ABOUT THE SPEAKER
Tom Thum - Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds.

Why you should listen

Coming out of the small Brisbane, Australia, hip-hop scene, Tom Thum has become a world presence with his unhuman beatboxing sound. In 2005, he and Joel Turner won the team battle in the World Beatbox Championships, and Thum came second at the Scribble Jam Beatbox Battles, America’s most prestigious hip-hop competition, in 2006. He's a cast member in the hip-hop/circus performance troupe Tom Tom Crew, appearing on Broadway and London's West End.

Thum is also committed to teaching hip-hop, and travels throughout Australia sharing the positive message that music preaches.

More profile about the speaker
Tom Thum | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Tom Thum: The orchestra in my mouth

Toms Tams: Orķestris manā mutē

Filmed:
27,583,811 views

Ļoti izklaidējošā priekšnesumā, bītbokseris Toms Tams 11 minūtēs radoša gara un smaida izvilinošas jautrības apvieno bītus, komēdiju un kaudzi dažādu atdarinātu instrumentu skaņas. (Uzņemts TEDxSydney konferencē.)
- Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My namevārds is TomToms,
0
155
1763
Mani sauc Toms,
00:13
and I've come here todayšodien to come cleantīrs
1
1918
3176
esmu te šodien ieradies, lai atzītos,
00:17
about what I do for moneynauda.
2
5094
3457
ar ko es pelnu iztiku.
00:20
BasicallyBūtībā, I use my mouthmute in strangedīvaini waysceļi
3
8551
3500
Pamatā, es dīvainos veidos
izmantoju savu muti
00:24
in exchangeapmaiņa for cashnauda.
4
12051
2190
apmaiņā pret naudu.
00:26
(LaughterSmiekli)
5
14241
1095
(Smiekli)
00:27
I usuallyparasti do this kindlaipns of thing in seedysaguris downtowncentrs barsbāri
6
15336
3199
Parasti es šīs lietas daru noplukušos bāros
pilsētas centrā
00:30
and on streetiela cornersstūros,
7
18535
1623
un uz ielu stūriem,
00:32
so this mightn'tmightn't be the mostlielākā daļa appropriatepiemērots settingiestatījums,
8
20158
3096
tādēļ, šī varbūt nav atbilstošākā vieta,
00:35
but I'd like to give you guys a bitmazliet of a demonstrationdemonstrēšana
9
23254
3833
bet es vēlētos jums nodemonstrēt,
00:39
about what I do.
10
27087
3123
ko es daru.
00:45
(BeatboxingBeatboxing)
11
33685
8974
(Bītbokss)
02:14
And now, for my nextnākamais numbernumurs,
12
122108
3668
Un nu, manā nākamajā priekšnesumā,
02:17
I'd like to returnatgriešanās to the classicsklasika.
13
125776
4534
es vēlētos atgriezties pie klasikas.
02:22
(ApplauseAplausi)
14
130310
2070
(Aplausi)
02:24
We're going to take it back,
15
132380
2387
Mēs dosimies atpakaļ,
02:26
way back,
16
134767
2133
tālu tālu
02:28
back into time.
17
136900
3062
atpakaļ laikā.
02:34
(BeatboxingBeatboxing: "BillieBillie JeanŽans")
18
142155
7974
(„Billie Jean” bītboksa izpildījumā)
02:53
BillieBillie JeanŽans is not my lovermīļākais
19
161987
3752
♫ Billija Džīna nav mana mīļotā ♫
02:57
♫ She's just a girlmeitene who claimspretenzijas that I am the one ♫
20
165739
4931
♫ Viņa ir tikai meitene, kas saka,
ka esmu īstais ♫
03:02
♫ But the kidmazulis is not my sondēls
21
170670
3961
♫ Bet mazais nav mans dēls ♫
03:06
(ApplauseAplausi) All right.
22
174643
4898
(Aplausi) Labi.
03:13
Wassupkā iet.
23
181780
2703
Kas notiek?
03:16
Thank you very much, TEDxTEDx.
24
184483
2509
Liels paldies, TEDx.
03:18
If you guys haven'tnav figuredrakstainas it out alreadyjau,
25
186992
2530
Ja jau neesat sapratuši,
