ABOUT THE SPEAKER
Steven Levitt - Economist
Steven Levitt's eye-opening Freakonomics took economic theory into the real world of suburban parenting and urban drug gangs, turning conventional wisdom upside-down.

Why you should listen

With his 2005 book Freakonomics (co-authored with Stephen Dubner, a writer who profiled him for the New York Times), Steven Levitt carried hardcore economic method into the squishy real world and produced a pop-culture classic. Freakonomics is both an economics textbook and a series of cautionary tales about the fallacy of conventional wisdom. Levitt examines the links between real-world events, and finds many instances where the data simply doesn't back up popular belief.

He asks provocative questions: If selling crack is so lucrative, why do dealers live with their mothers? Does parental doting really improve children's test scores? Did New York City's crime rate really drop because of police tactics (or population trends)? His controversial answers stir debate, and sometimes backlash.

Read Steven Levitt's Reddit AMA >>

More profile about the speaker
Steven Levitt | Speaker | TED.com
TED2004

Steven Levitt: The freakonomics of crack dealing

スティーヴン・レヴィット クラック経済の分析

Filmed:
4,129,239 views

「ヤバい経済学」の著者、スティーヴン・レヴィットは麻薬取引の財政面の新しいデータを紹介します。 彼によると、街角のクラックディーラーは一般的に信じられているほどもうかりません。それどころか、収入は最低賃金をも下回り、ボスに殺される恐れがあります。
- Economist
Steven Levitt's eye-opening Freakonomics took economic theory into the real world of suburban parenting and urban drug gangs, turning conventional wisdom upside-down. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
You'llあなたは be happyハッピー to know that I'll be talking話す not about my own自分の tragedy悲劇,
0
0
5000
ご安心ください 私がお話しするのは 自分自身の悲劇ではなく
00:30
but other people's人々の tragedy悲劇.
1
5000
1000
他人の悲劇です
00:31
It's a lot easierより簡単に to be lighthearted気軽 about other people's人々の tragedy悲劇 than your own自分の,
2
6000
4000
私達は他人の悲劇に関しては多少楽観的でいられます
00:35
and I want to keep it in the spirit精神 of the conference会議.
3
10000
2000
それにこの会議の精神を保ちたいので
00:37
So, if you believe the mediaメディア accountsアカウント,
4
12000
5000
もし報道記事が真実なら
00:42
beingであること a drugドラッグ dealerディーラー in the height高さ of the crack亀裂 cocaineコカイン epidemic流行
5
17000
4000
クラック コカインの流行が最も盛んな時に麻薬の売人であることは
00:46
was a very glamorousグラマラス life, in the words言葉 of Virginiaバージニア州 Postrelポストレル.
6
21000
5000
大変華やかな人生だとヴァージニア ポストレルは言いました
00:51
There was moneyお金, there was drugs薬物, guns, women女性,
7
26000
4000
金 ドラッグ 拳銃 女
00:55
you know, you name it -- jewelry宝石, bling-blingケバケバ -- it had it all.
8
30000
4000
派手な宝石も 何でも手に入ります
00:59
What I'm going to tell you today今日 is that, in fact事実, basedベース on 10 years of research研究,
9
34000
6000
今日皆さんにお話するのは 10年に及ぶ実際の調査に基づきます
01:05
a uniqueユニークな opportunity機会 to go inside内部 a gangギャング --
10
40000
2000
ギャングの中に入って
01:07
to see the actual実際の books, the financial金融 records記録 of the gangギャング --
11
42000
3000
その財務記録の実態を見るまれな機会を得たことから
01:10
that the answer回答 turnsターン out not to be that beingであること in the gangギャング was a glamorousグラマラス life.
12
45000
6000
ギャングとはそんなに華やかな人生ではないと分かりました
01:16
But I think, more realistically現実的に, that beingであること in a gangギャング --
13
51000
3000
それどころか もっと現実的に ギャングであることや
01:19
selling販売 drugs薬物 for a gangギャング -- is perhapsおそらく the worst最悪 jobジョブ in all of Americaアメリカ.
14
54000
4000
ギャングのために麻薬を売るのは アメリカでも最悪の仕事でしょう
01:23
And that's what I'd like to convince説得する you of today今日.
15
58000
3000
それを今日は皆さんに納得していただきます
01:26
So there are three things I want to do.
16
61000
1000
三つの話をします
01:27
First, I want to explain説明する how and why crack亀裂 cocaineコカイン
17
62000
4000
最初に クラックがなぜ都内のギャングに
01:31
had suchそのような a profound深遠な influence影響 on inner-city都心 gangsギャング.
18
66000
5000
これほど深い影響を及ぼしたかを説明します
01:36
Secondly第二に, I want to tell you how somebody誰か like me
19
71000
6000
二番目に 僕みたいな奴がなぜ
01:42
came来た to be ableできる to see the innerインナー workings働き of a gangギャング.
20
77000
4000
ギャングの内部を見る事ができたかを話します
01:46
It's an interesting面白い storyストーリー, I think.
21
81000
1000
面白い話だと思います
01:47
And then third三番, I want to tell you, in a very superficial面白い way,
22
82000
3000
そして三番目は ギャングの財政記録を実際に見て
01:50
about some of the things we found見つけた when we actually実際に got to look at
23
85000
3000
解った事のいくつかを
01:53
the financial金融 records記録 -- the books -- of the gangギャング.
24
88000
3000
表面的に話します
01:56
So before I do that, just one warning警告, whichどの is that
25
91000
4000
その前に 一つ注意をしておきます
02:01
this presentationプレゼンテーション has been rated定格 'R''R' by the Motionモーション Picture画像 Association協会 of Americaアメリカ.
26
96000
4000
このプレゼンテーションは米国映画協会からR指定とされ
02:06
It contains含まれる adult大人 themesテーマ, adult大人 language言語.
27
101000
2000
アダルトテーマやアダルト表現が含まれます
02:09
Given与えられた who is up on the stageステージ, you'llあなたは be delighted喜んで to know that in fact事実
28
104000
3000
まあ 僕を見ていただければ わかると思いますが
02:12
there'llそこに be no nudityヌード,
29
107000
1000
ヌードはありません
02:13
barring禁止 a --
30
108000
1000
まあ
02:14
(Laughter笑い)
31
109000
3000
(笑)
02:17
-- unexpected予想外の wardrobeワードローブ malfunctions誤動作 aside脇に.
32
112000
2000
服がずれ落ちない限り..
02:19
(Laughter笑い)
33
114000
5000
(笑)
02:25
So let me start開始 by talking話す about crack亀裂 cocaineコカイン, and how it transformed変形した the gangギャング.
34
120000
4000
さて クラックとそれがいかにギャングを変えたかについて話しましょう
02:30
And to do that, you have to actually実際に go back to a time before crack亀裂 cocaineコカイン,
35
125000
2000
クラック コカイン前 80年代初めの
02:33
in the early早い '80s, and look at it from the perspective視点 of a gangギャング leaderリーダー.
36
128000
2000
ギャング リーダーの視点から見ていきます
02:36
So beingであること a gangギャング leaderリーダー in the innerインナー cityシティ wasn'tなかった suchそのような a bad悪い deal対処 in the mid-'中期の80s.
37
131000
6000
80年代半ば 都心のギャング リーダーでいることは悪くはありません
02:43
In the early早い '80s, some would say.
