ABOUT THE SPEAKER
David Epstein - Sports science reporter
David Epstein is an investigative reporter who covers the wide-open space where sports, science and medicine overlap.

Why you should listen
David Epstein writes about the developing science around sport -- from performance-enhancing drugs to the lucky genetics that separate a professional athlete from a duffer. A science writer and longtime contributor to Sports Illustrated, he's helped break stories on steroids in baseball, fraudulently marketed health remedies, and big-money irregularities in "amateur" college football. In 2007, inspired by the death of a childhood friend, he wrote a moving exploration of the most common cause of sudden death in young athletes, a hard-to-diagnose heart irregularity known as HCM.
 
Now an investigative reporter at ProPublica, Epstein is the author of The Sports Gene, a book that explores the complex factors that make up a championship athlete. Is there such a thing as natural greatness, or can even extreme skills -- like the freaky-fast reaction of a hockey great -- be learned? Conversely, is the desire and will to master extreme skills something you're born with?
More profile about the speaker
David Epstein | Speaker | TED.com
TED2014

David Epstein: Are athletes really getting faster, better, stronger?

데이빗 엡스타인 (David Epstein): 운동 선수들이 정말 더 빨라지고, 더 좋아지고, 더 강해지고 있을까요?

Filmed:
8,652,776 views

지난 수십년간 스포츠의 업적을 살펴보면, 거의 모든 면에서 인간이 더 빨라지고, 더 좋아지고, 더 강인해져 왔습니다. 하지만 그런 직관에 반하는 이 흥미로운 강연에서 데이빗 엡스타인이 지적하듯이 그런 것을 자축하기에는 조금 일러보입니다. 운동의 기록을 깨는 데에는 많은 요소들이 영향을 주며, 인간의 자연적인 재능이 개발되는 것은 그런 많은 요인 중에 하나일 뿐입니다.
- Sports science reporter
David Epstein is an investigative reporter who covers the wide-open space where sports, science and medicine overlap. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
The Olympic올림피아 경기 motto금언 is "Citius시트러스, Altius알티 우스, Fortius포티 우스."
0
950
3131
올림픽 구호는 "시티우스,
알티우스, 포티우스"입니다.
00:16
Faster빨리, Higher더 높은, Stronger더 강하게.
1
4081
2769
더 빨리, 더 높이, 더 강하게.
00:19
And athletes운동 선수 have fulfilled성취 된 that motto금언 rapidly빠르게.
2
6850
3940
선수들은 그런 구호를
빠르게 만족시켜 왔습니다.
00:22
The winner우승자 of the 2012 Olympic올림피아 경기 marathon마라톤
3
10790
3156
2012년 올림픽 마라톤 우승자는
00:26
ran달렸다 two hours시간 and eight여덟 minutes의사록.
4
13946
2316
2시간 8분으로 우승했습니다.
00:28
Had he been racing경마 against반대 the winner우승자
5
16262
1620
그가 1904년 올림픽 마라톤 승자를
00:30
of the 1904 Olympic올림피아 경기 marathon마라톤,
6
17882
2466
상대로 경주했다면
00:32
he would have won by nearly거의 an hour시간 and a half절반.
7
20348
3333
거의 한시간 반 차이로
이겼을 거에요.
00:35
Now we all have this feeling감각
8
23681
1772
지금 우리는 모두
00:37
that we're somehow어쩐지 just getting점점 better
9
25453
1590
어떻게든 인간이 경주에서
거침없이 나아지고 있다는
00:39
as a human인간의 race경주, inexorably냉혹하게 progressing진행 중,
10
27043
2340
느낌을 갖지만
00:41
but it's not like we've우리는 evolved진화 된 into a new새로운 species
11
29383
2141
인간이 한 세기만에
새로운 종으로 진화하는 것은
00:43
in a century세기.
12
31524
1466
아닙니다.
00:45
So what's going on here?
13
32990
2608
그럼 무슨 일이 일어난걸까요?
00:47
I want to take a look at what's really behind뒤에
14
35598
1361
저는 이러한 운동 선수들의 행보에
00:49
this march행진 of athletic운동 progress진행.
15
36959
2690
숨겨진 것을 보고자 합니다.
00:51
In 1936, Jesse제시 OwensOwens
16
39649
2297
1936년 제시 오웬스가
00:54
held개최 된 the world세계 record기록 in the 100 meters미터.
17
41946
2337
100미터 세계 기록을 수립합니다.
00:56
Had Jesse제시 OwensOwens been racing경마 last year
18
44283
2707
제시 오웬스가 작년
00:59
in the world세계 championships선수권 대회 of the 100 meters미터,
19
46990
2446
세계선수권대회
100미터에 출전했더라면
01:01
when Jamaican자메이카 사람 sprinter단거리 선수 Usain우사 인 Bolt볼트 finished끝마친,
20
49436
2474
자마이카의 우샤인 볼트가
결승점을 지날 때
01:04
OwensOwens would have still had 14 feet피트 to go.
21
51910
3408
오웬스는 여전히 14미터나
남겨두었을 겁니다.
01:07
That's a lot in sprinter단거리 선수 land.
22
55318
1879
단거리 경주에서 그건
엄청난 거리지요.
01:09
To give you a sense감각 of how much it is,
23
57197
1503
어느 정도인지 느껴보시도록
01:10
I want to share with you a demonstration데모
24
58700
1958
스포츠 과학자 로스 턱커가 고안한
01:12
conceived잉태 된 by sports스포츠 scientist과학자 Ross로스 Tucker음식물.
25
60658
3012
예시를 보여드리겠습니다.
01:15
Now picture그림 the stadium경기장 last year
26
63670
2165
지난 해 세계선수권대회에서
01:18
at the world세계 championships선수권 대회 of the 100 meters미터:
27
65835
2629
100미터 경기가 열린 경기장을
떠올려 보세요:
01:20
thousands수천 of fans팬들 waiting기다리는 with baited미끼를 든 breath
28
68464
2099
역사상 가장 빠른 인간인
우사인 볼트를 보기 위해
01:22
to see Usain우사 인 Bolt볼트, the fastest가장 빠른 man in history역사;
29
70563
3474
수천명의 팬들이
숨죽이고 기다립니다.
01:26
flashbulbs플래시 전구 popping터지는 as the
nine아홉 fastest가장 빠른 men남자 in the world세계
30
74037
2875
세계에서 가장 빠른 9명의 선수들이
01:29
coil코일 themselves그들 자신 into their그들의 blocks블록들.
31
76912
2563
출발선으로 향할 때,
플래시가 터집니다.
01:31
And I want you to pretend체하다
32
79475
1131
제시 오웬스가 그 경기에 출전했다고
01:32
that Jesse제시 OwensOwens is in that race경주.
33
80606
2339
생각해 보시기 바랍니다.
01:35
Now close닫기 your eyes for a
second둘째 and picture그림 the race경주.
34
82945
3245
이제 잠시 눈을 감고
경주를 상상해 보세요.
01:38
Bang! The gun goes간다 off.
35
86190
1692
탕! 총소리가 납니다.
01:40
An American미국 사람 sprinter단거리 선수 jumps점프하다 out to the front.
36
87882
2068
미국 선수가 앞으로 나서자
01:42
Usain우사 인 Bolt볼트 starts시작하다 to catch잡기 him.
37
89950
1950
우샤인 볼트가 그를
따라잡기 시작합니다.
01:44
Usain우사 인 Bolt볼트 passes통과 him, and as
the runners주자 come to the finish,
38
91900
1621
우샤인 볼트가 그를 추월하고
선수들은 결승점을 통과합니다.
01:45
you'll hear듣다 a beep삑 하는 소리 as each마다 man crosses십자가 the line.
39
93521
2677
선수들이 결승점을 통과할 때마다
삐 소리가 납니다.
01:48
(Beeps경고음)
40
96198
1677
(삐소리)
01:50
That's the entire완전한 finish of the race경주.
41
97875
3105
저 소리가 전체 경주의 끝입니다.
01:53
You can open열다 your eyes now.
42
100980
1380
이제 눈을 뜨셔도 좋습니다.
01:54
That first beep삑 하는 소리 was Usain우사 인 Bolt볼트.
43
102360
2610
첫 소리가 우샤인 볼트의 것이었고
01:57
That last beep삑 하는 소리 was Jesse제시 OwensOwens.
44
104970
2314
마지막 것은 제시 오웬스의 소리에요.
01:59
Listen to it again.
45
107284
2177
다시 들어볼까요.
02:01
(Beeps경고음)
46
109461
1718
(삐삐 소리)
02:03
When you think of it like that,
47
111179
1100
이렇게 생각해보면
02:04
it's not that big a difference, is it?
48
112279
2271
큰 차이가 아닌 것 같죠?
02:06
And then consider중히 여기다 that Usain우사 인 Bolt볼트 started시작한
49
114550
1857
그 다음에 우샤인 볼트가
02:08
by propelling추진 himself그 자신 out of blocks블록들
50
116407
2763
출발선을 떠나
02:11
down a specially특별히 fabricated만드는 carpet양탄자
51
119170
2339
미리 깔아둔 특수 카페트 위를
뛰어나간다고 생각해보세요.
02:13
designed디자인 된 to allow허용하다 him to travel여행
52
121509
1756
카페트는 볼트가
인간의 힘으로
02:15
as fast빠른 as humanly인간적으로 possible가능한.
53
123265
2116
가장 빠르게 달릴 수 있도록
만든 것입니다.
02:17
Jesse제시 OwensOwens, on the other hand,
54
125381
1671
반면에 제시 오웬스는
02:19
ran달렸다 on cinders구덩이, the ash금연 건강 증진 협회 from burnt wood목재,
55
127052
3591
타다 남은 재 위를 뜁니다.
02:22
and that soft부드러운 surface표면 stole스톨 far멀리 more energy에너지
56
130643
2237
그렇게 부드러운 표면을
사람이 달릴 때
02:25
from his legs다리 as he ran달렸다.
57
132880
1777
더 많은 에너지를 흡수합니다.
02:26
Rather차라리 than blocks블록들, Jesse제시
OwensOwens had a gardening원예 trowel모종삽
58
134657
2963
출발선의 블럭 대신에
제시 오웬스는 재 안에 정원용 삽으로
02:29
that he had to use to dig파기 holes구멍
in the cinders구덩이 to start스타트 from.
59
137620
3827
출발을 위한
구멍을 파야만 합니다.
02:33
Biomechanical생체 역학 analysis분석 of the speed속도
60
141447
2104
우샤인 볼트와
똑같은 표면을 달리고 있는
02:35
of Owens'Owens ' joints관절 shows that had been running달리는
61
143551
2544
제시 오웬스의 관절에 대하여
02:38
on the same같은 surface표면 as Bolt볼트,
62
146095
1514
생체공학적 분석을 해보면
02:39
he wouldn't~ 않을거야. have been 14 feet피트 behind뒤에,
63
147609
2511
오웬스는 14피트나 뒤지지 않습니다.
02:42
he would have been within이내에 one stride보폭.
64
150120
2319
한 걸음 이내에 있죠.
02:44
Rather차라리 than the last beep삑 하는 소리,
65
152439
1742
제시 오웬스는
마지막 삐소리가 아니라
02:46
OwensOwens would have been the second둘째 beep삑 하는 소리.
66
154181
2940
두번째 소리를 냈어야 합니다.
02:49
Listen to it again.
67
157121
2051
다시 들어 볼까요.
02:51
(Beeps경고음)
68
159172
1738
(삐삐 소리)
02:53
That's the difference track선로
surface표면 technology과학 기술 has made만든,
69
160910
2383
그 차이는 트랙 표면의 기술이
만들어 낸 것입니다.
02:55
and it's done끝난 it throughout전역 the running달리는 world세계.
70
163293
2279
육상 세계에 퍼져있는 기술이지요.
02:57
Consider중히 여기다 a longer더 길게 event행사.
71
165572
1731
좀 더 긴 경우를 볼까요.
02:59
In 1954, Sir Roger알았다 Bannister베니 스터
72
167303
2963
1954년 로저 배니스터는
03:02
became되었다 the first man to run운영
under아래에 four minutes의사록 in the mile마일.
73
170266
3177
1마일 경주를 4분 이내에 주파한
첫 선수가 되었습니다.
03:05
Nowadays현대, college칼리지 kids아이들 do that every...마다 year.
74
173443
3050
요즘은 대학생들이 매년
그런 기록을 냅니다.
03:08
On rare드문 occasions용무, a high높은 school학교 kid아이 does it.
75
176493
2553
드물지만 고등학생도
그런 기록을 내지요.
03:11
As of the end종료 of last year,
76
179046
1742
지난 해 말까지
03:12
1,314 men남자
77
180788
2367
1,314명의 남자 선수들이
03:15
had run운영 under아래에 four minutes의사록 in the mile마일,
78
183155
2215
1마일 경주에서
4분 이내 기록을 냈습니다.
03:17
but like Jesse제시 OwensOwens,
79
185370
1450
하지만 제시 오웬스와 마찬가지로
03:19
Sir Roger알았다 Bannister베니 스터 ran달렸다 on soft부드러운 cinders구덩이
80
186820
2742
로저 배니스터 경은
부드러운 표면 위에서 뛰었어요.
03:21
that stole스톨 far멀리 more energy에너지 from his legs다리
81
189562
1824
오늘 날의 인조 트랙보다
03:23
than the synthetic인조 tracks트랙 of today오늘.
82
191386
2363
훨씬 더 많은 에너지를
흡수하는 트랙이죠.
03:25
So I consulted상의 한 biomechanics생체 역학 experts전문가
83
193749
1500
저는 인체공학자의 도움을 받아
03:27
to find out how much slower느린 it is to run운영 on cinders구덩이
84
195249
2564
재로 만든 트랙에서 뛸 경우에
인조 트랙에 비해
03:30
than synthetic인조 tracks트랙,
85
197813
1258
얼마나 더 느려지는지
확인해 봤습니다.
03:31
and their그들의 consensus일치 that it's
one and a half절반 percent퍼센트 slower느린.
86
199071
3400
그들은 대부분 1.5% 정도
느리다는데 동의합니다.
03:34
So if you apply대다 a one and a half절반
percent퍼센트 slowdown천천히 해 conversion변환
87
202471
3287
인조 트랙에서 뛴
03:37
to every...마다 man who ran달렸다 his sub-four하위 4 mile마일
88
205758
2186
1마일 경주자들을
03:40
on a synthetic인조 track선로,
89
207944
1444
모두 1.5% 느리게 하면
03:41
this is what happens일이.
90
209388
1696
이런 결과를 얻습니다.
03:43
Only 530 are left.
91
211084
2329
530명만 남습니다.
03:45
If you look at it from that perspective원근법,
92
213413
1397
그런 관점에서 보면
로져 배니스터 경 이 후로
03:47
fewer적은 than ten new새로운 men남자 per [year]
93
214810
2320
[매년] 10명도 안되는 수가
03:49
have joined합류 한 the sub-four하위 4 mile마일 club클럽
94
217130
1483
4분 미만 종주 명단에
03:50
since이후 Sir Roger알았다 Bannister베니 스터.
95
218613
2302
이름을 올립니다.
03:53
Now, 530 is a lot more than one,
96
220915
3067
530명은 한 명보다는
훨씬 많은 수이기는 하죠.
03:56
and that's partly부분적으로 because
there are many많은 more people
97
223982
1516
그 이유는 오늘날 선수가
훨씬 더 많기도 하고
03:57
training훈련 today오늘 and they're training훈련 more intelligently지능적으로.
98
225498
2514
더 지능적인 훈련을 받기
때문이기도 합니다.
04:00
Even college칼리지 kids아이들 are professional직업적인 in their그들의 training훈련
99
228012
2228
심지어 대학 선수들 조차
로저 배니스터 경에 비하면
04:02
compared비교하다 to Sir Roger알았다 Bannister베니 스터,
100
230240
1526
직업적인 훈련을 받아요.
04:03
who trained훈련 된 for 45 minutes의사록 at a time
101
231766
1459
배니스터 경은 의과대학
학과목에 몰두하면서
04:05
while he ditched버림받은 gynecology산부인과 lectures강의 in med의학 school학교.
102
233225
3090
한번에 45분 씩만 훈련했습니다.
04:08
And that guy who won the 1904 Olympic올림피아 경기 marathon마라톤
103
236315
2403
1904년 올림픽에서
04:10
in three in a half절반 hours시간,
104
238718
1711
3시간 반으로 우승한 사람은
04:12
that guy was drinking음주 rat poison and brandy브랜디
105
240429
2137
마라톤 코스를 뛰면서
04:14
while he ran달렸다 along...을 따라서 the course코스.
106
242566
2032
쥐약과 브랜디를 마셨답니다.
04:16
That was his idea생각 of a performance-enhancing성능 향상 drug.
107
244598
2623
그가 생각해 낸
운동 능력 향상 물질이었지요.
04:19
(Laughter웃음)
108
247221
2063
(웃음)
04:21
Clearly분명히, athletes운동 선수 have gotten얻은 more savvy실제적 지식
109
249284
1688
운동 선수들은
운동 능력 향상 물질에서도
04:23
about performance-enhancing성능 향상 drugs약제 as well,
110
250972
2474
훨씬 더 지능화 되었습니다.
