ABOUT THE SPEAKER
Tom Thum - Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds.

Why you should listen

Coming out of the small Brisbane, Australia, hip-hop scene, Tom Thum has become a world presence with his unhuman beatboxing sound. In 2005, he and Joel Turner won the team battle in the World Beatbox Championships, and Thum came second at the Scribble Jam Beatbox Battles, America’s most prestigious hip-hop competition, in 2006. He's a cast member in the hip-hop/circus performance troupe Tom Tom Crew, appearing on Broadway and London's West End.

Thum is also committed to teaching hip-hop, and travels throughout Australia sharing the positive message that music preaches.

More profile about the speaker
Tom Thum | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Tom Thum: The orchestra in my mouth

Tom Thum: Orkestra di mulut saya

Filmed:
27,583,811 views

Dalam sebuah pertunjukan yang menghibur, seorang beatboxer Tom Thum menyajikan beat, komedi dan impresionis instrumental dengan mulutnya. Dikemas dalam 11 menit, kreativitas dan kegembiraannya pasti akan mengundang senyuman anda. (Difilmkan di TEDxSidney.)
- Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My namenama is TomTom,
0
155
1763
Nama saya Tom,
00:13
and I've come here todayhari ini to come cleanbersih
1
1918
3176
dan saya datang hari ini untuk mengakui
00:17
about what I do for moneyuang.
2
5094
3457
apa yang saya lakukan untuk mendapatkan uang.
00:20
BasicallyPada dasarnya, I use my mouthmulut in strangeaneh wayscara
3
8551
3500
Simpelnya, saya menggunakan mulut saya dengan cara aneh
00:24
in exchangebertukar for cashkas.
4
12051
2190
sebagai pertukaran untuk uang.
00:26
(LaughterTawa)
5
14241
1095
(Tertawa)
00:27
I usuallybiasanya do this kindjenis of thing in seedykumuh downtownpusat kota barsbar
6
15336
3199
Saya biasanya melakukan hal ini di bar-bar lusuh di kota
00:30
and on streetjalan cornerssudut,
7
18535
1623
dan di tikungan jalan,
00:32
so this mightn'tmungkin tidak be the mostpaling appropriatesesuai settingpengaturan,
8
20158
3096
jadi mungkin disini bukanlah tempat yang paling sesuai,
00:35
but I'd like to give you guys a bitsedikit of a demonstrationdemonstrasi
9
23254
3833
tapi saya ingin memberikan anda sedikit demonstrasi
00:39
about what I do.
10
27087
3123
tentang pekerjaan saya.
00:45
(BeatboxingBeatbox)
11
33685
8974
(Beatboxing)
02:14
And now, for my nextberikutnya numberjumlah,
12
122108
3668
Dan sekarang, untuk selanjutnya,
02:17
I'd like to returnkembali to the classicsklasik.
13
125776
4534
saya ingin kembali kepada klasik.
02:22
(ApplauseTepuk tangan)
14
130310
2070
(Tepukan tangan)
02:24
We're going to take it back,
15
132380
2387
Kita akan kembali,
02:26
way back,
16
134767
2133
kembali jauh,
02:28
back into time.
17
136900
3062
kembali kepada suatu waktu.
02:34
(BeatboxingBeatbox: "BillieBillie JeanJean")
18
142155
7974
(Beatboxing: "Billie Jean")
02:53
BillieBillie JeanJean is not my loverkekasih
19
161987
3752
♫ Billie Jean bukanlah pacar saya ♫
02:57
♫ She's just a girlgadis who claimsklaim that I am the one ♫
20
165739
4931
♫ Dia hanya seorang gadis yang merasa sayalah pasangan sejatinya ♫
03:02
♫ But the kidanak is not my sonputra
21
170670
3961
♫ Tapi anaknya bukanlah anak saya ♫
03:06
(ApplauseTepuk tangan) All right.
22
174643
4898
(Tepuk tangan) Baiklah.
03:13
WassupAda apa.
23
181780
2703
Apa kabar.
03:16
Thank you very much, TEDxTEDx.
24
184483
2509
Terima kasih banyak TEDx.
03:18
If you guys haven'ttidak figuredberpola it out alreadysudah,
