
Kendine güvenmeyen , zayıf bir kediymiş.
09:04
She was un-self-confidentun-Self-Confident and shakytitrek,
210
532190
1802
09:05
but with the lovingseven supportdestek of her familyaile,
211
533992
2338
Ancak onu seven ailesinin uzun ve sabırlı
09:08
a lot of a time, and theironların patiencesabır,
212
536330
2396
yardimları sonucunda,
09:10
now, threeüç yearsyıl latersonra,
213
538726
1254
şimdi, 3 yıl sonra,
09:11
she's actuallyaslında a happymutlu, confidentkendine güvenen catkedi.
214
539980
3245
mutlu ve kendine güvenen bir kedi.
09:15
AnotherBaşka bir storyÖykü of traumaTravma and
recoveryKurtarma that I camegeldi acrosskarşısında
215
543225
2955
Rastladığım bir başka iyileşme hikayesi de
09:18
was actuallyaslında a fewaz yearsyıl agoönce.
216
546180
1496
birkaç yıl önceydi.
09:19
I was in ThailandTayland to do some researchAraştırma.
217
547676
2240
Araştırma için Tayland'da bulunuyordum.
09:21
I metmet a monkeymaymun namedadlı BoonluaBoonlua,
218
549916
3094
Boonlua adında bir maymunla karşılaştım.
09:25
and when BoonluaBoonlua was a babybebek,
219
553010
2272
Boonlua bebekken birkaç
09:27
he was attackedsaldırıya by a packpaket of dogsköpekler,
220
555282
2014
köpeğin saldırısına uğramış
ve iki bacağı ve bir kolu kopmuş.
09:29
and they rippedsökülmüş off bothher ikisi de of his legsbacaklar and one armkol,
221
557296
4844
09:34
and BoonluaBoonlua draggedsürüklenen himselfkendisi to a monasterymanastır,
222
562140
3143
Boonlua rahiplerin onla ilgilendiği
bir tapınağa sığınmış.
09:37
where the monkskeşişler tookaldı him in.
223
565283
1551
Rahipler, yaralarını tedavi etmesi için
09:38
They calleddenilen in a veterinarianhayvan hastalıklarıyla ilgili,
who treatedişlenmiş his woundsyaralar.
224
566834
2611
veteriner çağırmışlar.
09:41
EventuallySonunda, BoonluaBoonlua woundyara up
225
569445
2215
Sonunda bir fil tesisinde
09:43
at an elephantfil facilitytesis,
226
571660
1793
Boonlua iyileşmiş.
09:45
and the keepersbekçileri really decidedkarar
to take him underaltında theironların wingkanat,
227
573453
2969
Bakıcıları onu kanatları altına almaya
karar vermişler;
09:48
and they figuredanladım out what he likedsevilen,
228
576422
1363
onun ne sevdiğini keşfetmişler.
09:49
whichhangi, it turneddönük out, was mintNane MentosMentos
229
577785
2019
Görünen o ki, kendisi naneli ''Mentos'u''
09:51
and RhinocerosGergedan beetlesböcekler and eggsyumurta.
230
579804
3477
Herkül böceğini ve yumurtayı seviyormuş.
09:55
But they worriedendişeli, because he
was socialsosyal, that he was lonelyyalnız,
231
583281
3172
Fakat bakıcıları endişelenmiş,
O, sosyal ama yanlızmış.
Ancak diğer maymunların
09:58
and they didn't want to put
him in with anotherbir diğeri monkeymaymun,
232
586453
1767
yanına koymak istememişler.
10:00
because they thought with just one armkol,
233
588220
1203
Tek kolla kendini savunup
10:01
he wouldn'tolmaz be ableyapabilmek to defendsavunmak himselfkendisi or even playoyun.
234
589423
2795
veya oyun oynayabileceğini zannetmemişler.
10:04
And so they gaveverdi him a rabbittavşan,
235
592218
2486
Yanına tavşan vermişler.
10:06
and BoonluaBoonlua was immediatelyhemen a differentfarklı monkeymaymun.
236
594704
2813
Boonlua bir anda değişmiş.
Tavşanıyla çok mutluymuş.
10:09
He was extremelyson derece happymutlu to be with this rabbittavşan.
237
597517
1982
Birbirlerini temizliyorlarmış.
10:11
They groomedbakımlı eachher other,
they becomeolmak closekapat friendsarkadaşlar,
238
599499
2280
Yakın arkadaş olmuşlar.
10:13
and then the rabbittavşan had bunniestavşanlar,
239
601779
2703
Ve sonra, tavşanın yavruları olmuş.
