ABOUT THE SPEAKER
Tom Thum - Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds.

Why you should listen

Coming out of the small Brisbane, Australia, hip-hop scene, Tom Thum has become a world presence with his unhuman beatboxing sound. In 2005, he and Joel Turner won the team battle in the World Beatbox Championships, and Thum came second at the Scribble Jam Beatbox Battles, America’s most prestigious hip-hop competition, in 2006. He's a cast member in the hip-hop/circus performance troupe Tom Tom Crew, appearing on Broadway and London's West End.

Thum is also committed to teaching hip-hop, and travels throughout Australia sharing the positive message that music preaches.

More profile about the speaker
Tom Thum | Speaker | TED.com
TEDxSydney

Tom Thum: The orchestra in my mouth

Tomas Thum: Orkestras mano burnoje

Filmed:
27,583,811 views

Itin smagiame pasirodyme bytbokseris Tomas Thum sumeta ritmą, komediją ir pilną burną instrumentinių pamėgdžiojimų į vienuoliką minučių kūrybingumo ir smagumo, kurie privers jus nusišypsoti. (Filmuota per TEDxSydney.)
- Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My namevardas is TomTomas,
0
155
1763
Mano vardas Tomas
00:13
and I've come here todayšiandien to come cleanšvarus
1
1918
3176
ir aš šiandien čia atėjau tam, kad prisipažinčiau,
00:17
about what I do for moneypinigai.
2
5094
3457
ką aš darau už pinigus.
00:20
BasicallyIš esmės, I use my mouthBurna in strangekeista waysbūdai
3
8551
3500
Iš esmės, aš naudoju savo burną keistais būdais
00:24
in exchangekeistis for cashpinigai.
4
12051
2190
mainais į pinigus.
00:26
(LaughterJuokas)
5
14241
1095
(Juokas)
00:27
I usuallypaprastai do this kindmalonus of thing in seedyapskuręs downtownmiesto centre barsbarai
6
15336
3199
Dažniausiai aš tai darau neaiškiuose miesto baruose
00:30
and on streetgatvė cornerskampai,
7
18535
1623
ir gatvių sankryžose,
00:32
so this mightn'tmightn't be the mostlabiausiai appropriatetinkamas settingnustatymas,
8
20158
3096
taigi čia galbūt ne pati tinkamiausia vieta,
00:35
but I'd like to give you guys a bitšiek tiek of a demonstrationdemonstracija
9
23254
3833
bet aš norėčiau jums, brangieji, pademonstruoti,
00:39
about what I do.
10
27087
3123
ką aš veikiu.
00:45
(BeatboxingBeatboxing)
11
33685
8974
(Bytboksinimas)
02:14
And now, for my nextKitas numbernumeris,
12
122108
3668
O dabar, savo kitu numeriu
02:17
I'd like to returngrįžti to the classicsklasika.
13
125776
4534
norėčiau sugrįžti prie klasikos.
02:22
(ApplausePlojimai)
14
130310
2070
(Plojimai)
02:24
We're going to take it back,
15
132380
2387
Mes grįšime atgal,
02:26
way back,
16
134767
2133
atgal toli,
02:28
back into time.
17
136900
3062
toli į praeitį.
02:34
(BeatboxingBeatboxing: "BillieBillie JeanJean")
18
142155
7974
(Bytboksina: "Billie Jean")
02:53
BillieBillie JeanJean is not my lovermeilužis
19
161987
3752
♫ Billie Jean - ne mano meilė ♫
02:57
♫ She's just a girlmergaitė who claimspretenzijos that I am the one ♫
20
165739
4931
♫ Ji tik mergina, kuri sako, kad aš jos išrinktasis ♫
03:02
♫ But the kidvaikas is not my sonsūnus
21
170670
3961
♫ Bet vaikas šis - ne mano sūnus ♫
03:06
(ApplausePlojimai) All right.
22
174643
4898
(Plojimai) Gerai.
03:13
Wassupkaip sekasi.
23
181780
2703
Kaip sekas.
03:16
Thank you very much, TEDxTEDx.
24
184483
2509
Labai ačiū, TEDx.
03:18
If you guys haven'tne figuredfigured it out alreadyjau,
25
186992
2530
Jei jūs dar to nesupratote,
03:21
my name'svardas TomTomas ThumThum, and I'm a beatboxerbeatboxer,