25
186992
2530
Jika kalian belum tahu,
03:21
my name'snama TomTom ThumThum, and I'm a beatboxerBeatboxer,
26
189522
2221
nama saya Tom Thum dan saya seorang beatboxer,
03:23
whichyang meanscara all the soundsterdengar that you just heardmendengar
27
191743
2401
yang berarti semua suara yang baru kalian dengar
03:26
were madeterbuat entirelysepenuhnya usingmenggunakan just my voicesuara,
28
194144
2951
dibuat sepenuhnya dengan suara saya,
03:29
and the only thing was my voicesuara.
29
197095
2113
dan hanya suara saya.
03:31
And I can assurememastikan you
30
199208
1942
Dan saya bisa menyakinkan anda
03:33
there are absolutelybenar no effectsefek
31
201150
4650
bahwa tidak pernah ada efek apapun
03:37
on this microphonemikropon whatsoeverapa pun.
32
205800
5371
di mikropon ini.
03:43
And I'm very, very stokedmemicu
33
211171
2157
Dan saya sangat, sangat bersemangat ---
03:45
(ApplauseTepuk tangan)
34
213328
1341
(Tepukan tangan)
03:46
You guys are just applaudingbertepuk tangan for everything. It's great.
35
214669
3754
Kalian bertepuk tangan untuk semuanya. Ini hebat.
03:50
Look at this, MomIbu! I madeterbuat it!
36
218423
4408
Lihat, ibu! Saya berhasil!
03:54
I'm very, very stokedmemicu to be here todayhari ini,
37
222831
3076
Saya sangat, sangat bersemangat untuk berada disini,
03:57
representingmewakili my kinfolkkinfolk
38
225907
2024
mewakili kawan-kawan saya
03:59
and all those that haven'ttidak managedberhasil to make a careerkarier
39
227931
3228
dan semua yang belum bisa membuat karir
04:03
out of an innatebawaan abilitykemampuan for inhumantidak manusiawi noisemakingnoisemaking.
40
231159
3598
dari kemampuan bawaan menghasilkan suara.
04:06
Because it is a bitsedikit of a nicheceruk marketpasar,
41
234757
2935
Karena ini adalah sebuah pasar yang langka,
04:09
and there's not much work going on,
42
237692
2364
dan tidak banyak hal yang terjadi,
04:12
especiallyterutama where I'm from.
43
240056
1486
khususnya dari tempat saya berasal.
04:13
You know, I'm from BrisbaneBrisbane,
44
241542
1302
Saya berasal dari Brisbane,
04:14
whichyang is a great citykota to livehidup in.
45
242844
1678
kota yang hebat untuk tinggal.
04:16
Yeah! All right! MostSebagian of Brisbane'sBrisbane here. That's good.
46
244522
2883
Ya! Sebagian besar yang disini orang Brisbane. Bagus.
04:19
(LaughterTawa)
47
247405
1517
(Tertawa)
04:20
You know, I'm from BrizzyBrizzy,
48
248922
2361
Saya dari Brisbane,
04:23
whichyang is a great citykota to livehidup in,
49
251283
1707
kota yang hebat untuk tinggal di dalamnya,
04:24
but let's be honestjujur --
50
252990
1371
tapi sejujurnya ---
04:26
it's not exactlypersis the culturalkultural hubpusat of the SouthernSelatan HemisphereBelahan bumi.
51
254361
3865
ianya bukanlah sebuah pusat kebudayaan
di belahan selatan dunia.
04:30
So I do a lot of my work outsidedi luar BrisbaneBrisbane
52
258226
3404
Jadi saya banyak melakukan
pekerjaan diluar Brisbane
04:33
and outsidedi luar AustraliaAustralia,
53
261630
1768
dan diluar Australia,
04:35
and so the pursuitpengejaran of this crazygila passiongairah of mineranjau
54
263398
3095
dan dalam mengejar kecintaan saya
terhadap beatboxing
04:38
has enableddiaktifkan me to see
55
266493
1370
saya telah melihat
04:39
so manybanyak amazingmenakjubkan placestempat in the worlddunia.
56
267863
2552
banyak tempat-tempat menakjubkan
di dunia.
04:42
So I'd like to shareBagikan with you, if I maymungkin, my experiencespengalaman.
57
270415
5343
Jadi saya ingin berbagi dengan anda,