10:16
and BoonluaBoonlua was even happierdaha mutlu than he was before,
240
604482
2857
Boonlua daha da mutlu olmuş.
10:19
and it had in a way givenverilmiş him
241
607339
2250
Bu durum onun için erken
kalkmaya bir neden olmuş.
10:21
a reasonneden to wakeuyanmak up in the morningsabah,
242
609589
1845
Hatta öyle ki, uyumamaya karar vermiş.
10:23
and in factgerçek it gaveverdi him suchböyle a reasonneden to wakeuyanmak up
243
611434
1754
10:25
that he decidedkarar not to sleepuyku.
244
613188
2003
Yavrular konusunda
10:27
He becameoldu extremelyson derece protectivekoruyucu of these bunniestavşanlar,
245
615191
3619
aşırı korumacı olmuş.
10:30
and he stoppeddurduruldu sleepinguyuyor,
246
618810
1248
Uyumayı bırakmış.
10:32
and he would sortçeşit of nodbaşını sallamak off
247
620058
1441
Yavrulara bakarken
bir nevi uyuklarmış.
10:33
while tryingçalışıyor to take carebakım of them.
248
621499
1891
10:35
In factgerçek, he was so protectivekoruyucu and so affectionatesevecen
249
623390
2443
Gerçekten aşırı korumacı
bağlıymış ki görevliler
10:37
with these babiesbebekler that the sanctuarySanctuary
250
625833
1755
yavruları almak zorunda kalmış.
10:39
eventuallysonunda had to take them away from him
251
627588
2362
O kadar korumacıymış ki
10:41
because he was so protectivekoruyucu, he was worriedendişeli
252
629950
1935
annesi yavrularına bir şey
10:43
that theironların motheranne mightbelki hurtcanını yakmak them.
253
631885
1879
yapar diye korkar olmuş.
10:45
So after they were takenalınmış away, the sanctuarySanctuary staffpersonel
254
633764
1844
Yavruları aldıktan sonra,
görevliler
10:47
worriedendişeli that he would falldüşmek into a depressiondepresyon,
255
635608
1609
depresyona girmesinden korkmuşlar.
10:49
and so to avoidönlemek that,
256
637217
1232
Buna engel olmak için
10:50
they gaveverdi him anotherbir diğeri rabbittavşan friendarkadaş.
257
638449
2998
yeni tavşan arkadaş vermişler.
(Kahkaha)
10:53
(LaughterKahkaha)
258
641447
3357
10:56
My officialresmi opiniongörüş is that
he does not look depressedbunalımlı.
259
644804
2705
Bana soracak olursanız eğer
hiç de depresyonda gibi durmuyor.
10:59
(LaughterKahkaha)
260
647509
1950
(Kahkaha)
11:01
So one thing that I would really like people to feel
261
649459
4362
Insanların gerçekten
hissetmesini istediğim şeyse
11:05
is that you really should feel empoweredgüçlenmiş
262
653821
3079
iyi tanıdığınız canlılar
hakkında tahminler
yapabilmek için onlardan
11:08
to make some assumptionsvarsayımlar
263
656900
2473
sorumlu olduğunuzu
hissetmeniz gerektiğidir.
11:11
about the creaturesyaratıklar that you know well.
264
659373
1823
11:13
So when it comesgeliyor to your dogköpek
265
661196
1800
Yani konu iyi tanıdığınız köpeğiniz,
11:14
or your catkedi or maybe your one-armedTek kollu monkeymaymun
266
662996
2318
veya kediniz veya belki de
tek kollu maymunuzsa
11:17
that you happenolmak to know,
267
665314
1428
11:18
if you think that they are traumatizedTravma or depressedbunalımlı,
268
666742
3795
ve eğer onların travma geçirdiğini
veya depresyonda olduğunu
11:22
you're probablymuhtemelen right.
269
670537
2126
düşünüyorsanız, muhtemelen haklısınız.
11:24
This is extremelyson derece anthropomorphicantropomorfik,
270
672663
2808
Bu oldukça antropomorfiktir
veya başka bir değişle bu
11:27
or the assignationkaçamak of humaninsan characteristicskarakteristikleri
271
675471
2993
insan karakterlerinin hayvanlara
11:30
ontoüstüne non-humanİnsan dışı animalshayvanlar or things.
272
678464
3652
veya şeylere atanmasıdır.
Aslına bakarsanız, bunun bir problem
11:34
I don't think, thoughgerçi, that that's a problemsorun.
273
682116
2141
olduğunu düşünmüyorum.
Antropomorfikleştirme yapamayacağımızı
11:36
I don't think that we can not anthropomorphizeanlayışlarımızın.
