ABOUT THE SPEAKER
Tom Thum - Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds.

Why you should listen

Coming out of the small Brisbane, Australia, hip-hop scene, Tom Thum has become a world presence with his unhuman beatboxing sound. In 2005, he and Joel Turner won the team battle in the World Beatbox Championships, and Thum came second at the Scribble Jam Beatbox Battles, America’s most prestigious hip-hop competition, in 2006. He's a cast member in the hip-hop/circus performance troupe Tom Tom Crew, appearing on Broadway and London's West End.

Thum is also committed to teaching hip-hop, and travels throughout Australia sharing the positive message that music preaches.

More profile about the speaker
Tom Thum | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Tom Thum: The orchestra in my mouth

Tom Thum: Orkiestra w moich ustach

Filmed:
27,583,811 views

W porywającym wystąpieniu beatboxer Tom Thum łączy rytmy, komedię i usta pełne muzycznych imitacji w 11 minutach twórczości i zabawy, które wywołują uśmiech. (Nagrano na TEDxSydney.)
- Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My nameNazwa is TomTom,
0
155
1763
Nazywam się Tom
00:13
and I've come here todaydzisiaj to come cleanczysty
1
1918
3176
i wyjaśnię wam dziś,
00:17
about what I do for moneypieniądze.
2
5094
3457
jak zarabiam na życie.
00:20
BasicallyW zasadzie, I use my mouthusta in strangedziwne wayssposoby
3
8551
3500
Zasadniczo używam w dziwny sposób ust
00:24
in exchangeWymieniać się for cashgotówka.
4
12051
2190
w zamian za gotówkę.
00:26
(LaughterŚmiech)
5
14241
1095
(Śmiech)
00:27
I usuallyzazwyczaj do this kinduprzejmy of thing in seedyseedy downtownśródmieście barsbary
6
15336
3199
Zwykle robię to w podejrzanych barach
00:30
and on streetulica cornersnarożniki,
7
18535
1623
i na rogach ulic,
00:32
so this mightn'tmoże be the mostwiększość appropriatewłaściwy settingoprawa,
8
20158
3096
więc to nienajlepsza sceneria,
00:35
but I'd like to give you guys a bitkawałek of a demonstrationdemonstracja
9
23254
3833
ale chciałbym dać mały pokaz tego,
czym się zajmuję.
00:39
about what I do.
10
27087
3123
00:45
(BeatboxingBeatbox)
11
33685
8974
(Beatbox)
02:14
And now, for my nextNastępny numbernumer,
12
122108
3668
W następnym numerze
02:17
I'd like to returnpowrót to the classicsKlasyczne modele.
13
125776
4534
wrócę do klasyki.
02:22
(ApplauseAplauz)
14
130310
2070
(Brawa)
02:24
We're going to take it back,
15
132380
2387
Przeniesiemy się do dalekiej,
02:26
way back,
16
134767
2133
odległej
02:28
back into time.
17
136900
3062
przeszłości.
02:34
(BeatboxingBeatbox: "BillieBillie JeanJean")
18
142155
7974
(Beatbox: "Billie Jean")
02:53
BillieBillie JeanJean is not my loverkochanka
19
161987
3752
♫ Billie Jean nie jest moją kochanką, ♫
02:57
♫ She's just a girldziewczyna who claimsroszczenia that I am the one ♫
20
165739
4931
♫ ona tylko twierdzi, że jestem jedyny, ♫
03:02
♫ But the kiddziecko is not my sonsyn
21
170670
3961
♫ ale ten dzieciak to nie mój syn ♫
03:06
(ApplauseAplauz) All right.
22
174643
4898
(Brawa) Dobra.
03:13
WassupCo tam.
23
181780
2703
Co jest?
03:16
Thank you very much, TEDxTEDx.
24
184483
2509
Dzięki bardzo, TEDx.
03:18
If you guys haven'tnie mam figuredwzorzysty it out alreadyjuż,
25
186992
2530
Jeśli jeszcze nie załapaliście,
