ABOUT THE SPEAKER
Seth Godin - Marketer and author
Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age. His newest interest: the tribes we lead.

Why you should listen

"Seth Godin may be the ultimate entrepreneur for the Information Age," Mary Kuntz wrote in Business Week nearly a decade ago. "Instead of widgets or car parts, he specializes in ideas -- usually, but not always, his own." In fact, he's as focused on spreading ideas as he is on the ideas themselves.

After working as a software brand manager in the mid-1980s, Godin started Yoyodyne, one of the first Internet-based direct-marketing firms, with the notion that companies needed to rethink how they reached customers. His efforts caught the attention of Yahoo!, which bought the company in 1998 and kept Godin on as a vice president of permission marketing. Godin has produced several critically acclaimed and attention-grabbing books, including Permission MarketingAll Marketers Are Liars, and Purple Cow (which was distributed in a milk carton). In 2005, Godin founded Squidoo.com, a Web site where users can share links and information about an idea or topic important to them.

More profile about the speaker
Seth Godin | Speaker | TED.com
TED2003

Seth Godin: How to get your ideas to spread

Seth Godin pe paine feliata

Filmed:
6,737,198 views

Intr-o lume cu mult prea multe optiuni, si prea putin timp, alegerea de bun simt e sa ignori tot ce e banal. Seth Godin, marketing guru, ne explica de ce, atunci cand e vorba de castigarea atentiei, idei care la prima vedere par proaste sau bizare au mai mult succes decat cele plictisitoare.
- Marketer and author
Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age. His newest interest: the tribes we lead. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'm going to give you
fourpatru specificspecific examplesexemple,
0
738
2605
O sa va dau patru exemple specifice - si o sa le explic la sfarsit -
00:28
I'm going to coveracoperi at the endSfârşit
1
3367
1866
despre cum o companie care se numeste Silk si-a triplat vanzarile facand un singur lucru.
00:30
about how a companycompanie calleddenumit SilkMătase
tripledtriplat theiral lor salesvânzări,
2
5257
2651
00:32
how an artistartist namednumit JeffJeff KoonsRaluca
wenta mers from beingfiind a nobodynimeni
3
7932
3044
Cum un artist care se numeste Jeff Koons a reusit pornind de la a fi un nimeni
00:36
to makingluare a wholeîntreg bunchbuchet of moneybani
and havingavând a lot of impactefect,
4
11000
2976
la a face o gramada de bani si a avea super-influenta
00:39
to how FrankFrank GehryGehry redefinedRedefined
what it meanta însemnat to be an architectarhitect.
5
14000
3000
la modul cum Frank Gehry a redefinit ce inseamna sa fii un arhitect.
00:42
And one of my biggestCea mai mare failureseșecuri
as a marketermarketing in the last fewpuțini yearsani,
6
17500
3595
Si la unul dintre esecurile mele ca si marketer, in ultimii ani,
o marca inregistrata pe care am pornit-o care avea un CD ce se numea 'Sos'
00:46
a recordrecord labeleticheta I starteda început
that had a CDCD-UL calleddenumit "SauceSos."
7
21119
3674
Dar inainte de a va spune astea, vreau sa va spun despre painea feliata, si despre un tip care se numea Otto Rohwedder
00:50
Before I can do that
I've got to tell you about slicedfeliat breadpâine,
8
25126
2928
00:53
and a guy namednumit OttoOtto RohwedderRohwedder.
9
28078
1699
00:54
Now, before slicedfeliat breadpâine
was inventedinventat in the 1910s
10
29801
3259
Acum: painea feliata a fost inventata in 1910
Si stiti ce au spus despre asta?
00:58
I wondermirare what they said?
11
33084
1947
Ca e ea mai mare inventie de la ... telegraf, sau ceva similar.
01:00
Like the greatestcea mai mare inventioninvenţie
sincede cand the telegraphtelegraf or something.
12
35055
3096
Dar acest tip, numit Otto Rohwedder, a inventat painea feliata
01:03
But this guy namednumit OttoOtto RohwedderRohwedder
inventedinventat slicedfeliat breadpâine,
13
38175
3268
si s-a concentrat, ca multi alti inventatori, pe partea de patentare si de productie propriu-zisa
01:06
and he focusedconcentrat, like mostcel mai inventorsinventatori did,
on the patentbrevet partparte and the makingluare partparte.
14
41467
5009
01:11
And the thing about the inventioninvenţie
of slicedfeliat breadpâine is this --
15
46890
2833
Si ceea ce trebuie spus despre inventia painii feliate este asta --
01:14
that for the first 15 yearsani
after slicedfeliat breadpâine was availabledisponibil
16
49747
4065
ca pentru primii 15 ani din momentul in care painea feliata a a fost disponibila
01:18
no one boughtcumparat it; no one knewștiut about it;
17
53836
2366
nimeni n-a cumparat-o, nimeni n-a stiut despre ea. A fost un esec total.
01:21
it was a completecomplet and totaltotal failureeșec.
18
56226
2274
01:23
And the reasonmotiv
is that untilpana cand WonderE de mirare camea venit alongde-a lungul
19
58923
4553
Si motivul e ca, pana ce nu a aparul Wonder
01:28
and figuredimaginat out how to spreadrăspândire
the ideaidee of slicedfeliat breadpâine,
20
63500
3742
si si-a dat seama cum sa disemineze ideea de 'paine feliata', nimeni nu si-a dorit-o.
01:32
no one wanted it.
21
67266
1194
01:33
That the successsucces of slicedfeliat breadpâine,
22
68855
1621
Asa ca succesul painii feliate
01:35
like the successsucces of almostaproape everything
we'vene-am talkeda vorbit about at this conferenceconferinţă,
23
70500
3646
precum succesul majoritatii lucrurilor despre care discutam la aceasta conferinta
nu e neparat despre ce fel de patent e vorba, sau despre ce fabrica e vorba
01:39
is not always about what the patentbrevet
is like, or what the factoryfabrică is like --
24
74170
6640
ci despre cum poti sa-ti diseminezi ideea, sau nu.
01:45
it's about can you get
your ideaidee to spreadrăspândire, or not.
25
80834
2642
Si cred ca modul modul cum ai de gand sa obtii ceea ce-ti doresti
01:49
And I think that the way
you're going to get what you want,
26
84234
3254
ori sa determini o schimbare in ceea ce vrei sa schimbi, sa faci lucrurile sa se intample
01:52
or causecauza the changeSchimbare that you want
to changeSchimbare, to happenîntâmpla,
27
87512
2920
este prin a-ti da seama care e calea pe care sa-ti faci ideile cunoscute.
01:55
is to figurefigura out a way
to get your ideasidei to spreadrăspândire.
28
90456
2468
Si, pentru mine, nu conteaza daca ai o cafenea
01:57
And it doesn't mattermaterie to me
whetherdacă you're runningalergare a coffeecafea shopmagazin
29
92948
3248
sau esti intelecutal, sau esti om de afaceri, sau zbori cu baloane de aer cald.
02:01
or you're an intellectualintelectual,
or you're in businessAfaceri,
30
96220
2290
02:03
or you're flyingzbor hotFierbinte airaer balloonsbaloane.
31
98534
2241
Cred ca aceasta regula se aplica la orice, indiferent de domeniul de activitate.
02:06
I think that all this stuffchestie appliesse aplică
to everybodytoata lumea regardlessfără deosebire of what we do.
32
101077
5745
Ca ceeea ce traim acum e urmarea unui secol de difuzare a diverselor idei.
02:12
That what we are livingviaţă in
is a centurysecol of ideaidee diffusiondifuziune.
33
107242
4794
Ca oamenii care pot disemina idei, indiferent de ce fel de idei e vorba, au succes.
02:17
That people who can spreadrăspândire ideasidei,
regardlessfără deosebire of what those ideasidei are, wina castiga.
34
112060
4258
02:21
When I talk about it
I usuallyde obicei pickalege businessAfaceri,
35
116723
2171
Si cand vorbesc despre asta, de obicei vorbesc despre afaceri
02:23
because they make the bestCel mai bun picturespoze
that you can put in your presentationprezentare,
36
118918
3505
pentru ca afacerile ofera cele mai elocvente exemple care se pot insera intr-o prezentare
si pentru ca e cel mai usor mod de a tine scorul.
02:27
and because it's the easiestCel mai simplu
sortfel of way to keep scorescor.
37
122447
2666
Dar as dori sa ma iertati pentru aceste exemple
02:30
But I want you to forgiveiartă me
when I use these examplesexemple
38
125137
2558
pentru ca, in realitate, vorbesc despre orice ati decide vreodata sa faceti, cu timpul vostru.
02:32
because I'm talkingvorbind about anything
that you decidea decide to spendpetrece your time to do.
39
127719
3601
Ideea de baza a diseminarii ideilor e televiziunea, si lucrurile asemanatoare.
02:36
At the heartinimă of spreadingrăspândire ideasidei
is TVTV and stuffchestie like TVTV.
40
131344
4442
Televiziunea si mass-media, ajuta la imprastierea ideilor intr-un fel anume.
02:41
TVTV and massmasa mediamass-media madefăcut it really easyuşor
to spreadrăspândire ideasidei in a certainanumit way.
41
136348
6598
02:47
I call it the "TV-industrialTV-industriale complexcomplex."
42
142970
2016
Eu numesc acest fel modul industrial de a face televiziune.
Modul in care televizunea industriala functioneaza e ca poti cumpara ceva reclama --
02:50
The way the TV-industrialTV-industriale complexcomplex workslucrări,
is you buya cumpara some adsanunțuri,
43
145319
3119
poti intrerupe oamenii din ceea ce fac -- asta iti da distributie.
02:53
interruptîntrerupe some people,
that getsdevine you distributiondistribuire.
44
148462
2563
Si folosesti aceasta distributie pentru a vinde mai multe produse.
02:56
You use the distributiondistribuire you get
to sellvinde more productsproduse.
45
151535
3236
Iar din profitul obtinut astfel, poti cumpara mai multa reclama.
03:00
You take the profitprofit
from that to buya cumpara more adsanunțuri.
46
155303
3611
03:03
And it goesmerge around and around and around,
47
158938
1976
Si tot asa.
03:05
the samela fel way that the military-industrialmilitar-industrial
complexcomplex workeda lucrat a long time agoîn urmă.
48
160938
3477
in acelasi fel cum functionau complexele militare si industriale, acum ceva vreme.
Si acest model functioneaza astfel, asa cum am mai azuit si ieri:
03:09
That modelmodel of,
and we heardauzit it yesterdayieri --
49
164439
2047
daca am putea ajunge pe prima pagina la Google.
03:11
if we could only get
ontope the homepagepagina principala of GoogleGoogle,
50
166510
2293
daca am putea gasi o cale ca sa fim promovati acolo,
03:13
if we could only figurefigura out
how to get promotedpromovat there,
51
168827
2539
daca ne-am putea da seama cum sa luam omul de gat,
03:16
or grabapuca that personpersoană by the throatgât,
52
171390
1714
si sa-i spunem despre ceea ce vrem noi sa facem.
03:18
and tell them about what we want to do.
53
173128
2765
03:20
If we did that then everyonetoata lumea would paya plati
attentionAtenţie, and we would wina castiga.
54
175917
3559
Daca facem asta, toti vor fi atenti, si am castiga.
03:24
Well, this TV-industrialTV-industriale complexcomplex informedinformat
my entireîntreg childhoodcopilărie and probablyprobabil yoursa ta.
55
179869
5406
Ei bine, acest complex de televiziune industrial m-a informat si pe mine cand eram copil, si probabil ca e si cazul vostru.
Ceea ce vreau sa spun e ca toate aceste produse au avut succes tocmai pentru ca cineva si-a data seama
03:30
I mean, all of these productsproduse succeededreușit
because someonecineva figuredimaginat out
56
185299
4769
cum sa atingi oamenii intr-un fel surprinzator,
03:35
how to touchatingere people in a way
they weren'tnu au fost expectingașteptându-,
57
190092
3064
nu neaparat cu o reclama, auzita
03:38
in a way they didn't
necessarilyîn mod necesar want, with an adanunț,
58
193180
2340
de cateva ori consecutiv, inca o data si inca o data, pana cand cumperi.
03:40
over and over again untilpana cand they boughtcumparat it.
59
195544
2229
Ce s-a intamplat e ca au redus la tacere industria televiziunii.
03:42
And the thing that's happeneds-a întâmplat is,
they canceledanulat the TV-industrialTV-industriale complexcomplex.
60
197797
3934
Si asta in numai cativa ani,
03:47
That just over the last fewpuțini yearsani,
61
202302
2302
oricine vinde ceva a descoperit ca marketingul
03:49
what anybodycineva who marketspiețe
anything has discovereddescoperit
62
204628
2824
nu mai functioneaza asa cum functiona inainte.
03:52
is that it's not workinglucru
the way that it used to.
63
207476
2420
03:54
This pictureimagine is really fuzzypufos, I apologizescuza;
I had a badrău coldrece when I tooka luat it.
64
209920
3589
Poza asta e putin miscata: imi cer scuze, eram cam racit cand am facut-o.
Dar produsul din cutia albastra din mijloc e opera mea.
03:58
(LaughterRâs)
65
213533
1555
04:00
But the productprodus in the bluealbastru boxcutie
in the centercentru is my posterposter childcopil.
66
215112
3495
Asa. Ma duc la alimentara, imi e rau, trebuie sa cumpar ceva medicamente.
04:03
I go to the delidelicatese; I'm sickbolnav;
I need to buya cumpara some medicinemedicament.
67
218631
2968
Brand managerul acelui produs albastru a cheltuit 100 de milioane de dolari
04:07
The brandmarca manageradministrator for that bluealbastru productprodus
spenta petrecut 100 millionmilion dollarsdolari
68
222020
3337
incercand sa ma intrerupa pe mine, de-a lungul unui an.
04:10
tryingîncercat to interruptîntrerupe me in one yearan.
69
225381
1683
100 de milioane de dolari sa ma intrerupa cu reclame de televiziune si reclame in reviste si spam
04:12
100 millionmilion dollarsdolari interruptingîntrerupe me
with TVTV commercialsreclame
70
227088
3266
04:15
and magazinerevistă adsanunțuri and SpamSpam-ul
71
230378
1868
si cupoane si plati pentru spatiu de raft si mercantilizare
04:17
and couponscupoane and shelvingrafturi
allowancesindemnizații and spiffspiff --
72
232270
2800
pentru ca in final eu sa ignor orice mesaj transmis.
04:20
all so I could ignoreignora
everyfiecare singlesingur messagemesaj.
73
235094
2382
Si le-am igonrat pentru ca, de fapt, nu am nevoie de un analgezic.
04:23
And I ignoredignorate everyfiecare messagemesaj
74
238014
2033
04:25
because I don't have
a paindurere relieverreliever problemproblemă.
75
240071
2118
Am cumparat chestia in cutie galbena, pentru ca am luat-o dintotdeauna.
04:27
I buya cumpara the stuffchestie in the yellowgalben boxcutie
because I always have.
76
242213
2656
Si nu am de gand sa investesc nici macar un minut din timpul meu pretios, pentru a rezolva aceasta problema.
04:29
And I'm not going to investinvesti a minuteminut
of my time to solverezolva her problemproblemă,
77
244893
4255
pentru ca, de fapt, nu-mi pasa.
04:34
because I don't careîngrijire.
78
249172
1305
Aici e o revista care se numeste 'Hidrateaza-te'. Sunt 180 de pagini despre apa.
04:36
Here'sAici este a magazinerevistă calleddenumit "HydrateSoda caustica."
It's 180 pagespagini about waterapă.
79
251156
5563
(rasete)
04:41
(LaughterRâs)
80
256743
1001
Exact. Articole despre apa, reclame despre apa.
04:42
ArticlesArticole about waterapă, adsanunțuri about waterapă.
81
257768
2690
Imaginati-va cum era acum 40 de ani
04:45
ImagineImaginaţi-vă what the worldlume
was like 40 yearsani agoîn urmă,
82
260482
3112
cand exista doar Saturday Evening Post, Time, si Newsweek.
04:48
with just the SaturdaySâmbătă EveningSeara PostPost
and Time and NewsweekNewsweek.
83
263618
2724
Acum avem reviste specializate in apa.
04:51
Now there are magazinesreviste about waterapă.
84
266366
1764
Un produs nou de la Coca Cola Japonia: salata de apa.
04:53
NewNoi productprodus from CokeCoca Cola JapanJaponia: waterapă saladsalată.
85
268154
2724
(rasete)
04:56
(LaughterRâs)
86
271336
1025
04:57
CokeCoca Cola JapanJaponia comesvine out
with a newnou productprodus everyfiecare threeTrei weekssăptămâni,
87
272385
4634
Bine. Coca Cola Japonia lanseaza cate un produs nou la fiecare 3 saptamani.
Pentru ca nu au nici cea mai mica idee de ce functioneaza, si ce nu.
05:02
because they have no ideaidee
what's going to work and what's not.
88
277043
3516
As fi putut s-o scriu mai bine eu insumi. A aparut acum 4 zile
05:05
I couldn'tnu a putut have writtenscris
this better myselfeu insumi.
89
280583
2085
05:07
It camea venit out fourpatru dayszi agoîn urmă --
90
282692
1518
Si am incercuit partile importante, pentru ca sa le remarcati mai usor.
05:09
I circledîncercuite the importantimportant partspărți
so you can see them here.
91
284234
2572
De-abia au aparut... Arby's va cheltui 85 de milioane de dolari in promovarea unei manusi pentru cuptor
05:13
They'veLe-am come out...
92
288106
1159
05:14
Arby'sVictor pe is going to spendpetrece
85 millionmilion dollarsdolari promotingpromovarea an ovencuptor mittmănușă de baseball
93
289289
4541
cu vocea lui Tom Arnold
05:18
with the voicevoce of TomTom ArnoldArnold,
94
293854
2325
in speranta ca asta va determina oamenii sa mearga la Arby's si sa cumpere un sanwich cu carne de vita
05:21
hopingîn speranța that that will get people to go
to Arby'sVictor pe and buya cumpara a roastfriptură beefvită sandwichsandwich.
95
296203
4848
rasete
05:26
(LaughterRâs)
96
301075
1006
Acum, m-am straduit sa-mi imaginez cum te-ar putea determina o reclama
05:27
Now, I had triedîncercat to imagineimagina what could
possiblyeventual be in an animatedanimat TVTV commercialcomercial
97
302105
5524
cu Tom Arnold, sa te urci in masina, sa conduci jumatate de oras
05:32
featuringoferind TomTom ArnoldArnold,
that would get you to get in your carmașină,
98
307653
3508
si sa-ti cumperi un sandwich cu carne de vita.
05:36
driveconduce acrosspeste townoraș
and buya cumpara a roastfriptură beefvită sandwichsandwich.
99
311185
3190
(rasete)
05:39
(LaughterRâs)
100
314399
1373
05:40
Now, this is CopernicusCopernicus, and he was right,
101
315796
3380
Acesta e Copernicus, si a avut dreptate
cand spunea oricui care dorea sa-l asculte.
05:44
when he was talkingvorbind to anyoneoricine
who needsare nevoie to hearauzi your ideaidee.
102
319200
2737
05:46
"The worldlume revolvesse învârte around me."
103
321961
1652
Lumea ss invarte in jurul meu. Eu, eu, eu, eu, eu. Persoana mea favorita - eu.
05:48
Me, me, me, me. My favoritefavorit personpersoană -- me.
104
323637
2600
Nu vreau sa primesc nici un e-mail, de la nimeni, vreau propriul meu 'eu-mail'.
05:51
I don't want to get emaile-mail
from anybodycineva; I want to get "memailmemail."
105
326652
3286
05:54
(LaughterRâs)
106
329962
1514
(rasete)
05:56
So consumersconsumatori, and I don't just mean
people who buya cumpara stuffchestie at the SafewaySafeway;
107
331500
5650
Consumatorii, si nu ma refer doar la cei care cumpara cate ceva de la Safeway
Ma refer la oamenii de la Ministerul Apararii care cumpara ceva
06:02
I mean people at the DefenseApărare DepartmentDepartamentul
who mightar putea buya cumpara something,
108
337174
3112
sau la oamenii care, stiti, ziarul New Yorker care ar putea sa-ti tipareasca articolul.
06:05
or people at, you know, the NewNoi YorkerYorker
who mightar putea printimprimare your articlearticol.
109
340310
3222
Consumatorilor nu le pasa de tine, pur si simplu nu le pasa.
06:08
ConsumersConsumatorii don't careîngrijire about you
at all; they just don't careîngrijire.
110
343556
4795
Motivatia e, partial - au mai multe optiuni din care sa aleaga
06:13
PartParte of the reasonmotiv is -- they'vele-au got
way more choicesalegeri than they used to,
111
348375
3793
si mult mai putin timp la dispozitie.
06:17
and way lessMai puțin time.
112
352192
1825
Si intr-o lume in care cu totii avem prea multe optiuni
06:19
And in a worldlume where we have
too manymulți choicesalegeri and too little time,
113
354340
3969
si prea putin timp la dispozitie, lucrul cel mai usor de facut e sa ignori.
06:23
the obviousevident thing to do
is just ignoreignora stuffchestie.
114
358333
3384
06:27
And my parableparabolă here
is you're drivingconducere down the roaddrum
115
362868
3555
Parabola pe care o fac e ca: conduci pe un drum
si vezi o vaca, si continui sa conduci
06:31
and you see a cowvacă, and you keep drivingconducere
because you've seenvăzut cowsvaci before.
116
366447
3849
pentru ca, in principiu, ai mai vazut vaci inainte.
Vacile sunt invizibile. Vacile sunt plictisitoare.
06:35
CowsVaci are invisibleinvizibil. CowsVaci are boringplictisitor.
117
370320
2834
Cine o sa traga pe dreapta si o sa spuna - oh, uite, o vaca? Nimeni.
06:38
Who'sCare pe going to stop and pullTrage over
and say -- "Oh, look, a cowvacă."
118
373178
3402
06:41
NobodyNimeni nu.
119
376604
1151
06:42
(LaughterRâs)
120
377779
1697
(rasete)
06:44
But if the cowvacă was purpleViolet --
isn't that a great specialspecial effectefect?
121
379500
3644
Dar daca vaca ar fi violeta - nu e asta un efect special grozav?
As putea sa repet chestia asta, daca vreti.
06:48
I could do that again if you want.
122
383168
1659
06:49
If the cowvacă was purpleViolet,
you'dte-ai noticeînștiințare it for a while.
123
384851
4625
Daca vaca ar fi violeta, probabil ca ai observa-o, cel putin o perioada de timp.
06:54
I mean, if all cowsvaci were purpleViolet
you'dte-ai get boredplictisit with those, too.
124
389500
3048
Ce vreau sa spun e ca: daca toate vacile ar fi violete, v-ati plictisi si de acestea, sunt sigur.
06:57
The thing that's going to decidea decide
what getsdevine talkeda vorbit about,
125
392873
3495
Chestia care decide ce se discuta
ce se face, ce se schimba
07:01
what getsdevine doneTerminat, what getsdevine changedschimbat,
126
396392
1703
ce se cumpara, ce se construieste
07:03
what getsdevine purchasedcumparate, what getsdevine builtconstruit,
127
398119
2434
este: e remarcabil?
07:05
is: "Is it remarkableremarcabil?"
128
400577
2290
'Remarcabil' e un cuvand chiar grozav, pentru ca noi presupunem ca inseamna doar 'in regula',
07:08
And "remarkableremarcabil" is a really coolmisto wordcuvânt,
129
403502
2337
07:10
because we think it just meansmijloace "neatcurat,"
130
405863
2045
07:12
but it alsode asemenea meansmijloace
"worthin valoare de makingluare a remarkremarcă about."
131
407932
3336
dar inseamna, deasemnea - ceea ce merita sa fie remarcat.
07:16
And that is the essenceesență
of where ideaidee diffusiondifuziune is going.
132
411776
3811
Aceasta este esenta ideii de difuzare.
Doua din cele mai interesante masini din Statele Unite e un monstru de 55,000 de dolari
07:21
That two of the hottestcea mai tare carsautoturisme
in the UnitedMarea StatesStatele
133
416078
2995
07:24
is a 55,000-dollar-dolar giantgigant carmașină,
134
419097
3157
care e suficient de mare, incat sa permita unui Mini sa fie carat in portbagaj.
07:27
bigmare enoughdestul to holddeține a MiniMini in its trunktrompă.
135
422278
3111
Oamenii platest pretul intreg pentru amandoua, si singurul lucru pe care il au in comun
07:30
People are payingde plată fulldeplin pricePreț for bothambii,
136
425413
2093
07:32
and the only thing they have in commoncomun
137
427530
2789
e ca nu au chiar nimic in comun.
07:35
is that they don't have
anything in commoncomun.
138
430343
2936
(rasete)
07:38
(LaughterRâs)
139
433303
1174
07:39
EveryFiecare weeksăptămână, the numbernumăr one
best-sellingcel mai bine vândut DVDDVD in AmericaAmerica changesschimbări.
140
434501
5122
In fiecare saptamana, se schimba DVD-ul cel mai bine vandut din America.
Nu e niciodata 'Nasul', sau 'Cetateanul Kane'.
07:45
It's never "The GodfatherGodfather,"
it's never "CitizenCetăţean KaneKane,"
141
440202
2825
E intotdeauna un film de mana a doua comercial, cu o vedeta de mana a doua.
07:48
it's always some third-ratea treia rată moviefilm
with some second-rateDe mână a două starstea.
142
443051
3840
07:51
But the reasonmotiv it's numbernumăr one
is because that's the weeksăptămână it camea venit out.
143
446915
4561
Dar motivul pentru care e numarul unu e ca a fost lansat in saptamana respectiva.
07:56
Because it's newnou, because it's freshproaspăt.
144
451500
1976
Pentru ca e nou, pentru ca e proaspat.
07:58
People saw it and said
"I didn't know that was there"
145
453500
2480
Pentru ca oamenii il vad si spun - nu stiam ca asta era acolo -
si il observa.
08:01
and they noticeda observat it.
146
456004
1247
08:02
Two of the bigmare successsucces storiespovestiri
of the last 20 yearsani in retailcu amănuntul --
147
457275
3153
Doua din cele mai mari povesti de succes din ultimii 20 de ani in retail --
una vinde lucruri care sunt super-scumpe, intr-o cutie albastra
08:05
one sellsSells things that are
super-expensivesuper-scumpe in a bluealbastru boxcutie,
148
460452
2962
iar cealalta vinde lucruri care sunt cat de ieftine se poate.
08:08
and one sellsSells things that are
as cheapieftin as they can make them.
149
463438
3037
08:11
The only thing they have in commoncomun
is that they're differentdiferit.
150
466914
2866
Singurul lucru pe care il au in comun e ca sunt diferite.
08:14
We're now in the fashionModă businessAfaceri,
no mattermaterie what we do for a livingviaţă,
151
469804
3332
Acum suntem in business-ul de moda, unde nu conteaza ce facem de fapt,
suntem in business-ul de moda.
08:18
we're in the fashionModă businessAfaceri.
152
473160
1530
08:19
And people in the fashionModă businessAfaceri
153
474714
1762
Si chestia e ca, oamenii care lucreaza in business-ul de moda
08:21
know what it's like to be in the fashionModă
businessAfaceri -- they're used to it.
154
476500
3403
stiu ce inseamna sa fii in acest business, pentru ca sunt obisnuiti cu asta.
Noi, ceilalti, trebuie sa ne dam seama cum sa gandim in acest fel.
08:24
The restodihnă of us have to figurefigura out
how to think that way.
155
479927
2627
Cum sa intelegem ca nu e vorba despre intreuperea oamenilor cu reclame mari de o pagina
08:27
How to understanda intelege
156
482578
1222
08:28
that it's not about interruptingîntrerupe
people with bigmare full-pagepagină plină adsanunțuri,
157
483824
3283
sau de a insista pe intalnirile cu oamenii.
08:32
or insistinginsistând on meetingsreuniuni with people.
158
487131
2578
Ci ca e vorba de un proces cu totul diferit, care determina ce idei sunt distribuite
08:34
But it's a totallyintru totul differentdiferit
sortfel of processproces
159
489733
2816
08:37
that determinesdetermină whichcare ideasidei spreadrăspândire,
and whichcare onescele don't.
160
492573
2903
si ce idei nu.
08:40
They soldvândut a billionmiliard dollars'dolari
worthin valoare de of AeronFlaviu chairsscaune
161
495500
3946
Acest scaun - au vandut scaune Aeron in valoare de un miliard de dolari -
prin reinventarea a ce inseamna sa vinzi un scaun.
08:44
by reinventingreinventarea
what it meanta însemnat to sellvinde a chairscaun.
162
499470
3366
08:47
They turnedîntoarse a chairscaun from something
the purchasingcumpărare departmentdepartament boughtcumparat,
163
502860
3221
Au schimbat un scaun din ceva ce era cumparat de departamentul de achizitii,
in ceva ce e un simbol al status-ului social la locul de munca.
08:51
to something that was a statusstare symbolsimbol
about where you satSAT at work.
164
506105
3237
Acest individ, Lionel Poullain, cel mai faimos brutar din lume
08:55
This guy, LionelLionel PoilPoilânene,
the mostcel mai famouscelebru bakerbrutar in the worldlume --
165
510692
3229
08:58
he dieddecedat two and a halfjumătate monthsluni agoîn urmă,
166
513945
2087
a murit acum doua luni si jumatate
si a fost un erou de-al meu, si un prieten drag.
09:01
and he was a heroerou of mineA mea
and a deardragă friendprieten.
167
516056
2048
A trait in Paris. Anul trecut a vandut baghete in valoare de 10 milioane de dolari.
09:03
He livedtrăit in ParisParis.
168
518128
1190
09:04
Last yearan, he soldvândut 10 millionmilion dollars'dolari
worthin valoare de of FrenchFranceză breadpâine.
169
519342
3903
09:08
EveryFiecare loafpâine bakedcopt in a bakerybrutărie he owneddeținută,
170
523588
2488
Fiecare bucata de paine coapta in brutaria pe care o detinea, era facuta de un brutar, de la inceput la sfarsit, intr-un cuptor cu lemne.
09:11
by one bakerbrutar at a time,
in a wood-firedlemne ovencuptor.
171
526100
2810
Cand Lionel si-a pornit business-ul, francezii l-au huiduit.
09:14
And when LionelLionel starteda început his bakerybrutărie,
the FrenchFranceză pooh-pooh-eddisprețui-ed it.
172
529220
3778
Nu vroiau sa cumpere painea lui. Nu arata ca o 'paine frantuzeasca'.
09:18
They didn't want to buya cumpara his breadpâine.
173
533022
1660
09:19
It didn't look like "FrenchFranceză breadpâine."
174
534706
1741
Nu era ceea ce se asteptau sa fie.
09:21
It wasn'tnu a fost what they expectedașteptat.
175
536471
1381
09:22
It was neatcurat; it was remarkableremarcabil;
176
537876
2870
Era excelenta, era remarcabila, si incet-incet, vorba s-a dus din om in om
09:25
and slowlyîncet, it spreadrăspândire
from one personpersoană to anothero alta personpersoană
177
540770
3313
pana cand, intr-un sfarsit, a devenit painea oficiala a restaurantelor de trei stele din Paris.
09:29
untilpana cand finallyin sfarsit, it becamea devenit the officialoficial
breadpâine of three-starde trei stele restaurantsrestaurante in ParisParis.
178
544107
4266
09:33
Now he's in LondonLondra, and he shipsnave
by FedExFedEx all around the worldlume.
179
548397
3000
Acum e in Londra, si livreaza prin FedEx in toata lumea.
09:36
What marketersmarketing used to do is make
averagein medie productsproduse for averagein medie people.
180
551967
4794
Ceea ce marketerii faceau in trecut erau produse medii pentru oameni medii.
Despre asta era vorba in mass-marketing.
09:42
That's what massmasa marketingmarketing is.
181
557134
1793
09:43
SmoothBuna out the edgesmargini; go for the centercentru;
that's the bigmare marketpiaţă.
182
558951
4128
Ignora excentricitatile, du-te catre centru
acolo e felia cea mai mare de piata.
Ignorau pionierii, si
09:48
They would ignoreignora the geekstocilari,
and God forbidinterzis, the laggardscodașe.
183
563103
4373
Doamne iarta-ma, intarziatii.
09:52
It was all about going for the centercentru.
184
567500
1976
Toata ideea era sa tragi catre centru.
09:54
But in a worldlume where
the TV-industrialTV-industriale complexcomplex is brokenspart,
185
569999
3168
Dar intr-o lume unde complexul TV-industrial e distrus,
nu cred ca aceasta e strategia pe care dorim sa o mai folosim.
09:58
I don't think that's a strategystrategie
we want to use any more.
186
573191
2620
10:00
I think the strategystrategie we want to use
is to not marketpiaţă to these people
187
575835
3774
Cred ca strategia pe care dorim sa o folosim e sa nu facem marketing catre acesti oameni
10:04
because they're really good
at ignoringignorare you.
188
579633
2286
deoarece acestia sunt chiar talentati in a te ignora.
10:06
But marketpiaţă to these
people because they careîngrijire.
189
581943
2754
Ci sa facem marketing catre acesti oameni, pentru ca le pasa.
10:10
These are the people
who are obsessedobsedat with something.
190
585500
3665
Acestia sunt oameni care sunt obsedati de ceva.
10:14
And when you talk to them, they'llei vor listen,
191
589680
2040
Si cand vorbesti cu ei, asculta
10:16
because they like listeningascultare --
it's about them.
192
591744
2619
pentru ca le place sa asculte - e de obicei vorba despre ei.
Si, daca esti putin norocos, vor spune mai departe prietenilor lor
10:19
And if you're luckynorocos, they'llei vor tell
theiral lor friendsprieteni on the restodihnă of the curvecurba,
193
594387
3955
de pe restul curbei, si astfel se va face diseminare.
10:23
and it'llO să spreadrăspândire.
194
598366
1187
Se va imprastia pe intreaga curba.
10:24
It'llAcesta va spreadrăspândire to the entireîntreg curvecurba.
195
599577
1779
Acestia au ceva ce eu numesc 'otaku' - e un cuvant japonez senzational.
10:26
They have something I call "otakuOtaku" --
it's a great JapaneseJaponeză wordcuvânt.
196
601380
3639
Care desocrie dorinta cuiva care e obsedat, sa spunem,
10:30
It describesdescrie the desiredorință
of someonecineva who'scine obsessedobsedat to say,
197
605043
2998
conduce dintr-o parte intr-alta a orasului Tokyo, doar pentru ca sa incerce un restaurant nou cu taietei japonezi.
10:33
driveconduce acrosspeste TokyoTokyo to try
a newnou ramenramen noodletaitei placeloc,
198
608065
2833
10:35
because that's what they do:
they get obsessedobsedat with it.
199
610922
2572
pentru ca asta e ceea ce fac. Devin obsedati cu ceea ce fac.
10:38
To make a productprodus, to marketpiaţă an ideaidee,
200
613880
2357
Sa faci un produs, sa promovezi o idee.
sa vii cu orice problema pe care vrei sa o rezolvi
10:41
to come up with any problemproblemă
you want to solverezolva
201
616261
2096
asta nu are relevanta pentru un otaku, iar sa gasesti un grup de urmaritori
10:43
that doesn't have
a constituencycircumscripție electorală with an otakuOtaku,
202
618381
3309
e aproape imposibil.
10:46
is almostaproape impossibleimposibil.
203
621714
1222
In schimb, trebuie sa gasesti un grup caruia ii pasa
10:48
InsteadÎn schimb, you have to find
a groupgrup that really, desperatelycu disperare caresgriji
204
623301
3642
e disperatu dupa ceea ce vrei tu sa spui.
10:51
about what it is you have to say.
205
626967
1643
Vorbeste-le si fa sa le fie usor sa vorbeasca, la randul lor, prietenilor lor.
10:53
Talk to them and make it easyuşor
for them to tell theiral lor friendsprieteni.
206
628634
3083
10:56
There's a hotFierbinte saucesos otakuOtaku,
but there's no mustardmuştar otakuOtaku.
207
631741
3444
Exista un sos iute otaku, dar nu exista un mustar otaku.
11:00
That's why there's lots and lots
of kindstipuri of hotFierbinte saucessosuri,
208
635883
2675
Asta pentru ca sunt mii de tipuri de sosuri iuti
dar nu sunt asa de multe de mustar.
11:03
and not so manymulți kindstipuri of mustardmuştar.
209
638582
1587
Nu pentru ca e mai greu sa produci un mustar interesant
11:05
Not because it's hardgreu
to make interestinginteresant mustardmuştar --
210
640193
2483
- se poate produce un mustar interesant -
11:07
you could make interestinginteresant mustardmuştar --
211
642700
1791
Dar oamenii nu o fac pentru ca nimeni nu e obsedat de asta
11:09
but people don't,
because no one'sunul e obsessedobsedat with it,
212
644515
2475
si, ca urmare, nimeni nu spune asta, mai departe, prietenilor.
11:12
and thusprin urmare no one tellsspune theiral lor friendsprieteni.
213
647014
1781
Krispy Kreme si-a dat seama de asta.
11:13
KrispyKrispy KremeKreme has figuredimaginat
this wholeîntreg thing out.
214
648819
2379
Krispy Kreme are o strategie, si ceea ce fac ei e
11:16
It has a strategystrategie, and what they do is,
215
651222
1880
ca intra intr-un oras, vorbesc unor oameni cu otaku
11:18
they enterintroduce a cityoraș, they talk
to the people, with the otakuOtaku,
216
653126
2807
si apoi disemineaza informatia in tot orasul
11:20
and then they spreadrăspândire throughprin the cityoraș
217
655957
1922
prin oameni care doar traverseaza strada.
11:22
to the people who'vecare au just
crossedtraversat the streetstradă.
218
657903
2096
Acest yoyo costa 112 dolari, dar doarme 12 minute
11:25
This yoyoYOYO right here costa costat 112 dollarsdolari,
but it sleepsdoarme for 12 minutesminute.
219
660023
4434
Nu toate lumea il vrea, si nu le pasa.
11:29
Not everybodytoata lumea wants it
but they don't careîngrijire.
220
664481
2037
Ei vor sa vorbeasca unor oameni carora le pasa, si poate informatia va merge mai departe.
11:31
They want to talk to the people
who do, and maybe it'llO să spreadrăspândire.
221
666542
3527
Acest baieti fac cel mai puternic sistem audio de masina din lume.
11:35
These guys make the loudestcel mai tare
carmașină stereostereo in the worldlume.
222
670093
3383
11:38
(LaughterRâs)
223
673500
1976
(rasete)
11:40
It's as loudtare as a 747 jetavion.
224
675500
2144
E la fel de zgomotos ca un avion Boeing 747
11:42
You can't get in,
the car'smașina lui got bulletproofanti-glont glasssticlă,
225
677668
2951
masina are geamuri care sunt antiglont
11:45
because it'llO să blowa sufla out
the windshieldparbriz otherwisein caz contrar.
226
680643
2239
pentru ca altfel, ar plezni.
11:47
But the factfapt remainsrămășițe
227
682906
1303
Dar ce ramane e ca daca cineva
11:49
that when someonecineva wants to put
a couplecuplu of speakersdifuzoare in theiral lor carmașină,
228
684233
3134
vrea sa puna o pereche de difuzoare in masina
daca au otaku
11:52
if they'vele-au got the otakuOtaku
or they'vele-au heardauzit from someonecineva who does,
229
687391
3000
sau daca au auzit de le cineva care are,
se duc si isi instaleaza un asemenea sistem..
11:55
they go aheadînainte and they pickalege this.
230
690415
1657
E chiar simplu - vinzi unor oameni care asculta
11:57
It's really simplesimplu -- you sellvinde
to the people who are listeningascultare,
231
692096
2991
si poate acesti oameni vor spune prietenilor lor.
12:00
and just maybe,
those people tell theiral lor friendsprieteni.
232
695111
2322
Asa ca atunci cand Steve Jobs vorbeste catre 50,00 de oameni in acest fel
12:02
So when SteveSteve JobsLocuri de munca talkstratative
to 50,000 people at his keynotekeynote,
233
697457
3257
12:05
who are all tunedreglate in from 130 countriesțări
234
700738
2620
oameni care sunt din 130 de tari diferite
oameni care sunt dispusi sa urmareasca aceasta reclama de 2 ore
12:08
watchingvizionarea his two-hourdouă ore commercialcomercial --
235
703382
2094
12:10
that's the only thing keepingpăstrare
his companycompanie in businessAfaceri --
236
705500
2620
asta este ingurul lucru care ii tine compania in viata --
acesti 50,000 oameni carora le pasa suficient de mult
12:13
it's that those 50,000 people
careîngrijire desperatelycu disperare enoughdestul
237
708144
2649
12:15
to watch a two-hourdouă ore commercialcomercial,
and then tell theiral lor friendsprieteni.
238
710817
2810
incat sa urmareasca aceasta reclama de 2 ore, si sa spuna mai departe prietenilor lor despre asta.
Pearl Jam, 96 de albume lansate in ultimii 2 ani.
12:18
PearlPearl JamGem, 96 albumsalbume releasedeliberată
in the last two yearsani.
239
713651
2681
Fiecare din ele a facut profit. Cum?
12:21
EveryFiecare one madefăcut a profitprofit. How?
240
716356
2357
12:23
They only sellvinde them on theiral lor websitewebsite.
241
718737
1787
Le vand numai pe site-ul lor.
12:25
Those people who buya cumpara them have the otakuOtaku,
242
720548
2102
Acesti oameni care le cumpara de pe website au otaku
12:27
and then they tell theiral lor friendsprieteni,
and it spreadstartinabile and it spreadstartinabile.
243
722674
3053
si ei spun mai departe prietenilor lor, si tot asa, se imprastie informatia.
12:30
This hospitalspital cribpat de copil costa costat 10,000 dollarsdolari,
10 timesori the standardstandard.
244
725751
3958
Acest pat de spital costa 10.000 de dolari, de 10 ori mai mult decat in mod normal.
Dar spitalele o cumpara mai mult si mai repede decat oricare alt model.
12:35
But hospitalsspitale are buyingcumpărare it
fastermai repede than any other modelmodel.
245
730082
2674
12:37
HardGreu CandyBomboane nailcui polishlustrui,
doesn't appealrecurs to everybodytoata lumea,
246
732780
2696
Oja de unghii "Hard Candy" nu e ceva interesant pentru oricine,
12:40
but to the people who love it,
they talk about it like crazynebun.
247
735500
3479
dar oamenii care o iubesc, vorbesc de ea cu inflacarare.
Aceasta vopsea a salvat compania de vopsea Dutch Boy
12:44
This painta picta can right here savedsalvate
the DutchOlandeză Boybăiat painta picta companycompanie,
248
739003
5643
si le-a adus o avere. Costa cu 35% mai mult decat vopseaua obisnuita.
12:49
makingluare them a fortuneavere.
249
744670
1289
12:50
It costscheltuieli 35 percentla sută more
than regularregulat painta picta
250
745983
2047
Pentru ca Dutch Boy a facut o cutie despre care oamenii pot sa vorbeasca, pentru ca e remarcabila
12:53
because DutchOlandeză Boybăiat madefăcut a can that people
talk about, because it's remarkableremarcabil.
251
748054
4041
N-au atasat doar o reclama noua unui produs,
12:57
They didn't just slappalmă
a newnou adanunț on the productprodus;
252
752119
2143
ci au schimbat ce inseamna sa faci un produs de vopsit.
12:59
they changedschimbat what it meanta însemnat
to buildconstrui a painta picta productprodus.
253
754286
2493
13:01
AmIhotornotOana.comcom -- everydayin fiecare zi
250,000 people go to this siteteren,
254
756803
4673
AmIhotornot.com - in fiecare zi 250,000 oameni intra pe acest site,
13:06
runalerga by two volunteersvoluntari, and I can
tell you they are hardgreu graderselevii de clasa --
255
761500
3976
care e administrat de 2 voluntari, si va pot spune ca nu prea dau note bune, si
13:10
(LaughterRâs)
256
765500
3810
rasete
nu ajung la aceasta performanta facand advertising.
13:14
They didn't get this way
by advertisingreclamă a lot.
257
769334
3048
Au ajuns aici fiind remarcabili
13:17
They got this way by beingfiind remarkableremarcabil,
258
772406
2764
cateodata chiar PREA remarcabili.
13:20
sometimesuneori a little too remarkableremarcabil.
259
775194
1765
13:21
And this pictureimagine framecadru
has a cordcordon going out the back,
260
776983
4299
Iar acaeasta rama are un cablu legat in spate
13:26
and you plugdop it into the wallperete.
261
781306
1649
si o poti pune intr-o priza, la perete.
13:27
My fatherTată has this on his deskbirou,
262
782979
1849
Tatal meu are asa ceva pe biroul lui,
13:29
and he seesvede his grandchildrennepoți
everydayin fiecare zi, changingschimbare constantlymereu.
263
784852
4436
si isi vede nepotii in fiecare zi, schimbandu-se permanent.
Fiecare persoana care intra in biroul lui
13:34
And everyfiecare singlesingur personpersoană
who walksplimbări into his officebirou
264
789312
2547
13:36
hearsaude the wholeîntreg storypoveste
of how this thing endedîncheiat up on his deskbirou.
265
791883
2929
aude povestea despre cum a ajuns chestia asta sa stea pe biroul lui.
13:39
And one personpersoană at a time,
the ideaidee spreadstartinabile.
266
794836
2640
Si, de la o persoana la alta, idea se raspandeste.
13:42
These are not diamondscaro, not really.
267
797500
2779
Acestea nu sunt diamante, ma rog, nu chiar diamante.
13:45
They're madefăcut from "cremainscremains."
268
800732
1744
Sunt facute din cenusa de la crematoriu.
13:47
After you're crematedincinerat you can
have yourselftu madefăcut into a gembijuterie.
269
802827
2810
Si dupa ce te incinereaza, te poti transforma intr-o piatra pretioasa
13:50
(LaughterRâs)
270
805661
1047
(rasete)
13:51
Oh, you like my ringinel? It's my grandmotherbunică.
271
806732
2286
Oh, iti place inelul meu? E chiar mama-mare.
(rasete)
13:54
(LaughterRâs)
272
809042
5689
13:59
Fastest-growingCea mai rapidă creştere businessAfaceri
in the wholeîntreg mortuarymorgă industryindustrie.
273
814755
2984
E afacerea cu cea mai rapida crestere din intreaga industrie a pompelor funebre.
Dar nu trebuie sa fii Ozzie Osborne
14:03
But you don't have to be OzzieOzzie OsborneOsborne --
274
818244
2025
nu trebuie sa fii super-provocator sa faci asta.
14:05
you don't have to be
super-outrageoussuper-scandalos to do this.
275
820293
2286
14:07
What you have to do
276
822603
1214
Ceea ce trebuie sa faci e sa-ti dai seamna ce au intr-adevar nevoie oamenii, si sa le oferi asta.
14:08
is figurefigura out what people
really want and give it to them.
277
823841
2767
Acum, cateva reguli, de recapitulare.
14:11
A couplecuplu of quickrapid rulesnorme to wrapîmpacheta up.
278
826632
1667
Prima e: Proiectarea e gratis atunci cand ai scala necesara.
14:13
The first one is: DesignDesign
is freegratuit when you get to scalescară.
279
828323
3719
Si oamenii care vin cu lucruri remarcabile
14:17
The people who come up
with stuffchestie that's remarkableremarcabil
280
832066
2388
de cele mai multe ori realizeaza cum sa faca proiectarea sa ii serveasca.
14:19
more oftende multe ori than not figurefigura out
how to put designproiecta to work for them.
281
834478
3190
14:22
NumberNumărul two: The riskiestmai riscant thing
you can do now is be safesigur.
282
837692
4856
Numarul doi: Cel mai riscant lucru pe care-l poti face e sa fii sigur.
14:27
ProctorProctor and GambleGraur knowsștie this, right?
283
842572
1904
Procter si Gamble stiu asta, nu-i asa?
14:29
The wholeîntreg modelmodel of beingfiind
ProctorProctor and GambleGraur
284
844500
2048
Intregul model al lui Procter si Gamble
14:31
is always about averagein medie productsproduse
for averagein medie people.
285
846572
2431
e sa vinzi produse mediocre catre oameni mediocri.
Asta e riscant. Ce e sigur in zilele noastre e sa fii la margini,
14:34
That's riskyriscant.
286
849027
1166
14:35
The safesigur thing to do now
is to be at the fringesfranjuri,
287
850521
2854
sa fii remarcabil.
14:38
be remarkableremarcabil.
288
853399
1163
Si sa fii foarte bun e unul din cele mai rele lucruri cu putinta.
14:40
And beingfiind very good is one
of the worstcel mai rău things you can possiblyeventual do.
289
855110
3434
Foarte bun e plictisitor. Foarte bun e mediu.
14:44
Very good is boringplictisitor. Very good is averagein medie.
290
859181
2802
Nu conteaza daca inregistrezi un disc,
14:47
It doesn't mattermaterie whetherdacă
you're makingluare a recordrecord albumalbum,
291
862007
2579
sau esti arhitect, sau ai o brosura in sociologie.
14:49
or you're an architectarhitect,
or you have a tractbroșură on sociologysociologie.
292
864610
2697
Daca e foarte bun, nu va functiona, pentru ca nimeni nu le va baga in seama.
14:52
If it's very good, it's not going to work,
because no one'sunul e going to noticeînștiințare it.
293
867331
3868
Acum, cele trei povesti ale mele.
14:56
So my threeTrei storiespovestiri.
294
871223
1376
14:57
SilkMătase put a productprodus that does not need
to be in the refrigeratedrece sectionsecțiune
295
872623
4492
Silk. Pune un produs care nu trebuie sa fie in aceasta sectiune
alaturi de lapte, chiar in aceasta sectiune.
15:02
nextUrmător → to the milklapte
in the refrigeratedrece sectionsecțiune.
296
877139
2317
Vanzarile se tripleaza. De ce?
15:04
SalesVânzări tripledtriplat. Why?
297
879480
1786
Lapte, lapte, lapte, lapte, lapte, - nu e lapte.
15:06
MilkLapte, milklapte, milklapte, milklapte, milklapte -- not milklapte.
298
881290
2539
15:09
For the people who were there
and looking at that sectionsecțiune,
299
884662
3068
Pentru oamenii care au mers acolo si s-au uitat la acel frigider,
15:12
it was remarkableremarcabil.
300
887754
1206
a fost remarcabil.
15:13
They didn't tripletriplu theiral lor salesvânzări
with advertisingreclamă;
301
888984
2239
Nu si-au triplat vanzarile cu advertising,
ci si le-au triplat facand ceva remarcabil.
15:16
they tripledtriplat it by doing
something remarkableremarcabil.
302
891247
2182
Aceasta este o lucrare de arta remarcabila. Nu trebuie sa o placi,
15:18
That is a remarkableremarcabil piecebucată of artartă.
303
893453
1760
15:20
You don't have to like it,
304
895237
1270
15:21
but a 40-foot-picior tallînalt dogcâine madefăcut out of bushesarbuști
in the middlemijloc of NewNoi YorkYork CityCity
305
896531
4564
dar un caine inalt de 8 metri facut din tufisuri
in mijlocul orasului New York e remarcabil.
15:26
is remarkableremarcabil.
306
901119
1151
15:27
(LaughterRâs)
307
902294
1071
Frank Gehry nu a schimbat un muzeu
15:28
FrankFrank GehryGehry didn't just changeSchimbare a museummuzeu;
308
903389
1918
ci a schimbat economia unui intreg oras
15:30
he changedschimbat an entireîntreg city'scity economyeconomie
309
905331
2886
prin proiectarea unei cladiri pe care toata lumea vrea sa o vada, la fata locului.
15:33
by designingproiect one buildingclădire that people
from all over the worldlume wenta mers to see.
310
908241
4558
15:37
Now, at countlessnenumărat meetingsreuniuni at, you know,
311
912823
1905
Acum, la multe sedinte,
15:39
the PortlandPortland CityCity CouncilConsiliului,
or who knowsștie where,
312
914752
2724
la primaria orasului Portland, sau cine mai stie pe unde,
15:42
they said, we need an architectarhitect --
can we get FrankFrank GehryGehry?
313
917500
3261
se spune: avem nevoie de un arhitect - putem sa-l aducem pe Frank Gehry?
15:45
Because he did something
that was at the fringesfranjuri.
314
920785
2691
Pentru ca a facut ceva ce e in afara limitelor.
15:48
And my bigmare failureeșec?
I camea venit out with an entireîntreg --
315
923500
2243
Si cel mai mare esec al meu? Am lansat un album de inregistrari nou
15:50
(MusicMuzica)
316
925767
2709
(Muzica)
15:53
A recordrecord albumalbum and hopefullyin speranta
a wholeîntreg bunchbuchet of recordrecord albumsalbume
317
928500
2767
si am sperat intr-o serie de albume de inregistrari
in formatul SACD - acest format nou, absolut remarcabil -
15:56
in SACDSACD, this remarkableremarcabil newnou formatformat --
318
931291
2645
15:58
and I marketedcomercializate it straightdrept to people
with 20,000-dollar-dolar stereosaparate audio.
319
933960
3301
si am marketat asta catre oameni care au echipamente de muzica de 20,000 de dolari.
Oamenii cu echipamente de muzica de 20,000 de dolari nu sunt amatori de muzica noua.
16:02
People with 20,000-dollar-dolar stereosaparate audio
don't like newnou musicmuzică.
320
937285
5096
16:07
(LaughterRâs)
321
942405
4459
(rasete)
16:11
So what you need to do
is figurefigura out who does careîngrijire.
322
946888
4701
Asa ca ceea ce trebuie sa-ti dai seama e cui anume ii pasa.
Cine va ridica mana si va spune,
16:17
Who is going to raisea ridica theiral lor handmână and say,
323
952137
1991
'As vrea sa aud ce faci mai departe.'
16:19
"I want to hearauzi what you're doing nextUrmător →,"
324
954152
1929
si sa le vinzi ceva acelora.
16:21
and sellvinde something to them.
325
956105
1427
16:22
The last exampleexemplu I want to give you.
326
957965
1715
Ultimul exemplu pe care vreau sa vi-l dau.
Aceasta este o harta a localitatii Soap Lake, din Washington
16:24
This is a mapHartă of SoapSăpun LakeLacul, WashingtonWashington.
327
959704
2205
16:26
As you can see, if that's nowherenicăieri,
it's in the middlemijloc of it.
328
961933
3543
Dupa cum vedeti, e unde si-a intarcat mutu' iapa.
16:30
(LaughterRâs)
329
965500
5519
(rasete)
Dar au totusi un lac.
16:36
But they do have a lakelac.
330
971043
2385
16:38
And people used to come from milesmile
around to swimînot in the lakelac.
331
973452
2906
Si oamenii veneau de la kilometri distanta, sa inoate in lac.
N-o mai fac. Asa ca inteleptii orasului au spus: "Avem niste bani de cheltuit.
16:41
They don't anymoremai.
332
976382
1165
16:42
So the foundingfondator fatherstați said,
"We'veNe-am got some moneybani to spendpetrece.
333
977571
2883
Ce am putea construi aici?" Si ca multe alte comisii
16:45
What can we buildconstrui here?"
334
980478
1451
16:46
And like mostcel mai committeescomitete,
335
981953
1494
probabil ca vor veni cu o solutie care e foarte sigura.
16:48
they were going to buildconstrui
something prettyfrumos safesigur.
336
983471
2192
Si atunci cand un artist a venit la ei - si aceasta e interpretarea unui adevarat artist -
16:50
And then an artistartist camea venit to them --
this is a trueAdevărat artist'sartist renderinginterpretare --
337
985687
3334
ca vrea sa construiasca o lampa de lava inalta de 20 de metri, in centrul orasului.
16:54
he wants to buildconstrui a 55-foot-picior tallînalt
lavalavă lamplampă in the centercentru of townoraș.
338
989045
5577
16:59
That's a purpleViolet cowvacă;
that's something worthin valoare de noticingobservând.
339
994646
3278
Asta e o vaca purpurie, asta e ceva care merita sa fie bagat in seama.
17:02
I don't know about you,
340
997948
1159
Nu stiu cum ganditi voi, dar daca or s-o construiasca, am de gand sa ma duc acolo.
17:04
but if they buildconstrui it,
that's where I'm going to go.
341
999131
2381
17:06
Thank you very much for your attentionAtenţie.
342
1001536
2000
Va multumesc pentru atentie.
Translated by Laurentiu Curca
Reviewed by Mihai Olteanu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seth Godin - Marketer and author
Seth Godin is an entrepreneur and blogger who thinks about the marketing of ideas in the digital age. His newest interest: the tribes we lead.

Why you should listen

"Seth Godin may be the ultimate entrepreneur for the Information Age," Mary Kuntz wrote in Business Week nearly a decade ago. "Instead of widgets or car parts, he specializes in ideas -- usually, but not always, his own." In fact, he's as focused on spreading ideas as he is on the ideas themselves.

After working as a software brand manager in the mid-1980s, Godin started Yoyodyne, one of the first Internet-based direct-marketing firms, with the notion that companies needed to rethink how they reached customers. His efforts caught the attention of Yahoo!, which bought the company in 1998 and kept Godin on as a vice president of permission marketing. Godin has produced several critically acclaimed and attention-grabbing books, including Permission MarketingAll Marketers Are Liars, and Purple Cow (which was distributed in a milk carton). In 2005, Godin founded Squidoo.com, a Web site where users can share links and information about an idea or topic important to them.

More profile about the speaker
Seth Godin | Speaker | TED.com