274
684257
2092
düşünmüyorum.
11:38
It's not as if you can take your
humaninsan brainbeyin out of your headkafa
275
686349
2902
Bu beyninizden insan beynini
alıp, bir kavanoza koyup
11:41
and put it in a jarkavanoz and then use it
276
689251
2104
sonra tekrar başka hayvanların
düşünme yapısını düşünmek için
11:43
to think about anotherbir diğeri animalhayvan thinkingdüşünme.
277
691355
2205
o beyni geri kullanmak gibi bir şey değil.
11:45
We will always be one animalhayvan wonderingmerak ediyor
278
693560
2598
Bir her zaman başka hayvanların
duygusal deneyimlerini merak eden hayvanlar olacağız.
11:48
about the emotionalduygusal experiencedeneyim of anotherbir diğeri animalhayvan.
279
696158
2520
11:50
So then the choiceseçim becomesolur, how
do you anthropomorphizeanlayışlarımızın well?
280
698678
2993
O zaman olay
ne kadar iyi veya ne kadar kötü
antropomorfikleştirdiğinizde...
11:53
Or do you anthropomorphizeanlayışlarımızın poorlykötü?
281
701671
2260
11:55
And anthropomorphizinganthropomorphizing poorlykötü
282
703931
2284
Antropomorfikleştirmek
gayet yaygın...
11:58
is all too commonortak.
283
706215
2165
(Kahkaha)
12:00
(LaughterKahkaha)
284
708380
1632
12:02
It mayMayıs ayı includeDahil etmek dressingsoyunma your corgisKöpekler
up and throwingatma them a weddingDüğün,
285
710012
2604
Bu Corgi'lerinizi
giydirmek
ve onlara düğün düzenlemek,
12:04
or gettingalma too closekapat to exoticegzotik wildlifeyaban hayatı because
286
712616
2656
veya egzotik vahşi yaşama yakınlaşmak
sırf ruhani bir bağınız
olduğunu düşündüğünüz için...
12:07
you believe that you had a spiritualmanevi connectionbağ.
287
715272
1956
12:09
There's all mannertavır of things.
288
717228
1978
Bu tarz şeyler...
12:11
AnthropomorphizingAnthropomorphizing well, howeverancak, I believe is basedmerkezli
289
719206
3906
Öte yandan,
düzgün antropomorfikleştirmenin temeli
inanıyorum ki diğer türlerle olan
12:15
on acceptingkabul etme our animalhayvan
similaritiesbenzerlikler with other speciesTürler
290
723112
2718
hayvansal benzerliklerimizi kabul etmeye
ve bunları diğer hayvanlar
12:17
and usingkullanma them to make assumptionsvarsayımlar
291
725830
2807
hakkında bilgi edinmek için
12:20
that are informedbilgili about other
animals'hayvanların mindszihinler and experiencesdeneyimler,
292
728637
3639
tahminlerde bulunmaya dayanıyor.
12:24
and there's actuallyaslında an entiretüm industrysanayi
293
732276
2546
İyi antropomorfikleştirmeye
12:26
that is in some waysyolları basedmerkezli
on anthropomorphizinganthropomorphizing well,
294
734822
2970
dayanan kocaman bir endüsitri var,
12:29
and that is the psychopharmaceuticalpsychopharmaceutical industrysanayi.
295
737792
3161
ve bu da Psikofarmakoloji endüstirisi.
12:32
One in fivebeş AmericansAmerikalılar is currentlyşu anda
takingalma a psychopharmaceuticalpsychopharmaceutical drugilaç,
296
740953
4520
Her beş Amerikali'dan biri
psikofarmakolojik ilaç kullaniyor,
antidepresan ve antianksiyete ilaçlarından
12:37
from the antidepressantsantidepresanlar
and antianxietysakinleştirici medicationsilaçlar
297
745473
2655
tutun da antipsikotiklere kadar...
12:40
to the antipsychoticsantipsikotikler.
298
748128
1822
12:41
It turnsdönüşler out that we oweborçlu this
299
749950
1834
Görünüşe bakılırsa bu denli
12:43
entiretüm psychopharmaceuticalpsychopharmaceutical arsenalArsenal
300
751784
2373
geniş ilaç cephanesini
diğer hayvanlara borçluyuz.
12:46
to other animalshayvanlar.
301
754157
1732
12:47
These drugsilaçlar were testedtest edilmiş in non-humanİnsan dışı animalshayvanlar first,
302
755889
2510
Bu tür ilaçlar ilk olarak
insan olmayan hayvanlarda
12:50
and not just for toxicitytoksisite but for behavioraldavranışsal effectsetkileri.
