ABOUT THE SPEAKER
Abigail Washburn - Clawhammer banjo player
Abigail Washburn pairs venerable folk elements with far-flung sounds, creating results that feel both strangely familiar and unlike anything anybody's ever heard before.

Why you should listen
If American old-time music is about adopting earlier, simpler ways of life and music-making, Abigail has proven herself a bracing challenge to that tradition. A singing, songwriting, Chinese-speaking, Illinois-born, Nashville-based, clawhammer banjo player, Abigail is every bit as interested in the present and the future as she is in the past, and every bit as attuned to the global as she is to the local. From the recovery zones of earthquake-shaken Sichuan to the hollers of Tennessee, she pairs venerable folk elements with far-flung sounds, and the results feel both strangely familiar and unlike anything anybody’s ever heard before. To put it another way, she changes what seems possible.
More profile about the speaker
Abigail Washburn | Speaker | TED.com
TED2012

Abigail Washburn: Building US-China relations ... by banjo

アビゲイル・ウォッシュバーン:米中関係構築の秘密兵器、バンジョー

Filmed:
1,039,474 views

TEDフェローのアビゲイル・ウォッシュバーンは米中関係改善のために弁護士になろうとしていました —— バンジョーと出会うまでは。アメリカと中国をツアーでまわる中で築いた驚くべき絆についての感動的なストーリーを、バンジョーの演奏と中国語の歌を交えながら聞かせてくれます。
- Clawhammer banjo player
Abigail Washburn pairs venerable folk elements with far-flung sounds, creating results that feel both strangely familiar and unlike anything anybody's ever heard before. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
If you had caught捕らえられた me straightまっすぐ out of collegeカレッジ
0
0
2000
もし 大学を出たてで
00:17
in the hallsホール of the Vermontバーモント州 State状態 House
1
2000
2000
バーモント州議会議事堂で
00:19
where I was a lobbyistロビイスト in trainingトレーニング
2
4000
3000
ロビイスト見習いをしていた頃の私に
00:22
and asked尋ねた me what I was going to do with my life,
3
7000
2000
将来について尋ねたら
00:24
I would have told you
4
9000
2000
こう答えたでしょう
00:26
that I'd just passed合格 the Hanyu羽生 ShuipingShuiping Kaoshi高雄,
5
11000
2000
私は「漢語水平考試」という
00:28
the Chinese中国語 equivalency同等性 exam試験,
6
13000
2000
中国語の語学検定に合格したので
00:30
and I was going to go study調査 law法律 in Beijing北京,
7
15000
3000
これから北京で法律を学ぶ予定です
00:33
and I was going to improve改善する U.S.-China-中国 relations関係
8
18000
4000
そして米中関係改善のために働きたいと思っています
00:37
throughを通して top-downトップダウン policyポリシー changes変更
9
22000
2000
トップダウンの政策変更と
00:39
and judicial司法 systemシステム reforms改革.
10
24000
2000
司法制度の改革を通して—
00:41
(Laughter笑い)
11
26000
3000
(笑)
00:44
(Applause拍手)
12
29000
2000
(拍手)
00:46
I had a plan計画,
13
31000
3000
私には計画がありましたが
00:49
and I never ever thought
14
34000
3000
それにバンジョーが
00:52
it would have anything to do
15
37000
2000
関係してくるとは
00:54
with the banjoバンジョー.
16
39000
4000
夢にも思っていませんでした
00:58
Little did I know
17
43000
2000
ある夜 出席したパーティで
01:00
what a huge巨大 impact影響 it would have on me one night
18
45000
2000
衝撃的な出会いをするなど
01:02
when I was at a partyパーティー
19
47000
2000
知る由もありませんでした
01:04
and I heard聞いた a sound coming到来 out of a record記録 playerプレーヤー
20
49000
2000
部屋の片隅から
01:06
in the cornerコーナー of a roomルーム.
21
51000
2000
レコードの音が聞こえてきて
01:08
And it was DocDoc Watsonワトソン
22
53000
2000
それはドク・ワトソンの
01:10
singing歌う and playing遊ぶ "Shadyシェイディ Groveグローブ."
23
55000
3000
「シェイディ・グローブ」でした
01:13
Shadyシェイディ Groveグローブ, my little love ♫
24
58000
2000
♫ シェイディ グローブ かわいい人
01:15
Shadyシェイディ Groveグローブ, my darlin'ダーリン '
25
60000
2000
♫ シェイディ グローブ 愛する人
01:17
Shadyシェイディ Groveグローブ, my little love ♫
26
62000
3000
♫ シェイディ グローブ かわいい人
01:20
♫ Going back to Harlanハーラン
27
65000
3000
♫ ハーランに戻るよ
01:24
That sound was just so beautiful綺麗な,
28
69000
3000
その音は ただ ただ美しかったのです
01:27
the sound of Doc'sドックス voice音声
29
72000
2000
ドクの歌声に
01:29
and the rippling波打ち groove of the banjoバンジョー.
30
74000
4000
バンジョーの奏でる さざ波のようなうねり・・・
01:33
And after beingであること totally完全に and completely完全に obsessed執拗な
31
78000
4000
そして その頃中国の文化の
01:37
with the mammothマンモス richness豊か and history歴史
32
82000
2000
とてつもない深みと長い歴史に
01:39
of Chinese中国語 culture文化,
33
84000
2000
取り憑かれたようになっていた私にとって
01:41
it was like this total合計 relief救済
34
86000
4000
すごくホッとすることだったんです
01:45
to hear聞く something so truly真に Americanアメリカ人
35
90000
3000
これほどまでにアメリカ的で
01:48
and so truly真に awesome驚くばかり.
36
93000
3000
これほどまでに素晴らしい曲を聞けたのは—
01:51
I knew知っていた I had to take a banjoバンジョー with me to China中国.
37
96000
3000
中国にバンジョーを持って行かなければと思い
01:56
So before going to law法律 school学校 in China中国
38
101000
2000
中国のロースクールに行く前に
01:58
I bought買った a banjoバンジョー, I threw投げた it in my little red truckトラック
39
103000
3000
バンジョーを買い 小さな赤いトラックに積み込んで
02:01
and I traveled旅行した down throughを通して Appalachiaアパラチア
40
106000
3000
アパラチアを南下する旅をして
02:04
and I learned学んだ a bunch of old古い Americanアメリカ人 songs,
41
109000
2000
たくさんの古いアメリカ民謡を覚え
02:06
and I ended終了しました up in Kentuckyケンタッキー州
42
111000
2000
ケンタッキーにたどり着きました
02:08
at the International国際 Bluegrassブルーグラス Music音楽 Association協会 Conventionコンベンション.
43
113000
3000
そこでは国際ブルーグラス音楽協会の大会をやっていました
02:11
And I was sitting座っている in a hallway廊下 one night
44
116000
3000
ある夜 廊下に座っていると
02:14
and a coupleカップル girls女の子 came来た up to me.
45
119000
2000
女の子たちが近づいてきて言いました
02:16
And they said, "Hey, do you want to jamジャム?"
46
121000
2000
「ジャムセッションする?」
02:18
And I was like, "Sure."
47
123000
2000
「もちろんよ」と答え
02:20
So I picked選んだ up my banjoバンジョー
48
125000
2000
バンジョーを手に取りました
02:22
and I nervously神経質に playedプレーした four4つの songs that I actually実際に knew知っていた with them.
49
127000
3000
知っている曲を4曲 緊張しながら一緒に演奏していると
02:25
And a record記録 executiveエグゼクティブ walked歩いた up to me
50
130000
2000
レコード会社の人が近づいてきて
02:27
and invited招待された me to Nashvilleナッシュビル, Tennesseeテネシー州 to make a record記録.
51
132000
3000
テネシー州のナッシュビルでレコードを作ろうと言ってくれました
02:30
(Laughter笑い)
52
135000
4000
(笑)
02:37
It's been eight8 years,
53
142000
4000
あれから8年になります
02:41
and I can tell you that I didn't go to China中国 to become〜になる a lawyer弁護士.
54
146000
4000
結局弁護士になるために中国に行くことはありませんでした
02:45
In fact事実, I went行った to Nashvilleナッシュビル.
55
150000
2000
かわりにナッシュビルに行ったのです
02:47
And after a few少数 months数ヶ月 I was writing書き込み songs.
56
152000
3000
数ヶ月後には 曲を作っていました
02:50
And the first song I wrote書きました was in English英語,
57
155000
2000
最初の曲は英語で
02:52
and the second二番 one was in Chinese中国語.
58
157000
3000
2番目の曲は中国語で作詞しました
02:56
(Music音楽)
59
161000
3000
(音楽)
02:59
[Chinese中国語]
60
164000
10000
[中国語]
03:09
Outside外側 your doorドア the world世界 is waiting待っている.
61
174000
2000
扉の外には世界が待っている
03:11
Inside内部 your heartハート a voice音声 is calling呼び出し.
62
176000
2000
心の中で呼ぶ声がする
03:13
The four4つの cornersコーナー of the world世界 are watching見ている,
63
178000
2000
全世界が見つめている
03:15
so travel旅行 daughter, travel旅行.
64
180000
3000
だから旅をしなさい 娘よ
03:18
Go get it, girl女の子.
65
183000
2000
その手で掴みなさい
03:20
(Applause拍手)
66
185000
9000
(拍手)
03:29
It's really been eight8 years since以来 that fated運命の night in Kentuckyケンタッキー州.
67
194000
4000
あのケンタッキーでの運命の夜から8年が過ぎ
03:33
And I've playedプレーした thousands of showsショー.
68
198000
2000
幾千のショーで演奏してきました
03:35
And I've collaborated協力して
69
200000
2000
本当にたくさんの
03:37
with so manyたくさんの incredible信じられない, inspirationalインスピレーション musiciansミュージシャン around the world世界.
70
202000
4000
偉大な 才気あふれる世界中のミュージシャン達と共演し
03:41
And I see the powerパワー of music音楽.
71
206000
2000
音楽の持つ力を目の当たりにしました
03:43
I see the powerパワー of music音楽
72
208000
2000
私は音楽の持つ力が
03:45
to connect接続する cultures文化.
73
210000
2000
文化と文化をつなぐのを見ました
03:47
I see it when I standスタンド on a stageステージ
74
212000
2000
あるステージに立った時のことです
03:49
in a bluegrassブルーグラス festivalフェスティバル in east Virginiaバージニア州
75
214000
2000
バージニア東部のブルーグラス大会で
03:51
and I look out at the sea of lawn芝生 chairs椅子
76
216000
2000
草地の上の一面の客席を見渡して
03:53
and I bustバスト out into a song in Chinese中国語.
77
218000
3000
中国語で突然歌いだしました
03:56
[Chinese中国語]
78
221000
3000
[中国語]
03:59
And everybody'sみんな eyes just popポップ wideワイド open開いた
79
224000
3000
皆 目玉が飛び出て落っこちそうなほど驚いて
04:02
like it's going to fall out of their彼らの heads.
80
227000
3000
こんな風に囁き合っていました
04:05
And they're like, "What's that girl女の子 doing?"
81
230000
2000
「あの娘は何を歌っとるんだね?」
04:07
And then they come up to me after the showショー
82
232000
3000
そしてショーの後 彼らは私の所にやってきました
04:10
and they all have a storyストーリー.
83
235000
2000
みんな話したがっていました
04:12
They all come up and they're like,
84
237000
2000
私の所に来てこんな風に言うんです
04:14
"You know, my aunt's叔母の sister's姉妹 babysitter'sベビーシッター dog's犬の chickenチキン went行った to China中国
85
239000
4000
「うちの叔母の・姉の・ベビーシッターの・犬の・にわとりは
04:18
and adopted採用 a girl女の子."
86
243000
2000
中国で女の子を養女にしたのよ」
04:20
And I tell you what, it like everybody'sみんな got a storyストーリー.
87
245000
4000
ほんとに誰もが中国にまつわる話を持っているみたいなんです
04:24
It's just incredible信じられない.
88
249000
3000
信じられないほどの驚きでした
04:27
And then I go to China中国
89
252000
2000
また 私が中国に行った時のこと
04:29
and I standスタンド on a stageステージ at a university大学
90
254000
3000
私は大学のステージに立ち
04:32
and I bustバスト out into a song in Chinese中国語
91
257000
2000
突然中国の歌を歌い始めました
04:34
and everybodyみんな sings歌う along一緒に
92
259000
3000
観客は喜びにあふれて
04:37
and they roar轟音 with delight喜び
93
262000
2000
一緒に歌い出しました
04:39
at this girl女の子
94
264000
2000
こんな少女が
04:41
with the hairヘア and the instrument計器,
95
266000
2000
こんな髪で こんな楽器を持った少女が
04:43
and she's singing歌う their彼らの music音楽.
96
268000
3000
彼らの歌を歌ったからです
04:47
And I see, even more importantly重要なこと,
97
272000
4000
さらに重要なのは
04:51
the powerパワー of music音楽 to connect接続する hearts.
98
276000
3000
音楽の力が 心を一つにしたことです
04:54
Like the time I was in Sichuan四川 Province
99
279000
3000
四川省に行った時もそうでした
04:57
and I was singing歌う for kids子供たち in relocation移転 schools学校
100
282000
3000
地震の被災地から移転した学校で
05:00
in the earthquake地震 disaster災害 zoneゾーン.
101
285000
2000
子供達のために歌いました
05:02
And this little girl女の子 comes来る up to me.
102
287000
3000
すると小さな女の子が私の所に来ました
05:05
[Chinese中国語]
103
290000
6000
[中国語]
05:11
"Big大きい sisterシスター Wongウォン,"
104
296000
2000
「ウォンおねえちゃん」
05:13
Washburnウォッシュバーン, Wongウォン, same同じ difference.
105
298000
4000
ウォッシュバーンとウォン 似たようなものです
05:17
"Big大きい sisterシスター Wongウォン, can I sing歌う you a song
106
302000
3000
「ウォンおねえちゃん おうたを歌ってもいい?
05:20
that my momママ sang歌った for me
107
305000
2000
地震でいなくなっちゃう前に
05:22
before she was swallowed飲み込まれた in the earthquake地震?"
108
307000
4000
お母さんが歌ってくれた おうたを」
05:26
And I sat座っている down,
109
311000
2000
そこに腰を下ろし
05:28
she sat座っている on my lapラップ.
110
313000
2000
女の子をひざの上に乗せると
05:30
She started開始した singing歌う her song.
111
315000
3000
その子は歌い始めました
05:33
And the warmth暖かさ of her body
112
318000
3000
その子の体のぬくもりと
05:36
and the tears rolling圧延 down her rosyバラ cheeks,
113
321000
4000
バラ色の頬を濡らす涙に
05:40
and I started開始した to cry泣く.
114
325000
3000
私も泣き出しました
05:43
And the light that shone輝いた off of her eyes
115
328000
4000
その子の目の光の中に
05:47
was a place場所 I could have stayed滞在した forever永遠に.
116
332000
4000
ずっと留まっていたいと願いました
05:51
And in that moment瞬間, we weren'tなかった our Americanアメリカ人 selves自己,
117
336000
3000
その瞬間 私たちは アメリカ人でも
05:54
we weren'tなかった our Chinese中国語 selves自己,
118
339000
2000
中国人でもなく
05:56
we were just mortals人間
119
341000
4000
私たちを地上につなぎとめる その光の中に—
06:00
sitting座っている together一緒に in that light that keeps維持する us here.
120
345000
5000
寄り添って座る 同じただの人間でした
06:05
I want to dwell住む in that light
121
350000
4000
私はあの光の中にいたいと思います
06:09
with you and with everyoneみんな.
122
354000
2000
あなた方や すべての人と共に—
06:11
And I know U.S.-China-中国 relations関係
123
356000
2000
米中関係にはもう
06:13
doesn't need another別の lawyer弁護士.
124
358000
2000
弁護士はいらないのだと分かりました
06:15
Thank you.
125
360000
2000
ありがとうございました
06:17
(Applause拍手)
126
362000
10000
(拍手)
Translated by HIROKO ITO
Reviewed by Yasushi Aoki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Abigail Washburn - Clawhammer banjo player
Abigail Washburn pairs venerable folk elements with far-flung sounds, creating results that feel both strangely familiar and unlike anything anybody's ever heard before.

Why you should listen
If American old-time music is about adopting earlier, simpler ways of life and music-making, Abigail has proven herself a bracing challenge to that tradition. A singing, songwriting, Chinese-speaking, Illinois-born, Nashville-based, clawhammer banjo player, Abigail is every bit as interested in the present and the future as she is in the past, and every bit as attuned to the global as she is to the local. From the recovery zones of earthquake-shaken Sichuan to the hollers of Tennessee, she pairs venerable folk elements with far-flung sounds, and the results feel both strangely familiar and unlike anything anybody’s ever heard before. To put it another way, she changes what seems possible.
More profile about the speaker
Abigail Washburn | Speaker | TED.com