ABOUT THE SPEAKER
Seth Godin - Marketer and author
Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age. His newest interest: the tribes we lead.

Why you should listen

"Seth Godin may be the ultimate entrepreneur for the Information Age," Mary Kuntz wrote in Business Week nearly a decade ago. "Instead of widgets or car parts, he specializes in ideas -- usually, but not always, his own." In fact, he's as focused on spreading ideas as he is on the ideas themselves.

After working as a software brand manager in the mid-1980s, Godin started Yoyodyne, one of the first Internet-based direct-marketing firms, with the notion that companies needed to rethink how they reached customers. His efforts caught the attention of Yahoo!, which bought the company in 1998 and kept Godin on as a vice president of permission marketing. Godin has produced several critically acclaimed and attention-grabbing books, including Permission MarketingAll Marketers Are Liars, and Purple Cow (which was distributed in a milk carton). In 2005, Godin founded Squidoo.com, a Web site where users can share links and information about an idea or topic important to them.

More profile about the speaker
Seth Godin | Speaker | TED.com
TED2003

Seth Godin: How to get your ideas to spread

Seth Godin a szeletelt kenyérről

Filmed:
6,737,198 views

Egy olyan világban, ahol túl nagy a választék és túl kevés az idő, nyilvánvaló reakciónk, hogy csak szimplán semmibe vesszük az átlagos cuccokat. Seth Godin marketing guru kisilabizálja, hogy amikor a figyelem megszerzéséről van szó, miért sikeresebbek a rossz vagy bizarr ötletek, mint az unalmas próbálkozások.
- Marketer and author
Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age. His newest interest: the tribes we lead. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm going to give you
fournégy specifickülönleges examplespéldák,
0
738
2605
Négy konkrét példát mutatok -- és beszélek is arról a végén --
00:28
I'm going to coverborító at the endvég
1
3367
1866
hogy hogyan triplázta meg az eladásait egy Silk nevű cég, egyetlen dologgal.
00:30
about how a companyvállalat calledhívott SilkSelyem
tripledmegháromszorozódott theirazok salesértékesítés,
2
5257
2651
00:32
how an artistművész namednevezett JeffJeff KoonsKoons
wentment from beinglény a nobodysenki
3
7932
3044
Hogy vált egy Jeff Koons nevű művész egyszeri senkiből,
00:36
to makinggyártás a wholeegész bunchcsokor of moneypénz
and havingamelynek a lot of impacthatás,
4
11000
2976
egy rakat pénzt kereső művésszé, rengeteg befolyással,
00:39
to how FrankFrank GehryGehry redefinedújradefiniált
what it meantjelentett to be an architectépítészmérnök.
5
14000
3000
és arról, hogyan értelmezte újra Frank Gehry azt, hogy mit jelent építésznek lenni.
00:42
And one of my biggestlegnagyobb failureshibák
as a marketerforgalmazója in the last fewkevés yearsévek,
6
17500
3595
És az egyik legnagyobb bukásom, mint marketinges, az elmúlt néhány évben,
egy zenei kiadócég, melynél volt egy CD, ami "Szósz" névre hallgatott.
00:46
a recordrekord labelcímke I startedindult
that had a CDCD calledhívott "SauceMártással."
7
21119
3674
Mielőtt ezt elmesélném, muszáj a szeletelt kenyérről, és egy Otto Rohwedder nevű pasasról beszélnem.
00:50
Before I can do that
I've got to tell you about slicedszeletelt breadkenyér,
8
25126
2928
00:53
and a guy namednevezett OttoOttó RohwedderRohwedder.
9
28078
1699
00:54
Now, before slicedszeletelt breadkenyér
was inventedfeltalált in the 1910s
10
29801
3259
Nos, mielőtt a szeletelt kenyeret az 1910-es években kitalálták volna,
kíváncsi vagyok mit mondtak.
00:58
I wondercsoda what they said?
11
33084
1947
Mármint: a legnagyobb találmány a... távíró vagy valami hasonló óta.
01:00
Like the greatestlegnagyobb inventiontalálmány
sincemivel the telegraphtávíró or something.
12
35055
3096
Viszont ez az Otto Rohwedder nevű pasas, kitalálta a szeletelt kenyeret,
01:03
But this guy namednevezett OttoOttó RohwedderRohwedder
inventedfeltalált slicedszeletelt breadkenyér,
13
38175
3268
és, mint a legtöbb feltaláló akkoriban, inkább a szabadalmi oldalára fókuszált, és az elkészítésre.
01:06
and he focusedösszpontosított, like mosta legtöbb inventorsfeltalálók did,
on the patentszabadalom partrész and the makinggyártás partrész.
14
41467
5009
01:11
And the thing about the inventiontalálmány
of slicedszeletelt breadkenyér is this --
15
46890
2833
A szeletelt kenyér kitalálásával, a következő a helyzet --
01:14
that for the first 15 yearsévek
after slicedszeletelt breadkenyér was availableelérhető
16
49747
4065
az első 15 évben, amikor már elérhető volt a szeletelt kenyér,
01:18
no one boughtvásárolt it; no one knewtudta about it;
17
53836
2366
senki sem vásárolta, senki nem tudott róla. Totális és teljes bukás volt az egész.
01:21
it was a completeteljes and totalteljes failurehiba.
18
56226
2274
01:23
And the reasonok
is that untilamíg WonderCsoda camejött alongmentén
19
58923
4553
És az oka, hogy mielőtt a Wonder föl nem bukkant,
01:28
and figuredmintás out how to spreadterjedését
the ideaötlet of slicedszeletelt breadkenyér,
20
63500
3742
és nem találta ki, hogyan terjesszék a szeletelt kenyér ötletét, a kutya se akarta.
01:32
no one wanted it.
21
67266
1194
01:33
That the successsiker of slicedszeletelt breadkenyér,
22
68855
1621
A szeletelt kenyér sikere, olyan
01:35
like the successsiker of almostmajdnem everything
we'vevoltunk talkedbeszélt about at this conferencekonferencia,
23
70500
3646
mint bármi más, amiről ezen a konferencián beszélünk:
nem mindig attól függ, hogy milyen a szabadalom, vagy a gyár,
01:39
is not always about what the patentszabadalom
is like, or what the factorygyár is like --
24
74170
6640
hanem attól, hogy képes vagy-e az ötletet elterjeszteni, vagy sem.
01:45
it's about can you get
your ideaötlet to spreadterjedését, or not.
25
80834
2642
És azt hiszem, hogy ahhoz, hogy elérd, amit akarsz,
01:49
And I think that the way
you're going to get what you want,
26
84234
3254
vagy megváltoztass valamit, amit meg akarsz változtatni... hogy ez megtörténjen,
01:52
or causeok the changeváltozás that you want
to changeváltozás, to happentörténik,
27
87512
2920
ahhoz rá kell jöjj, hogy hogyan terjeszd az ötletedet.
01:55
is to figureábra out a way
to get your ideasötletek to spreadterjedését.
28
90456
2468
Abszolút érdektelen, hogy vajon egy kávézót üzemeltetsz,
01:57
And it doesn't matterügy to me
whetherakár you're runningfutás a coffeekávé shopüzlet
29
92948
3248
vagy értelmiségi vagy, vagy az üzleti életben mozogsz, vagy hőlégballonokkal repülsz.
02:01
or you're an intellectualszellemi,
or you're in businessüzleti,
30
96220
2290
02:03
or you're flyingrepülő hotforró airlevegő balloonsléggömbök.
31
98534
2241
Szerintem mindez mindenkire vonatkozik, függetlenül attól, mit csinálunk.
02:06
I think that all this stuffdolog appliesalkalmazandó
to everybodymindenki regardlesstekintet nélkül of what we do.
32
101077
5745
Az ötletek szétszórásának századában élünk.
02:12
That what we are livingélő in
is a centuryszázad of ideaötlet diffusiondiffúzió.
33
107242
4794
Akik képesek ötleteket terjeszteni, függetlenül attól, hogy mik azok az ötletek, nyernek.
02:17
That people who can spreadterjedését ideasötletek,
regardlesstekintet nélkül of what those ideasötletek are, wingyőzelem.
34
112060
4258
02:21
When I talk about it
I usuallyáltalában pickszed businessüzleti,
35
116723
2171
És mikor erről beszélek, általában vállalkozásokról beszélek,
02:23
because they make the bestlegjobb picturesképek
that you can put in your presentationbemutatás,
36
118918
3505
mert hozzájuk a legkönnyebb képeket találni a prezentációba,
és mert így a legkönnyebb követni az eseményeket.
02:27
and because it's the easiestlegegyszerűbb
sortfajta of way to keep scorepontszám.
37
122447
2666
De szeretném, ha megbocsátanátok nekem, amikor ezeket a példákat használom,
02:30
But I want you to forgivemegbocsát me
when I use these examplespéldák
38
125137
2558
mert olyan dologról beszélek, amiről úgy döntötök, hogy időt szenteltek neki.
02:32
because I'm talkingbeszél about anything
that you decidedöntsd el to spendtölt your time to do.
39
127719
3601
Az egész ötlet-terjesztés mögött a TV áll, és más TV-szerű dolgok.
02:36
At the heartszív of spreadingterjedés ideasötletek
is TVTV and stuffdolog like TVTV.
40
131344
4442
A TV és a tömegmédia nagyon könnyűvé tette, hogy ötleteket terjesszünk egy bizonyos módon.
02:41
TVTV and masstömeg mediamédia madekészült it really easykönnyen
to spreadterjedését ideasötletek in a certainbizonyos way.
41
136348
6598
02:47
I call it the "TV-industrialTV-ipari complexösszetett."
42
142970
2016
Ezt én TV-ipari egyvelegnek hívom.
Ez az egyveleg úgy működik, hogy veszel pár reklámot --
02:50
The way the TV-industrialTV-ipari complexösszetett worksművek,
is you buyVásárol some adshirdetések,
43
145319
3119
megzavarsz pár embert -- ami aztán terjesztést eredményez.
02:53
interruptszakítsa some people,
that getsjelentkeznek you distributionterjesztés.
44
148462
2563
A kapott terjesztést pedig több termék eladásához használod.
02:56
You use the distributionterjesztés you get
to sellelad more productsTermékek.
45
151535
3236
Az ebből származó profitot még több reklámra fordítod.
03:00
You take the profitnyereség
from that to buyVásárol more adshirdetések.
46
155303
3611
03:03
And it goesmegy around and around and around,
47
158938
1976
És megint kezdődik elölről és megy körbe-körbe,
03:05
the sameazonos way that the military-industrialHadiipari
complexösszetett workeddolgozott a long time agoezelőtt.
48
160938
3477
ugyanúgy, ahogy régen a hadsereg és az ipar egyvelege működött.
És ez a modell, ahogy hallottuk is tegnap,
03:09
That modelmodell of,
and we heardhallott it yesterdaytegnap --
49
164439
2047
"bárcsak kikerülhetnénk a Google honlapjára",
03:11
if we could only get
onto-ra the homepagehonlapja of GoogleGoogle,
50
166510
2293
"ha meg tudnánk oldani, hogy ott megjelenjünk",
03:13
if we could only figureábra out
how to get promotedtámogatni there,
51
168827
2539
"ha rájönnénk, hogy azt az embert hogyan ragadjuk torkon,
03:16
or grabMegragad that personszemély by the throattorok,
52
171390
1714
hogy elmondhassuk neki, hogy mi mit akarunk csinálni."
03:18
and tell them about what we want to do.
53
173128
2765
03:20
If we did that then everyonemindenki would payfizetés
attentionFigyelem, and we would wingyőzelem.
54
175917
3559
Ha ezt megtennénk, akkor mindenki figyelne és nyernénk.
03:24
Well, this TV-industrialTV-ipari complexösszetett informedtájékozott
my entireteljes childhoodgyermekkor and probablyvalószínűleg yoursa tiéd.
55
179869
5406
Nos, ez a TV-ipari egyveleg tájékoztatott egész gyermekkoromban, és valószínű a tietekben is.
Úgy értem, mindezek a termékek azért lettek sikeresek, mert valaki kitalálta,
03:30
I mean, all of these productsTermékek succeededsikerült
because someonevalaki figuredmintás out
56
185299
4769
hogyan érintsenek meg embereket, ahogy ők nem számítottak rá,
03:35
how to touchérintés people in a way
they weren'tnem voltak expectingvár,
57
190092
3064
valami oly módon, amit nem biztos, hogy akartak, egy reklámmal,
03:38
in a way they didn't
necessarilyszükségszerűen want, with an adhirdetés,
58
193180
2340
újra és újra és újra, amíg meg nem vették azt a valamit.
03:40
over and over again untilamíg they boughtvásárolt it.
59
195544
2229
Ami pedig ezután történt: leállították a TV-ipari egyveleget.
03:42
And the thing that's happenedtörtént is,
they canceledtörölve the TV-industrialTV-ipari complexösszetett.
60
197797
3934
Csak az elmúlt néhány év alatt,
03:47
That just over the last fewkevés yearsévek,
61
202302
2302
amire bárki, aki valaha bármit reklámozott, rájött,
03:49
what anybodybárki who marketspiacok
anything has discoveredfelfedezett
62
204628
2824
az az, hogy nem működik már úgy, mint régen.
03:52
is that it's not workingdolgozó
the way that it used to.
63
207476
2420
03:54
This picturekép is really fuzzyelmosódott, I apologizebocsánatot kér;
I had a badrossz coldhideg when I tookvett it.
64
209920
3589
A kép eléggé elmosódott, bocsánat, nagyon meg voltam fázva, amikor készítettem.
De a termék, a kék dobozban, a tökéletes mintagyerek.
03:58
(LaughterNevetés)
65
213533
1555
04:00
But the producttermék in the bluekék boxdoboz
in the centerközpont is my posterposzter childgyermek.
66
215112
3495
Oké, szóval elmegyek a drogériába, beteg vagyok, kell valami gyógyszer.
04:03
I go to the delicsemege; I'm sickbeteg;
I need to buyVásárol some medicinegyógyszer.
67
218631
2968
A kék dobozos termék márkamenedzsere 100 millió dollárt költött el
04:07
The brandmárka managermenedzser for that bluekék producttermék
spentköltött 100 millionmillió dollarsdollár
68
222020
3337
arra egy év alatt, hogy megpróbáljon megzavarni.
04:10
tryingmegpróbálja to interruptszakítsa me in one yearév.
69
225381
1683
100 millió dollárt, hogy megzavarjon TV reklámmal, magazin hirdetéssel, spammel,
04:12
100 millionmillió dollarsdollár interruptingmegszakítása me
with TVTV commercialsreklámok
70
227088
3266
04:15
and magazinemagazin adshirdetések and SpamSpam
71
230378
1868
kuponokkal, polchelyekkel és egyéb remek dolgokkal --
04:17
and couponskuponok and shelvingpolcrendszer
allowancesegységek and spiffDobja --
72
232270
2800
pusztán azért, hogy minden egyes üzenetét figyelmen kívül hagyhassam.
04:20
all so I could ignorefigyelmen kívül hagyni
everyminden singleegyetlen messageüzenet.
73
235094
2382
És figyelmen kívül is hagytam, mert sosincs fájdalomcsillapítási problémám.
04:23
And I ignoredfigyelmen kívül hagyja everyminden messageüzenet
74
238014
2033
04:25
because I don't have
a painfájdalom relieverrohamoldó problemprobléma.
75
240071
2118
A sárga dobozos cuccot veszem, mert mindig is azt vettem.
04:27
I buyVásárol the stuffdolog in the yellowsárga boxdoboz
because I always have.
76
242213
2656
Nem fogok akár egy percet is rászánni, hogy megoldjam az ő problémáját,
04:29
And I'm not going to investbefektet a minuteperc
of my time to solvemegfejt her problemprobléma,
77
244893
4255
mert nem érdekel.
04:34
because I don't caregondoskodás.
78
249172
1305
Itt egy magazin, neve: Hydrate, amiben 180 oldalon keresztül vízről van szó.
04:36
Here'sItt van a magazinemagazin calledhívott "HydrateKausztikus szóda."
It's 180 pagesoldalak about watervíz.
79
251156
5563
(Nevetés)
04:41
(LaughterNevetés)
80
256743
1001
Bizony. Cikkek a vízről, reklámok a vízről.
04:42
ArticlesCikkek about watervíz, adshirdetések about watervíz.
81
257768
2690
Képzeld el milyen volt a világ 40 évvel ezelőtt,
04:45
ImagineKépzeld el what the worldvilág
was like 40 yearsévek agoezelőtt,
82
260482
3112
amikor csak a Saturday Evening Post, a Time és a Newsweek volt.
04:48
with just the SaturdaySzombat EveningEste PostPost
and Time and NewsweekNewsweek.
83
263618
2724
Most már a víznek is van magazinja.
04:51
Now there are magazinesfolyóiratok about watervíz.
84
266366
1764
Új termékek a japán Coke-tól -- vízsaláta.
04:53
NewÚj producttermék from CokeKoksz JapanJapán: watervíz saladsaláta.
85
268154
2724
(Nevetés)
04:56
(LaughterNevetés)
86
271336
1025
04:57
CokeKoksz JapanJapán comesjön out
with a newúj producttermék everyminden threehárom weekshetes,
87
272385
4634
Ok. A japán Coke minden harmadik héten előhoz valami új terméket.
Mert fogalmuk sincs, hogy mi válik be, és mi nem.
05:02
because they have no ideaötlet
what's going to work and what's not.
88
277043
3516
Nem írhattam volna ezt jobban én sem. Négy nappal ezelőtt hozták le --
05:05
I couldn'tnem tudott have writtenírott
this better myselfmagamat.
89
280583
2085
05:07
It camejött out fournégy daysnapok agoezelőtt --
90
282692
1518
Bekarikáztam a fontos dolgokat, hogy lássátok.
05:09
I circledköröztek the importantfontos partsalkatrészek
so you can see them here.
91
284234
2572
Kihoztak egy... az Arby's 85 milliót költ majd egy olyan edényfogó reklámozására,
05:13
They'veŐk már come out...
92
288106
1159
05:14
Arby'sArby barátait is going to spendtölt
85 millionmillió dollarsdollár promotingelőmozdítása an ovensütő mittujjatlan női félkesztyű
93
289289
4541
aminek a hangját Tom Arnold adja,
05:18
with the voicehang of TomTom ArnoldArnold,
94
293854
2325
abban reménykedve, hogy ez majd ráveszi az embereket, hogy menjenek az Arby's-ba egy sült marhás szendvicsért.
05:21
hopingremélve that that will get people to go
to Arby'sArby barátait and buyVásárol a roastsült beefmarhahús sandwichszendvics.
95
296203
4848
(Nevetés)
05:26
(LaughterNevetés)
96
301075
1006
Megpróbáltam elképzelni, mégis mi lehet egy animációs TV reklámban,
05:27
Now, I had triedmegpróbálta to imagineKépzeld el what could
possiblyesetleg be in an animatedélénk TVTV commercialkereskedelmi
97
302105
5524
Tom Arnold hangjával, ami miatt behuppansz az autódba,
05:32
featuringfelvázoló TomTom ArnoldArnold,
that would get you to get in your carautó,
98
307653
3508
keresztülvezetsz a városon, és veszel egy sült marhás szendvicset.
05:36
drivehajtás acrossát townváros
and buyVásárol a roastsült beefmarhahús sandwichszendvics.
99
311185
3190
(Nevetés)
05:39
(LaughterNevetés)
100
314399
1373
05:40
Now, this is CopernicusKopernikusz, and he was right,
101
315796
3380
Na most, ez itt Kopernikusz, és igaza volt,
amikor olyanokhoz beszélt, akiknek hallani kellett az ötletét.
05:44
when he was talkingbeszél to anyonebárki
who needsigények to hearhall your ideaötlet.
102
319200
2737
05:46
"The worldvilág revolvesforog around me."
103
321961
1652
Én vagyok a világ közepe. Én, én, én, én, én. A kedvenc emberkém - én.
05:48
Me, me, me, me. My favoritekedvenc personszemély -- me.
104
323637
2600
Nem akarok e-mailt kapni bárkitől. Én-mailt akarok kapni.
05:51
I don't want to get emailemail
from anybodybárki; I want to get "memailmemail."
105
326652
3286
05:54
(LaughterNevetés)
106
329962
1514
(Nevetés)
05:56
So consumersfogyasztók, and I don't just mean
people who buyVásárol stuffdolog at the SafewaySafeway;
107
331500
5650
A fogyasztók, és most nem csak azokra gondolok, akik a Safeway-ben vásárolnak,
hanem mondjuk azokra az emberekre a Védelmi Minisztériumban, akik talán vesznek valamit,
06:02
I mean people at the DefenseVédelem DepartmentOsztály
who mightesetleg buyVásárol something,
108
337174
3112
vagy emberekre mondjuk a New Yorker-nél, akik esetleg lehozzák a cikkedet.
06:05
or people at, you know, the NewÚj YorkerYorker
who mightesetleg printnyomtatás your articlecikk.
109
340310
3222
A fogyasztókat te nem érdekled, abszolút nem.
06:08
ConsumersFogyasztók don't caregondoskodás about you
at all; they just don't caregondoskodás.
110
343556
4795
Részben azért, mert sokkal több választási lehetőségük van, mint volt,
06:13
PartRész of the reasonok is -- they'veők már got
way more choicesválasztás than they used to,
111
348375
3793
és sokkal kevesebb idejük.
06:17
and way lessKevésbé time.
112
352192
1825
És egy olyan világban, ahol túl nagy a választék,
06:19
And in a worldvilág where we have
too manysok choicesválasztás and too little time,
113
354340
3969
és túl kevés az idő, a nyilvánvaló reakciónk az, ha semmibe veszünk dolgokat.
06:23
the obviousnyilvánvaló thing to do
is just ignorefigyelmen kívül hagyni stuffdolog.
114
358333
3384
06:27
And my parablepéldázat here
is you're drivingvezetés down the roadút
115
362868
3555
Hogy egy hasonlattal éljek: autózol a pusztában,
és meglátsz egy tehenet és továbbvezetsz,
06:31
and you see a cowtehén, and you keep drivingvezetés
because you've seenlátott cowstehenek before.
116
366447
3849
mert láttál már teheneket korábban.
A tehenek láthatatlanok. A tehenek unalmasak.
06:35
CowsTehenek are invisibleláthatatlan. CowsTehenek are boringunalmas.
117
370320
2834
Ugyan ki fog megállni az út szélén emiatt és felkiáltani - Nézd, egy tehén! Senki.
06:38
Who'sAki barátait going to stop and pullHúzni over
and say -- "Oh, look, a cowtehén."
118
373178
3402
06:41
NobodySenki sem.
119
376604
1151
06:42
(LaughterNevetés)
120
377779
1697
(Nevetés)
06:44
But if the cowtehén was purplelila --
isn't that a great specialkülönleges effecthatás?
121
379500
3644
De ha a tehén mondjuk lila - csodás effekt, nem igaz?
Ha akarjátok, újra megcsinálom.
06:48
I could do that again if you want.
122
383168
1659
06:49
If the cowtehén was purplelila,
you'djobb lenne, ha noticeértesítés it for a while.
123
384851
4625
Szóval ha a tehén lila lenne, egy ideig észrevennéd.
06:54
I mean, if all cowstehenek were purplelila
you'djobb lenne, ha get boredunott with those, too.
124
389500
3048
Úgy értem... ha minden tehén lila lenne, azokba is beleunnál.
06:57
The thing that's going to decidedöntsd el
what getsjelentkeznek talkedbeszélt about,
125
392873
3495
Az, hogy miről beszélnek,
mit tesznek meg, mi változik meg,
07:01
what getsjelentkeznek doneKész, what getsjelentkeznek changedmegváltozott,
126
396392
1703
mit vesznek meg, mit építenek fel,
07:03
what getsjelentkeznek purchasedvásárolt, what getsjelentkeznek builtépült,
127
398119
2434
ezen múlik: figyelemre méltó-e?
07:05
is: "Is it remarkablefigyelemre méltó?"
128
400577
2290
És a 'figyelemre méltó' egy remek kifejezés, mert, bár azt gondoljuk, csak annyit tesz, hogy csinos,
07:08
And "remarkablefigyelemre méltó" is a really coolmenő wordszó,
129
403502
2337
07:10
because we think it just meanseszközök "neattiszta,"
130
405863
2045
07:12
but it alsois meanseszközök
"worthérdemes makinggyártás a remarkmegjegyzés about."
131
407932
3336
ugyanakkor azt is jelenti, hogy érdemes figyelmet szentelni neki.
07:16
And that is the essencelényeg
of where ideaötlet diffusiondiffúzió is going.
132
411776
3811
Ez a lényeg az ötletek áramlása mögött.
Hogy... a két legnépszerűbb autó az Egyesült Államokban egy 55,000 dolláros hatalmas autó,
07:21
That two of the hottestlegmelegebb carsautók
in the UnitedEgyesült StatesÁllamok
133
416078
2995
07:24
is a 55,000-dollar-dollár giantóriás carautó,
134
419097
3157
ami elég nagy, hogy egy Mini beférjen a csomagtartójába.
07:27
bignagy enoughelég to holdtart a MiniMini in its trunktörzs.
135
422278
3111
Az emberek mindkettőért teljes árat fizetnek, és az egyetlen dolog, ami közös bennük,
07:30
People are payingfizető fullteljes priceár for bothmindkét,
136
425413
2093
07:32
and the only thing they have in commonközös
137
427530
2789
az az, hogy semmi közös sincsen bennük.
07:35
is that they don't have
anything in commonközös.
138
430343
2936
(Nevetés)
07:38
(LaughterNevetés)
139
433303
1174
07:39
EveryMinden weekhét, the numberszám one
best-sellinglegkelendőbb DVDDVD in AmericaAmerikai changesváltoztatások.
140
434501
5122
Amerikában az első legtöbbet eladott DVD hetente változik.
Sosem "A keresztapa" és sosem az "Aranypolgár",
07:45
It's never "The GodfatherKeresztapa,"
it's never "CitizenPolgár KaneKane,"
141
440202
2825
mindig egy harmadrangú film, néhány B kategóriás színésszel.
07:48
it's always some third-rateharmadrangú moviefilm
with some second-ratemásodosztályú starcsillag.
142
443051
3840
07:51
But the reasonok it's numberszám one
is because that's the weekhét it camejött out.
143
446915
4561
De az elsőség oka, hogy azon a héten jött ki.
07:56
Because it's newúj, because it's freshfriss.
144
451500
1976
Mert új, mert friss.
07:58
People saw it and said
"I didn't know that was there"
145
453500
2480
Mert látták az emberek és ezt mondták - Nem is tudtam, hogy van -
és észrevették.
08:01
and they noticedészrevette it.
146
456004
1247
08:02
Two of the bignagy successsiker storiestörténetek
of the last 20 yearsévek in retailkiskereskedelem --
147
457275
3153
Az elmúlt 20 év két legnagyobb kiskereskedelmi sikersztorija --
az egyik szuper-drága dolgokat árul, egy kék dobozban,
08:05
one sellsértékesít things that are
super-expensiveszuper-drága in a bluekék boxdoboz,
148
460452
2962
a másik pedig annyira olcsón árul dolgokat, amilyen olcsón csak lehet.
08:08
and one sellsértékesít things that are
as cheapolcsó as they can make them.
149
463438
3037
08:11
The only thing they have in commonközös
is that they're differentkülönböző.
150
466914
2866
Az egyetlen dolog, ami közös bennük, hogy mindketten mások.
08:14
We're now in the fashiondivat businessüzleti,
no matterügy what we do for a livingélő,
151
469804
3332
Manapság a divat bizniszben vagyunk... függetlenül attól, hogy miből élünk:
akkor is a divat bizniszben vagyunk.
08:18
we're in the fashiondivat businessüzleti.
152
473160
1530
08:19
And people in the fashiondivat businessüzleti
153
474714
1762
A helyzet az, hogy akik a divat üzletágban vannak,
08:21
know what it's like to be in the fashiondivat
businessüzleti -- they're used to it.
154
476500
3403
tudják, hogy milyen érzés a divat világában lenni, mert megszokták.
Nekünk, többieknek, meg rá kell jönnünk, hogyan kell ilyen módon gondolkodni.
08:24
The restpihenés of us have to figureábra out
how to think that way.
155
479927
2627
Hogy megértsük, hogy nem arról van szó, hogy megzavarjuk az embereket hatalmas, egész-oldalas hirdetésekkel,
08:27
How to understandmegért
156
482578
1222
08:28
that it's not about interruptingmegszakítása
people with bignagy full-pageteljes oldal adshirdetések,
157
483824
3283
vagy hogy ragaszkodjunk hozzá, hogy találkozzunk az emberekkel.
08:32
or insistingragaszkodva on meetingsülések with people.
158
487131
2578
Teljesen más a folyamat, ami eldönti, hogy mely ötletek terjednek,
08:34
But it's a totallyteljesen differentkülönböző
sortfajta of processfolyamat
159
489733
2816
08:37
that determinesmeghatározza whichmelyik ideasötletek spreadterjedését,
and whichmelyik onesazok don't.
160
492573
2903
és melyek nem.
08:40
They soldeladott a billionmilliárd, ezermillió dollars'dollár
worthérdemes of AeronAeron chairsszékek
161
495500
3946
Ez a szék - milliárd dollárnyi Aeron széket adtak el
azáltal, hogy újra föltalálták, mit is jelent széket eladni.
08:44
by reinventingújra felfedezték
what it meantjelentett to sellelad a chairszék.
162
499470
3366
08:47
They turnedfordult a chairszék from something
the purchasingbeszerzés departmentosztály boughtvásárolt,
163
502860
3221
Átalakították a széket, amit eddig a beszerzés vásárolt,
valamivé, ami státusz szimbólum arról, hogy hol ülsz munka közben.
08:51
to something that was a statusállapot symbolszimbólum
about where you satült at work.
164
506105
3237
Ez az ember, Lionel Poullain, a leghíresebb pék a világon --
08:55
This guy, LionelLionel PoilPoilânene,
the mosta legtöbb famoushíres bakerpék in the worldvilág --
165
510692
3229
08:58
he diedmeghalt two and a halffél monthshónap agoezelőtt,
166
513945
2087
két és fél hónappal ezelőtt hunyt el,
hősöm és kedves barátom volt.
09:01
and he was a herohős of mineenyém
and a dearkedves friendbarát.
167
516056
2048
Párizsban élt. Múlt évben 10 millió dollár értékben adott el bagettet.
09:03
He livedélt in ParisPárizs.
168
518128
1190
09:04
Last yearév, he soldeladott 10 millionmillió dollars'dollár
worthérdemes of Frenchfrancia breadkenyér.
169
519342
3903
09:08
EveryMinden loafcipó bakedsült in a bakerypékség he ownedtulajdonú,
170
523588
2488
Mindegyik kenyeret olyan pékségben sütöttek, ami az övé volt, egyszerre egy pék által, egy fatüzelésű kemencében.
09:11
by one bakerpék at a time,
in a wood-firedfatüzelésű ovensütő.
171
526100
2810
Amikor Lionel elindította a pékségét, a franciák kinevették.
09:14
And when LionelLionel startedindult his bakerypékség,
the Frenchfrancia pooh-pooh-edMicimackó-pooh-ed it.
172
529220
3778
Nem akarták megvenni a kenyerét. Nem úgy nézett ki, mint "a francia bagett".
09:18
They didn't want to buyVásárol his breadkenyér.
173
533022
1660
09:19
It didn't look like "Frenchfrancia breadkenyér."
174
534706
1741
Nem az volt, amire számítottak.
09:21
It wasn'tnem volt what they expectedvárt.
175
536471
1381
09:22
It was neattiszta; it was remarkablefigyelemre méltó;
176
537876
2870
De találó volt, figyelemre méltó volt, és lassan terjedt, egyik embertől a másikig,
09:25
and slowlylassan, it spreadterjedését
from one personszemély to anotheregy másik personszemély
177
540770
3313
amíg végül ez lett a háromcsillagos éttermek hivatalos kenyere Párizsban.
09:29
untilamíg finallyvégül, it becamelett the officialhivatalos
breadkenyér of three-starháromcsillagos restaurantséttermek in ParisPárizs.
178
544107
4266
09:33
Now he's in LondonLondon, and he shipshajók
by FedExFedEx all around the worldvilág.
179
548397
3000
Már Londonban van a vezetés és FedEx-szel, a világ minden tájára szállítanak.
09:36
What marketersmarketingesek used to do is make
averageátlagos productsTermékek for averageátlagos people.
180
551967
4794
A marketingesek eddig átlagos termékeket készítettek átlagos embereknek.
Ez a tömegmarketing.
09:42
That's what masstömeg marketingértékesítés is.
181
557134
1793
09:43
SmoothSima out the edgesélek; go for the centerközpont;
that's the bignagy marketpiac.
182
558951
4128
Simítsd el az éleket, menj a középre,
ott van a nagy piac.
Figyelmen kívül hagyják a kockafejűeket,
09:48
They would ignorefigyelmen kívül hagyni the geekskockák,
and God forbidtilt, the laggardslemaradók.
183
563103
4373
és isten ments, a kései vevőket is.
09:52
It was all about going for the centerközpont.
184
567500
1976
Az egész a középre fókuszálásról szólt.
09:54
But in a worldvilág where
the TV-industrialTV-ipari complexösszetett is brokentörött,
185
569999
3168
De egy olyan világban, ahol a TV-ipari egyveleg nem működik,
nem hiszem, hogy ezt a stratégiát kellene használnunk.
09:58
I don't think that's a strategystratégia
we want to use any more.
186
573191
2620
10:00
I think the strategystratégia we want to use
is to not marketpiac to these people
187
575835
3774
Szerintem a stratégia, amit használni akarunk, az az, hogy ne ezeknek az embereknek reklámozzunk,
10:04
because they're really good
at ignoringfigyelmen kívül hagyva you.
188
579633
2286
mert igazán jók abban, hogy semmibe vegyenek téged,
10:06
But marketpiac to these
people because they caregondoskodás.
189
581943
2754
hanem reklámozzunk inkább ezeknek az embereknek, mert ők törődnek.
10:10
These are the people
who are obsessedmegszállott with something.
190
585500
3665
Ezek azok, akik megszállottak valamivel kapcsolatban.
10:14
And when you talk to them, they'llfognak listen,
191
589680
2040
És amikor beszélsz hozzájuk, figyelnek rád,
10:16
because they like listeningkihallgatás --
it's about them.
192
591744
2619
mert szeretnek figyelni - mert róluk van szó.
És ha szerencséd van, elmondják a barátaiknak
10:19
And if you're luckyszerencsés, they'llfognak tell
theirazok friendsbarátok on the restpihenés of the curveív,
193
594387
3955
a görbe maradék részén, és elterjed.
10:23
and it'llez lesz spreadterjedését.
194
598366
1187
Az egész görbére kiterjed.
10:24
It'llEz lesz spreadterjedését to the entireteljes curveív.
195
599577
1779
Van valamijük, amit én úgy hívok, hogy "otaku" - ez egy szuper japán szó.
10:26
They have something I call "otakuotaku" --
it's a great Japanesejapán wordszó.
196
601380
3639
Valakinek a vágyát írja le, aki fanatikus, mondjuk hogy
10:30
It describeskörülír the desirevágy
of someonevalaki who'saki obsessedmegszállott to say,
197
605043
2998
keresztülvezessen Tokión, hogy kipróbáljon egy új ramen tészta helyet,
10:33
drivehajtás acrossát TokyoTokió to try
a newúj ramenramen noodletökfej placehely,
198
608065
2833
10:35
because that's what they do:
they get obsessedmegszállott with it.
199
610922
2572
mert ezt csinálják: megszállottjává válnak.
10:38
To make a producttermék, to marketpiac an ideaötlet,
200
613880
2357
Létrehozni egy terméket, eladni egy ötletet,
kitalálni bármilyen problémát, amit meg akarsz oldani,
10:41
to come up with any problemprobléma
you want to solvemegfejt
201
616261
2096
aminek nincs köze egy otakuhoz,
10:43
that doesn't have
a constituencyválasztókerület with an otakuotaku,
202
618381
3309
majdhogynem lehetetlen.
10:46
is almostmajdnem impossiblelehetetlen.
203
621714
1222
Helyette, találj egy csoportot, akik tényleg,
10:48
InsteadEhelyett, you have to find
a groupcsoport that really, desperatelykétségbeesetten caresgondok
204
623301
3642
borzasztóan törődnek azzal, amit el szeretnél mondani.
10:51
about what it is you have to say.
205
626967
1643
Beszélj hozzájuk, és tedd könnyűvé nekik, hogy elmesélhessék a barátaiknak.
10:53
Talk to them and make it easykönnyen
for them to tell theirazok friendsbarátok.
206
628634
3083
10:56
There's a hotforró sauceszósz otakuotaku,
but there's no mustardmustár otakuotaku.