303
758399
3936
sadece belirlemek için değil
davranış etkileri için de test edildi.
12:54
The very popularpopüler antipsychoticantipsikotik ThorazineThorazine
304
762335
3184
Çok popüler olan Thorazine,
insanlardan once sıçanları rahatlattı.
12:57
first relaxedrahat ratssıçanlar before it relaxedrahat people.
305
765519
3746
13:01
The antianxietysakinleştirici medicationilaç LibriumLibrium
306
769265
2161
Antianksiyete ilacı olan Librium,
1950'lilerde, kötü huylu oldukları
13:03
was givenverilmiş to catskediler selectedseçilmiş for
theironların meannessalçaklık in the 1950s
307
771426
3823
için seçilmiş kedilere verildi
13:07
and madeyapılmış them into peaceablebarışçı felineskedigiller.
308
775249
2391
ve onları huzurlu hayvanlar yapti.
13:09
And even antidepressantsantidepresanlar
were first testedtest edilmiş in rabbitstavşan.
309
777640
4560
Hatta, antidepresanlar ,
ilk tavşanlarda test edildi.
13:14
TodayBugün, howeverancak, we are not just givingvererek these drugsilaçlar
310
782200
2904
Günümüzde, malesef hayvanlara
sadece denek oldukları
13:17
to other animalshayvanlar as testÖlçek subjectskonular,
311
785104
2351
için bu ilaçlar verilmiyor.
13:19
but they're givingvererek them these drugsilaçlar as patientshastalar,
312
787455
2491
Aynı zamanda hasta oldukları için,
13:21
bothher ikisi de in ethicalahlâki and much lessaz ethicalahlâki waysyolları.
313
789946
4483
hem etik hem de etik olmayan yollardan
ilaç veriliyor.
13:26
SeaWorldSeaWorld givesverir motheranne orcasOrcas
antianxietysakinleştirici medicationsilaçlar
314
794429
3870
"SeaWorld" yavruları ellerinden
alınmış anne katil balinalara
antianksiyete ilaçları veriyor.
13:30
when theironların calvesbuzağı are takenalınmış away.
315
798299
2644
13:32
ManyBirçok zooHayvanat Bahçesi gorillasgoriller have been givenverilmiş antipsychoticsantipsikotikler
316
800943
2283
Hayvanat bahçesinde bulunan
birçok gorile
antianksiyete ilaçları veriliyor.
13:35
and antianxietysakinleştirici medicationsilaçlar.
317
803226
2066
13:37
But dogsköpekler like my ownkendi OliverOliver
318
805292
2873
Oliver gibi köpeklere
13:40
are givenverilmiş antidepressantsantidepresanlar and
some antianxietysakinleştirici medicationsilaçlar
319
808165
3239
binalardan aşağı atlamasınlar,
trafiğin içine dalmasinlar
13:43
to keep them from jumpingatlama out of buildingsbinalar
320
811404
1736
diye antidepresanlar veya
13:45
or jumpingatlama into traffictrafik.
321
813140
2063
antianksiyete ilaçlari veriliyor.
13:47
Just recentlyson günlerde, actuallyaslında, a studyders çalışma camegeldi out in "ScienceBilim"
322
815203
3199
Daha yeni, " Science" dergisinde
istakozların bile antianksiyete
13:50
that showedgösterdi that even crawdadscrawdads
323
818402
1829
ilaçlarına cevap verdiğini
13:52
respondedcevap to antianxietysakinleştirici medicationilaç.
324
820231
2224
gösteren çalışma yayınlandı.
13:54
It madeyapılmış them braverdaha cesur, lessaz skittishürkek,
325
822455
2275
İlaçlar onları daha cesur,
daha az ürkek
13:56
and more likelymuhtemelen to explorekeşfetmek theironların environmentçevre.
326
824730
5050
ve keşfetmeye daha açık hale getirmiş.
Kaç tane hayvanın bu tarz ilaçların
14:01
It's hardzor to know how manyçok
animalshayvanlar are on these drugsilaçlar,
327
829780
2358
etkisinde olduğunu tahmin etmek zor.
14:04
but I can tell you that the
animalhayvan pharmaceuticalfarmasötik industrysanayi
328
832138
3464
Hayvan ilaç sektörünün
çok büyük ve büyümeye devam ediyor:
14:07
is immenseengin and growingbüyüyen,
329
835602
1788
14:09
from sevenYedi billionmilyar dollarsdolar in 2011
330
837390
2723
2011'de 7 milyar dolar iken
2025 itibariyle 9,25 milyar
14:12
to a projectedprojekte 9.25 billionmilyar by the yearyıl 2015.