03:21
my name'svārds ir TomToms ThumThum, and I'm a beatboxerBeatboxer,
26
189522
2221
mans vārds ir Toms Tams
un es esmu bītbokseris,
03:23
whichkas meansnozīmē all the soundsskaņas that you just hearddzirdējuši
27
191743
2401
kas nozīmē, ka visas skaņas,
kuras nupat dzirdējāt
03:26
were madeizgatavots entirelypilnīgi usingizmantojot just my voicebalss,
28
194144
2951
es radīju tikai ar savu balsi,
03:29
and the only thing was my voicebalss.
29
197095
2113
un vienīgā lieta bija mana balss.
03:31
And I can assureapgalvot you
30
199208
1942
Es jums galvoju,
03:33
there are absolutelyabsolūti no effectsefekti
31
201150
4650
ka šajā mikrofonā
03:37
on this microphonemikrofons whatsoeverviss.
32
205800
5371
nav itin nekādu efektu.
03:43
And I'm very, very stokedstoked
33
211171
2157
Esmu tādā starā!
03:45
(ApplauseAplausi)
34
213328
1341
(Aplausi)
03:46
You guys are just applaudingatzīdams for everything. It's great.
35
214669
3754
Jūs aplaudējat par visu. Lieliski!
03:50
Look at this, MomMamma! I madeizgatavots it!
36
218423
4408
Mammu, paskat! Man izdevās!
03:54
I'm very, very stokedstoked to be here todayšodien,
37
222831
3076
Esmu tādā starā,
ka šodien varu būt šeit,
03:57
representingpārstāvot my kinfolkradi
38
225907
2024
pārstāvot savējos
03:59
and all those that haven'tnav managedpārvalda to make a careerkarjera
39
227931
3228
un visus tos,
kuriem nav izdevies izveidot karjeru
04:03
out of an innateIedzimtās abilityspēja for inhumannecilvēcīga noisemakingtrokšņaino.
40
231159
3598
no savas iedzimtās spējas
uz pārcilvēcisku trokšņu taisīšanu.
04:06
Because it is a bitmazliet of a nicheniša markettirgus,
41
234757
2935
Tādēļ, ka tas ir tāds kā nišas tirgus,
04:09
and there's not much work going on,
42
237692
2364
un tajā nav daudz darba piedāvājumu,
04:12
especiallyit īpaši where I'm from.
43
240056
1486
jo īpaši tur, no kurienes esmu es.
04:13
You know, I'm from BrisbaneBrisbane,
44
241542
1302
Ziniet, es esmu no Brisbenas,
04:14
whichkas is a great citypilsēta to livedzīvot in.
45
242844
1678
kas ir lieliska pilsēta, kurā dzīvot.
04:16
Yeah! All right! MostLielākā daļa of Brisbane'sBrisbane here. That's good.
46
244522
2883
Jā! Labais! Te ir lielākā daļa no Brisbenas.
Tas ir labi.
04:19
(LaughterSmiekli)
47
247405
1517
(Smiekli)
04:20
You know, I'm from BrizzyBrizzy,
48
248922
2361
Ziniet, es esmu no Brizijas,
04:23
whichkas is a great citypilsēta to livedzīvot in,
49
251283
1707
kas ir lieliska pilsēta, kur dzīvot,
04:24
but let's be honestgodīgi --
50
252990
1371
bet, būsim godīgi,
04:26
it's not exactlytieši tā the culturalkultūras hubcentrs of the SouthernDienvidu HemispherePuslode.
51
254361
3865
tā nav gluži dienvidu puslodes kultūras centrs.
04:30
So I do a lot of my work outsideārpusē BrisbaneBrisbane
52
258226
3404
Tādēļ es lielu daļu darba daru ārpus Brisbenas
04:33
and outsideārpusē AustraliaAustrālija,
53
261630
1768
un ārpus Austrālijas,
04:35
and so the pursuitvajāšana of this crazytraks passionkaislība of mineraktuves
54
263398
3095
un caur šo savu dullo aizraušanos
04:38
has enablediespējota me to see
55
266493
1370
man ir bijusi iespēja
04:39
so manydaudzi amazingpārsteidzošs placesvietas in the worldpasaule.
56
267863
2552
redzēt tik daudz brīnišķīgu vietu visā pasaulē.
04:42
So I'd like to sharedalīties with you, if I mayvar, my experiencespieredze.
57
270415
5343
Tādēļ, es vēlētos, ja drīkstu,
padalīties savos iespaidos.
04:47
So ladiesdāmas and gentlemenkungi!,
58
275758
1918
Tātad, dāmas un kungi,
04:49
I would like to take you on a journeyceļojums
59
277676
2973
es vēlētos jūs aizvest ceļojumā
04:52
throughoutvisā the continentskontinentos
60
280649
1557
cauri kontinentiem
04:54
and throughoutvisā soundskaņa itselfpati par sevi.
61
282206
4177
un caur skaņu pašu par sevi.
04:58
We startsākt our journeyceļojums in the centralcentrālais desertstuksnesi.
62
286383
4329
Mēs sākam savu ceļojumu
centrālajos tuksnešos.
05:02
(DidgeridooDidgeridoo)
63
290712
9974
(Didžeridū)
05:12
(AirplaneLidmašīna)
64
300686
3535
(Lidmašīna)
05:16
IndiaIndija.
65
304221
1420
Indija.
05:17
(BeatboxingBeatboxing)
66
305641
14076
(Bītbokss)
05:31
(SitarSitar)
67
319717
5370
(Cītara)
05:37
ChinaĶīna.
68
325087
1785
Ķīna.
05:38
(GuzhengGuzheng)
69
326872
12842
(Ķīniešu cītara)
05:51
(BeatboxingBeatboxing)
70
339714
6787
(Bītbokss)
05:58
GermanyVācija.
71
346513
2113
Vācija.
06:00
(BeatboxingBeatboxing)
72
348626
13480
(Bītbokss)
06:19
PartyPersona, partyballīte, yeah.
73
367077
1742
Baļļuks, baļļuks, jā.
06:20
(LaughterSmiekli)
74
368819
5111
(Smiekli)
06:25
And before we reachsasniedz our finalgala destinationgalamērķis,
75
373930
3457
Pirms mēs sasniedzam
mūsu pēdējo galamērķi,
06:29
ladiesdāmas and gentlemenkungi!,
76
377387
1603
dāmas un kungi.
06:30
I would like to sharedalīties with you some technologytehnoloģijas
77
378990
2334
Es vēlētos ar jums dalīties tehnoloģijā,
06:33
that I broughtcelta all the way from the thrivingplauka metropolismetropole of BrisbaneBrisbane.
78
381324
3144
kuru es esmu atvedis
no plaukstošās metropoles Brisbenas.
06:36
These things in frontpriekšā of me here are calledsauc KaossKaoss PadsSpilventiņi,
79
384468
4164
Šīs lietas man priekšā sauc par
„Kaoss Pads”,
06:40
and they allowatļaut me to do a wholeveselu lot of differentatšķirīgs things
80
388632
3028
un tās ar savu balsi man ļauj darīt daudz
06:43
with my voicebalss.
81
391660
2109
un dažādas lietas.
06:45
For examplepiemērs, the one on the left here
82
393769
2498
Piemēram, šī poga pa kreisi
06:48
allowsatļauj me to addpievieno
83
396267
2245
ļauj man savai skaņai
06:50
a little bitmazliet of reverbreverb to my soundskaņa,
84
398512
3097
pievienot mazliet atbalss,
06:53
whichkas givesdod me that --
85
401609
1639
kas man piedod —
06:55
(TrumpetTrompete) --
86
403248
6232
(Trompete) —
07:01
flavoraromāts.
87
409480
1574
noskaņu.
07:03
(LaughterSmiekli)
88
411054
1352
(Smiekli)
07:04
And the other onestiem here,
89
412406
1706
Citas pogas,
07:06
I can use them in unisonUnison
90
414112
2086
es tās varu izmantot kopā,
07:08
to mimicmīmika the effectefekts of a drumbungas machinemašīna
91
416198
2829
atveidojot bungmašīnas efektu
07:11
or something like that.
92
419027
1067
vai ko tamlīdzīgu.
07:12
I can sampleparaugs in my ownpašu soundsskaņas and I can playspēlēt it back
93
420094
2863
Es varu saglabāt skaņas un tās atskaņot
07:14
just by hittinghitting the padsspilventiņi here.
94
422957
5043
vienkārši uzsitot pa pogām.
07:20
(NoisesTrokšņi)
95
428000
13559
(Trokšņi)
07:33
TEDxTEDx.
96
441559
6070
TEDx.
07:39
(MusicMūzika)
97
447629
8684
(Mūzika)
07:57
(ApplauseAplausi)
98
465791
4117
(Aplausi)
08:01
I got way too much time on my handsrokas.
99
469908
4380
Man ir daudz par daudz brīvā laikā.
08:06
And last but not leastvismazāk,
100
474288
1358
Pēdējais, bet nebūt ne
08:07
the one on my right here allowsatļauj me to
101
475646
3046
mazsvarīgākais, šī pa labi ļauj man
08:10
loopcilpa loopcilpa loopcilpa loopcilpa loopcilpa loopcilpa loopcilpa loopcilpa
102
478692
3660
atkārtot atkārtot atkārtot atkārtot
atkārtot atkārtot atkārtot atkārtot
08:14
my voicebalss.
103
482352
2607
manu balsi.
08:16
So with all that in mindprātā, ladiesdāmas and gentlemenkungi!,
104
484959
3070
Paturot to visu prātā, dāmas un kungi,
08:20
I would like to take you on a journeyceļojums
105
488029
2850
es vēlētos jūs aicināt ceļojumā
08:22
to a completelypilnīgi separateatsevišķi partdaļa of EarthZemes
106
490879
2280
uz pavisam citu Zemes daļu
08:25
as I transformpārveidot the SydneySydney OperaOpera HouseMāja
107
493159
2673
pārveidojot Sidnejas operas namu
08:27
into a smokydūmu downtowncentrs jazzdžezs barbārs.
108
495832
4287
dūmakainā pilsētas centra džeza bārā.
08:32
All right boyszēni, take it away.
109
500119
3819
Labi, nu tad aiziet!
08:35
(MusicMūzika)
110
503938
4324
(Mūzika)
08:45
LadiesDāmām and gentlemenkungi!, I'd like to introduceieviest you
111
513482
1796
Dāmas un kungi,
es vēlētos jūs iepazīstināt
08:47
to a very specialīpašs frienddraugs of mineraktuves,
112
515278
1570
ar kādu manu ļoti īpašu draugu,
08:48
one of the greatestlielākais doubledubultā bassistsbassists I know.
113
516848
2204
vienu no lieliskākajiem kontrabasistiem,
kuru pazīstu.
08:51
MrMr. SmokeySmokey JeffersonJefferson, let's take it for a walkstaigāt. Come on, babymazulis.
114
519052
4554
Smokija Džefersona kungs,
iziesim pastaigā, Nāc, mazais!
08:55
(MusicMūzika)
115
523606
6348
(Mūzika)
09:38
All right, ladiesdāmas and gentlemenkungi!,
116
566946
1444
Labi, dāmas un kungi,
09:40
I'd like to introduceieviest you to the starzvaigzne of the showparādīt,
117
568390
2340
es vēlētos jūs iepazīstināt
ar šova zvaigzni,
09:42
one of the greatestlielākais jazzdžezs legendsleģendas of our time.
118
570730
2456
vienu no mūsdienu džeza leģendām.
09:45
MusicMūzika loversmīļotājiem and jazzdžezs loversmīļotājiem alikelīdzīgi,
119
573186
2601
Mūzikas mīļotāji un džeza mīļotāji,
09:47
please give a warmsilts handroka of applauseaplausi
120
575787
2183
veltīsim aplausus
09:49
for the one and only MrMr. PeepingRaudzīdamās TomToms. Take it away.
121
577970
3759
īstajam un vienīgajam Lūriķa Toma kungam. Aiziet!
09:53
(MusicMūzika)
122
581729
4458
(Mūzika)
09:58
(ApplauseAplausi)
123
586187
7104
(Aplausi)
11:14
Thank you. Thank you very much.
124
662330
2087
Paldies. Liels paldies.
11:16
(ApplauseAplausi)
125
664417
5077
(Aplausi)
Translated by Līga Greiškāne
Reviewed by Kristaps Kadiķis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tom Thum - Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds.

Why you should listen

Coming out of the small Brisbane, Australia, hip-hop scene, Tom Thum has become a world presence with his unhuman beatboxing sound. In 2005, he and Joel Turner won the team battle in the World Beatbox Championships, and Thum came second at the Scribble Jam Beatbox Battles, America’s most prestigious hip-hop competition, in 2006. He's a cast member in the hip-hop/circus performance troupe Tom Tom Crew, appearing on Broadway and London's West End.

Thum is also committed to teaching hip-hop, and travels throughout Australia sharing the positive message that music preaches.

More profile about the speaker
Tom Thum | Speaker | TED.com