03:21
my name'sNazwa firmy TomTom ThumThum, and I'm a beatboxerbeatboxer,
26
189522
2221
to nazywam się Tom Thum
i jestem beatboxerem,
03:23
whichktóry meansznaczy all the soundsDźwięki that you just heardsłyszał
27
191743
2401
czyli wszystkie dźwięki,
które usłyszeliście,
03:26
were madezrobiony entirelycałkowicie usingza pomocą just my voicegłos,
28
194144
2951
powstały wyłącznie przy użyciu głosu.
03:29
and the only thing was my voicegłos.
29
197095
2113
Było to jedyne narzędzie.
03:31
And I can assuregwarantować you
30
199208
1942
I zapewniam was,
03:33
there are absolutelyabsolutnie no effectsruchomości
31
201150
4650
że nie ma absolutnie żadnych
efektów specjalnych
03:37
on this microphonemikrofon whatsoevercokolwiek.
32
205800
5371
w tym mikrofonie.
03:43
And I'm very, very stokedrozpalony
33
211171
2157
Jestem bardzo szczęśliwy.
03:45
(ApplauseAplauz)
34
213328
1341
(Brawa)
03:46
You guys are just applaudingBrawo for everything. It's great.
35
214669
3754
Za wszystko dostaję oklaski. To super!
03:50
Look at this, MomMama! I madezrobiony it!
36
218423
4408
Spójrz, mamo! Odniosłem sukces!
03:54
I'm very, very stokedrozpalony to be here todaydzisiaj,
37
222831
3076
Cieszę się bardzo, że tu jestem,
03:57
representingreprezentowanie my kinfolkkinfolk
38
225907
2024
reprezentując moich bliskich
03:59
and all those that haven'tnie mam managedzarządzane to make a careerkariera
39
227931
3228
i tych, którym nie udało się
zrobić kariery
04:03
out of an innatewrodzone abilityzdolność for inhumannieludzkiego noisemakingrobiący hałas.
40
231159
3598
na wrodzonym talencie
do wydawania nieludzkich dźwięków.
04:06
Because it is a bitkawałek of a nicheniszy marketrynek,
41
234757
2935
To niszowy rynek
04:09
and there's not much work going on,
42
237692
2364
i niewiele się tu dzieje,
04:12
especiallyszczególnie where I'm from.
43
240056
1486
zwłaszcza tam, skąd pochodzę.
04:13
You know, I'm from BrisbaneBrisbane,
44
241542
1302
Jestem z Brisbane,
04:14
whichktóry is a great cityMiasto to liverelacja na żywo in.
45
242844
1678
świetnego miasta do życia.
04:16
Yeah! All right! MostWiększość of Brisbane'sBrisbane here. That's good.
46
244522
2883
Świetnie, większość Brisbane
siedzi w publiczności.
04:19
(LaughterŚmiech)
47
247405
1517
(Śmiech)
04:20
You know, I'm from BrizzyBrizzy,
48
248922
2361
Jestem z Brizzy,
04:23
whichktóry is a great cityMiasto to liverelacja na żywo in,
49
251283
1707
wspaniałego miejsca,
04:24
but let's be honestszczery --
50
252990
1371
ale bądźmy szczerzy...
04:26
it's not exactlydokładnie the culturalkulturalny hubcentrum of the SouthernPołudniowej HemispherePółkula.
51
254361
3865
To nie centrum kultury
południowej półkuli.
04:30
So I do a lot of my work outsidena zewnątrz BrisbaneBrisbane
52
258226
3404
Dlatego pracuję głównie poza Brisbane
04:33
and outsidena zewnątrz AustraliaAustralia,
53
261630
1768
i poza Australią.
04:35
and so the pursuitpościg of this crazyzwariowany passionpasja of minekopalnia
54
263398
3095
Pogoń za moją szaloną pasją
04:38
has enabledwłączony me to see
55
266493
1370
pozwoliła mi zobaczyć
wiele niezwykłych miejsc na świecie.
04:39
so manywiele amazingniesamowity placesmiejsca in the worldświat.
56
267863
2552
04:42
So I'd like to sharedzielić with you, if I maymoże, my experienceswzruszenie religijne.