jika boleh, pengalaman saya.
04:47
So ladiesWanita and gentlemenTuan-tuan,
58
275758
1918
Jadi semuanya,
04:49
I would like to take you on a journeyperjalanan
59
277676
2973
saya ingin membawa kalian
dalam sebuah perjalanan
04:52
throughoutsepanjang the continentsbenua
60
280649
1557
menempuh benua,
04:54
and throughoutsepanjang soundsuara itselfdiri.
61
282206
4177
dan melalui suara itu sendiri.
04:58
We startmulai our journeyperjalanan in the centralpusat desertspadang pasir.
62
286383
4329
Kita memulai perjalanan
di tengah gurun.
05:02
(DidgeridooDidgeridoo)
63
290712
9974
(Suara)
05:12
(AirplanePesawat)
64
300686
3535
(Pesawat terbang)
05:16
IndiaIndia.
65
304221
1420
India.
05:17
(BeatboxingBeatbox)
66
305641
14076
(Beatboxing)
05:31
(SitarSitar)
67
319717
5370
(Sitar)
05:37
ChinaCina.
68
325087
1785
Cina.
05:38
(GuzhengGuzheng)
69
326872
12842
(Guzheng)
05:51
(BeatboxingBeatbox)
70
339714
6787
(Beatboxing)
05:58
GermanyJerman.
71
346513
2113
Jerman.
06:00
(BeatboxingBeatbox)
72
348626
13480
(Beatboxing)
06:19
PartyPartai, partypesta, yeah.
73
367077
1742
Pesta, pesta, yeah!
06:20
(LaughterTawa)
74
368819
5111
(Tertawa)
06:25
And before we reachmencapai our finalterakhir destinationtujuan,
75
373930
3457
Dan sebelum kita mencapai tujuan terakhir,
06:29
ladiesWanita and gentlemenTuan-tuan,
76
377387
1603
para penonton,
06:30
I would like to shareBagikan with you some technologyteknologi
77
378990
2334
Saya ingin berbagi sebuah teknologi
06:33
that I broughtdibawa all the way from the thrivingberkembang metropolismetropolis of BrisbaneBrisbane.
78
381324
3144
yang saya bawa jauh-jauh
dari kota metropolis Brisbane.
06:36
These things in frontdepan of me here are calledbernama KaossKaoss PadsBantalan,
79
384468
4164
Benda-benda di depan saya ini disebut Kaoss Pads,
06:40
and they allowmengizinkan me to do a wholeseluruh lot of differentberbeda things
80
388632
3028
dan mereka mengizinkan saya
untuk melakukan banyak hal
06:43
with my voicesuara.
81
391660
2109
dengan suara saya.
06:45
For examplecontoh, the one on the left here
82
393769
2498
Misalnya, ini yang disebelah kiri
06:48
allowsmemungkinkan me to addmenambahkan
83
396267
2245
membantu saya
untuk menambah
06:50
a little bitsedikit of reverbreverb to my soundsuara,
84
398512
3097
sedikit gema ke suara saya
06:53
whichyang givesmemberi me that --
85
401609
1639
yang memberikan saya ---
06:55
(TrumpetSangkakala) --
86
403248
6232
(Terompet) --
07:01
flavorrasa.
87
409480
1574
cita rasa.
07:03
(LaughterTawa)
88
411054
1352
(Tertawa)
07:04
And the other onesyang here,
89
412406
1706
Dan yang lainnya,
07:06
I can use them in unisonbersama-sama
90
414112
2086
saya bisa menggunakan mereka bersamaan
07:08
to mimicmeniru the effectefek of a drumdrum machinemesin
91
416198
2829
untuk meniru efek mesin drum
07:11
or something like that.
92
419027
1067
atau sesuatu yang serupa dengannya.
07:12
I can samplemencicipi in my ownsendiri soundsterdengar and I can playbermain it back
93
420094
2863
Saya bisa merekam suara dan
memutarnya kembali
07:14
just by hittingmemukul the padsbantalan here.
94
422957
5043
hanya dengan menekan tombol-tombol disini.
07:20
(NoisesSuara)
95
428000
13559
(Suara)
07:33
TEDxTEDx.
96
441559
6070
TEDx
07:39
(MusicMusik)
97
447629
8684
(Suara)
07:57
(ApplauseTepuk tangan)
98
465791
4117
(Tepukan tangan)
08:01
I got way too much time on my handstangan.
99
469908
4380
Saya punya sangat banyak waktu.
08:06
And last but not leastpaling sedikit,
100
474288
1358
Dan yang terakhir,
08:07