38
138000
1000
80年代の初めは--
02:44
Now, you had a lot of powerパワー, and you got to beatビート people up --
39
139000
2000
絶大な権力があって 人に暴力をふるって--
02:47
you got a lot of prestige威信, a lot of respect尊敬.
40
142000
2000
多くの名声と多くの尊敬
02:50
But there was no moneyお金 in it, OK?
41
145000
2000
でもお金持ちではなかった
02:52
The gangギャング had no way to make moneyお金.
42
147000
2000
ギャングはお金を儲ける方法がないのです
02:54
And you couldn'tできなかった charge電荷 dues会費 to the people in the gangギャング,
43
149000
1000
手下からは徴収できずー
02:56
because the people in the gangギャング didn't have any moneyお金.
44
151000
1000
彼らには金がない
02:59
You couldn'tできなかった really make any moneyお金 selling販売 marijuanaマリファナ.
45
154000
2000
マリファナは儲かりません
03:01
Marijuana'sマリファナ too cheap安いです, it turnsターン out.
46
156000
2000
マリファナは安すぎたので
03:04
You can't get richリッチ selling販売 marijuanaマリファナ.
47
159000
1000
お金は儲かりません
03:06
You couldn'tできなかった sell売る cocaineコカイン.
48
161000
1000
コカインは売れません
03:08
You know, cocaine'sコカイン a great product製品 -- powdered粉末 cocaineコカイン --
49
163000
2000
粉末コカインは優秀な商品です
03:10
but you've got to know richリッチ white people.
50
165000
1000
でも金持ちの白人にしか売れず
03:12
And most最も of the inner-city都心 gangギャング membersメンバー didn't know any richリッチ white people --
51
167000
3000
都心のギャング メンバーのほとんどは白人に知り合いがなく
03:15
they couldn'tできなかった sell売る to that market市場.
52
170000
1000
市場に出られない
03:17
You couldn'tできなかった really do petty些細な crime犯罪, eitherどちらか.
53
172000
1000
軽犯罪では
03:18
It turnsターン out, petty些細な crime's犯罪 a terribleひどい way to make a living生活.
54
173000
1000
生計が立たない
03:20
So, as a result結果,
55
175000
1000
その結果
03:22
as a gangギャング leaderリーダー, you had, you know, powerパワー --
56
177000
3000
ギャング リーダーは権力があって
03:25
it's a prettyかなり good life --
57
180000
1000
いい生活ができても
03:26
but the thing was, in the end終わり, you were living生活 at home with your mother.
58
181000
3000
実家で母親と住んでいます
03:29
And so it wasn'tなかった really a careerキャリア.
59
184000
2000
それに本当の職業じゃない
03:31
It was something that --
60
186000
1000
いかに
03:32
it's just there were limits限界 to how powerful強力な and important重要 you could be
61
187000
2000
権力と影響力があっても
03:34
if you had to liveライブ at home with your mother.
62
189000
1000
母親と一緒ではね...
03:37
Then along一緒に comes来る crack亀裂 cocaineコカイン.
63
192000
1000
そこでクラックの登場です
03:40
And in the words言葉 of Malcolmマルコム GladwellGladwell, crack亀裂 cocaineコカイン was the
64
195000
3000
マルコム グラッドウェルの言葉を借りればクラックは
03:44
extra-chunky余計な versionバージョン of tomatoトマト sauceソース for the innerインナー cityシティ.
65
199000
3000
都心用のトマトの塊入りトマトソースでした
03:47
(Laughter笑い)
66
202000
2000
(笑)
03:49
Because crack亀裂 cocaineコカイン was an unbelievable信じられない innovation革新.
67
204000
2000
クラックは驚くべき革新だったのです
03:51
I don't have time to talk about it today今日.
68
206000
2000
これについて話す時間はありません
03:53
But if you think about it, I would say that in the last twenty-five25 years,
69
208000
3000
でも 考えてみれば過去25年において
03:57
of everyすべて invention発明 or innovation革新 that's occurred発生した in this country,
70
212000
3000
アメリカでの全ての発明や革新のうち
04:00
the biggest最大 one, in terms条項 of impact影響 on the well-being幸福 of people
71
215000
4000
都心の住人の福祉に一番大きな影響を与えたのが
04:05
who liveライブ in the innerインナー cityシティ, was crack亀裂 cocaineコカイン.
72
220000
2000
クラック コカインだと言えます
04:07
And for the worse悪化する -- not for the better, but for the worse悪化する.
73
222000
2000
良い影響ではなく 悪い影響
04:10
It had a huge巨大 impact影響 on life.
74
225000
1000
人生への大きな影響
04:11
So what was it about crack亀裂 cocaineコカイン?
75
226000
2000
ではクラックの魅力とは?
04:13
It was a brilliantブリリアント way of getting取得 the brain high高い.
76
228000
4000
ハイな状態になるには最高の方法です
04:18
Because you could smoke crack亀裂 cocaineコカイン -- you can't smoke powdered粉末 cocaineコカイン --
77
233000
5000
粉末コカインと違い クラックコカインは喫煙できます
04:23
and smoking喫煙 is a much more efficient効率的な mechanism機構 at delivering配信する a high高い
78
238000
3000
喫煙は鼻から吸い込むよりも効率的に
04:26
than is snorting吸う it.
79
241000
2000
ハイになれます
04:28
And it turned回した out, there was this audience聴衆 that didn't know it wanted crack亀裂 cocaineコカイン,
80
243000
4000
クラックは求められていたわけでもないのにあっという間に
04:33
but, when it came来た, it really did.
81
248000
1000
広まった
04:35
And it was a perfect完璧な drugドラッグ. You could sell売る for --
82
250000
2000
売るにも完璧でした
04:38
buy購入 the cocaineコカイン that went行った into it for a dollarドル, sell売る it for five dollarsドル.
83
253000
3000
1ドルで手に入り 5ドルで売れるのです
04:42
Highly非常に addictive中毒性の -- the high高い was very shortショート.
84
257000
2000
中毒度が高く -- ハイ状態の時間がとても短い
04:44
So for fifteen15 minutes, you get this great high高い.
85
259000
2000
15分は 最高の気分です
04:47
And then, when you come down, all you want to do is get high高い again.
86
262000
3000
それから気分は落ち込み またハイの状態になりたいと願います
04:51
It created作成した a wonderful素晴らしい market市場.
87
266000
1000
最高の市場です
04:53
And for the people who were there runningランニング the gangギャング,
88
268000
2000
ギャングを運営する人にも
04:56
it was a great way, seemingly一見, to make a lot of moneyお金.
89
271000
3000
お金を儲ける最高の手段に見えました
04:59
At least少なくとも for the people in the top.
90
274000
1000
少なくともトップには
05:02
So this is where we enter入る the picture画像.
91
277000
1000
ここで僕達の登場です
05:03
Not really me -- I'm really a bitビット playerプレーヤー in all this.
92
278000
2000
実は僕はただの端役で 共著者の
05:06
My co-author共著者, Sudhirスディール VenkateshVenkatesh, is the mainメイン characterキャラクター.
93
281000
2000
スディール ヴェンカテッシュが主役です
05:09
So he was a math数学 majorメジャー in collegeカレッジ who had a good heartハート,
94
284000
5000
彼は大学を数学を専攻していた気の良い奴で
05:14
and decided決定しました he wanted to get a sociology社会学 PhPh.D.,
95
289000
3000
社会学の博士号を習得する事に決めて
05:17
came来た to the University大学 of Chicagoシカゴ.
96
292000
1000
シカゴ大学に来ました
05:19
Now, the three months数ヶ月 before he came来た to Chicagoシカゴ, he had spent過ごした
97
294000
3000
シカゴに来る前の3ヶ月は バンドグループ グレイトフル デッドの
05:23
following以下 the Grateful感謝の気持ち Deadデッド.
98
298000
1000
追っかけをしており