57
270415
5343
Chcę podzielić się doświadczeniami.
04:47
So ladiesdamski and gentlemenpanowie,
58
275758
1918
Zatem, szanowni państwo,
04:49
I would like to take you on a journeypodróż
59
277676
2973
zapraszam was w podróż
04:52
throughoutpoprzez the continentskontynenty
60
280649
1557
przez kontynenty
04:54
and throughoutpoprzez sounddźwięk itselfsamo.
61
282206
4177
i dźwięki.
04:58
We startpoczątek our journeypodróż in the centralcentralny desertspustynie.
62
286383
4329
Zaczniemy na centralnych pustyniach.
05:02
(DidgeridooDidgeridoo)
63
290712
9974
(Didgeridoo)
05:12
(AirplaneSamolot)
64
300686
3535
(Samolot)
05:16
IndiaIndie.
65
304221
1420
Indie.
05:17
(BeatboxingBeatbox)
66
305641
14076
(Beatbox)
05:31
(SitarSitar)
67
319717
5370
(Sitar)
05:37
ChinaChiny.
68
325087
1785
Chiny.
05:38
(GuzhengGuzheng)
69
326872
12842
(Guzheng)
05:51
(BeatboxingBeatbox)
70
339714
6787
(Beatbox)
05:58
GermanyNiemcy.
71
346513
2113
Niemcy.
06:00
(BeatboxingBeatbox)
72
348626
13480
(Beatbox)
06:19
PartyStrona, partyprzyjęcie, yeah.
73
367077
1742
Imprezy, imprezy, tak...
06:20
(LaughterŚmiech)
74
368819
5111
(Śmiech)
06:25
And before we reachdosięgnąć our finalfinał destinationprzeznaczenie,
75
373930
3457
Zanim osiągniemy cel podróży,
06:29
ladiesdamski and gentlemenpanowie,
76
377387
1603
drodzy państwo,
06:30
I would like to sharedzielić with you some technologytechnologia
77
378990
2334
chcę pokazać sprzęt
06:33
that I broughtprzyniósł all the way from the thrivingkwitnie metropolismetropolia of BrisbaneBrisbane.
78
381324
3144
przywieziony z kwitnącej
metropolii Brisbane.
06:36
These things in frontz przodu of me here are callednazywa KaossKaoss PadsKlocki,
79
384468
4164
Oto Kaoss Pads,
06:40
and they allowdopuszczać me to do a wholecały lot of differentróżne things
80
388632
3028
które pozwalają mi
zdziałać różne rzeczy z głosem.
06:43
with my voicegłos.
81
391660
2109
06:45
For exampleprzykład, the one on the left here
82
393769
2498
Ten po lewej
06:48
allowspozwala me to addDodaj
83
396267
2245
pozwala mi dodać do dźwięków
trochę pogłosu,
06:50
a little bitkawałek of reverbpogłos to my sounddźwięk,
84
398512
3097
06:53
whichktóry givesdaje me that --
85
401609
1639
co pozwala mi na taki...
06:55
(TrumpetTrąbka) --
86
403248
6232
(Trąbka)
07:01
flavorsmak.
87
409480
1574
...smaczek.
07:03
(LaughterŚmiech)
88
411054
1352
(Śmiech)
07:04
And the other oneste here,
89
412406
1706
Tych z kolei mogę używać w unisonie
07:06
I can use them in unisonUnison
90
414112
2086
07:08
to mimicimitować the effectefekt of a drumbęben machinemaszyna
91
416198
2829
do naśladowania automatu perkusyjnego
07:11
or something like that.
92
419027
1067
albo czegoś w tym stylu.
07:12
I can samplepróba in my ownwłasny soundsDźwięki and I can playgrać it back
93
420094
2863
Mogę samplować dźwięki i odtwarzać je
07:14
just by hittinguderzanie the padsklocki here.
94
422957
5043
przez uderzanie w te przyciski.
07:20
(NoisesDźwięki)
95
428000
13559
(Odgłosy)
07:33
TEDxTEDx.
96
441559
6070
TEDx.
07:39
(MusicMuzyka)
97
447629
8684
(Muzyka)
07:57
(ApplauseAplauz)
98
465791
4117
(Brawa)
08:01
I got way too much time on my handsręce.
99
469908
4380
Mam za dużo czasu.
08:06
And last but not leastnajmniej,
100
474288
1358
Ostatni, ale równie ważny,
08:07
the one on my right here allowspozwala me to
101
475646
3046
ten po prawej pozwala mi stworzyć
08:10
looppętla looppętla looppętla looppętla looppętla looppętla looppętla looppętla
102
478692
3660
zapętlać, zapętlać
08:14
my voicegłos.
103
482352
2607
głos.
08:16
So with all that in mindumysł, ladiesdamski and gentlemenpanowie,
104
484959
3070
Skoro już to wiadomo,
08:20
I would like to take you on a journeypodróż
105
488029
2850
zabieram was w podróż
08:22
to a completelycałkowicie separateoddzielny partczęść of EarthZiemia
106
490879
2280
do odosobnionego zakątka Ziemi.
08:25
as I transformprzekształcać the SydneySydney OperaOpera HouseDom
107
493159
2673
Przekształcam Operę w Sydney
08:27
into a smokydymny downtownśródmieście jazzjazz barbar.
108
495832
4287
w zadymiony, śródmiejski bar jazzowy.
08:32
All right boyschłopcy, take it away.
109
500119
3819
Chłopaki, zaczynamy.
08:35
(MusicMuzyka)
110
503938
4324
(Muzyka)
08:45
LadiesPanie and gentlemenpanowie, I'd like to introduceprzedstawiać you
111
513482
1796
Przedstawiam wam bliskiego przyjaciela,
08:47
to a very specialspecjalny friendprzyjaciel of minekopalnia,
112
515278
1570
i jednego z najlepszych
znanych mi basistów.
08:48
one of the greatestnajwiększy doublepodwójnie bassistsbasiści I know.
113
516848
2204
08:51
MrMr. SmokeySmokey JeffersonJefferson, let's take it for a walkspacerować. Come on, babydziecko.
114
519052
4554
Smokey Jefferson, weźmy się za to.
08:55
(MusicMuzyka)
115
523606
6348
(Muzyka)
09:38
All right, ladiesdamski and gentlemenpanowie,
116
566946
1444
Szanowni państwo,
09:40
I'd like to introduceprzedstawiać you to the stargwiazda of the showpokazać,
117
568390
2340
przedstawiam gwiazdę wieczoru,
09:42
one of the greatestnajwiększy jazzjazz legendslegendy of our time.
118
570730
2456
jedną z największych legend
jazzu naszych czasów.
09:45
MusicMuzyka loversKochankowie and jazzjazz loversKochankowie alikezarówno,
119
573186
2601
Miłośnicy muzyki, zwłaszcza jazzu,
09:47
please give a warmciepły handdłoń of applauseoklaski
120
575787
2183
proszę o gorące owacje.
09:49
for the one and only MrMr. PeepingCiekawski TomTom. Take it away.
121
577970
3759
Jedyny i niepowtarzalny Peeping Tom.
Zaczynamy.
09:53
(MusicMuzyka)
122
581729
4458
(Muzyka)
09:58
(ApplauseAplauz)
123
586187
7104
(Brawa)
11:14
Thank you. Thank you very much.
124
662330
2087
Dziękuję bardzo.
11:16
(ApplauseAplauz)
125
664417
5077
(Brawa)
Translated by Małgosia Makowska
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tom Thum - Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds.

Why you should listen

Coming out of the small Brisbane, Australia, hip-hop scene, Tom Thum has become a world presence with his unhuman beatboxing sound. In 2005, he and Joel Turner won the team battle in the World Beatbox Championships, and Thum came second at the Scribble Jam Beatbox Battles, America’s most prestigious hip-hop competition, in 2006. He's a cast member in the hip-hop/circus performance troupe Tom Tom Crew, appearing on Broadway and London's West End.

Thum is also committed to teaching hip-hop, and travels throughout Australia sharing the positive message that music preaches.

More profile about the speaker
Tom Thum | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee