ABOUT THE SPEAKER
John Koenig - Writer
John Koenig is writing an original dictionary of made-up words.

Why you should listen

John Koenig has spent the last seven years writing an original dictionary of made-up words, The Dictionary of Obscure Sorrows, which fills gaps in the language with hundreds of new terms for emotions. This project seeks to restore sadness to its original meaning (from Latin satis, "fullness") by defining moments of melancholy that we may all feel, but never think to mention -- deepening our understanding of each other by broadening the emotional palette, from avenoir, "the desire to see memories in advance," to zenosyne, "the sense that time keeps going faster."

Each entry is a collage of word roots borrowed from languages all around the world. Some entries are even beginning to enter the language outright:

sonder n. The realization that each random passerby is living a life as vivid and complex as your own -- populated with their own ambitions, friends, routines, worries and inherited craziness -- an epic story that continues invisibly around you like an anthill sprawling deep underground, with elaborate passageways to thousands of other lives that you'll never know existed, in which you might appear only once, as an extra sipping coffee in the background, as a blur of traffic passing on the highway, as a lighted window at dusk.

His original YouTube series, The Dictionary of Obscure Sorrows, which he writes, edits and narrates himself, has drawn acclaim from John Green and Beyoncé to Michael from Vsauce. "Each episode is a soothing meditation on its subject, fortified by a hypnotic soundtrack and Koenig’s twistingly intelligent narration," writes The Daily Dot.

He currently works as a freelance video editor, voice actor, graphic designer, illustrator, photographer, director and writer. His writing has been published in countless tattoos, stories, song titles and band names, but never on paper -- though he is currently working on publishing a book adaptation. Originally from Minnesota and Geneva, Switzerland, John lives in Budapest with his wife.

More profile about the speaker
John Koenig | Speaker | TED.com
TEDxBerkeley

John Koenig: Beautiful new words to describe obscure emotions

جون کوئینگ: مبہم احساسات کے اظہار کے لیے کچھ خوبصورت نئے الفاظ

Filmed:
1,814,744 views

جون کوئنگ کو ناقابلِ اظہار احساسات کے لیے الفاظ تلاش کرنا بہت پسند ہے -- جیسے کہ "لوکیسزم": آفات اور حادثوں کی خواہش، اور "سونڈر"، یہ فہم و ادراک کہ دوسرے لوگوں کی زندگیاں بھی اتنی پیچیدہ اور غیر معروف ہیں جتنی ہماری۔ یہاں وہ الفاظ کو جو مطالب ہم دیتے ہیں اس پر غور خوض کرتے ہیں اور کیسے یہ مطالب ہم سے چمٹ جاتے ہیں۔
- Writer
John Koenig is writing an original dictionary of made-up words. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

آج میں الفاظ کے مطالب پر
بات کرنا چاہتا ہوں،
00:13
Todayآج I want to talk
about the meaningمطلب of wordsالفاظ,
0
1080
3496
ہم کیسے ان کی تشریح کرتے ہیں
00:16
how we defineکی وضاحت them
1
4600
1296
اور وہ کیسے، تقریباً جیسے بدلے میں
00:17
and how they, almostتقریبا as revengeانتقام,
2
5920
2256
ہماری تشریح کرتے ہیں۔
00:20
defineکی وضاحت us.
3
8200
1256
انگریزی زبان ایک شاندار اسفنج کی طرح ہے۔
00:21
The Englishانگريزی languageزبان
is a magnificentشاندار spongeاسپنج.
4
9480
3056
مجھےانگریزی سے محبت ہے۔
مجھے خوشی ہے کہ میں یہ بولتا ہوں۔
00:24
I love the Englishانگريزی languageزبان.
I'm gladخوش ہوں that I speakبات کرو it.
5
12560
2656
یہ سب کہنے کے باوجود، اس میں کافی خلا ہیں۔
00:27
But for all that, it has a lot of holesسوراخ.
6
15240
2000
یونانی زبان میں ایک لفظ ہے، "لوکیسزم"،
00:30
In Greekيونانی, there's a wordلفظ, "lachesismلاکہیساسم"
7
18480
2336
جس کا مطلب ہے آفات کی خواہش۔
00:32
whichکونسا is the hungerبھوک for disasterآفت.
8
20840
3440
آپ نےمحسوس کیا ہوگا کہ جب آسمان پر آپ کو
بادلوں اور بجلی کا طوفان نظر آتا ہے
00:36
You know, when you see
a thunderstormتونڈرسٹرم on the horizonافق
9
24720
3576
00:40
and you just find yourselfاپنے آپ کو
rootingrooting for the stormطوفان.
10
28320
2286
اورآپ شدت سے، طوفان آنے کی خواہش کرتے ہیں۔
اور چینی زبان میں ایک لفظ ہے "یو یی"--
00:44
In Mandarinمانڈرین, they have a wordلفظ "yù yī" --
11
32080
1936
میں اس کا صحیح تلفظ نہیں کر رہا --
00:46
I'm not pronouncingسوارى that correctlyصحیح طریقے سے --
12
34040
2016
00:48
whichکونسا meansمطلب ہے the longingآرزو
to feel intenselyشدید again
13
36080
3696
جس کا مطلب ہے شدت سے محسوس
کرنے کی خواہش،
جیسے انسان بچپن میں محسوس کرتا ہے۔
00:51
the way you did when you were a kidبچہ.
14
39800
2000
پولش زبان میں ایک لفظ ہے "ژسکا"
00:55
In Polishپولش, they have a wordلفظ "jouskaجووسک"
15
43680
3136
جو فرضی گفتگو کی ایک قسم ہے
00:58
whichکونسا is the kindقسمت of
hypotheticalنظریاتی conversationبات چیت
16
46840
3536
جو نہ چاہتے ہوئے بھی
دماغ میں چلتی رہتی ہے۔
01:02
that you compulsivelyجبراً
playکھیلنا out in your headسر.
17
50400
2120
اور آخر میں، جرمن زبان میں،
جی ہاں بالکل جرمن زبان میں،
01:06
And finallyآخر میں, in Germanجرمن,
of courseکورس in Germanجرمن,
18
54400
3136
01:09
they have a wordلفظ calledکہا جاتا ہے "zielschmerzزیلسچمرز"
19
57560
2856
ایک لفظ ہے "زیلشمرٹز"
01:12
whichکونسا is the dreadخوفناک
of gettingحاصل کرنا what you want.
20
60440
3416
جس کا مطلب ہے ایسا خوف لاحق ہونا
کہ آپ جو چاہتے ہیں وہ حاصل کر لیں گے۔
01:15
(Laughterہنسی)
21
63880
4096
(قہقہے)
01:20
Finallyآخر fulfillingپورا کرنا a lifelongزندگی بھر dreamخواب.
22
68000
1960
بلآخر زندگی بھر کا خواب پورا ہو جانا۔
میں بذات خود جرمن ہوں اور
مجھے اچھی طرح پتہ ہے کہ یہ احساس کیسا ہے۔
01:23
I'm Germanجرمن myselfخود,
so I know exactlyبالکل what that feelsلگتا ہے like.
23
71840
3256
اب مجھے نہیں پتہ کہ میں ان میں سے کوئی لفظ
استعمال کروں گا
01:27
Now, I'm not sure
if I would use any of these wordsالفاظ
24
75120
2616
01:29
as I go about my day,
25
77760
1656
اپنی روزمرہ زندگی میں،
01:31
but I'm really gladخوش ہوں they existموجود ہے.