26
189522
2221
mano vardas Tomas Thum, ir aš esu bytbokseris,
03:23
whichkuris meansreiškia all the soundsgarsai that you just heardišgirdo
27
191743
2401
o tai reiškia, kad visi garsai, kuriuos ką tik girdėjote,
03:26
were madepagamintas entirelyvisiškai usingnaudojant just my voicebalsas,
28
194144
2951
atsirado naudojant vien tik mano balsą
03:29
and the only thing was my voicebalsas.
29
197095
2113
ir nieko daugiau išskyrus balsą.
03:31
And I can assureįsitikinkite you
30
199208
1942
Ir užtikrinu jus,
03:33
there are absolutelyvisiškai no effectsefektai
31
201150
4650
nėra visiškai jokių efektų
03:37
on this microphonemikrofonas whatsoeverviskas.
32
205800
5371
šiame mikrofone.
03:43
And I'm very, very stokedStoked
33
211171
2157
Ir aš labai, labai užsivedęs --
03:45
(ApplausePlojimai)
34
213328
1341
(Plojimai)
03:46
You guys are just applaudingplojo for everything. It's great.
35
214669
3754
Jūs tiesiog plojate už viską. Tai nuostabu.
03:50
Look at this, MomMama! I madepagamintas it!
36
218423
4408
Pažiūrėk, Mama! Man pavyko!
03:54
I'm very, very stokedStoked to be here todayšiandien,
37
222831
3076
Aš labai labai laimingas būdamas šiandien čia,
03:57
representingatstovaujantis my kinfolkkinfolk
38
225907
2024
atstovaudamas savo giminę
03:59
and all those that haven'tne managedvaldomas to make a careerkarjera
39
227931
3228
ir visus tuos, kuriems nepavyko paversti karjera
04:03
out of an innateįgimtas abilitygebėjimas for inhumannežmoniškai noisemakingnoisemaking.
40
231159
3598
to įgimto sugebėjimo nežmoniškai triukšmadarystei.
04:06
Because it is a bitšiek tiek of a nichenišą marketturgus,
41
234757
2935
Kadangi tai truputį nišinė rinka
04:09
and there's not much work going on,
42
237692
2364
ir darbo pasitaiko nedažnai,
04:12
especiallyypač where I'm from.
43
240056
1486
ypač ten, iš kur kilęs aš.
04:13
You know, I'm from BrisbaneBrisbenas,
44
241542
1302
Žinote, aš iš Brisbano,
04:14
whichkuris is a great citymiestas to livegyventi in.
45
242844
1678
o tai puikus miestas gyventi.
04:16
Yeah! All right! MostDauguma of Brisbane'sBrisbane here. That's good.
46
244522
2883
Taip! Puiku! Dauguma brisbaniečių čia. Tai gerai.
04:19
(LaughterJuokas)
47
247405
1517
(Juokas)
04:20
You know, I'm from BrizzyBrizzy,
48
248922
2361
Žinote, aš iš Brizio,
04:23
whichkuris is a great citymiestas to livegyventi in,
49
251283
1707
o tai puikus miestas gyventi,
04:24
but let's be honestnuoširdus --
50
252990
1371
bet būkime atviri --
04:26
it's not exactlytiksliai the culturalkultūrinis hubkoncentratorius of the SouthernPietų HemispherePusrutulio.
51
254361
3865
tai nėra pietų pusrutulio kultūros sostinė.
04:30
So I do a lot of my work outsidelauke BrisbaneBrisbenas
52
258226
3404
Taigi didelę savo darbo dalį atlieku išvykęs iš Brisbano
04:33
and outsidelauke AustraliaAustralija,
53
261630
1768
ir iš Australijos,
04:35
and so the pursuitsiekimas of this crazypamišęs passionaistra of minemano
54
263398
3095
taigi šios beprotiškos aistros siekimas
04:38
has enabledįjungtas me to see
55
266493
1370
padėjo man pamatyti
04:39
so manydaug amazingnuostabus placesvietos in the worldpasaulis.
56
267863
2552
tiek daug nuostabių pasaulio vietų.
04:42
So I'd like to sharepasidalinti with you, if I mayGegužė, my experiencespatirtys.
57
270415
5343
Ir aš norėčiau pasidalinti su jumis, jei neprieštarausite, savo įspūdžiais.
04:47
So ladiesponios and gentlemenponai,
58
275758
1918
Taigi, ponios ir ponai,
04:49
I would like to take you on a journeykelionė
59
277676
2973
Aš norėčiau pakviesti jus į kelionę
04:52
throughoutvisoje the continentsžemynuose
60
280649
1557
po žemynus
04:54
and throughoutvisoje soundgarsas itselfpats.
61
282206
4177
ir po patį garsą.
04:58
We startpradėti our journeykelionė in the centralcentrinis desertsdykumos.
62
286383
4329
Pradedame savo kelionę centrinėse dykumose.
05:02
(DidgeridooDidgeridoo)
63
290712
9974
(Didžeridū - Australijos aborigenų pučiamasis instrumentas)
05:12
(AirplaneLėktuvas)
64
300686
3535
(Lėktuvas)
05:16
IndiaIndija.
65
304221
1420
Indija.
05:17
(BeatboxingBeatboxing)
66
305641
14076
(Bytboksinimas)
05:31
(SitarSitar)
67
319717
5370
(Sitaras - Indiškas styginis instrumentas)
05:37
ChinaKinija.
68
325087
1785
Kinija.
05:38
(GuzhengGuzheng)
69
326872
12842
(Gužengas - kiniškos "kanklės")
05:51
(BeatboxingBeatboxing)
70
339714
6787
(Bytboksinimas)
05:58
GermanyVokietija.
71
346513
2113
Vokietija.
06:00
(BeatboxingBeatboxing)
72
348626
13480
(Bytboksinimas)
06:19
PartyŠalis, partyvakarėlis, yeah.
73
367077
1742
Vakarėlis, vakarėlis jė.
06:20
(LaughterJuokas)
74
368819
5111
(Juokas)
06:25
And before we reachpasiekti our finalgalutinis destinationKelionės tikslas,
75
373930
3457
Ir prieš pasiekdami galutinį kelionės tikslą,
06:29
ladiesponios and gentlemenponai,
76
377387
1603
ponios ir ponai,
06:30
I would like to sharepasidalinti with you some technologytechnologija
77
378990
2334
noriu pasidalinti su jumis trupučiu technologijos,
06:33
that I broughtatnešė all the way from the thrivingklesti metropolismetropolis of BrisbaneBrisbenas.
78
381324
3144
kurią atsigabenau su savimi iš klestinčio Brisbano metropolio.
06:36
These things in frontpriekyje of me here are calledvadinamas KaossKaoss PadsTrinkelės,
79
384468
4164
Šie daiktai priešais mane vadinami Kaoss pad'ais (Sempleriais),
06:40
and they allowleisti me to do a wholevisa lot of differentskiriasi things
80
388632
3028
ir jie leidžia man daryti daugybę skirtingų dalykų
06:43
with my voicebalsas.
81
391660
2109
su savo balsu.
06:45
For examplepavyzdys, the one on the left here
82
393769
2498
Pavyzdžiui, šis mano kairėje
06:48
allowsleidžia me to addpapildyti
83
396267
2245
leidžia man pridėti
06:50
a little bitšiek tiek of reverbaidėjimas to my soundgarsas,
84
398512
3097
truputį aido mano garsams,
06:53
whichkuris givessuteikia me that --
85
401609
1639
o tai suteikia man tą --
06:55
(TrumpetTrimitas) --
86
403248
6232
(Trimitas) --
07:01
flavorskonio.
87
409480
1574
skonį.
07:03
(LaughterJuokas)
88
411054
1352
(Juokas)
07:04
And the other onesvieni here,
89
412406
1706
O kiti štai čia,
07:06
I can use them in unisonsutartinai
90
414112
2086
juos aš galiu naudoti drauge
07:08
to mimicimituoti the effectefektas of a drumbūgnas machinemašina
91
416198
2829
pamėgdžiodamas būgnų mašinos efektą
07:11
or something like that.
92
419027
1067
ar kažką panašaus.
07:12
I can samplepavyzdys in my ownsavo soundsgarsai and I can playGroti it back
93
420094
2863
Aš galiu įrašyti savo garsus ir juos pagroti
07:14
just by hittingpataikyti the padstrinkelės here.
94
422957
5043
tiesiog paliesdamas šiuos klavišus.
07:20
(NoisesTriukšmas)
95
428000
13559
(Garsai)
07:33
TEDxTEDx.
96
441559
6070
TEDx.
07:39
(MusicMuzika)
97
447629
8684
(Muzika)
07:57
(ApplausePlojimai)
98
465791
4117
(Plojimai)
08:01
I got way too much time on my handsrankos.
99
469908
4380
Aš turiu gerokai per daug laisvo laiko.
08:06
And last but not leastmažiausiai,
100
474288
1358
Ir galiausiai, bet ne prasčiausiai,
08:07
the one on my right here allowsleidžia me to
101
475646
3046
šis prietaisas mano dešinėje leidžia man
08:10
loopkilpa loopkilpa loopkilpa loopkilpa loopkilpa loopkilpa loopkilpa loopkilpa
102
478692
3660
kartoti kartoti kartoti kartoti kartoti kartoti kartoti
08:14
my voicebalsas.
103
482352
2607
savo balsą.
08:16
So with all that in mindprotas, ladiesponios and gentlemenponai,
104
484959
3070
Turėdamas visa tai omenyje, ponios ir ponai,
08:20
I would like to take you on a journeykelionė
105
488029
2850
noriu pakviesti jus į kelionę,
08:22
to a completelyvisiškai separateatskirai partdalis of EarthŽemė
106
490879
2280
į tolimą vietą žemėje,
08:25
as I transformpaversti the SydneySidnėjus OperaOperos HouseNamas
107
493159
2673
kur aš paverčiu Sidnėjaus operos teatrą
08:27
into a smokydūminis downtownmiesto centre jazzdžiazas barbaras.
108
495832
4287
į prirūkytą miesto džiazo klubą.
08:32
All right boysberniukai, take it away.
109
500119
3819
Gerai vaikinai, pradedam.
08:35
(MusicMuzika)
110
503938
4324
(Muzika)
08:45
LadiesPonios and gentlemenponai, I'd like to introducesupažindinti you
111
513482
1796
Ponios ir ponai, noriu pristatyti jums
08:47
to a very specialypatingas frienddraugas of minemano,
112
515278
1570
labai gerą savo draugą,
08:48
one of the greatestdidžiausias doubledvigubai bassistsbassists I know.
113
516848
2204
vieną geriausių kontrabosininkų kokius tik žinau.
08:51
MrJ.. SmokeySmokey JeffersonJefferson, let's take it for a walkvaikščioti. Come on, babykūdikis.
114
519052
4554
Sutikime Smokey Džefersoną. Nagi, mažyli.
08:55
(MusicMuzika)
115
523606
6348
(Muzika)
09:38
All right, ladiesponios and gentlemenponai,
116
566946
1444
Gerai, ponios ir ponai,
09:40
I'd like to introducesupažindinti you to the staržvaigždė of the showRodyti,
117
568390
2340
Noriu jums pristatyti šio šou žvaigždę,
09:42
one of the greatestdidžiausias jazzdžiazas legendslegendos of our time.
118
570730
2456
vieną didžiausių mūsų laikų džiazo legendų.
09:45
MusicMuzika loversmėgėjams and jazzdžiazas loversmėgėjams alikepanašiai,
119
573186
2601
Muzikos mylėtojos ir džiazo gerbėjai,
09:47
please give a warmšiltas handranka of applauseplojimai
120
575787
2183
karštais plojimais pasitikime
09:49
for the one and only MrJ.. PeepingPodglądający TomTomas. Take it away.
121
577970
3759
vienintelį ir nepakartojamą Peeping Tomą. Pradedam.
09:53
(MusicMuzika)
122
581729
4458
(Muzika)
09:58
(ApplausePlojimai)
123
586187
7104
(Plojimai)
11:14
Thank you. Thank you very much.
124
662330
2087
Ačiū. Labai jums ačiū.
11:16
(ApplausePlojimai)
125
664417
5077
(Plojimai)
Translated by Petras Jurkuvenas
Reviewed by Viktorija Cybaite

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tom Thum - Beatboxer
Hip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds.

Why you should listen

Coming out of the small Brisbane, Australia, hip-hop scene, Tom Thum has become a world presence with his unhuman beatboxing sound. In 2005, he and Joel Turner won the team battle in the World Beatbox Championships, and Thum came second at the Scribble Jam Beatbox Battles, America’s most prestigious hip-hop competition, in 2006. He's a cast member in the hip-hop/circus performance troupe Tom Tom Crew, appearing on Broadway and London's West End.

Thum is also committed to teaching hip-hop, and travels throughout Australia sharing the positive message that music preaches.

More profile about the speaker
Tom Thum | Speaker | TED.com