331
840113
5579
dolar olmasi bekleniyor.
14:17
Some animalshayvanlar are on these drugsilaçlar indefinitelysüresiz olarak.
332
845692
3847
Bazi hayvanlar sonsuza kadar bu
ilaçların etkisinde olacaklar.
14:21
OthersDiğerleri, like one bonoboBonobo who liveshayatları in MilwaukeeMilwaukee
333
849539
4235
Diğerleri, Milwaukee' daki Bonobo gibi,
hayvanat bahçesinde ona verilen Paxil
14:25
at the zooHayvanat Bahçesi there was on them
334
853774
1586
14:27
untila kadar he startedbaşladı to savekayıt etmek his PaxilPaxil prescriptionreçete
335
855360
2151
ilacını saklamaya başlayana ve diğer
bonobolara dağıtana kadar
14:29
and then distributedağıtmak it amongarasında the other bonobosbonobolar.
336
857511
2396
bu tarz ilaçların etkisinde olacak.
14:31
(LaughterKahkaha) (ApplauseAlkış)
337
859907
5009
(Kahkaha)(Alkış)
14:36
More than psychopharmaceuticalspsychopharmaceuticals, thoughgerçi,
338
864916
2889
Psikofarmakolojik ilaçlardan da öte,
diğer hayvanlara yardım etmeye
14:39
there are manyçok, manyçok, manyçok other
339
867805
2515
yarayan bir sürü terapatik buluş var.
14:42
therapeutictedavi edici interventionsmüdahaleler that help other creaturesyaratıklar.
340
870320
2648
14:44
And here is a placeyer where I think actuallyaslında
341
872968
2362
Ve işe bu nokta benim
gerçekten veterinerliğin tıbba
14:47
that veterinaryVeteriner medicinetıp can teachöğretmek something
342
875330
2442
bir şeyler katabileceğini
14:49
to humaninsan medicinetıp,
343
877772
1686
düşündüğüm nokta.
Örneğin, diyelim ki siz
14:51
whichhangi is, if you take your dogköpek, who is, say,
344
879458
1890
sürekli kuyruğunu kovalayan köpeğinizi
14:53
compulsivelyzorlayıcı chasingtakip his tailkuyruk,
345
881348
1800
davranış bilimcisi veterinere götürdünüz,
14:55
into the veterinaryVeteriner behavioristdavranışçı,
346
883148
1778
14:56
theironların first actionaksiyon isn't to reachulaşmak
for the prescriptionreçete padped;
347
884926
2804
ilk yapktıkları şey reçete kağıdına
uzanmak olmayacak.
14:59
it's to asksormak you about your dog'sdogâ €™ s life.
348
887730
2956
Aksine size köpeğinizin
hayatı hakkında sorular soracaklar.
15:02
They want to know how oftensık sık your dogköpek getsalır outsidedışında.
349
890686
2936
Köpeğinizin ne kadar sıklıkla
dışarı çıktığını,
15:05
They want to know how much
exerciseegzersiz your dogköpek is gettingalma.
350
893622
2654
ne kadar egzersiz
yaptığını bilmek isteyecekler.
Onun diğer köpekler ve insanlarla
15:08
They want to know how much socialsosyal time
351
896276
1485
15:09
with other dogsköpekler and other humansinsanlar.
352
897761
2419
ne kadar sosyal zaman geçirdiğini
bilmek isteyecekler.
15:12
They want to talk to you
about what sortssıralar of therapiesterapiler,
353
900180
2210
Sizinle değişik terapiler üzerine
özellikle davranış terapileri üzerine
15:14
largelybüyük oranda behaviordavranış therapiesterapiler,
354
902390
2515
sizin daha önce hayvanınız üstünde
15:16
you've trieddenenmiş with that animalhayvan.
355
904905
2260
denediğinizi konuşmak isteyecekler.
15:19
Those are the things that
oftensık sık tendeğiliminde to help the mostçoğu,
356
907165
2397
Bu tarz şeyler genellikle
en iyi yardımı sağlar
15:21
especiallyözellikle when combinedkombine with
psychopharmaceuticalspsychopharmaceuticals.
357
909562
3329
özellikle psikofarmakolojikle
birleştiği zaman.
15:24
The thing, thoughgerçi, I believe, that helpsyardım eder the mostçoğu,
358
912891
2453
Aslında en faydalısı
sosyal hayvanların
15:27
particularlyözellikle with socialsosyal animalshayvanlar,
359
915344
1957
diğer sosyal hayvanlarla
geçirdiğ zaman.
15:29
is time with other socialsosyal animalshayvanlar.
360
917301
3138
15:32
In manyçok waysyolları, I feel like I becameoldu a servicehizmet animalhayvan
361
920439
3908
Bİr çok yönden, ben,
köpeğimin yardım hayvanı
olmuşum gibi hissediyorum.
15:36
to my ownkendi dogköpek,
362
924347
2504
15:38
and I have seengörüldü parrotspapağan do it for people
363
926851
4027
Ve papağanların bunu insanlar için
ve insanların papağanlar için
15:42
and people do it for parrotspapağan
364
930878
1710
ve köpeklerin bunu filler için
15:44
and dogsköpekler do it for elephantsfiller
365
932588
1538
ve fillerinde diğer filler
15:46
and elephantsfiller do it for other elephantsfiller.
366
934126
3178
için yaptığını gördüm.
15:49
I don't know about you;
367
937304
1333
Sizi bilmem.
15:50
I get a lot of InternetInternet forwardsiletir
368
938637
2580
Ben bir sürü
çok olası olmayan
hayvan dostluklarını içeren
15:53
of unlikelyolası olmayan animalhayvan friendshipsdostluklar.
369
941217
2216
Internet iletileri alıyorum.
15:55
I alsoAyrıca think it's a hugeKocaman partBölüm of FacebookFacebook,
370
943433
3287
Ayrıca, bence Facebook'un büyük
bir bölümünü kapsıyorlar.
15:58
the monkeymaymun that adoptsbenimser the catkedi
371
946720
2877
Kediyi evlat edinenen maymun
16:01
or the great daneDane who adoptedbenimsenen the orphanedyetim fawnaçık kahverengi,
372
949597
4636
veya terk edilmiş bir ceylanı
evlat edinmiş bir Danua
16:06
or the cowinek that makesmarkaları friendsarkadaşlar with the pigdomuz,
373
954233
3004
veya bir domuzla arkadaşlık eden bir inek,
16:09
and had you askeddiye sordu me eightsekiz,
ninedokuz yearsyıl agoönce, about these,
374
957237
3936
ve bana bunlar hakkında
8-9 sene önce ne düşündüğümü sorsaydınız
16:13
I would have told you that they
were hopelesslyumutsuzca sentimentalduygusal
375
961173
2490
size aşırı derecede duygusal
olduğunu söylerdim
16:15
and maybe too anthropomorphicantropomorfik in the wrongyanlış way
376
963663
3123
veya yanlışlıkla falza
antropoformikleştirilmiş
16:18
and maybe even stagedsahnelenen, and what I can tell you now
377
966786
2779
veya kurgu olduğunu söylerdim.
Şimdi diyebileceğim ise
16:21
is that there is actuallyaslında something to this.
378
969565
2952
böyle şeylerin gerçekten var olduğunu.
Bu meşru.
16:24
This is legitokunaklı. In factgerçek, some interestingilginç studiesçalışmalar
379
972517
3595
Gerçekten, bazı ilgi çekici çalışmalar
16:28
have pointedişaretlendi to oxytocinoksitosinin levelsseviyeleri,
380
976112
1926
cinsel birleşmede,
birinin bakımını yaptığımızda
16:30
whichhangi are a kindtür of bondingbağ hormonehormon
381
978038
2596
ya da çok değer verdiğimiz biri
yanımızdayken salgıladığımız
16:32
that we releaseserbest bırakmak when we're havingsahip olan sexseks or nursingHemşirelik
382
980634
2406
bağlayıcı hormon
oksitosin seviyesi oluyor...
16:35
or around someonebirisi that we carebakım for extremelyson derece,
383
983040
2589
Birbirlerini düşünen
16:37
oxytocinoksitosinin levelsseviyeleri raisingyükselen in bothher ikisi de humansinsanlar and dogsköpekler
384
985629
2492
veya arkadaşlığından keyif alan
ya da bunun daha da ötesinde olan
16:40
who carebakım about eachher other
385
988121
1394
16:41
or who enjoykeyfini çıkarın eachher other'sdiğer en companyşirket,
386
989515
1660
insanlarda ve köpeklerde
oksitosin yükseliyor.
16:43
and beyondötesinde that, other studiesçalışmalar showgöstermek that oxytocinoksitosinin
387
991175
2309
Ayrıca
diğer çalışmalar
başka hayvan çiftlerinde
16:45
raisedkalkık even in other pairsçiftleri of animalshayvanlar,
388
993484
2136
oksitosinin bile yükseldiğini gösterdi.
16:47
so, say, in goatskeçiler and dogsköpekler who were
friendsarkadaşlar and playedOyunun with eachher other,
389
995620
3605
Mesela birbiriyle arkadaş
olan veya beraber oynamış
keçiler ve köpeklerde
16:51
theironların levelsseviyeleri spikedçivili afterwardssonradan.
390
999225
4459
bu seviye artmış.
16:55
I have a friendarkadaş who really showedgösterdi me that
391
1003684
2767
Bana akıl sağlığının iki
yönlü bir sokak gibi olduğunu
16:58
mentalzihinsel healthsağlık is in factgerçek a two-wayiki yönlü streetsokak.
392
1006451
2424
gösteren bir arkadaşım var.
17:00
His nameisim is LonnieLonnie HodgeHodge,
and he's a veteranUsta of VietnamVietnam.
393
1008875
3999
Adı Lonnie Hodge.
Kendisi Vietnam gazisi.
Geri döndüğünde, soykırımdan kurtulan
17:04
When he returnediade, he startedbaşladı workingçalışma
394
1012874
2622
ve savaş travması geçirmiş bir çok
17:07
with survivorsHayatta kalanlar of genocidesoykırım and a lot of people
395
1015496
2643
insanla çalışmaya başladı.
17:10
who had gonegitmiş throughvasitasiyla warsavaş traumaTravma.
396
1018139
1528
Kendisinin posttravmatik stres bozukluğu
17:11
And he had PTSDTSSB and alsoAyrıca a fearkorku of heightsyükseklikleri,
397
1019667
2484
ve yükseklik korkusu vardı.
17:14
because in VietnamVietnam, he had been
398
1022151
1899
Çünkü Vietnam'da, helikopterlerden
17:16
rappellingrappelling backwardsgeriye doğru out of helicoptersHelikopterler
399
1024050
2245
sırt üstü iple iniyordu.
17:18
over the skidskızak,
400
1026295
1435
Gander adında, labrador kaniş kırması
17:19
and he was givenadurdurmakiçin servicehizmet dogköpek
namedadlı GanderKaz, a labradoodleLabradoodle,
401
1027730
3069
bir yardım köpeği verildi,
posttravmatik stres bozukluğu
ve yükseklik
17:22
to help him with PTSDTSSB and his fearkorku of heightsyükseklikleri.
402
1030799
3451
korkusuna yardım amaçlı.
17:26
This is them actuallyaslında on the first day that they metmet,
403
1034250
2660
Bunlar onlar, ilk karşılaştıkları günden
muhteşem ve
17:28
whichhangi is amazingşaşırtıcı, and sincedan beri then,
404
1036910
2592
o zamandan beri
beraber çok vakit geçirdiler,
17:31
they'veonlar ettik spentharcanmış a lot of time togetherbirlikte
405
1039502
1765
benzer nedenlerden dolayı problemi
17:33
visitingziyaret with other veteransGaziler
sufferingçile from similarbenzer issuessorunlar.
406
1041267
4250
olan başka gazileri ziyaret ettiler.
17:37
But what's so interestingilginç to me about
LonnieLonnie and Gander'sKaz'ın relationshipilişki
407
1045517
3062
Lonnie ve Gander'in ilişkisinde
asıl ilgimi çeken şey ise
17:40
is about a fewaz monthsay in,
408
1048579
1778
Gander'in bir kaç ay içinde
17:42
GanderKaz actuallyaslında developedgelişmiş a fearkorku of heightsyükseklikleri,
409
1050357
3327
yükseklik korkusu geliştirmiş olması.
17:45
probablymuhtemelen because he was
watchingseyretme LonnieLonnie so closelyyakından.
410
1053684
4297
Bunun nedeni muhtemelen
Lonnie'yi çok yakından takip ediyor oluşu.
Bunun muhteşem yani ise,
17:49
What's prettygüzel great about this, thoughgerçi,
is that he's still a fantasticfantastik servicehizmet dogköpek,
411
1057981
3469
hala mükemmel bir yardım köpeği olması
17:53
because now, when they're bothher ikisi de at a great heightyükseklik,
412
1061450
2535
çünkü şimdi,
ikisi de yüksekten korktuğunda,
17:55
LonnieLonnie is so concernedilgili with Gander'sKaz'ın well-beingsağlık
413
1063985
3358
Lonnie Gander'in
iyi olmamasından endişelendiğinden
17:59
that he forgetsunutur to be scaredkorkmuş of the heightsyükseklikleri himselfkendisi.
414
1067343
5974
yükseklikten korktuğunu unutuyor...
Bu tür hikayelerle çok vakit harcadım
18:05
SinceBeri I've spentharcanmış so much time with these storieshikayeleri,
415
1073317
3281
18:08
diggingkazma into archivesarşiv,
416
1076598
1404
, arşivler taradım,
18:10
I literallyharfi harfine spentharcanmış yearsyıl doing this researchAraştırma,
417
1078002
2454
gerçekten bu araştırmayı
yapmak için yıllarımı verdim.
18:12
and it's changeddeğişmiş me.
418
1080456
2300
ve bu beni değiştirdi.
Artık hayvanlara bir tür olarak değil
18:14
I no longeruzun look at animalshayvanlar at the speciesTürler levelseviye.
419
1082756
3936
18:18
I look at them as individualsbireyler,
420
1086692
2228
Onlara birey olarak bakıyorum.
Onlar dünyaya nasıl ayak uydurmak
18:20
and I think about them as creaturesyaratıklar
421
1088920
1572
gerektikleri hakkında bilgi veren ve
18:22
with theironların ownkendi individualbireysel weatherhava systemssistemler
422
1090492
2759
davranışlarını yöneten bireysel
18:25
guidingrehberlik theironların behaviordavranış and informingihbar
423
1093251
1712
hava durumu sistemi olan canlılar.
18:26
how they respondyanıtlamak to the worldDünya.
424
1094963
2309
18:29
And I really believe that this has madeyapılmış me
425
1097272
2888
Ve inanıyorum ki bu durum
gerek yatağımı paylaştığım ve zaman zaman
18:32
a more curiousMeraklı and a more empatheticempatik personkişi,
426
1100160
2364
tabağıma yumulan hayvanlarıma karşı
18:34
bothher ikisi de to the animalshayvanlar that sharepay my bedyatak
427
1102524
3443
gerekse korku,
anksiyete ve bunun gibi şeylerden
18:37
and occasionallybazen windrüzgar up on my plateplaka,
428
1105967
2126
sorunları olan tanıdıklarıma karşı
18:40
but alsoAyrıca to the people that I know
429
1108093
2850
daha meraklı
daha empati sahibi bir insan yaptı.
18:42
who are sufferingçile from anxietyanksiyete
430
1110943
2951
18:45
and from phobiasfobiler and all mannertavır of other things,
431
1113894
2627
18:48
and I really do believe that
432
1116521
1975
Gerçekten inanıyorum ki
18:50
even thoughgerçi you can't know exactlykesinlikle
433
1118496
2248
bir domuzun veya bir pugun beyninden
18:52
what's going on in the mindus of a pigdomuz
434
1120744
3387
veya partnerinizin beyninden
18:56
or your pugPug or your partnerortak,
435
1124131
2107
tam olarak neler geçtiğini
18:58
that that shouldn'tolmamalı stop you
from empathizingempati with them.
436
1126248
3807
bilmeyecek olmanız size sizin onlara
karşı empati kurmaniza engel olmamali.
19:02
The besten iyi thing that we could do for our lovedsevilen onesolanlar
437
1130055
2489
Sevdiklerimiz için
yapabileceğimiz en iyi şey belki de
19:04
is, perhapsbelki, to anthropomorphizeanlayışlarımızın them.
438
1132544
4296
onları insan gibi düşünmektir.
19:08
CharlesCharles Darwin'sDarwin'in fatherbaba oncebir Zamanlar told him
439
1136840
3501
Charles Darwin'in babasi ona bir keresinde
19:12
that everybodyherkes could losekaybetmek theironların mindus at some pointpuan.
440
1140341
5219
herkesin belli bir noktada
aklını yitirebileceğini söylemişti.
Neyse ki, çoğu zaman
ona tekrar kavuşabiliriz,
19:17
ThankfullyNeyse ki, we can oftensık sık find them again,
441
1145560
2831
19:20
but only with eachher other'sdiğer en help.
442
1148391
2171
ama ancak birbirimizin yardımıyla.
Teşekkür ederim.
19:22
Thank you.
443
1150562
2056
(Alkış)
19:24
(ApplauseAlkış)
444
1152618
3573
Translated by Ceren Mutgan
Reviewed by Mukaddes Ozcan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laurel Braitman - Science Historian + Writer
Science historian Laurel Braitman is the author of Animal Madness, a book that takes a close look at our non-human friends and their mental anxieties.

Why you should listen
Laurel Braitman is a science historian who wants to know: Why is your cat so sad? For her book Animal Madness, the TED Fellow delves into the history of mental illness in animals, revealing a world of parrots that pluck themselves, cats with PTSD and donkeys with deep neuroses. Braitman holds a PhD in history and anthropology of science from MIT and works as an affiliate artist at the Headlands Center for the Arts.
More profile about the speaker
Laurel Braitman | Speaker | TED.com