05:24
And, in his own自分の words言葉, he "looked見た like a freakフリーク."
99
299000
2000
外見は彼自身の言葉で「まるで気違い」
05:28
He's a South Asianアジア人 -- very dark-skinned暗い肌 South Asianアジア人.
100
303000
3000
彼は南アジア人 -- とても浅黒い南アジア人です
05:32
Big大きい man, and he had hairヘア, in his words言葉, "down to his assお尻."
101
307000
2000
大きな男で 髪は 彼の言葉で「ケツにとどく」
05:36
Defied倒れた all kinds種類 of boundaries境界: Was he black or white? Was he man or woman女性?
102
311000
4000
あらゆる境界に挑み 黒人か白人? 男か女?
05:40
He was really a curious好奇心 sight視力 to be seen見た.
103
315000
2000
彼は物珍しい"ひと"でした
05:43
So he showed示した up at the University大学 of Chicagoシカゴ.
104
318000
2000
彼はシカゴ大学に現れ
05:45
And the famous有名な sociologist社会学者, Williamウィリアム Juliusジュリアス Wilsonウィルソン,
105
320000
2000
そして有名な社会学者 ウイリアムJウィルソンは
05:48
was doing a book that involved関係する surveying測量 people all across横断する Chicagoシカゴ.
106
323000
5000
シカゴ中の住人の調査に関する本の作成中でした
05:54
And he took取った one look at Sudhirスディール, who was going to go do some surveysアンケート for him,
107
329000
3000
彼の為に調査を行うことになったスディールを見て
05:57
and decided決定しました he knew知っていた exactly正確に the place場所 to send送信する him --
108
332000
2000
調査にぴったりの場所を選びました
06:00
whichどの was to one of the toughest厳しい, most最も notorious悪名高いです housingハウジング projectsプロジェクト.
109
335000
2000
最も無法で悪名高い公営団地の1つ
06:03
And not just in Chicagoシカゴ, but in the entire全体 Unitedユナイテッド States.
110
338000
2000
しかもシカゴだけでなく 米国全域です
06:05
So Sudhirスディール -- the suburban郊外 boy男の子 who had never really been in the innerインナー cityシティ --
111
340000
4000
スディールは郊外出身で 都心にほとんど縁がなかったのですが
06:09
dutifully忠実に took取った his clipboardクリップボード and, you know, walked歩いた down to this housingハウジング projectプロジェクト.
112
344000
4000
まじめに クリップボードを抱え この公営団地へと出向きました
06:14
Gets取得 to the first building建物.
113
349000
1000
最初の建物にたどり着き
06:16
The first building建物? Well, there's nobody誰も there.
114
351000
2000
最初の建物? そこには誰もいません
06:19
But he hears聞く some voices up in the stairwell階段, so he climbs登る up the stairwell階段.
115
354000
5000
でも階段の吹き抜けの上から声がしたので階段を登ります
06:24
And he comes来る around the cornerコーナー --
116
359000
1000
角を曲がると
06:25
finds見つけた a groupグループ of young若い African-Americanアフリカ系アメリカ人 men男性 playing遊ぶ diceサイコロ.
117
360000
3000
若いアフリカ系アメリカ人の男性グループがダイスをしていました
06:31
This is about 1990 -- peakピーク of the crack亀裂 epidemic流行.
118
366000
2000
1990年頃で クラック流行の頂点でした
06:34
This is a very dangerous危険な jobジョブ, beingであること in a gangギャング -- you don't like to be surprised驚いた.
119
369000
3000
ギャングは危険な仕事なのでー驚かされるのを嫌います
06:37
You don't like to be surprised驚いた by people who come around the cornerコーナー.
120
372000
3000
角からいきなり驚かされるのは嬉しくない事です
06:41
And the mantraマントラ was: shootシュート first; ask尋ねる questions質問 later後で.
121
376000
2000
まず撃て 質問は後だ がモットーです
06:44
Now, Sudhirスディール was lucky幸運な.
122
379000
1000
スディールはラッキーでした
06:45
He was suchそのような a freakフリーク --
123
380000
1000
彼はすごく変人で--
06:47
and that clipboardクリップボード probably多分 saved保存された his life, because they figured思った
124
382000
2000
クリップボードが彼の命を救いました
06:49
no other rivalライバル gangギャング memberメンバー would be coming到来 up to shootシュート at them with a clipboardクリップボード.
125
384000
3000
ギャングはクリップボードで襲撃に来たりはしませんから
06:52
(Laughter笑い)
126
387000
2000
(笑)
06:54
So his greeting挨拶 was not particularly特に warm暖かい, but they did say,
127
389000
3000
歓迎こそしなかったものの 彼らは言いました
06:58
well, OK -- let's hear聞く your questions質問 on your survey調査.
128
393000
3000
その調査てぇのを聞いてみようじゃないか
07:02
So, I kidキッド you not, the first question質問 on the survey調査 that he was sent送られた to ask尋ねる was,
129
397000
5000
冗談じゃなく 調査のための最初の質問は
07:07
"How do you feel about beingであること poor貧しい and black in Americaアメリカ?"
130
402000
1000
「アメリカで
07:08
(Laughter笑い)
131
403000
5000
貧乏かつ黒人である事をどう感じるか?」(笑)
07:13
Makes作る you wonderワンダー about academics学者, OK?
132
408000
1000
学者ってのは
07:14
(Laughter笑い)
133
409000
2000
(笑)
07:16
So the choice選択 of answers答え were: very good, good, bad悪い and very bad悪い.
134
411000
6000
選択できる回答は: 大変良い、良い、悪い、大変悪い
07:24
What Sudhirスディール found見つけた out is, in fact事実, that the realリアル answer回答 was the following以下 --
135
419000
3000
スディールが実際もらった回答はー
07:27
(Laughter笑い)
136
422000
4000
(E:クソくらえ)(笑)
07:32
The survey調査 was not, in the end終わり, going to be what got Sudhirスディール off the hookフック.
137
427000
3000
調査はスディールを危機に陥れ
07:35
He was held開催 hostage人質 overnight一晩 in the stairwell階段.
138
430000
3000
彼は階段の吹き抜けで一晩中人質にされました
07:39
There was a lot of gunfire砲火;
139
434000
1000
多くの発砲があり
07:40
there were a lot of philosophical哲学的 discussions議論 he had with the gangギャング membersメンバー.
140
435000
2000
哲学的議論をメンバーと交わしました
07:44
By morning, the gangギャング leaderリーダー arrived到着した,
141
439000
1000
明け方リーダーが
07:45
checkedチェックした out Sudhirスディール,
142
440000
1000
スディールを調べ
07:46
decided決定しました he was no threat脅威 and they let him go home.
143
441000
2000
彼は脅威ではないと帰しました
07:49
So Sudhirスディール went行った home. Took取った a showerシャワー, took取った a nap昼寝.
144
444000
2000
スディールは家でシャワーを浴び昼寝して
07:52
And you and I, probably多分, faced直面する with the situation状況, would think,
145
447000
5000
あなたや僕が こういう目に会ったら多分こう思うでしょう
07:57
well, I guess推測 I'm going to write書きます my dissertation論文 on The Grateful感謝の気持ち Deadデッド.
146
452000
3000
卒論はグレイトフルデッドについてにしよう
08:00
I've been following以下 them for the last three months数ヶ月.
147
455000
1000
3か月も追っかけたし
08:01
(Laughter笑い)
148
456000
1000
(笑)
08:02
Sudhirスディール, on the other handハンド, got right back -- walked歩いた down to the housingハウジング projectプロジェクト.
149
457000
3000
一方スディールは すぐに その公共住宅に戻りました
08:07
Went行った up to the floor, the second二番 floor, and said: "Hey, guys.
150
462000
3000
2階に上がって こう言いました 「こんにちは
08:11
I had so much fun楽しい hanging吊るす out with you last night,
151
466000
1000
昨晩は楽しかった
08:13
I wonderワンダー if I could do it again tonight今晩."
152
468000
1000
今夜もできないかな」
08:14
And that was the beginning始まり of what turned回した out to be a beautiful綺麗な relationship関係
153
469000
3000
これは美しい友情の始まりとなって
08:18
that involved関係する Sudhirスディール living生活 in the housingハウジング projectプロジェクト on and off for 10 years:
154
473000
4000
スディールは10年にわたり 公共住宅に出入りしました
08:22
hanging吊るす out in crack亀裂 houses, going to jail刑務所 with the gangギャング membersメンバー,
155
477000
4000
クラック密売所でたむろし ギャングと刑務所に入り
08:27
having持つ the car-windows車窓 shotショット out of his car,
156
482000
1000
車の窓ガラスを撃たれたり
08:29
having持つ the police警察 breakブレーク into his apartmentアパート and stealスチール his computerコンピューター disksディスク --
157
484000
3000
彼のアパートに侵入した警察にコンピューターディスクを盗まれたり
08:32
you name it.
158
487000
2000
ありとあらゆることがありました
08:34
But ultimately最終的に, the storyストーリー has a happyハッピー endingエンディング for Sudhirスディール,
159
489000
2000
最終的に物語はハッピーエンドとなり
08:37
who becameなりました one of the most最も respected敬意を表する sociologists社会学者 in the country.
160
492000
2000
彼は米国で最も尊敬される社会学者の一人となりました
08:40
And especially特に for me, as I sat座っている in my office事務所 with my ExcelExcel spreadsheetスプレッドシート open開いた,
161
495000
5000
オフィスでエクセルを開き 彼がギャングから山のような
08:45
waiting待っている for Sudhirスディール to come and deliver配信する to me the latest最新 load負荷 of dataデータ
162
500000
3000
最新情報を仕入れるのを待っていた
08:48
that he would get from the gangギャング.
163
503000
1000
僕には特に--
08:54
It was one of the most最も unequal不等 co-authoring共同オーサリング relationships関係 ever --
164
509000
3000
最も不平等な協同著書でしょう
08:57
(Laughter笑い)
165
512000
1000
(笑)
08:58
-- but I was gladうれしい to be the beneficiary受益者 of it.
166
513000
3000
私は受益者側であって光栄でした
09:02
So what do we find? What do we find in the gangギャング? Well, let me say one thing.
167
517000
6000
さて 僕たちは何を見つけたか?ギャングから何を学んだか? 一つ言わせてください
09:09
We really got accessアクセス to everybodyみんな in the gangギャング.
168
524000
2000
僕たちはギャングの皆に会い
09:13
We got an inside内部 look at the gangギャング, from the very bottom up to the very top.
169
528000
2000
内部の底辺からトップまで観察しました
09:16
They trusted信頼できる Sudhirスディール -- in ways方法 that really no academicアカデミック has ever --
170
531000
4000
彼らはスディールを信用し -- 今までに学者が --
09:21
or really anybody, any outsiderアウトサイダー -- has ever earned獲得した the trust信頼 of these gangsギャング,
171
536000
3000
というか外部の誰も --ここまで信用されたものはいません
09:26
to the pointポイント where they actually実際に opened開かれた up what was most最も interesting面白い for me:
172
541000
3000
僕にとって一番興味深い 帳簿
09:29
their彼らの books, their彼らの financial金融 records記録 that they kept保管.
173
544000
2000
財政的な記録を見せてくれるまでにー
09:32
And they made them available利用可能な to us.
174
547000
1000
僕たちは
09:33
And we not only could study調査 them, but we could ask尋ねる them questions質問 about what was in them.
175
548000
2000
帳簿を借り 調べ 質問もできました
09:36
So if I have to kind種類 of summarize要約する very quickly早く in the shortショート time I have
176
551000
4000
ギャングから学んだ事の結論を
09:41
what the sortソート of bottom lineライン of what I take away from the gangギャング is,
177
556000
3000
短時間で短くまとめるとすれば
09:45
is that if I had to drawドロー a parallel平行 betweenの間に the gangギャング and any other organization組織,
178
560000
4000
ギャングを他の組織と並行して示すとすれば
09:50
it would be that the gangギャング is just like McDonald'sマクドナルド.
179
565000
2000
ギャングはマクドナルドです
09:54
In a lot of different異なる respects敬意 -- the restaurantレストラン McDonald'sマクドナルド.
180
569000
1000
様々な点で-
09:56
So first, in one way -- whichどの isn't maybe the most最も interesting面白い way,
181
571000
3000
まず最初に--あまり面白くはありませんが
09:59
but it's a good way to start開始 -- is in the way it's organized組織された --
182
574000
2000
どう組織されているかを見ましょう
10:02
the hierarchy階層 of the gangギャング, the way it looks外見.
183
577000
1000
ギャングの階層を
10:04
So here'sここにいる what the org組織 chartチャート of the gangギャング looks外見 like.
184
579000
3000
これがギャングの組織図です
10:07
I don't know if any of you know very much about org組織 chartsチャート,
185
582000
1000
組織図はご存知ですか?
10:09
but if you were to assign割り当てます a stripped-down切り離された and simplified単純化した McDonald'sマクドナルド org組織 chartチャート,
186
584000
3000
マクドナルドの組織図を解体し単純化すると
10:12
this is exactly正確に what the org組織 chartチャート would look like.
187
587000
2000
全く同じ組織図になります
10:15
Now, it's amazing素晴らしい, but the top levelレベル of the gangギャング,
188
590000
2000
驚くべきことに ギャングのトップたちは
10:18
they actually実際に call themselves自分自身 the "boardボード of directors取締役."
189
593000
2000
彼ら自身をまさに「取締役員」と呼びます
10:20
(Laughter笑い)
190
595000
1000
(笑)
10:21
And Sudhirスディール says言う it's not like these guys had a very sophisticated洗練された kind種類 of view見る
191
596000
5000
スディール曰く「彼らにアメリカの企業についての
10:28
of like, what happened起こった in Americanアメリカ人 corporate企業 life.
192
603000
2000
教養があるわけではなく
10:30
But they had seen見た movies映画 like "Wall Street通り," and they kind種類 of had learned学んだ
193
605000
3000
「ウォール街」のような映画を観て
10:33
a little bitビット about what it was like to be in the realリアル world世界.
194
608000
4000
実体社会を学んだ為でしょう」
10:38
Now, below以下 that boardボード of directors取締役, you've got essentially基本的に what are regional地域 VPsVP --
195
613000
4000
その取締役会の下で 基本的に地域のVPがいます-
10:42
people who controlコントロール, say, the south side of Chicagoシカゴ, or the west西 side of Chicagoシカゴ.
196
617000
3000
言わばシカゴの南側や 西側を治める人
10:45
Now, Sudhirスディール got to know very well the guy who had the unfortunate残念な assignment割り当て
197
620000
4000
スディールはアイオワ州のフランチャイズを取る事を
10:49
of trying試す to take the Iowaアイオワ州 franchiseフランチャイズ.
198
624000
2000
不幸にも任命された人と仲良くなります
10:51
(Laughter笑い)
199
626000
1000
(笑)
10:52
Whichどの, it turned回した out, for this black gangギャング, was not one of the more brilliantブリリアント
200
627000
3000
それは 黒人ギャングが請け負った中でも
10:56
financial金融 endeavors努力 that they undertook引き受ける.
201
631000
2000
財政面での努力の実らない場所でした
10:58
(Laughter笑い)
202
633000
1000
(笑)
10:59
But the thing that really makes作る the gangギャング seem思われる like McDonald'sマクドナルド is its franchiseesフランチャイジー.
203
634000
4000
しかしギャングとマクドナルドの似た点はそのフランチャイズ手法です
11:04
That the guys who are runningランニング, you know, the local地元 gangsギャング --
204
639000
3000
経営者である地方ギャングは
11:08
the four-square-block四角ブロック by four-square-block四角ブロック areasエリア --
205
643000
2000
4街区ごとを取り仕切ります
11:11
they're just like the guys, in some senseセンス, who are runningランニング the McDonald'sマクドナルド.
206
646000
3000
彼らはある意味マクドナルドの店長で
11:14
They are the entrepreneurs起業家.
207
649000
1000
起業家です
11:16
They get the exclusive排他的 propertyプロパティ rights権利 to controlコントロール the drug-selling薬物販売.
208
651000
3000
麻薬売買の特別な財産権を得て
11:20
They get the name of the gangギャング behind後ろに them, for merchandising商品化 and marketingマーケティング.
209
655000
5000
背後にいるギャング名で販売促進や市場開拓をします
11:27
And they're the onesもの who basically基本的に make the profit利益 or lose失う a profit利益,
210
662000
2000
経営次第で儲け 損をするのは
11:30
depending依存する on how good they are at runningランニング the businessビジネス.
211
665000
2000
基本的には彼らなのです
11:32
Now, the groupグループ I really want you to think about, thoughしかし, are the onesもの at the bottom,
212
667000
4000
さて皆さんに本当に考えていただきたいのは底辺の
11:36
the foot soldiers兵隊.
213
671000
1000
歩兵たちです
11:38
These are the teenagersティーンエイジャー, typically典型的には,
214
673000
1000
主に10代で
11:40
who'd誰が be standing立っている out on the street通り cornerコーナー, selling販売 the drugs薬物.
215
675000
2000
街角でドラッグを売る--
11:43
Extremely非常に dangerous危険な work.
216
678000
1000
大変危険です
11:46
And important重要 to note注意 that almostほぼ all of the weight重量, all of the people
217
681000
5000
大切なのは組織のほぼ皆かなりの割合が 底辺に
11:51
in this organization組織 are at the bottom.
218
686000
1000
属する事
11:52
OK, just like McDonald'sマクドナルド.
219
687000
2000
そうです まるでマクドナルド
11:54
So in some senseセンス, the foot soldiers兵隊 are a lot like the people
220
689000
2000
歩兵たちは マクドナルドで注文を取る人と
11:57
who are taking取る your order注文 at McDonald'sマクドナルド.
221
692000
1000
同じだといえます
11:59
And indeed確かに, it's not just by chanceチャンス that they're like them.
222
694000
2000
彼らが似ているのは偶然ではなく
12:01
In fact事実, in these neighborhoods近隣, they'd彼らは be the same同じ people.
223
696000
2000
この界隈では 同一人物なのです
12:03
So the same同じ kids子供たち who are workingワーキング in the gangギャング were actually実際に --
224
698000
3000
ギャングの為に働いている子供の大半は
12:07
at the very same同じ time, they would typically典型的には be workingワーキング part-timeパートタイム
225
702000
3000
同時にマクドナルドのような場所で
12:10
at a place場所 like McDonald'sマクドナルド.
226
705000
1000
アルバイトしています
12:12
Whichどの already既に, I think, foreshadows予告編 the mainメイン result結果 that I've talked話した about,
227
707000
2000
先程の話 ギャングが
12:15
about what a crappy愚かな jobジョブ it was beingであること in the gangギャング.
228
710000
2000
儲からないという証明です
12:18
Because obviously明らかに, if beingであること in the gangギャング were suchそのような a wonderful素晴らしい, lucrative有利な jobジョブ,
229
713000
3000
ギャングが素晴しく儲かる仕事だったら
12:21
why in the world世界 would these guys moonlight月光 at McDonald'sマクドナルド?
230
716000
3000
マクドナルドでアルバイトしますか?
12:25
So what do the wages賃金 look like? So you mightかもしれない be surprised驚いた.
231
720000
2000
では 収入はいくらか? 驚くなかれ
12:28
But basedベース on the actual実際の --
232
723000
1000
実際
12:29
you know, beingであること ableできる to talk to them, and to see their彼らの records記録,
233
724000
2000
彼らと話し 記録を見て
12:32
this is what it looks外見 like in terms条項 of the wages賃金.
234
727000
1000
彼らの収入とは
12:34
The hourly毎時 wage賃金 the foot soldiers兵隊 were earning収益 was $3.50 in an hour時間.
235
729000
4000
歩兵の場合は時給3.5ドルです
12:38
It was below以下 the minimum最小 wage賃金, OK? And this is well documented文書化された.
236
733000
3000
最低賃金を下回りますね? 文書で裏付けできます
12:42
It's easy簡単 to see, by the patternsパターン of consumption消費 they have.
237
737000
2000
消費のパターンからも簡単に読み取れます
12:44
It really is not fictionフィクション -- it's fact事実.
238
739000
3000
作り事ではなく 事実です
12:47
There was very little moneyお金 in the gangギャング, especially特に at the bottom.
239
742000
4000
ギャングは お金持ちではない 特に底辺は
12:51
Now if you managed管理された to rise上昇 up -- say, and be that local地元 leaderリーダー,
240
746000
3000
もし 地域のリーダーになれたとしても
12:55
the guy who'sだれの the equivalent同等 of the McDonald'sマクドナルド franchiseeフランチャイズ --
241
750000
2000
マクドナルドの店長と同等です
12:57
you'dあなたは be making作る 100,000 dollarsドル a year.
242
752000
2000
一年での稼ぎは10万ドル
12:59
And that, in some ways方法, was the bestベスト jobジョブ you could hope希望 to get
243
754000
3000
それが期待できる最高の仕事です
13:03
if you were growing成長する up in one of these neighborhoods近隣 as a young若い black male男性.
244
758000
3000
もし それらの界隈で育った黒人男性なら
13:06
If you managed管理された to rise上昇 to the very top,
245
761000
1000
トップになれば
13:08
200,000 or 400,000 dollarsドル a year is what you'dあなたは hope希望 to make.
246
763000
2000
20万から40万ドルは期待でき
13:11
Truly本当に, you would be a great success成功 storyストーリー.
247
766000
2000
成功者と言われます
13:14
And one of the sad悲しい parts部品 of this is that indeed確かに, among the manyたくさんの other ramifications分裂
248
769000
4000
クラックが及ぼす多くの影響で嘆かわしいのは
13:19
of crack亀裂 cocaineコカイン is that the most最も talented才能のある individuals個人 in these communitiesコミュニティ --
249
774000
4000
これらの地域社会の最も有能な個人が その為に
13:24
this is what they were striving努力する for.
250
779000
1000
努力する事です
13:25
They weren'tなかった trying試す to make it in legitimate合法的 ways方法,
251
780000
3000
彼らは合法的な方法で成功しようとはしません
13:28
because there were no legitimate合法的 channelsチャンネル out.
252
783000
2000
それでは抜け出せない
13:30
This was the bestベスト way out.
253
785000
1000
これが最高の抜け道です
13:32
And it actually実際に was the right choice選択, probably多分, to try to make it out -- this way.
254
787000
5000
そして実際 これは 正しい選択でしょう
13:37
You look at this --
255
792000
2000
見て下さい
13:40
the relationship関係 to McDonald'sマクドナルド breaks休憩 down here.
256
795000
2000
マクドナルドとの関係はここで崩れます
13:43
The moneyお金 looks外見 about the same同じ.
257
798000
1000
収入は同じに見えます
13:44
Why is it suchそのような a bad悪い jobジョブ?
258
799000
2000
なぜそんなに酷い仕事か?
13:46
Well, the reason理由 it's suchそのような a bad悪い jobジョブ is that there's somebody誰か
259
801000
2000
それは いつも銃で
13:49
shooting射撃 at you a lot of the time.
260
804000
1000
襲われるから
13:51
So, with shooting射撃 at you, what are the death rates料金?
261
806000
2000
死亡率はというと?
13:54
We found見つけた in our gangギャング -- and, admittedly明らかに, this was not really
262
809000
3000
調査したギャングでは -- これは普通でない
13:57
sortソート of a standard標準 situation状況;
263
812000
1000
状況下でした
13:59
this was a time of intense激しい violence暴力 -- of a lot of gangギャング wars戦争 --
264
814000
4000
激しい武力衝突や ギャングの戦争があり
14:03
as this gangギャング actually実際に becameなりました quiteかなり successful成功した. But there were costsコスト.
265
818000
4000
このギャングは結構成功したのですが 犠牲を伴いました
14:07
And so the death rateレート -- not to mention言及 the rateレート of beingであること arrested逮捕された,
266
822000
5000
僕らの取った死亡率は
14:12
sent送られた to prison刑務所, beingであること wounded負傷した -- the death rateレート in our sampleサンプル
267
827000
3000
--逮捕され率 刑務所送り 怪我した率を含め--
14:16
was sevenセブン percentパーセント per〜ごと person per〜ごと year.
268
831000
2000
年間一人当たり7%です
14:19
You're in the gangギャング for four4つの years; you expect期待する to die死ぬ with about a 25 percentパーセント likelihood尤度.
269
834000
5000
ギャングになって4年目なら 死ぬ確率は25%です
14:25
That is about as high高い as you can get.
270
840000
2000
これがほぼ最高率でしょう
14:27
So for comparison's比較 purposes目的, let's think about some other walk歩く of life
271
842000
5000
比較のため 他の生き方を見てみましょう
14:32
where you mayかもしれない expect期待する mightかもしれない be extremely極端な riskyリスキーな.
272
847000
2000
死ぬ確率が高いと思われる
14:34
Like let's say that you were a murderer殺人犯
273
849000
1000
殺人者なら
14:36
and you were convicted有罪となった of murder殺人, and you're sent送られた to death row.
274
851000
2000
有罪となり 死刑囚監房行きです
14:39
It turnsターン out, the death rates料金 on death row --
275
854000
2000
死刑囚の処刑を含む
14:41
from all causes原因, includingを含む execution実行 -- two percentパーセント a year.
276
856000
3000
全ての原因による死亡率は1年につき2%です
14:44
(Laughter笑い)
277
859000
1000
(笑)
14:45
So it's a lot saferより安全な beingであること on death row than it is selling販売 drugs薬物 out on the street通り.
278
860000
5000
死刑囚監房にいる方が 街頭でドラッグを売るより安全なのです
14:52
That makes作る you pause一時停止する -- gives与える you some pause一時停止する -- those of you who believe
279
867000
3000
これは 死刑制度が犯罪の抑止になると
14:55
that a death penalty'sペナルティ going to have an enormous巨大な deterrent抑止 effect効果 on crime犯罪.
280
870000
4000
信じる人に再考させることでしょう
14:59
Now to give you a senseセンス of just how bad悪い the innerインナー cityシティ was during crack亀裂 --
281
874000
5000
悪い面を強調しているわけではないのですが
15:04
and I'm not really focusingフォーカス on the negativesネガ,
282
879000
2000
クラック時代の都心の酷さは--
15:07
but really, there's another別の storyストーリー to tell you there --
283
882000
1000
別の話になりますが--
15:10
if you look at the death rates料金 --
284
885000
1000
米国の都心で
15:11
just of randomランダム, young若い black males男性 growing成長する up in the innerインナー cityシティ in the Unitedユナイテッド States --
285
886000
4000
育つ黒人男性の死亡率を無作為にみると--
15:16
the death rates料金 during crack亀裂 were about one percentパーセント.
286
891000
2000
クラック時代は約1%
15:19
That's extremely極端な high高い.
287
894000
1000
これは大変高いです
15:20
And this is violent暴力的な death -- it's unbelievable信じられない, in some senseセンス.
288
895000
3000
変死の死亡率です 信じられない数字です
15:23
To put it into perspective視点, if you compare比較する this to the soldiers兵隊 in Iraqイラク,
289
898000
4000
全体像で見ると 例えばイラク戦争で
15:28
for instanceインスタンス, right now fighting戦う the war戦争: 0.5 percentパーセント.
290
903000
3000
現在の戦っている兵士の死亡率は 0.5%
15:32
So in some very literalリテラル way, the young若い black men男性 who were growing成長する up
291
907000
4000
文字通り この国で育つ若い黒人男性は
15:36
in this country were living生活 in a war戦争 zoneゾーン, very much in the senseセンス of
292
911000
4000
イラク戦争で戦っている兵士達と
15:40
the way that the soldiers兵隊 over in Iraqイラク are fighting戦う in a war戦争.
293
915000
4000
同じような前線で暮らしているのです
15:46
So why in the world世界, you mightかもしれない ask尋ねる, would anybody be willing喜んで to standスタンド out
294
921000
5000
こう尋ねたくなるでしょう
15:52
on a street通り cornerコーナー selling販売 drugs薬物 for $3.50 an hour時間,
295
927000
3000
いったい誰が 4年の間に25%の死亡率で
15:55
with a 25 percentパーセント chanceチャンス of dying死ぬ over the next four4つの years?
296
930000
3000
時給3.5ドルでドラッグなんか売るんだ?
15:58
Why would they do that? And I think there are a coupleカップル answers答え.
297
933000
3000
なぜ彼らはそうするか? 二つほど理由があります
16:03
I think the first one is that they got fooledだまされた by history歴史.
298
938000
5000
最初の理由は歴史に振り回されていることだと思います
16:09
It used to be the gangギャング was a rite儀式 of passage通路.
299
944000
2000
ギャングが通過儀礼であったということ
16:11
That the young若い people controlled制御された the gangギャング -- that, as you got olderより古い,
300
946000
3000
ギャングを取り仕切る若者が ある年齢になると
16:14
you dropped落とした out of the gangギャング.
301
949000
1000
ギャングをやめる
16:17
So what happened起こった was,
302
952000
1000
では何が起こったか
16:18
the people who happened起こった to be in the right place場所 at the right time --
303
953000
2000
適時適所に居合わせた人が
16:21
the people who happened起こった to be leading先導 the gangギャング in the mid-中期的には、 to late遅く '80s --
304
956000
5000
たまたま80年代の終わりにギャングを取り仕切っていて
16:27
becameなりました very, very wealthy裕福な.
305
962000
1000
大変金持ちになった
16:29
And so the logical論理的 thing to think was that: "Well, the next generation世代 --
306
964000
3000
論理的な考えとしては 次世代は
16:33
so they're going to age年齢 out of the gangギャング, like everybodyみんな elseelse has,
307
968000
2000
「歳をとれば彼らはいずれ引退し
16:35
and the next generation世代 is going to take over and get the wealth."
308
970000
2000
次世代が引き継ぎ財産も受け継ぐ」
16:38
So there are striking印象的な similarities類似点, I think, to the Internetインターネット boomブーム, right?
309
973000
3000
インターネットブームと驚くほど似ていませんか?
16:41
The first setセット of people in Siliconシリコン Valley got very, very richリッチ.
310
976000
3000
シリコンバレーの最初のグループはかなり裕福になり
16:45
And then all of my friends友達 said: "Maybe I should go do that, too."
311
980000
3000
そして友人の誰もがこう言います「僕も同じ事しようかな」
16:49
And they were willing喜んで to work very cheap安いです, for stock株式 optionsオプション that never came来た.
312
984000
4000
彼らは安い給料でも仕事を引き受け 期待した富にはたどり着きません
16:54
In some senseセンス, that's what happened起こった, exactly正確に, to the setセット of people
313
989000
4000
ある意味 ギャングの下っ端から始めようという人にも
16:59
we were looking at, is that they were willing喜んで to start開始 at the bottom.
314
994000
2000
全く同じ事が起こったといえます
17:01
Just like, say, a lawyer弁護士 at a law法律 firm当社 --
315
996000
3000
言わば法律事務所の下っ端弁護士のように
17:05
a first-year1年目 lawyer弁護士 is wilingワイルド to start開始 at the bottom,
316
1000000
1000
1年目は意気込みます
17:07
work 80-hour〜時間 weeks for not that much moneyお金,
317
1002000
1000
共同経営者になる為
17:08
because they think they're going to make partnerパートナー.
318
1003000
1000
週80時間 低賃金で
17:10
But what happened起こった was, the rulesルール changedかわった, and they never got to make partnerパートナー.
319
1005000
3000
実際には 規則が変わり経営者になれません
17:14
Indeed確かに, the same同じ people who were runningランニング all of the majorメジャー gangsギャング in the late遅く 1980s
320
1009000
3000
1980年代後期に大手のギャングを仕切っていた人物が
17:17
are still runningランニング the majorメジャー gangsギャング in Chicagoシカゴ today今日.
321
1012000
2000
今もシカゴを仕切っているのです
17:20
They never passed合格 on any of the wealth.
322
1015000
1000
財産も譲らない
17:22
So everybodyみんな got stuck立ち往生 at that $3.50-an-hour- 時間 jobジョブ, and it turned回した out to be a disaster災害.
323
1017000
5000
だから皆時給3.5ドルの仕事から抜け出せず 大変です
17:28
The other thing the gangギャング was very, very good at was marketingマーケティング and trickeryトリッキー.
324
1023000
3000
ギャングが得意なものにマーケティングと詐欺があります
17:32
And so for instanceインスタンス, one thing the gangギャング would do is --
325
1027000
3000
例えば ギャングがやることにはー
17:36
you know, the gangギャング leaders指導者 would have big大きい entourages魅力的な,
326
1031000
2000
大勢の取り巻きがいるボスは
17:38
and they'd彼らは driveドライブ fancyファンシー cars and have fancyファンシー jewelry宝石.
327
1033000
3000
お洒落な車に乗り派手なアクセサリーを身につける
17:41
So what Sudhirスディール eventually最終的に realized実現した, as he hung吊るされた out with them more,
328
1036000
3000
スディールが彼らと一緒に行動して気付いたことは
17:44
is that, really, they didn't own自分の those cars.
329
1039000
2000
ギャングはこれらの車を所有しておらず
17:46
They just leasedリース them -- because they couldn'tできなかった afford余裕 to own自分の the fancyファンシー cars.
330
1041000
3000
借り物です -彼らにはお洒落な車など買える余裕はなく
17:50
And they didn't really have goldゴールド jewelry宝石 -- they had gold-plated金メッキ jewelry宝石.
331
1045000
2000
金の装身具は 全て金メッキ
17:53
It goes行く back to, you know, the real-real現実の versus the fake-real擬似リアル.
332
1048000
3000
正真正銘の本物に対して偽の本物
17:57
And really, they did all sortsソート of things to trickトリック the young若い people
333
1052000
4000
若者が ギャング人生が素晴しいと信じるよう
18:01
into thinking考え what a great deal対処 the gangギャング was going to be.
334
1056000
2000
トリックの全てを駆使して
18:03
So for instanceインスタンス, they would give a 14-year-old-歳 kidキッド --
335
1058000
2000
例えば 彼らは14歳の子供に
18:06
they'd彼らは give him a whole全体, you know, rollロール of bills紙幣 to holdホールド.
336
1061000
3000
丸めた札束を握らせたり
18:10
That 14-year-old-歳 kidキッド would say: "Oh, well ..."
337
1065000
1000
その子は友達に
18:12
You know, he would say to his friends友達,
338
1067000
1000
こう言います
18:13
"Hey, look at all the moneyお金 I got in the gangギャング."
339
1068000
1000
「ギャングにもらったんだ」
18:15
It wasn'tなかった his moneyお金, until〜まで he spent過ごした it. And then essentially基本的に
340
1070000
2000
それは使うまでは彼のお金ではなく・・
18:18
he was in debt債務 to the gangギャング, and was sortソート of an indentured義務付けられた servantサーバント for a while.
341
1073000
2000
そして借金となり しばらく年季奉公となります
18:20
So I have a coupleカップル minutes.
342
1075000
2000
あと数分あるので
18:23
Let me do one last thing
343
1078000
1000
最後に
18:25
I hadn'tなかった thought I'd have time to do, whichどの is to talk about
344
1080000
3000
ギャングを調査することで学んだ
18:29
what we learned学んだ, more generally一般的に, about economics経済 from the study調査 of the gangギャング.
345
1084000
4000
一般的な経済学についてお話します
18:34
So economistsエコノミスト tend傾向がある to talk in technicalテクニカル words言葉.
346
1089000
3000
経済学者は専門用語で語り
18:38
Oftenしばしば, our theories理論 fail失敗します quiteかなり miserably惨めな when we go to the dataデータ.
347
1093000
2000
理論がしばしばデータと相反します
18:41
But actually実際に, what's kind種類 of interesting面白い is that in this setting設定
348
1096000
2000
でも実際 興味深いのは この設定は
18:44
it turned回した out that some of the economic経済的 theories理論 that worked働いた not so well
349
1099000
3000
実体経済に当てはまらなかった経済学の理論が
18:48
in the realリアル economy経済 worked働いた very well in the drugドラッグ economy経済 --
350
1103000
2000
ドラック経済にうまく当てはまる事です
18:50
in some senseセンス because it's unfettered自由な capitalism資本主義.
351
1105000
2000
ある意味 純粋な資本主義だからです
18:53
Here'sここにいる an economic経済的 principle原理.
352
1108000
1000
経済学の原則に
18:54
This is one of the basic基本的な ideasアイデア in labor労働 economics経済, calledと呼ばれる a "compensating補償する differentialディファレンシャル."
353
1109000
4000
労働経済学の基本的な考えの一つ 「補償格差」があります
18:58
It's the ideaアイディア that basically基本的に, the incrementインクリメント to wages賃金 that a workerワーカー requires要求する
354
1113000
4000
基本的に 労働者に賃金を多めに支払うことで
19:02
to leave離れる him indifferent無関心 betweenの間に performing実行する two tasksタスク --
355
1117000
2000
二つの仕事を平等に近づけ 不快な仕事の
19:05
one whichどの is more unpleasant不快 than the other --
356
1120000
1000
埋め合わせを
19:06
that's what you call a "compensating補償する differentialディファレンシャル."
357
1121000
1000
するものです
19:08
It's why we think garbageゴミ men男性 mightかもしれない be paid支払った more than people who work in parks公園, OK?
358
1123000
4000
ゴミ回収員は公園で働く人より高い賃金を支払われる--
19:12
So in the words言葉 of one of the membersメンバー of the gangギャング I think makes作る this clearクリア.
359
1127000
6000
ギャングの一員の話 これを明白に語ります
19:18
So it turnsターン out -- I'm sortソート of getting取得 ahead前方に of myself私自身.
360
1133000
2000
僕は少々先走りしすぎたようです
19:20
It turnsターン out, in the gangギャング, when there's a war戦争 going on,
361
1135000
3000
ギャングは 闘争中に
19:24
that they actually実際に pay支払う the foot soldiers兵隊 twice二度 as much moneyお金.
362
1139000
3000
歩兵に2倍の金額を支払います
19:27
It's exactly正確に this concept概念.
363
1142000
1000
まさに 同じ概念です
19:28
Because they're not willing喜んで to be at riskリスク.
364
1143000
3000
危険にさらされるのは嫌なものです
19:31
And the words言葉 of a gangギャング memberメンバー captureキャプチャー it quiteかなり nicelyきれいに.
365
1146000
2000
ギャングはこれを上手く表現します
19:34
He says言う, "Would you standスタンド around here when all this shitたわごと" -- that means手段 shooting射撃 --
366
1149000
2000
「こんなヤバい(撃ち合い)中 立ってられっか?」
19:37
"if all this shit'sたわごと going on? No, right?
367
1152000
1000
タマに当たるだろ
19:39
So if I going to be asked尋ねた to put my life on the lineライン, then frontフロント me the cash現金, man."
368
1154000
3000
それで 命はれって言われちゃ 前金もらわなきゃね」
19:42
So essentially基本的に, I think the gangギャング memberメンバー says言う it much more articulately巧みに
369
1157000
2000
元来 ギャングは何か起きているかを
19:44
than does the economistエコノミスト, about what's going on.
370
1159000
2000
経済学者よりもはっきりと言います
19:46
(Laughter笑い)
371
1161000
4000
(笑)
19:50
Here'sここにいる another別の one.
372
1165000
1000
別の例で
19:51
So economistsエコノミスト talk about gameゲーム theory理論 --
373
1166000
1000
経済学者は言います
19:52
that everyすべて two-person2人 gameゲーム has a Nashナッシュ equilibrium平衡.
374
1167000
2000
二人用ゲームにはナッシュ均衡がある
19:55
Here'sここにいる the translation翻訳 you get from the gangギャング memberメンバー.
375
1170000
2000
ギャングメンバーの言葉を借りると
19:58
They're talking話す about the decision決定 of why they don't go shootシュート --
376
1173000
3000
彼らが銃を撃たないと決めた理由は -
20:02
one thing that turnsターン out to be a great businessビジネス tactic戦術 in the gangギャング,
377
1177000
3000
ギャングのすぐれたビジネス戦術の一つ
20:05
if you go and just shootシュート in the air空気 -- just shootシュート guns in the other gang'sギャング territory地域 --
378
1180000
3000
他のギャング領土で 銃を空中に撃てば
20:09
all the people are afraid恐れ to go buy購入 their彼らの drugs薬物 there.
379
1184000
2000
人は そこへドラッグを買いに行くことを恐れ
20:11
They're going to come into your neighborhoodご近所.
380
1186000
1000
あなたのシマで買う
20:12
But here'sここにいる what he says言う about why they don't do that.
381
1187000
2000
しかし 彼らはそうしません 理由はこうです
20:15
He says言う, "If we start開始 shooting射撃 around there," -- in the other gang'sギャング territory地域 -- "nobody誰も,
382
1190000
3000
「俺らがやつらのシマで撃ち始めたらどうなる
20:18
and, I mean, you dig掘る it, nobody誰も, going to stepステップ on their彼らの turf.
383
1193000
2000
そんなことしてみろよ
20:21
But we gottaやらなければならない be careful慎重に,
384
1196000
1000
あいつらもここに来て
20:22
because they can shootシュート around here, too, and then we all fucked犯された."
385
1197000
2000
撃ったら大変じゃん」
20:24
(Laughter笑い)
386
1199000
1000
(笑)
20:25
So that's exactly正確に the same同じ concept概念.
387
1200000
1000
全く同じ概念です
20:27
But then, again, sometimes時々 economistsエコノミスト get it wrong違う.
388
1202000
2000
でも経済学者も間違うことがあります
20:29
So one thing we observed観察された in the dataデータ is that it looked見た like, in terms条項 of ...
389
1204000
5000
データを観察して一つ分かったのが
20:35
The gangギャング leaderリーダー always got paid支払った, OK?
390
1210000
3000
ギャングのリーダーには常に収入があること
20:39
No matter問題 how bad悪い it was economically経済的に, he always got himself彼自身 paid支払った.
391
1214000
3000
どんなに悪い経済状態でも 常に自分に給料を払います
20:43
So we had some theories理論 related関連する to cash現金 flowフロー,
392
1218000
1000
現金の流れや資本市場への
20:45
and lack欠如 of accessアクセス to capital資本 markets市場, and things like that.
393
1220000
2000
アクセス不足の理論があるので
20:47
But then we asked尋ねた the gangギャング memberメンバー,
394
1222000
1000
ギャングの一員に
20:48
"Well, why is it you always get paid支払った, and your workers労働者 don't always get paid支払った?"
395
1223000
3000
「なぜ 自分はいつも給料があって 部下にはなかったりするの?」と聞くと
20:51
His response応答 is, "You got all these niggersniggers below以下 you who want your jobジョブ, you dig掘る?
396
1226000
4000
「あいつらみんな 俺の地位を狙ってんだぜ
20:55
If you start開始 taking取る losses損失, they see you as weak弱い and shitたわごと."
397
1230000
2000
負けを認めたら見くびられるぜ」
20:59
And I thought about it, and I said,
398
1234000
1000
私は考えました
21:01
"CEOsCEO oftenしばしば pay支払う themselves自分自身 million-dollar百万ドル bonusesボーナス,
399
1236000
3000
「CEOは しばしば自身に100万ドルのボーナスを与える
21:05
even when companies企業 are losing負け a lot of moneyお金.
400
1240000
1000
会社が大損してても
21:07
And it never would really occur発生する to an economistエコノミスト that this ideaアイディア of 'weak'弱い and shit'たわごと '
401
1242000
4000
でも”見くびられる”という思考の重要性は経済学者には
21:11
could really be important重要."
402
1246000
1000
思いもつかない」
21:12
But maybe -- maybe "weak弱い and shitたわごと" --
403
1247000
4000
しかし「見くびられる」というのは
21:19
maybe "weak弱い and shitたわごと" is an important重要 hypothesis仮説 that needsニーズ more analysis分析.
404
1254000
2000
もっと分析すべき重要な仮説かもしれません
21:21
Thank you very much.
405
1256000
1000
ありがとうございました

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Levitt - Economist
Steven Levitt's eye-opening Freakonomics took economic theory into the real world of suburban parenting and urban drug gangs, turning conventional wisdom upside-down.

Why you should listen

With his 2005 book Freakonomics (co-authored with Stephen Dubner, a writer who profiled him for the New York Times), Steven Levitt carried hardcore economic method into the squishy real world and produced a pop-culture classic. Freakonomics is both an economics textbook and a series of cautionary tales about the fallacy of conventional wisdom. Levitt examines the links between real-world events, and finds many instances where the data simply doesn't back up popular belief.

He asks provocative questions: If selling crack is so lucrative, why do dealers live with their mothers? Does parental doting really improve children's test scores? Did New York City's crime rate really drop because of police tactics (or population trends)? His controversial answers stir debate, and sometimes backlash.

Read Steven Levitt's Reddit AMA >>

More profile about the speaker
Steven Levitt | Speaker | TED.com