the one on my right here allowsmemungkinkan me to
101
475646
3046
yang di paling pinggir kanan
membolehkan saya untuk
08:10
looploop looploop looploop looploop looploop looploop looploop looploop
102
478692
3660
memutar-mutar
08:14
my voicesuara.
103
482352
2607
suara saya.
08:16
So with all that in mindpikiran, ladiesWanita and gentlemenTuan-tuan,
104
484959
3070
Jadi dengan semua itu, para penonton,
08:20
I would like to take you on a journeyperjalanan
105
488029
2850
saya ingin membawa kalian
dalam sebuah perjalanan
08:22
to a completelysama sekali separateterpisah partbagian of EarthBumi
106
490879
2280
ke sebuah tempat terpisah dari Bumi
08:25
as I transformmengubah the SydneySydney OperaOpera HouseRumah
107
493159
2673
dengan mengubah Opera House Sidney
08:27
into a smokyberasap downtownpusat kota jazzjazz barbar.
108
495832
4287
menjadi sebuah bar jazz di kota
yang penuh asap.
08:32
All right boysanak laki-laki, take it away.
109
500119
3819
Baiklah kawan-kawan, bersiaplah.
08:35
(MusicMusik)
110
503938
4324
(Musik)
08:45
LadiesWanita and gentlemenTuan-tuan, I'd like to introducememperkenalkan you
111
513482
1796
Para penonton, saya ingin mengenalkan kalian
08:47
to a very specialkhusus friendteman of mineranjau,
112
515278
1570
teman istimewa saya,
08:48
one of the greatestterbesar doubledua kali lipat bassistsbassists I know.
113
516848
2204
seorang dari double bassists terhebat
yang saya tahu
08:51
MrMr. SmokeySmokey JeffersonJefferson, let's take it for a walkberjalan. Come on, babybayi.
114
519052
4554
Mr. Smokey Jefferson, mari jalan-jalan.
Ayo kawan.
08:55
(MusicMusik)
115
523606
6348
(Musik)
09:38
All right, ladiesWanita and gentlemenTuan-tuan,
116
566946
1444
Baiklah, penonton,
09:40
I'd like to introducememperkenalkan you to the starbintang of the showmenunjukkan,
117
568390
2340
Saya ingin mengenalkan
bintang show ini,
09:42
one of the greatestterbesar jazzjazz legendslegenda of our time.
118
570730
2456
seorang musisi jazz terhebat di abad ini.
09:45
MusicMusik loverspecinta and jazzjazz loverspecinta alikesama,
119
573186
2601
Pencinta musik dan jazz,
09:47
please give a warmhangat handtangan of applausetepuk tangan
120
575787
2183
siapkanlah tepukan tangan anda
09:49
for the one and only MrMr. PeepingMengintip TomTom. Take it away.
121
577970
3759
untuk seorang dan hanya seorang
Mr. Peeping Tom. Silahkan.
09:53
(MusicMusik)
122
581729
4458
(Musik)
09:58
(ApplauseTepuk tangan)
123
586187
7104
(Tepukan tangan)
11:14
Thank you. Thank you very much.
124
662330
2087
Terima kasih. Terima kasih banyak.
11:16
(ApplauseTepuk tangan)
125
664417
5077
(Tepukan tangan)
Translated by olivia yosopandoyo
Reviewed by Muhammad Fathi Rayyan

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tom Thum - Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds.

Why you should listen

Coming out of the small Brisbane, Australia, hip-hop scene, Tom Thum has become a world presence with his unhuman beatboxing sound. In 2005, he and Joel Turner won the team battle in the World Beatbox Championships, and Thum came second at the Scribble Jam Beatbox Battles, America’s most prestigious hip-hop competition, in 2006. He's a cast member in the hip-hop/circus performance troupe Tom Tom Crew, appearing on Broadway and London's West End.

Thum is also committed to teaching hip-hop, and travels throughout Australia sharing the positive message that music preaches.

More profile about the speaker
Tom Thum | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee