ABOUT THE SPEAKER
John Koenig - Writer
John Koenig is writing an original dictionary of made-up words.

Why you should listen

John Koenig has spent the last seven years writing an original dictionary of made-up words, The Dictionary of Obscure Sorrows, which fills gaps in the language with hundreds of new terms for emotions. This project seeks to restore sadness to its original meaning (from Latin satis, "fullness") by defining moments of melancholy that we may all feel, but never think to mention -- deepening our understanding of each other by broadening the emotional palette, from avenoir, "the desire to see memories in advance," to zenosyne, "the sense that time keeps going faster."

Each entry is a collage of word roots borrowed from languages all around the world. Some entries are even beginning to enter the language outright:

sonder n. The realization that each random passerby is living a life as vivid and complex as your own -- populated with their own ambitions, friends, routines, worries and inherited craziness -- an epic story that continues invisibly around you like an anthill sprawling deep underground, with elaborate passageways to thousands of other lives that you'll never know existed, in which you might appear only once, as an extra sipping coffee in the background, as a blur of traffic passing on the highway, as a lighted window at dusk.

His original YouTube series, The Dictionary of Obscure Sorrows, which he writes, edits and narrates himself, has drawn acclaim from John Green and Beyoncé to Michael from Vsauce. "Each episode is a soothing meditation on its subject, fortified by a hypnotic soundtrack and Koenig’s twistingly intelligent narration," writes The Daily Dot.

He currently works as a freelance video editor, voice actor, graphic designer, illustrator, photographer, director and writer. His writing has been published in countless tattoos, stories, song titles and band names, but never on paper -- though he is currently working on publishing a book adaptation. Originally from Minnesota and Geneva, Switzerland, John lives in Budapest with his wife.