207
631741
3444
Van csípős szósz otaku, de nincs mustár otaku.
11:00
That's why there's lots and lots
of kindsféle of hotforró saucesszószok,
208
635883
2675
Ezért van rengetegféle csípős szósz,
és csak kevés fajta mustár.
11:03
and not so manysok kindsféle of mustardmustár.
209
638582
1587
Nem azért, mert nehéz érdekes mustárt csinálni
11:05
Not because it's hardkemény
to make interestingérdekes mustardmustár --
210
640193
2483
-- mert lehet érdekes mustárt készíteni --
11:07
you could make interestingérdekes mustardmustár --
211
642700
1791
de nem teszik, mert senki sem fanatikus a mustárral kapcsolatban,
11:09
but people don't,
because no one'sazok obsessedmegszállott with it,
212
644515
2475
ergo senki sem mondja el a barátainak.
11:12
and thusés így no one tellsmegmondja theirazok friendsbarátok.
213
647014
1781
Krispy Kreme rájött erre az egészre.
11:13
KrispyKrispy KremeKreme has figuredmintás
this wholeegész thing out.
214
648819
2379
Krispy Kremenek van erre egy stratégiája, és a következőt teszik:
11:16
It has a strategystratégia, and what they do is,
215
651222
1880
megjelennek egy városban, beszélnek azokkal az emberekkel, akiknek van otakujuk,
11:18
they enterbelép a cityváros, they talk
to the people, with the otakuotaku,
216
653126
2807
azután pedig az egész városban elterjednek,
11:20
and then they spreadterjedését throughkeresztül the cityváros
217
655957
1922
azokhoz is, akik csak most mentek át az úttesten.
11:22
to the people who'veakik már just
crossedkeresztbe the streetutca.
218
657903
2096
Ez a yoyo itt 112 dollárba kerül, de 12 percig valami szokatlant művel.
11:25
This yoyoyoyo right here costköltség 112 dollarsdollár,
but it sleepsalszik for 12 minutespercek.
219
660023
4434
Nem mindenki akarja, de őket nem is érdekli.
11:29
Not everybodymindenki wants it
but they don't caregondoskodás.
220
664481
2037
Azokhoz szeretnének szólni, akiket viszont igen, és talán elterjed.
11:31
They want to talk to the people
who do, and maybe it'llez lesz spreadterjedését.
221
666542
3527
Ezek a srácok építik a leghangosabb autó hifit a világon.
11:35
These guys make the loudestleghangosabb
carautó stereosztereó in the worldvilág.
222
670093
3383
11:38
(LaughterNevetés)
223
673500
1976
(Nevetés)
11:40
It's as loudhangos as a 747 jetsugárhajtású.
224
675500
2144
Annyira hangos, mint egy 747-es repülőgép, nem is tudsz beülni,
11:42
You can't get in,
the car'sautó got bulletproofgolyóálló glassüveg,
225
677668
2951
az autón golyóálló üveg van,
11:45
because it'llez lesz blowfúj out
the windshieldszélvédő otherwisemásképp.
226
680643
2239
mert egyébként szétrobbannának a szélvédők.
11:47
But the facttény remainsmaradványok
227
682906
1303
De az tény marad, hogy ha bárki
11:49
that when someonevalaki wants to put
a couplepárosít of speakershangszórók in theirazok carautó,
228
684233
3134
szeretne pár hangszórót az autójába,
és van otakuja,
11:52
if they'veők már got the otakuotaku
or they'veők már heardhallott from someonevalaki who does,
229
687391
3000
vagy olyantól hallott róla, akinek van otakuja,
akkor ezeket a srácokat választják.
11:55
they go aheadelőre and they pickszed this.
230
690415
1657
Nagyon egyszerű - azoknak adsz el, akik figyelnek,
11:57
It's really simpleegyszerű -- you sellelad
to the people who are listeningkihallgatás,
231
692096
2991
és talán, talán azok az emberek elmesélik majd a barátaiknak.
12:00
and just maybe,
those people tell theirazok friendsbarátok.
232
695111
2322
Tehát amikor Steve Jobs gondolatébresztő előadása során 50,000 emberhez beszél,
12:02
So when SteveSteve JobsMunkahelyek talksbeszél
to 50,000 people at his keynotealaphang,
233
697457
3257
12:05
who are all tunedhangolt in from 130 countriesországok
234
700738
2620
akik összesen 130 országból kapcsolódtak be,
hogy megnézzék a 2 órás reklámját -
12:08
watchingnézni his two-hourkét órás commercialkereskedelmi --
235
703382
2094
12:10
that's the only thing keepingtartás
his companyvállalat in businessüzleti --
236
705500
2620
az egyetlen dolog, ami életben tartja a céget -
hogy van 50,000 ember, akiket annyira érdekel ez az egész,
12:13
it's that those 50,000 people
caregondoskodás desperatelykétségbeesetten enoughelég
237
708144
2649
12:15
to watch a two-hourkét órás commercialkereskedelmi,
and then tell theirazok friendsbarátok.
238
710817
2810
hogy végigülnek egy két órás reklámot, és utána elmondják a barátaiknak.
A Pearl Jam az utóbbi két évben 96 albumot adott ki.
12:18
PearlPearl JamJam, 96 albumsalbum releasedfelszabadított
in the last two yearsévek.
239
713651
2681
Minden egyes darab profitot termelt. Hogyan?
12:21
EveryMinden one madekészült a profitnyereség. How?
240
716356
2357
12:23
They only sellelad them on theirazok websiteweboldal.
241
718737
1787
Csak a weblapjukon keresztül adták el őket.
12:25
Those people who buyVásárol them have the otakuotaku,
242
720548
2102
Azok az emberek, akik a weblapon keresztül vásárolnak, rendelkeznek otakuval,
12:27
and then they tell theirazok friendsbarátok,
and it spreadskenhető and it spreadskenhető.
243
722674
3053
aztán elmesélik a barátaiknak és csak terjed és terjed.
12:30
This hospitalkórház cribgyerekágy costköltség 10,000 dollarsdollár,
10 timesalkalommal the standardalapértelmezett.
244
725751
3958
Ez a kórházi gyerekágy 10,000 dollárba kerül. 10-szer annyiba, mint a normál.
Ennek ellenére a kórházak többet vesznek belőle, mint bármely másik modellből.
12:35
But hospitalskórházakban are buyingvásárlás it
fastergyorsabb than any other modelmodell.
245
730082
2674
12:37
HardKemény CandyCandy nailköröm polishlengyel,
doesn't appealfellebbezés to everybodymindenki,
246
732780
2696
Hard Candy [kemény cukorka] körömlakk... nem mindenkinek jön be,
12:40
but to the people who love it,
they talk about it like crazyőrült.
247
735500
3479
de akik megőrülnek érte, folyamatosan erről beszélnek.
Ez a festékes vödör mentette meg a Dutch Boy festékgyárat,
12:44
This paintfesték can right here savedmentett
the Dutchholland Boyfiú paintfesték companyvállalat,
248
739003
5643
milliókat kerestek vele. 35%-kal többe kerül, mint az általános festék,
12:49
makinggyártás them a fortuneszerencse.
249
744670
1289
12:50
It costskiadások 35 percentszázalék more
than regularszabályos paintfesték
250
745983
2047
mert a Dutch Boy csinált egy olyan vödröt, amiről beszélnek az emberek, mert szóra érdemes.
12:53
because Dutchholland Boyfiú madekészült a can that people
talk about, because it's remarkablefigyelemre méltó.