26
79440
2136
لیکن مجھے بہت خوشی ہے کہ یہ لفظ موجود ہیں۔
01:33
But the only reasonوجہ they existموجود ہے
is because I madeبنا دیا them up.
27
81600
3736
لیکن ان الفاظ کے موجود ہونے کی واحد وجہ
یہ ہے کہ یہ الفاظ میرے خود ساختہ ہیں۔
01:37
I am the authorمصنف of "The Dictionaryلغت
of Obscureغیر واضح Sorrowsغم,"
28
85360
3616
میں "مبہم غموں کی لغت" کا مصنف ہوں،
01:41
whichکونسا I've been writingلکھنا
for the last sevenسات yearsسال.
29
89000
3096
جو میں گزشتہ سات برس سے لکھ رہا ہوں۔
اور اس کام کا سارا مقصد یہ ہے کہ
01:44
And the wholeپوری missionمشن of the projectمنصوبے
30
92120
2016
احساسات کی زبان میں خلا ڈھونڈے جائیں
01:46
is to find holesسوراخ
in the languageزبان of emotionجذبات
31
94160
5176
اور انھیں پُر کرنے کی کوشش کی جائے
01:51
and try to fillبھریں them
32
99360
1216
01:52
so that we have a way of talkingبات کرنا
about all those humanانسان peccadilloesپیککاداللواس
33
100600
3896
تاکہ ہمارے پاس بات کرنے کا ایسا ذریعہ ہو
جس سے ہم انسانی کمزوریوں پر بات کر سکیں
اور انسانی حالت کی خصوصیات پر
اظہارِخیال کر سکیں
01:56
and quirksنرالا of the humanانسان conditionحالت
34
104520
2416
01:58
that we all feel
but mayہو سکتا ہے not think to talk about
35
106960
3976
جو ہم سب محسوس کرتے ہیں لیکن
کہنے کے بارے میں نہیں سوچتے
02:02
because we don't have the wordsالفاظ to do it.
36
110960
2696
کیونکہ ہمارے پاس انکے اظہار کے لیے
الفاظ نہیں۔
02:05
And about halfwayآدھی رات throughکے ذریعے this projectمنصوبے,
37
113680
2416
اور اس کام کے تقریباً درمیان میں،
02:08
I definedوضاحت کی "sonderسوندر,"
38
116120
1616
میں نےایک لفظ "سونڈر" کی تشریح کی،
02:09
the ideaخیال that we all think of ourselvesخود
as the mainمرکزی characterکردار
39
117760
3376
ہماری سوچ، جس کے مطابق
ہم خود کو مرکزی کردار سمجھتے ہیں
02:13
and everyoneسب elseاور is just extrasمع اضافہ جات.
40
121160
2656
اور اپنے علاوہ باقی سب کو فالتو۔
02:15
But in realityحقیقت,
we're all the mainمرکزی characterکردار,
41
123840
2696
لیکن حقیقت میں،
ہم سب مرکزی کردار ہیں،
02:18
and you yourselfاپنے آپ کو are an extraاضافی
in someoneکسی else'sاور ہے storyکہانی.
42
126560
3079
اور آپ خود کسی دوسرے کی کہانی میں
فالتو ہوتے ہیں۔
اور جیسے ہی میں نے یہ بات شائع کی،
02:23
And so as soonجلد ہی as I publishedشائع ہوا that,
43
131160
3096
مجھے کافی لوگوں کے جوابات موصول ہوئے
02:26
I got a lot of responseجواب from people
44
134280
1696
02:28
sayingکہہ رہا ہوں, "Thank you for givingدینا voiceآواز
to something I had feltمحسوس کیا all my life
45
136000
4616
ان کا کہنا تھا کہ "ہم نے ساری زندگی جو
محسوس کیا اسے زبان دینے کا شکریہ
02:32
but there was no wordلفظ for that."
46
140640
3016
کیونکہ اس کے لیے کوئی لفظ نہیں تھا۔"
02:35
So it madeبنا دیا them feel lessکم aloneاکیلے.
47
143680
1760
تو نتیجتاً ان کی تنہائی میں کمی ہوئی۔
یہ ہے الفاظ کی طاقت،
02:38
That's the powerطاقت of wordsالفاظ,
48
146160
1800
یہ ہماری تنہائی کو کم کر سکتے ہیں۔
02:40
to make us feel lessکم aloneاکیلے.
49
148880
2760
اور اس کے کچھ عرصہ بعد
02:44
And it was not long after that
50
152400
1736
میں نے مشاہدہ کرنا شروع کیا کہ سونڈر،
02:46
that I startedشروع to noticeنوٹس sonderسوندر
51
154160
1776
02:47
beingکیا جا رہا ہے used earnestlyسکوئر
in conversationsبات چیت onlineآن لائن,
52
155960
4296
آن لائن گفتگو میں پوری شد و مد کے
ساتھ استعمال ہو رہا ہے،
02:52
and not long after I actuallyاصل میں noticedمحسوس کیا it,
53
160280
2896
اور اس کے کچھ ہی دیر بعد میں نے
اس کے استعمال کا مشاہدہ کیا،
02:55
I caughtپکڑا it nextاگلے to me
in an actualاصل conversationبات چیت in personشخص.
54
163200
3496
یہ میری موجودگی میں ہونے والی ایک گفتگو
میں استعمال ہو رہا تھا۔
اس سے بڑھ کر تعجب خیز کوئی
احساس نہیں کہ آپ ایک لفظ بنائیں
02:58
There is no strangerاجنبی feelingاحساس
than makingبنانا up a wordلفظ
55
166720
2456
03:01
and then seeingدیکھ رہا ہے it
take on a mindدماغ of its ownخود.
56
169200
4296
اور پھر اسے اپنے راستے نکالتے دیکھیں۔
میرے پاس ابھی تک اس کے لیے
کوئی لفظ نہیں، لیکن بنا لوں گا۔
03:05
I don't have a wordلفظ
for that yetابھی تک, but I will.
57
173520
2096
(قہقہے)
03:07
(Laughterہنسی)
58
175640
1416
03:09
I'm workingکام کر رہے ہیں on it.
59
177080
1200
میں اس پر کام کر رہا ہوں۔
03:11
I startedشروع to think
about what makesکرتا ہے wordsالفاظ realحقیقی,
60
179600
2680
میں نےسوچنا شروع کیا چیز
الفاظ کو حقیقی بناتی ہے،
کیونکہ بہت سے لوگ مجھ سے پوچھتے ہیں،
03:15
because a lot of people askپوچھو me,
61
183560
1496
03:17
the mostسب سے زیادہ commonعام thing
I got from people is,
62
185080
2336
لوگوں کی طرف سے سب سے زیادہ
پوچھا جانے والا سوال ہے،
03:19
"Well, are these wordsالفاظ madeبنا دیا up?
I don't really understandسمجھو."
63
187440
3256
"کیا یہ لفظ خود ساختہ ہیں؟
میری سمجھ میں نہیں آتا۔"
اور میں نہیں جانتا کہ انھیں کیا جواب دوں،
03:22
And I didn't really know what to tell them
64
190720
2056
کیونکہ جب سونڈر استعمال میں آ گیا،
03:24
because onceایک بار sonderسوندر startedشروع to take off,
65
192800
1936
تو میں کون ہوتا ہوں کہنے والا کہ کون
سے لفظ حقیقی ہیں اورکون سے نہیں۔
03:26
who am I to say what wordsالفاظ
are realحقیقی and what aren'tنہیں ہیں.
66
194760
2680
تو میں نے سٹیو جابز کی طرح محسوس کیا،
جس نے اپنے ادراک کو یوں بیان کیا
03:30
And so I sortترتیب دیں of feltمحسوس کیا like Steveسٹیو Jobsروزگار کے مواقع,
who describedبیان کیا his epiphanyمہیا
67
198160
4056
جب انھیں احساس ہوا کہ ہم میں سے
زیادہ تر لوگ اپنا دن گزارتے ہوئے،
03:34
as when he realizedاحساس ہوا that mostسب سے زیادہ of us,
as we go throughکے ذریعے the day,
68
202240
3456
مشکلات کا سامنا کرنے سے پرہیز کرتے ہیں
03:37
we just try to avoidسے بچیں
bouncingشیخی againstخلاف the wallsدیواریں too much
69
205720
3016
03:40
and just sortترتیب دیں of get on with things.
70
208760
3096
اور بس گزارا کر لیتے ہیں۔
لیکن جب آپ کو احساس ہو جائے کہ لوگ --
03:43
But onceایک بار you realizeاحساس that people --
71
211880
2560
کہ یہ دنیا ایسے لوگوں نے بنائی ہے
جو آپ سے زیادہ ذہین نہیں،
03:48
that this worldدنیا was builtتعمیر کیا
by people no smarterہوشیار than you,
72
216280
3776
تو آپ ان مشکلات کا سامنا
کرنے سے نہیں گھبراتے،
03:52
then you can reachتک پہنچنا out
and touchچھونا those wallsدیواریں
73
220080
2096
حتیٰ کہ ان مشکلات سے نکل آتے ہیں
03:54
and even put your handہاتھ throughکے ذریعے them
74
222200
1696
اور محسوس کرتے ہیں کہ آپ میں
یہ سب تبدیل کرنے کی طاقت ہے۔
03:55
and realizeاحساس that you have
the powerطاقت to changeتبدیل کریں it.
75
223920
2360
اور جب لوگ مجھ سے پوچھتے ہیں،
"کیا یہ الفاظ حقیقی ہیں؟"
03:59
And when people askپوچھو me,
"Are these wordsالفاظ realحقیقی?"
76
227080
3656
تو میں بہت سے جواب آزما چکا ہوں۔
04:02
I had a varietyمختلف قسم کے of answersجوابات
that I triedکوشش کی out.
77
230760
2096
ان میں سے بعض کی سمجھ آتی ہے۔
اوربعض کی نہیں۔
04:04
Some of them madeبنا دیا senseاحساس.
Some of them didn't.
78
232880
2136
ایک جواب جو میں نے استعمال کیا،
04:07
But one of them I triedکوشش کی out was,
79
235040
1576
04:08
"Well, a wordلفظ is realحقیقی
if you want it to be realحقیقی."
80
236640
3536
"دیکھیں ایک لفظ حقیقی ہے
اگر آپ چاہیں تو۔"
جیسے کہ یہ راستہ حقیقی ہے کیونکہ
لوگوں نے چاہا کہ اسے یہاں ہونا چاہیے۔
04:12
The way that this pathراستہ is realحقیقی
because people wanted it to be there.
81
240200
4216
(قہقہے)
04:16
(Laughterہنسی)
82
244440
1696
04:18
It happensہوتا ہے on collegeکالج
campusesکیمپس all the time.
83
246160
2096
ایسا کالجز میں عام ہوتا رہتا ہے۔
اسے "خواہش کا راستہ" کہتے ہیں۔
04:20
It's calledکہا جاتا ہے a "desireخواہش pathراستہ."
84
248280
1336
04:21
(Laughterہنسی)
85
249640
1016
(قہقہے)
04:22
But then I decidedفیصلہ کیا,
what people are really askingپوچھنا
86
250680
2336
لیکن پھر میں نے سوچا، کہ لوگ
کیا پوچھ رہے ہوتے ہیں
04:25
when they're askingپوچھنا if a wordلفظ is realحقیقی,
they're really askingپوچھنا,
87
253040
2896
جب وہ کسی لفظ کے متعلق پوچھتے ہیں
تو وہ یہ پوچھ رہے ہوتے ہیں،
04:27
"Well, how manyبہت brainsدماغ
will this give me accessرسائی to?"
88
255960
4319
"کہ اس سے کتنے ذہنوں تک
ان کی رسائی ہو پائے گی؟"
کیونکہ زیادہ تر اسی طرح ہم
کسی زبان کو سمجھتے ہیں۔
04:33
Because I think that's
a lot of how we look at languageزبان.
89
261079
2737
لفظ بنیادی طور پر ایک چابی ہوتا ہے
04:35
A wordلفظ is essentiallyبنیادی طور پر a keyکلیدی
90
263840
2776
جس کی وجہ سے ہم لوگوں کے
ذہنوں تک پہنچتے ہیں۔
04:38
that getsہو جاتا ہے us into certainکچھ people'sلوگ ہیں headsسر.
91
266640
2976
اور اگر یہ ہمیں ایک ذہن تک لے جاتی ہے،
04:41
And if it getsہو جاتا ہے us into one brainدماغ,
92
269640
2440
تو اس کی کوئی وقعت نہیں،
04:44
it's not really worthقابل it,
93
272920
1256
اور یہ جاننے کے قابل نہیں۔
04:46
not really worthقابل knowingجاننا.
94
274200
1256
04:47
Two brainsدماغ, ehاہ, it dependsانحصار کرتا ہے on who it is.
95
275480
2456
دو دماغ، اس کا انحصار اس بات پر ہے کہ
وہ کس کے ہیں۔
04:49
A millionدس لاکھ brainsدماغ, OK, now we're talkingبات کرنا.
96
277960
2200
دس لاکھ دماغ، اب آپ مطلب کی بات کر
رہے ہیں۔
اور ایک حقیقی لفظ وہ ہوتا ہے جو بہت سے
ذہنوں تک آپکی رسائی کو ممکن بنائے۔
04:52
And so a realحقیقی wordلفظ is one that getsہو جاتا ہے you
accessرسائی to as manyبہت brainsدماغ as you can.
97
280800
6456
اسی وجہ سے یہ لفظ جاننے کے قابل ہوتا ہے۔
04:59
That's what makesکرتا ہے it worthقابل knowingجاننا.
98
287280
3256
واقعتاً، اس پیمانے کے مطابق
سب سے حقیقی لفظ یہ ہے:
05:02
Incidentallyاتفاقاً, the realestریالیسٹ wordلفظ of all
by this measureپیمائش is this.
99
290560
3816
05:06
[O.K.]
100
294400
2216
["او۔ کے"]
بس!
05:08
That's it.
101
296640
1216
یہ ہے سب سے حقیقی لفظ۔.
05:09
The realestریالیسٹ wordلفظ we have.
102
297880
1256
یہ ہر چیز کھولنے والی
چابی کی طرح ہے۔
05:11
That is the closestقریبی ترین thing we have
to a masterماسٹر keyکلیدی.
103
299160
2576
یہ دنیا میں سب سے زیادہ
سمجھا جانے والا لفظ ہے،
05:13
That's the mostسب سے زیادہ commonlyعام طور پر
understoodسمجھا wordلفظ in the worldدنیا,
104
301760
2576
آپ دنیا میں کہیں بھی ہوں۔
05:16
no matterمعاملہ where you are.
105
304360
1256
اس کےساتھ مسئلہ یہ ہے کہ،
05:17
The problemمسئلہ with that is,
106
305640
1216
کوئی نہیں جانتا کہ ان دو حروف
کا مطلب کیا ہے۔
05:18
no one seemsلگتا ہے to know
what those two lettersخطوط standکھڑے ہو جاؤ for.
107
306880
2696
(قہقہے)
05:21
(Laughterہنسی)
108
309600
2296
اور یہ عجیب سی بات ہے۔ ایسا ہی ہے نا؟
05:23
Whichجو is kindقسمت of weirdعجیب, right?
109
311920
2056
میرا مطلب ہے کہ یہ انگریزی میں سب ٹھیک
کے غلط حروف تہجی بھی ہو سکتے ہیں،
05:26
I mean, it could be a misspellingغلط ہجے
of "all correctدرست," I guessاندازہ لگاؤ,
110
314000
3456
یا اولڈ کنڈرہک (سیاست دان)۔
05:29
or "oldپرانا kinderhookکانڈرہوک."
111
317480
1256
کسی کو نہیں پتہ کہ یہ لفظ کہاں سے آیا،
لیکن اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا،
05:30
No one really seemsلگتا ہے to know,
but the factحقیقت that it doesn't matterمعاملہ
112
318760
3856
05:34
saysکا کہنا ہے کہ something about
how we addشامل کریں meaningمطلب to wordsالفاظ.
113
322640
3496
اور اس سے ہم یہ جانتے ہیں کہ ہم کیسے
الفاظ کو معنی دیتے ہیں۔
معنی بذاتِ خود الفاظ کے اندر نہیں ہوتے۔
05:38
The meaningمطلب is not
in the wordsالفاظ themselvesخود.
114
326160
2800
یہ ہم ہوتے ہیں جواپنی ذات کو
ان الفاظ کا حصہ بناتے ہیں۔
05:41
We're the onesلوگ
that pourڈالیں ourselvesخود into it.
115
329920
2760
اور میرے خیال میں، جب ہم اپنی زندگیوں کا
مقصد تلاش کر رہے ہوتے ہیں،
05:45
And I think, when we're all searchingتلاش کرنا
for meaningمطلب in our livesزندگی,
116
333440
3760
اور زندگی کا مقصد تلاش کرنا،
05:50
and searchingتلاش کرنا for the meaningمطلب of life,
117
338040
1856
05:51
I think wordsالفاظ have
something to do with that.
118
339920
3240
میرا خیال ہے کہ الفاظ کا
اس میں کچھ عمل دخل ہے۔
اور میرا خیال ہے کہ اگر آپ کسی چیز کا
مطلب تلاش کر رہے ہوں،
05:56
And I think if you're looking
for the meaningمطلب of something,
119
344040
2776
تو یہ کام شروع کرنے کی موزوں جگہ لغت ہے۔
05:58
the dictionaryلغت is a decentمہذب placeجگہ to startشروع کرو.
120
346840
2000
اس سے ایک ترتیب آتی ہے،
06:01
It bringsلاتا ہے a senseاحساس of orderآرڈر
121
349760
2376
اس اتھل پتھل کائنات میں۔
06:04
to a very chaoticافراتفری universeکائنات.
122
352160
1760
چیزوں کے متعلق ہمارا زاویہ اتنا محدود ہے
06:06
Our viewملاحظہ کریں of things is so limitedمحدود
123
354880
1840
کہ ہمیں شارٹ ہینڈ اور سلسلے بنانے پڑتے ہیں
06:09
that we have to come up
with patternsپیٹرن and shorthandsشورٹحندس
124
357560
2776
06:12