More profile about the speaker
John Koenig | Speaker | TED.com
TEDxBerkeley

John Koenig: Beautiful new words to describe obscure emotions

John Koenig: Gyönyörű új szavak homályos érzések leírására

Filmed:
1,814,744 views

John Koenig imád olyan szavakat kitalálni, amelyek kifejezik homályos érzéseinket - mint a "lachesism", ami a katasztrófaéhség, és a "sonder", ami a rádöbbenés, hogy mindenkinek az élete éppen olyan bonyolult és kiismerhetetlen, mint a mienk. Előadásában a szavaknak általunk adott jelentéséről és hozzánk való kapcsolódásukról elmélkedik az előadó.
- Writer
John Koenig is writing an original dictionary of made-up words. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
TodayMa I want to talk
about the meaningjelentés of wordsszavak,
0
1080
3496
Ma a szavak jelentéséről
szeretnék beszélni,
arról, hogyan értelmezzük őket,
00:16
how we definemeghatározzák them
1
4600
1296
00:17
and how they, almostmajdnem as revengebosszú,
2
5920
2256
és hogy - szinte bosszúból -
hogyan határoznak meg minket.
00:20
definemeghatározzák us.
3
8200
1256
00:21
The Englishangol languagenyelv
is a magnificentKáprázatos spongeszivacs.
4
9480
3056
Az angol nyelv egy csodálatos szivacs.
Imádom az angol nyelvet.
Örülök, hogy tudok angolul.
00:24
I love the Englishangol languagenyelv.
I'm gladboldog that I speakbeszél it.
5
12560
2656
De ettől függetlenül
rengeteg hiányosság van benne.
00:27
But for all that, it has a lot of holeslyukak.
6
15240
2000
00:30
In Greekgörög, there's a wordszó, "lachesismlachesism"
7
18480
2336
Van egy görög szó, "lachesism",
ami a katasztrófaéhséget jelenti.
00:32
whichmelyik is the hungeréhség for disasterkatasztrófa.
8
20840
3440
00:36
You know, when you see
a thunderstormJórészt felhős on the horizonhorizont
9
24720
3576
Tudják, amikor vihart látunk a horizonton
és azon kapjuk magunkat,
hogy a viharnak szurkolunk.
00:40
and you just find yourselfsaját magad
rootinggyökeresedés for the stormvihar.
10
28320
2286
00:44
In MandarinMandarin, they have a wordszó "yù yī" --
11
32080
1936
Egy mandarin szó, a "yú yi" -
helytelenül ejtem -
00:46
I'm not pronouncingkimondani that correctlyhelyesen --
12
34040
2016
az energikusság iránti vágyat jelenti,
00:48
whichmelyik meanseszközök the longingvágy
to feel intenselyintenzíven again
13
36080
3696
amilyenek gyerekkorunkban voltunk.
00:51
the way you did when you were a kidkölyök.
14
39800
2000
00:55
In Polishlengyel, they have a wordszó "jouskajouska"
15
43680
3136
Lengyelül van egy szó, a "jouska",
mely egy elképzelt párbeszéd,
00:58
whichmelyik is the kindkedves of
hypotheticalhipotetikus conversationbeszélgetés
16
46840
3536
amit gondolatban
kényszeresen újrajátszunk.
01:02
that you compulsivelykényszeresen nézik
playjáték out in your headfej.
17
50400
2120
01:06
And finallyvégül, in Germannémet,
of coursetanfolyam in Germannémet,
18
54400
3136
És végül németül -
hát persze, hogy németül -
van egy szó, a "Zielschmertz",
01:09
they have a wordszó calledhívott "zielschmerzzielschmerz"
19
57560
2856
ami rettegés attól,
hogy megkapjuk, amit akarunk.
01:12
whichmelyik is the dreadretteg
of gettingszerzés what you want.
20
60440
3416
(Nevetés)
01:15
(LaughterNevetés)
21
63880
4096
Hogy végre elérjük életünk álmát.
01:20
FinallyVégül fulfillingteljesítése a lifelongéletre szóló dreamálom.
22
68000
1960
01:23
I'm Germannémet myselfmagamat,
so I know exactlypontosan what that feelsérzi like.
23
71840
3256
Én német vagyok, szóval pontosan tudom,
hogy ez milyen érzés.
Nem hiszem, hogy akár egy nap is
01:27
Now, I'm not sure
if I would use any of these wordsszavak
24
75120
2616
használnám ezeket a szavakat,
01:29
as I go about my day,
25
77760
1656
de tényleg örülök, hogy léteznek.
01:31
but I'm really gladboldog they existlétezik.
26
79440
2136
De az egyetlen ok, amiért léteznek,
hogy én kitaláltam őket.
01:33
But the only reasonok they existlétezik
is because I madekészült them up.
27
81600
3736
Én vagyok a szerzője a
"Homályos Szomorúságok Szótárának",
01:37
I am the authorszerző of "The DictionarySzótár
of ObscureHomályos SorrowsBánat,"
28
85360
3616
amit az elmúlt hét év során írtam.
01:41
whichmelyik I've been writingírás
for the last sevenhét yearsévek.
29
89000
3096
A projekt küldetése,
01:44
And the wholeegész missionmisszió of the projectprogram
30
92120
2016
hogy megtalálja az érzelmek
nyelvi hiányosságait
01:46
is to find holeslyukak
in the languagenyelv of emotionérzelem
31
94160
5176
és megkísérelje feltölteni azokat,
01:51
and try to filltölt them
32
99360
1216
01:52
so that we have a way of talkingbeszél
about all those humanemberi peccadilloespeccadilloes
33
100600
3896
hogy legyen módunk beszélni
az embert körülvevő minden
gyarlóságról és gúnyolódásról,
01:56
and quirkshirtelen fordulat of the humanemberi conditionfeltétel
34
104520
2416
amit érzünk, de nem gondoljuk,
hogy beszélhetnénk róla,
01:58
that we all feel
but maylehet not think to talk about
35
106960
3976
mert nincsenek rá szavunk.
02:02
because we don't have the wordsszavak to do it.
36
110960
2696
Félúton a projektben
02:05
And about halfwayfélúton throughkeresztül this projectprogram,
37
113680
2416
megfogalmaztam a "sonder" szót,
02:08
I definedmeghatározott "sondersonder,"
38
116120
1616
azt az elképzelést, hogy mindannyian
főszereplőnek érezzük magunkat,
02:09
the ideaötlet that we all think of ourselvesminket
as the mainfő- characterkarakter
39
117760
3376
és mindenki más csak mellékszereplő.
02:13
and everyonemindenki elsemás is just extrasExtrák.
40
121160
2656
Tulajdonképpen tényleg
mindannyian főszereplők vagyunk,
02:15
But in realityvalóság,
we're all the mainfő- characterkarakter,
41
123840
2696
és közben mellékszereplők is
valaki másnak a történetében.
02:18
and you yourselfsaját magad are an extrakülön-
in someonevalaki else'smásét storysztori.
42
126560
3079
02:23
And so as soonhamar as I publishedközzétett that,
43
131160
3096
Amint közzétettem ezt a szót,
rengeteg visszajelzést kaptam,
amiben megköszönték,
02:26
I got a lot of responseválasz from people
44
134280
1696
02:28
sayingmondás, "Thank you for givingígy voicehang
to something I had feltfilc all my life
45
136000
4616
hogy hangot adtam valaminek,
amit mindig is éreztek,
de nem volt rá szavuk.
02:32
but there was no wordszó for that."
46
140640
3016
És ettől kevésbé érezték egyedül magukat.
02:35
So it madekészült them feel lessKevésbé aloneegyedül.
47
143680
1760
02:38
That's the powererő of wordsszavak,
48
146160
1800
Ez a szavak ereje,
02:40
to make us feel lessKevésbé aloneegyedül.
49
148880
2760
hogy kevésbé magányossá tesznek minket.
02:44
And it was not long after that
50
152400
1736
Ez nem sokkal azután történt,
hogy elkezdtem észrevenni az interneten,
02:46
that I startedindult to noticeértesítés sondersonder
51
154160
1776
02:47
beinglény used earnestlykomolyan
in conversationsbeszélgetések onlineonline,
52
155960
4296
hogy beszélgetésekben
ténylegesen használják,
sőt, nemsokára
02:52
and not long after I actuallytulajdonképpen noticedészrevette it,
53
160280
2896
egy élő beszélgetésben is
meghallottam ezt a szót.
02:55
I caughtelkapott it nextkövetkező to me
in an actualtényleges conversationbeszélgetés in personszemély.
54
163200
3496
Nincs furcsább érzés,
mint létrehozni egy új szót,
02:58
There is no strangeridegen feelingérzés
than makinggyártás up a wordszó
55
166720
2456
majd végignézni, ahogy önálló életre kel.
03:01
and then seeinglátás it
take on a mindelme of its ownsaját.
56
169200
4296
Még nincs erre szavam, de lesz.
03:05
I don't have a wordszó
for that yetmég, but I will.
57
173520
2096
(Nevetés)
03:07
(LaughterNevetés)
58
175640
1416
Dolgozom rajta.
03:09
I'm workingdolgozó on it.
59
177080
1200
03:11
I startedindult to think
about what makesgyártmányú wordsszavak realigazi,
60
179600
2680
Elkezdtem azon gondolkodni,
hogy mi tesz egy szót élővé,
mert rengetegen kérdezték tőlem,
03:15
because a lot of people askkérdez me,
61
183560
1496
sőt, a leggyakoribb kérdés ez:
03:17
the mosta legtöbb commonközös thing
I got from people is,
62
185080
2336
"Szóval, ezek a szavak kitaláltak?
Nem igazán értem."
03:19
"Well, are these wordsszavak madekészült up?
I don't really understandmegért."
63
187440
3256
És nem igazán tudtam,
mit mondjak nekik,
03:22
And I didn't really know what to tell them
64
190720
2056
03:24
because onceegyszer sondersonder startedindult to take off,
65
192800
1936
mert ha egyszer ez a szó elindult,
03:26
who am I to say what wordsszavak
are realigazi and what aren'tnem.
66
194760
2680
akkor ki vagyok én, hogy valódinak
vagy kitaláltnak tituláljak szavakat.
03:30
And so I sortfajta of feltfilc like SteveSteve JobsMunkahelyek,
who describedleírt his epiphanyvízkereszt
67
198160
4056
És akkor úgy éreztem magam,
mint a megvilágosodott Steve Jobs,
amikor rájött, hogy legtöbben
egy napunk során
03:34
as when he realizedrealizált that mosta legtöbb of us,
as we go throughkeresztül the day,
68
202240
3456
igyekszünk nem túlságosan
feszegetni a határainkat,
03:37
we just try to avoidelkerül
bouncingpattogó againstellen the wallsfalak too much
69
205720
3016
hanem csak úgy elboldogulni az életünkben.
03:40
and just sortfajta of get on with things.
70
208760
3096
De ha egyszer rájövünk,
hogy az emberek,
03:43
But onceegyszer you realizemegvalósítani that people --
71
211880
2560
03:48
that this worldvilág was builtépült
by people no smarterintelligensebb than you,
72
216280
3776
akik ezt a világot felépítették,
nem voltak okosabbak, mint mi,
akkor elérhetjük és megérinthetjük
a határokat,
03:52
then you can reachelér out
and touchérintés those wallsfalak
73
220080
2096
vagy akár túl is nyúlhatunk rajtuk,
03:54
and even put your handkéz throughkeresztül them
74
222200
1696
és felismerhetjük, hogy megvan
az erőnk a változtatáshoz.
03:55
and realizemegvalósítani that you have
the powererő to changeváltozás it.
75
223920
2360
03:59
And when people askkérdez me,
"Are these wordsszavak realigazi?"
76
227080
3656
És amikor az emberek azt kérdezik tőlem:
"Valódiak ezek a szavak?"
Van néhány válasz variációm,
amiket kipróbáltam.
04:02
I had a varietyfajta of answersválaszokat
that I triedmegpróbálta out.
77
230760
2096
Néhányuknak volt értelme,
néhánynak nem.
04:04
Some of them madekészült senseérzék.
Some of them didn't.
78
232880
2136
Az egyik változat ez volt:
04:07
But one of them I triedmegpróbálta out was,
79
235040
1576
"A szó valódi, ha úgy akarod."
04:08
"Well, a wordszó is realigazi
if you want it to be realigazi."
80
236640
3536
Ez az ösvény azért valódi, mert az emberek
azt akarták, hogy ott legyen.
04:12
The way that this pathpálya is realigazi
because people wanted it to be there.
81
240200
4216
(Nevetés)
04:16
(LaughterNevetés)
82
244440
1696
Ez állandó jelenség az egyetemeken.
04:18
It happensmegtörténik on collegefőiskola
campusesegyetemen all the time.
83
246160
2096
Én "áhított ösvény"-nek hívom.
04:20
It's calledhívott a "desirevágy pathpálya."
84
248280
1336
04:21
(LaughterNevetés)
85
249640
1016
(Nevetés)
04:22
But then I decidedhatározott,
what people are really askingkérve
86
250680
2336
Rájöttem, hogy ha a szó
valódiságáról kérdeznek,
04:25
when they're askingkérve if a wordszó is realigazi,
they're really askingkérve,
87
253040
2896
akkor az igazi kérdés ez:
04:27
"Well, how manysok brainsagyvelő
will this give me accesshozzáférés to?"
88
255960
4319
"Hány agyat fog elérni ez a szó?"
04:33
Because I think that's
a lot of how we look at languagenyelv.
89
261079
2737
Ugyanis szerintem leginkább
így értelmezzük a nyelvet.
A szó lényegében egy kulcs,
04:35
A wordszó is essentiallylényegében a keykulcs
90
263840
2776
mellyel bizonyos emberek
elméjébe láthatunk.
04:38
that getsjelentkeznek us into certainbizonyos people'semberek headsfejek.
91
266640
2976
De ha csak egy ember agyához juttat el,
04:41
And if it getsjelentkeznek us into one brainagy,
92
269640
2440
akkor nem éri meg használni,
04:44
it's not really worthérdemes it,
93
272920
1256
04:46
not really worthérdemes knowingtudva.
94
274200
1256
nem éri meg ismerni.
Két agy... hát, azon múlik,
kihez tartoznak.
04:47
Two brainsagyvelő, ehEH, it dependsattól függ on who it is.
95
275480
2456
Egymillió agy...
Rendben, ez a beszéd.
04:49
A millionmillió brainsagyvelő, OK, now we're talkingbeszél.
96
277960
2200
04:52
And so a realigazi wordszó is one that getsjelentkeznek you
accesshozzáférés to as manysok brainsagyvelő as you can.
97
280800
6456
Tehát egy valódi szó a lehető
legtöbb agyhoz ad hozzáférést.
Ezért éri meg ismerni.
04:59
That's what makesgyártmányú it worthérdemes knowingtudva.
98
287280
3256
Mellesleg az egyik legvalódibb
szó a világon eszerint:
05:02
IncidentallyMellesleg, the realestrealest wordszó of all
by this measuremérték is this.
99
290560
3816
[O.K.]
05:06
[O.K.]
100
294400
2216
Ez lenne az.
05:08
That's it.
101
296640
1216
A legvalódibb szavunk.
05:09
The realestrealest wordszó we have.
102
297880
1256
Ez a leghasonlóbb egy mesterkulcshoz.
05:11
That is the closestlegközelebb thing we have
to a masterfő- keykulcs.
103
299160
2576
Ez a leggyakrabban
megértett szó a világon,
05:13
That's the mosta legtöbb commonlyáltalában
understoodmegértett wordszó in the worldvilág,
104
301760
2576
bárhol is vagyunk.
05:16
no matterügy where you are.
105
304360
1256
05:17
The problemprobléma with that is,
106
305640
1216
Az egyetlen probléma ezzel,
05:18
no one seemsÚgy tűnik, to know
what those two lettersbetűk standállvány for.
107
306880
2696
hogy látszólag senki nem tudja,
mit jelent ez a két betű.
05:21
(LaughterNevetés)
108
309600
2296
(Nevetés)
Ami elég furcsa, nem igaz?
05:23
WhichAmely is kindkedves of weirdfurcsa, right?
109
311920
2056
Esetleg a "minden rendben" félrebetűzve,
05:26
I mean, it could be a misspellinghelyesírási hiba
of "all correcthelyes," I guessTaláld ki,
110
314000
3456
vagy régi politikai utalás.
05:29
or "oldrégi kinderhookKinderhook."
111
317480
1256
05:30
No one really seemsÚgy tűnik, to know,
but the facttény that it doesn't matterügy
112
318760
3856
Igazán senki sem tudja,
és az, hogy ez nem is lényeges,
szemlélteti, hogyan adunk
jelentést szavaknak.
05:34
saysmondja something about
how we addhozzáad meaningjelentés to wordsszavak.
113
322640
3496
A jelentés nem kapcsolódik
magához a szóhoz.
05:38
The meaningjelentés is not
in the wordsszavak themselvesmaguk.
114
326160
2800
05:41
We're the onesazok
that pourönt ourselvesminket into it.
115
329920
2760
Mi vagyunk azok, akik hozzákapcsoljuk.
05:45
And I think, when we're all searchingkutató
for meaningjelentés in our liveséletét,
116
333440
3760
Úgy gondolom, hogy mindannyian
életünk értelmét keressük,
vagy egyáltalán az élet értelmét,
05:50
and searchingkutató for the meaningjelentés of life,
117
338040
1856
05:51
I think wordsszavak have
something to do with that.
118
339920
3240
és a szavaknak közük van ehhez.
05:56
And I think if you're looking
for the meaningjelentés of something,
119
344040
2776
Ha valaminek a jelentését keressük,
a szótár egy remek kiindulópont.
05:58
the dictionaryszótár is a decenttisztességes placehely to startRajt.
120
346840
2000
06:01
It bringshoz a senseérzék of ordersorrend
121
349760
2376
Ez a rend érzését adja
egy rendkívül kaotikus univerzumban.
06:04
to a very chaoticzavaros universevilágegyetem.
122
352160
1760
06:06
Our viewKilátás of things is so limitedkorlátozott
123
354880
1840
Annyira szűk a látókörünk,
06:09
that we have to come up
with patternsminták and shorthandsGyorsírás
124
357560
2776
hogy mintákat és rövidítéseket
kell kitalálnunk,
módot találni a magyarázatára
06:12
and try to figureábra out
a way to interpretértelmezése it
125
360360
2296
és elboldogulni így a napjainkban.
06:14
and be ableképes to get on with our day.
126
362680
1840
06:17
We need wordsszavak to containtartalmaz us,
to definemeghatározzák ourselvesminket.
127
365240
3280
Szavak rendszerére van szükségünk,
hogy megmutassuk magunkat.
06:21
I think a lot of us feel boxeddobozos in
128
369400
2040
Szerintem sokan korlátozva
érzik magukat azáltal,
ahogyan ezeket a szavakat használjuk.
06:24
by how we use these wordsszavak.
129
372320
1576
06:25
We forgetelfelejt that wordsszavak are madekészült up.
130
373920
2336
Elfelejtjük, hogy a szavakat
mi hoztuk létre.
Nem csak az én szavaimat, mindegyiket.
06:28
It's not just my wordsszavak.
All wordsszavak are madekészült up,
131
376280
2360
06:31
but not all of them mean something.
132
379280
1680
De nem mindegyikük jelent valamit.
06:33
We're all just sortfajta of
trappedcsapdába in our ownsaját lexiconslexikonok
133
381880
4096
A saját lexikonjaink foglyai vagyunk,
amiket már nem hozzánk
hasonló emberek írtak,
06:38
that don't necessarilyszükségszerűen correlatekorrelál
with people who aren'tnem alreadymár like us,
134
386000
4736
és úgy érzem, minden évben egyre
jobban eltávolodunk egymástól,
06:42
and so I think I feel us driftingsodródó aparteltekintve
a little more everyminden yearév,
135
390760
4616
minél komolyabban vesszük a szavakat.
06:47
the more seriouslyKomolyan we take wordsszavak.
136
395400
2080
06:51
Because rememberemlékezik, wordsszavak are not realigazi.
137
399880
2800
Mert emlékezzünk rá:
a szavak nem valódiak.
06:55
They don't have meaningjelentés. We do.
138
403600
2040
Nincs jelentésük: nekünk van.
06:58
And I'd like to leaveszabadság you with a readingolvasás
139
406480
2800
Végezetül
az egyik kedvenc filozófusom
idézetével szeretnék zárni.
07:01
from one of my favoritekedvenc philosophersfilozófusok,
140
409760
2616
Bill Watterson,
aki a "Kázmér és Hubát" alkotta,
07:04
BillBill WattersonWatterson, who createdkészítette
"CalvinCalvin and HobbesHuba."
141
412400
2536
azt mondta:
07:06
He said,
142
414960
1200
07:09
"CreatingLétrehozása a life that reflectstükrözi
your valuesértékeket and satisfiesmegfelel your soullélek
143
417040
3816
"Olyan életet élni, mely tükrözi
az értékeidet és megnyugtatja a lelkedet,
ritka teljesítmény.
07:12
is a rareritka achievementteljesítmény.
144
420880
1656
Kitalálni a saját életünk értelmét
07:14
To inventfeltalál your ownsaját life'saz élet meaningjelentés
145
422560
2456
nem egyszerű,
07:17
is not easykönnyen,
146
425040
1536
de még mindig szabad,
07:18
but it is still allowedengedélyezett,
147
426600
1816
és úgy hiszem, a küzdelemnek
köszönhetően boldogabbak leszünk."
07:20
and I think you'llazt is megtudhatod be
happierboldogabb for the troublebaj."
148
428440
2200
07:23
Thank you.
149
431320
1216
Köszönöm!
07:24
(ApplauseTaps)
150
432560
2720
(Taps)
Translated by Anna Katalin Énekes
Reviewed by Tímea Hegyessy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Koenig - Writer
John Koenig is writing an original dictionary of made-up words.

Why you should listen

John Koenig has spent the last seven years writing an original dictionary of made-up words, The Dictionary of Obscure Sorrows, which fills gaps in the language with hundreds of new terms for emotions. This project seeks to restore sadness to its original meaning (from Latin satis, "fullness") by defining moments of melancholy that we may all feel, but never think to mention -- deepening our understanding of each other by broadening the emotional palette, from avenoir, "the desire to see memories in advance," to zenosyne, "the sense that time keeps going faster."

Each entry is a collage of word roots borrowed from languages all around the world. Some entries are even beginning to enter the language outright:

sonder n. The realization that each random passerby is living a life as vivid and complex as your own -- populated with their own ambitions, friends, routines, worries and inherited craziness -- an epic story that continues invisibly around you like an anthill sprawling deep underground, with elaborate passageways to thousands of other lives that you'll never know existed, in which you might appear only once, as an extra sipping coffee in the background, as a blur of traffic passing on the highway, as a lighted window at dusk.

His original YouTube series, The Dictionary of Obscure Sorrows, which he writes, edits and narrates himself, has drawn acclaim from John Green and Beyoncé to Michael from Vsauce. "Each episode is a soothing meditation on its subject, fortified by a hypnotic soundtrack and Koenig’s twistingly intelligent narration," writes The Daily Dot.

He currently works as a freelance video editor, voice actor, graphic designer, illustrator, photographer, director and writer. His writing has been published in countless tattoos, stories, song titles and band names, but never on paper -- though he is currently working on publishing a book adaptation. Originally from Minnesota and Geneva, Switzerland, John lives in Budapest with his wife.

More profile about the speaker
John Koenig | Speaker | TED.com