251
748054
4041
Nem csak rácsaptak egy új reklámot a termékre,
12:57
They didn't just slapcsapás
a newúj adhirdetés on the producttermék;
252
752119
2143
hanem megváltoztatták azt, hogy mit jelent egy festék-terméket felépíteni.
12:59
they changedmegváltozott what it meantjelentett
to buildépít a paintfesték producttermék.
253
754286
2493
13:01
AmIhotornotAmIhotornot.comcom -- everydayminden nap
250,000 people go to this sitewebhely,
254
756803
4673
amihotornot.com [dögösvagyokvagysem.com] -- minden nap 250.000 ember jön a site-ra,
13:06
runfuss by two volunteersönkéntesek, and I can
tell you they are hardkemény gradersosztályosok --
255
761500
3976
amit két önkéntes tart fent, és higgyétek el, kemény pontozók,
13:10
(LaughterNevetés)
256
765500
3810
(Nevetés)
nem azzal érték el ezt, hogy sokat reklámozták.
13:14
They didn't get this way
by advertisinghirdető a lot.
257
769334
3048
Azzal, hogy figyelemre méltóak voltak,
13:17
They got this way by beinglény remarkablefigyelemre méltó,
258
772406
2764
néha kicsit TÚLSÁGOSAN is figyelemreméltóak.
13:20
sometimesnéha a little too remarkablefigyelemre méltó.
259
775194
1765
13:21
And this picturekép framekeret
has a cordzsinór going out the back,
260
776983
4299
Aztán ennek a képkeretnek a hátuljából egy zsinór lóg ki,
13:26
and you plugdugó it into the wallfal.
261
781306
1649
amit a falba dugsz.
13:27
My fatherapa has this on his deskasztal,
262
782979
1849
Az apámnak van egy ilyen az asztalán,
13:29
and he seeslát his grandchildrenunokák
everydayminden nap, changingváltozó constantlyállandóan.
263
784852
4436
és minden nap látja az unokáit, folyamatosan váltakozva.
És minden egyes ember, aki besétál az irodájába
13:34
And everyminden singleegyetlen personszemély
who walkssétál into his officehivatal
264
789312
2547
13:36
hearshall the wholeegész storysztori
of how this thing endedvége lett up on his deskasztal.
265
791883
2929
végighallgatja az egész sztorit arról, hogy ez az izé hogy is került az asztalára.
13:39
And one personszemély at a time,
the ideaötlet spreadskenhető.
266
794836
2640
És egyszerre egy emberrel terjed az ötlet.
13:42
These are not diamondsgyémánt, not really.
267
797500
2779
Ezek nem gyémántok, nem igazán.
13:45
They're madekészült from "cremainscremains."
268
800732
1744
Hamvakból vannak.
13:47
After you're crematedelhamvasztották you can
have yourselfsaját magad madekészült into a gemdrágakő.
269
802827
2810
Miután elhamvasztottak, kérheted, hogy drágakővé préseljenek.
13:50
(LaughterNevetés)
270
805661
1047
(Nevetés)
13:51
Oh, you like my ringgyűrű? It's my grandmothernagymama.
271
806732
2286
Oh, tetszik a gyűrűm? A nagyim.
(Nevetés)
13:54
(LaughterNevetés)
272
809042
5689
13:59
Fastest-growingA leggyorsabban növő businessüzleti
in the wholeegész mortuaryhalotti industryipar.
273
814755
2984
A leggyorsabban növő üzletág az egész temetkezési iparágban.
De ehhez nem kell Ozzie Osbornenak lenned --
14:03
But you don't have to be OzzieOzzie OsborneOsborne --
274
818244
2025
nem muszáj szuper-felháborítónak lenni, hogy ezt megtehesd.
14:05
you don't have to be
super-outrageousszuper-felháborító to do this.
275
820293
2286
14:07
What you have to do
276
822603
1214
Amit ki kell találnod, hogy mire is van igazából az embereknek szüksége, és azt add nekik.
14:08
is figureábra out what people
really want and give it to them.
277
823841
2767
Itt van néhány gyors szabály befejezésképpen.
14:11
A couplepárosít of quickgyors rulesszabályok to wrapbetakar up.
278
826632
1667
Az első: A dizájn ingyen van, ha eléred a kritikus mennyiséget.
14:13
The first one is: DesignDesign
is freeingyenes when you get to scaleskála.
279
828323
3719
Azok az emberek, akik figyelemre méltó dolgokat találnak ki,
14:17
The people who come up
with stuffdolog that's remarkablefigyelemre méltó
280
832066
2388
többnyire rájönnek, hogy hogyan fordítsák a dizájnt a saját hasznukra.
14:19
more oftengyakran than not figureábra out
how to put designtervezés to work for them.
281
834478
3190
14:22
NumberSzám two: The riskiestriskiest thing
you can do now is be safebiztonságos.
282
837692
4856
Második: A legveszélyesebb, amit tehetsz, hogy biztonságra játszol.
14:27
ProctorProctor and GambleGamble knowstudja this, right?
283
842572
1904
Procter and Gamble tisztában van ezzel, igaz?
14:29
The wholeegész modelmodell of beinglény
ProctorProctor and GambleGamble
284
844500
2048
Az egész Procter and Gamble modell
14:31
is always about averageátlagos productsTermékek
for averageátlagos people.
285
846572
2431
arról szól, hogy átlagos termékeket állítanak elő átlagos embereknek.
Ez veszélyes. A legbiztosabb dolog, amit tehetsz, hogy a szakadék szélén jársz
14:34
That's riskykockázatos.
286
849027
1166
14:35
The safebiztonságos thing to do now
is to be at the fringesrojtok,
287
850521
2854
és figyelemre méltó vagy.
14:38
be remarkablefigyelemre méltó.
288
853399
1163
Nagyon jónak lenni, az egyik legrosszabb dolog, amit tehetsz.
14:40
And beinglény very good is one
of the worstlegrosszabb things you can possiblyesetleg do.
289
855110
3434
A nagyon jó unalmas. A nagyon jó átlagos.
14:44
Very good is boringunalmas. Very good is averageátlagos.
290
859181
2802
Nem érdekes, hogy egy lemezt készülsz kiadni,
14:47
It doesn't matterügy whetherakár
you're makinggyártás a recordrekord albumalbum,
291
862007
2579
vagy építész vagy, vagy szociológus pályán vagy.
14:49
or you're an architectépítészmérnök,
or you have a tracttraktus on sociologyszociológia.
292
864610
2697
Ha nagyon jó, akkor nem fog működni, mert senki nem fogja észrevenni.
14:52
If it's very good, it's not going to work,
because no one'sazok going to noticeértesítés it.
293
867331
3868
Tehát a három sztorim.
14:56
So my threehárom storiestörténetek.
294
871223
1376
14:57
SilkSelyem put a producttermék that does not need
to be in the refrigeratedhűtött sectionszakasz
295
872623
4492
Silk. Egy olyan terméket, aminek nincs szüksége hűtésre,
a tejek mellé raktak, a hűtős részen.
15:02
nextkövetkező to the milktej
in the refrigeratedhűtött sectionszakasz.
296
877139
2317
Az eladások megháromszorozódtak. Miért?
15:04
SalesÉrtékesítés tripledmegháromszorozódott. Why?
297
879480
1786
Tej, tej, tej, tej, tej -- nem tej.
15:06
MilkTej, milktej, milktej, milktej, milktej -- not milktej.
298
881290
2539
15:09
For the people who were there
and looking at that sectionszakasz,
299
884662
3068
Azoknak az embereknek, akik ott voltak, és azt a szekciót nézték,
15:12
it was remarkablefigyelemre méltó.