and try to figureاعداد و شمار out
a way to interpretتشریح it
125
360360
2296
اور ہم اس کی تشریح کا طریقہ
ڈھونڈنےکی کوشش کرتے ہیں،
06:14
and be ableقابل to get on with our day.
126
362680
1840
اوراپنا دن گزارنے کے قابل ہو جاتے ہیں۔
06:17
We need wordsالفاظ to containپر مشتمل ہے us,
to defineکی وضاحت ourselvesخود.
127
365240
3280
ہمیں اپنے آپ پر قابو پانے اور اپنی تشریح
کے لیے الفاظ کی ضرورت ہے۔
میرے خیال میں، ہم میں سے بہت لوگ
گھٹن سی محسوس کرتے ہیں،
06:21
I think a lot of us feel boxedبوااد in
128
369400
2040
الفاظ کےطریقہ استعمال کی وجہ سے۔
06:24
by how we use these wordsالفاظ.
129
372320
1576
06:25
We forgetبھول جاؤ that wordsالفاظ are madeبنا دیا up.
130
373920
2336
ہم بھول جاتے ہیں کہ الفاظ خود ساختہ
ہوتے ہیں۔
صرف میرے الفاظ نہیں۔
سارے لفظ خود ساختہ ہوتے ہیں،
06:28
It's not just my wordsالفاظ.
All wordsالفاظ are madeبنا دیا up,
131
376280
2360
لازمی نہیں ہر لفظ کا کوئی مطلب ہو۔
06:31
but not all of them mean something.
132
379280
1680
ہم ایک طرح سے اپنے اپنے ذخیرہ الفاظ
میں پھنسے ہوئے ہیں
06:33
We're all just sortترتیب دیں of
trappedپھنس گیا in our ownخود lexiconslexicons
133
381880
4096
06:38
that don't necessarilyضروری ہے correlateاختلاط
with people who aren'tنہیں ہیں alreadyپہلے سے like us,
134
386000
4736
اور لازمی نہیں کہ یہ الفاظ ہم سے
مختلف لوگوں میں بھی مشترک ہوں،
اور میرا خیال ہے کہ ہم ہر سال
ایک دوسرے سے دور ہوتے جا رہے ہیں،
06:42
and so I think I feel us driftingبہتے چلے جا رہے apartعلاوہ
a little more everyہر کوئی yearسال,
135
390760
4616
اور اس کی وجہ ہے الفاظ کے معاملے میں
بہت حساس ہونا۔
06:47
the more seriouslyسنجیدگی سے we take wordsالفاظ.
136
395400
2080
کیونکہ یاد رکھیں کہ لفظ حقیقی نہیں۔
06:51
Because rememberیاد رکھیں, wordsالفاظ are not realحقیقی.
137
399880
2800
ان کا کوئی مطلب نہیں ہوتا، ہمارا ہے۔
06:55
They don't have meaningمطلب. We do.
138
403600
2040
میں ایک اقتباس پڑھ کر آپ سے اجازت
چاہوں گا،
06:58
And I'd like to leaveچھوڑ دو you with a readingپڑھنا
139
406480
2800
یہ اقتباس میرے پسندیدہ فلسفی کی ایک تخلیق
میں سے ہے،
07:01
from one of my favoriteپسندیدہ philosophersفلسفی,
140
409760
2616
بل واٹرسن، جو کیلون اینڈ ہابز
کے خالق ہیں۔
07:04
Billبل Wattersonواٹرسن, who createdپیدا ہوا
"Calvinکیلون and Hobbesہوبباس."
141
412400
2536
انھوں نے کہا،
07:06
He said,
142
414960
1200
ایسی زندگی بنانا جو آپ کی اقدار اور
آپ کی روح کو مطمئن کرے
07:09
"Creatingبنا رہا ہے a life that reflectsکی عکاسی کرتا ہے
your valuesاقدار and satisfiesمطمئن your soulروح
143
417040
3816
ایک نادر کامیابی ہے۔
07:12
is a rareنایاب achievementکامیابی.
144
420880
1656
07:14
To inventایجاد your ownخود life'sزندگی ہے meaningمطلب
145
422560
2456
خود اپنی زندگی کا مطلب بنانا،
آسان نہیں،
07:17
is not easyآسان,
146
425040
1536
لیکن اس کی اجازت ہے،
07:18
but it is still allowedاجازت دی,
147
426600
1816
اور میرے خیال میں آپ کو اس
مشکل سے خوشی ملے گی۔
07:20
and I think you'llتم کرو گے be
happierخوش for the troubleمصیبت."
148
428440
2200
شکریہ۔
07:23
Thank you.
149
431320
1216
(تالیاں)
07:24
(Applauseمرحبا)
150
432560
2720
Translated by Basit Gulzar
Reviewed by Syed Aliraza

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Koenig - Writer
John Koenig is writing an original dictionary of made-up words.

Why you should listen

John Koenig has spent the last seven years writing an original dictionary of made-up words, The Dictionary of Obscure Sorrows, which fills gaps in the language with hundreds of new terms for emotions. This project seeks to restore sadness to its original meaning (from Latin satis, "fullness") by defining moments of melancholy that we may all feel, but never think to mention -- deepening our understanding of each other by broadening the emotional palette, from avenoir, "the desire to see memories in advance," to zenosyne, "the sense that time keeps going faster."

Each entry is a collage of word roots borrowed from languages all around the world. Some entries are even beginning to enter the language outright:

sonder n. The realization that each random passerby is living a life as vivid and complex as your own -- populated with their own ambitions, friends, routines, worries and inherited craziness -- an epic story that continues invisibly around you like an anthill sprawling deep underground, with elaborate passageways to thousands of other lives that you'll never know existed, in which you might appear only once, as an extra sipping coffee in the background, as a blur of traffic passing on the highway, as a lighted window at dusk.

His original YouTube series, The Dictionary of Obscure Sorrows, which he writes, edits and narrates himself, has drawn acclaim from John Green and Beyoncé to Michael from Vsauce. "Each episode is a soothing meditation on its subject, fortified by a hypnotic soundtrack and Koenig’s twistingly intelligent narration," writes The Daily Dot.

He currently works as a freelance video editor, voice actor, graphic designer, illustrator, photographer, director and writer. His writing has been published in countless tattoos, stories, song titles and band names, but never on paper -- though he is currently working on publishing a book adaptation. Originally from Minnesota and Geneva, Switzerland, John lives in Budapest with his wife.

More profile about the speaker
John Koenig | Speaker | TED.com