300
887754
1206
ez figyelemreméltó volt.
15:13
They didn't triplehármas theirazok salesértékesítés
with advertisinghirdető;
301
888984
2239
Nem reklámmal háromszorozták meg a forgalmukat,
hanem azzal, hogy valami figyelemre méltót csináltak.
15:16
they tripledmegháromszorozódott it by doing
something remarkablefigyelemre méltó.
302
891247
2182
Ez egy figyelemre méltó művészeti alkotás. Nem kell, hogy kedvedre való legyen,
15:18
That is a remarkablefigyelemre méltó piecedarab of artművészet.
303
893453
1760
15:20
You don't have to like it,
304
895237
1270
15:21
but a 40-foot-láb tallmagas dogkutya madekészült out of bushesbokrok
in the middleközépső of NewÚj YorkYork CityVáros
305
896531
4564
de egy közel 13 méter magas, sövényből készült kutya,
New York kellős közepén: figyelemre méltó.
15:26
is remarkablefigyelemre méltó.
306
901119
1151
15:27
(LaughterNevetés)
307
902294
1071
Frank Gehry nem csak megváltoztatott egy múzeumot,
15:28
FrankFrank GehryGehry didn't just changeváltozás a museummúzeum;
308
903389
1918
egy egész város gazdaságát változtatta meg
15:30
he changedmegváltozott an entireteljes city'sváros economygazdaság
309
905331
2886
azzal, hogy olyan épületet tervezett, ami miatt az emberek a világ minden tájáról odasereglettek, hogy megnézzék.
15:33
by designingtervezés one buildingépület that people
from all over the worldvilág wentment to see.
310
908241
4558
15:37
Now, at countlessszámtalan meetingsülések at, you know,
311
912823
1905
Jó pár megbeszélésen, mondjuk
15:39
the PortlandPortland CityVáros CouncilA Tanács,
or who knowstudja where,
312
914752
2724
a portlandi városi közgyűlésen... vagy akárhol...
15:42
they said, we need an architectépítészmérnök --
can we get FrankFrank GehryGehry?
313
917500
3261
azt mondták, hogy kell egy építész -- meg tudjuk szerezni Frank Gehryt?
15:45
Because he did something
that was at the fringesrojtok.
314
920785
2691
Mert csinált valami olyasmit, ami szélsőséges volt.
15:48
And my bignagy failurehiba?
I camejött out with an entireteljes --
315
923500
2243
És az én nagy bukásom? Kihoztam egy egész...
15:50
(MusicZene)
316
925767
2709
(Zene)
15:53
A recordrekord albumalbum and hopefullyremélhetőleg
a wholeegész bunchcsokor of recordrekord albumsalbum
317
928500
2767
lemezt, és remélhetőleg még egy halom lemezt,
SACD formátumban - ez egy figyelemre méltó új formátum -
15:56
in SACDSACD, this remarkablefigyelemre méltó newúj formatformátum --
318
931291
2645
15:58
and I marketedforgalmazott it straightegyenes to people
with 20,000-dollar-dollár stereossztereó.
319
933960
3301
és rögtön olyan embereknek reklámoztam, akiknek 20,000 dolláros hifijük van.
Az, akinek 20,000 dolláros hifije van, nem szereti a populáris zenét.
16:02
People with 20,000-dollar-dollár stereossztereó
don't like newúj musiczene.
320
937285
5096
16:07
(LaughterNevetés)
321
942405
4459
(Nevetés)
16:11
So what you need to do
is figureábra out who does caregondoskodás.
322
946888
4701
Tehát amit meg kell tennetek: jöjjetek rá, hogy kit érdekeltek.
Ki emeli fel a kezét, és mondja:
16:17
Who is going to raiseemel theirazok handkéz and say,
323
952137
1991
"Hallani akarom, hogy mit csinálsz legközelebb",
16:19
"I want to hearhall what you're doing nextkövetkező,"
324
954152
1929
és adj el nekik valamit.
16:21
and sellelad something to them.
325
956105
1427
16:22
The last examplepélda I want to give you.
326
957965
1715
Az utolsó példa, amit meg akarok veletek osztani.
Ez Soap Lake, Washington térképe.
16:24
This is a maptérkép of SoapSzappan Lake, WashingtonWashington.
327
959704
2205
16:26
As you can see, if that's nowheremost itt,
it's in the middleközépső of it.
328
961933
3543
Ahogy látjátok, ha ez a semmi, akkor annak a közepén van.
16:30
(LaughterNevetés)
329
965500
5519
(Nevetés)
Viszont van egy tavuk.
16:36
But they do have a lake.
330
971043
2385
16:38
And people used to come from milesmérföld
around to swimúszás in the lake.
331
973452
2906
Az emberek mérföldeket utaztak korábban azért, hogy úszhassanak a tóban.
Manapság már nem. Tehát az alapító atyák így szóltak, "Van egy kis elkölthető pénzünk.
16:41
They don't anymoretöbbé.
332
976382
1165
16:42
So the foundingalapító fathersapák said,
"We'veMost már got some moneypénz to spendtölt.
333
977571
2883
Mit építhetünk ide?" És mint a legtöbb bizottság,
16:45
What can we buildépít here?"
334
980478
1451
16:46
And like mosta legtöbb committeesbizottságok,
335
981953
1494
valami meglehetősen biztonságosat találtak ki.
16:48
they were going to buildépít
something prettyszép safebiztonságos.
336
983471
2192
Azután egy művész elment hozzájuk - ez tényleg egy művészi megjelenítés -
16:50
And then an artistművész camejött to them --
this is a trueigaz artist'sművész renderingvakolás --
337
985687
3334
szeretne egy kb. 18 méter magas lávalámpát építeni, a város közepére.
16:54
he wants to buildépít a 55-foot-láb tallmagas
lavaláva lamplámpa in the centerközpont of townváros.
338
989045
5577
16:59
That's a purplelila cowtehén;
that's something worthérdemes noticingészrevenné.
339
994646
3278
Ez egy lila tehén, valami olyasmi, amit érdemes észrevenni.
17:02
I don't know about you,
340
997948
1159
Nem tudom ti hogy vagytok vele, de ha megépítik, én odamegyek.
17:04
but if they buildépít it,
that's where I'm going to go.
341
999131
2381
17:06
Thank you very much for your attentionFigyelem.
342
1001536
2000
Nagyon köszönöm a figyelmeteket!
Translated by Gabor Javorszky
Reviewed by Regina Saphier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seth Godin - Marketer and author
Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age. His newest interest: the tribes we lead.

Why you should listen

"Seth Godin may be the ultimate entrepreneur for the Information Age," Mary Kuntz wrote in Business Week nearly a decade ago. "Instead of widgets or car parts, he specializes in ideas -- usually, but not always, his own." In fact, he's as focused on spreading ideas as he is on the ideas themselves.

After working as a software brand manager in the mid-1980s, Godin started Yoyodyne, one of the first Internet-based direct-marketing firms, with the notion that companies needed to rethink how they reached customers. His efforts caught the attention of Yahoo!, which bought the company in 1998 and kept Godin on as a vice president of permission marketing. Godin has produced several critically acclaimed and attention-grabbing books, including Permission MarketingAll Marketers Are Liars, and Purple Cow (which was distributed in a milk carton). In 2005, Godin founded Squidoo.com, a Web site where users can share links and information about an idea or topic important to them.

More profile about the speaker
Seth Godin | Speaker | TED.com