04:25
and that's made만든 a difference
in some sports스포츠 at some times타임스,
111
253446
2271
어떤 종목에서는 그것이
분명한 차이를 내기도 했지만
04:27
but technology과학 기술 has made만든 a difference in all sports스포츠,
112
255717
2287
모든 스포츠에서
기술이 차이를 만들었습니다.
04:30
from faster더 빠른 skis스키 to lighter거룻배 shoes구두.
113
258004
2549
더 빠른 스키에서
더 가벼운 신발까지요.
04:32
Take a look at the record기록 for
the 100-meter-미터 freestyle자유형 swim수영.
114
260553
3140
100미터 수영
자유형 기록을 볼까요.
04:35
The record기록 is always trending동향 downward하향의,
115
263693
2647
기록은 항상 좋아지는 방향이죠.
04:38
but it's punctuated구두점을 찍은 by these steep험한 cliffs절벽.
116
266340
2750
그런데 이런 급한 변화가 나타납니다.
04:41
This first cliff낭떠러지, in 1956, is the introduction소개
117
269090
2921
1956년에 나타난 이 첫번째 변화는
04:44
of the flip튀기다 turn회전.
118
272011
1229
플립 턴의 도입이었구요.
04:45
Rather차라리 than stopping멎는 and turning선회 around,
119
273240
2029
멈춰서 돌아서는 대신
04:47
athletes운동 선수 could somersault재주 넘기 under아래에 the water
120
275269
1844
선수들은 물 속에서
공중 제비를 돌아
04:49
and get going right away in the opposite반대말 direction방향.
121
277113
2518
바로 반대 방향으로
나아갈 수 있게된 겁니다.
04:51
This second둘째 cliff낭떠러지, the introduction소개 of gutters방구석
122
279631
2792
이 두번째 변화는 수영장 벽면에
04:54
on the side측면 of the pool
123
282423
1532
배수로를 만들어
04:56
that allows허락하다 water to splash튀김 off,
124
283955
1557
물결이 되돌아와 방해가 되지 않고
04:57
rather차라리 than becoming어울리는 turbulence난류
125
285512
1287
물이 밖으로 튀도록 했기
04:58
that impedes방해하다 the swimmers수영 선수 as they race경주.
126
286799
2247
때문입니다.
05:01
This final결정적인 cliff낭떠러지,
127
289046
1639
이 마지막 변화는
05:02
the introduction소개 of full-body전신
128
290685
1186
저항을 줄이는
05:04
and low-friction저 마찰 swimsuits수영복.
129
291871
1897
전신 수영복 덕분이었죠.
05:05
Throughout전역 sports스포츠, technology과학 기술 has
changed변경된 the face얼굴 of performance공연.
130
293768
3689
스포츠를 통해 기술은
외형적인 성과를 바꾸어 왔습니다.
05:09
In 1972, Eddy소용돌이 MerckxMerckx set세트 the record기록
131
297457
2776
1972년 에디 메르칙스는
05:12
for the longest가장 긴 distance거리 cycled사이클링 된 in one hour시간
132
300233
2324
자전거로 한 시간에 가장 먼
거리를 달린 기록을 세웠죠.
05:14
at 30 miles마일, 3,774 feet피트.
133
302557
4048
30마일이었어요.
3,774피트요.
05:18
Now that record기록 improved개선 된 and improved개선 된
134
306605
2248
자전거가 더 좋아지고
공기 역학적이 되어감에 따라
05:21
as bicycles자전거 improved개선 된 and became되었다 more aerodynamic공기 역학의
135
308853
3019
기록은 점점 더
05:24
all the way until...까지 1996,
136
311872
1614
좋아지게되었고
05:25
when it was set세트 at 35 miles마일, 1,531 feet피트,
137
313486
4435
1996년에는 35마일,
1,531피트까지 기록합니다.
05:30
nearly거의 five다섯 miles마일 farther더 멀리
138
317921
2229
그건 1972년 에디 메르칙스의 기록보다
05:32
than Eddy소용돌이 MerckxMerckx cycled사이클링 된 in 1972.
139
320150
3145
거의 5마일 정도 좋아진 것이죠.
05:35
But then in 2000, the International국제 노동자 동맹 Cycling사이클링 Union노동 조합
140
323295
3423
그런데 2,000년에 국제 싸이클링 협회는
05:38
decreed선포 된 that anyone누군가 who wanted to hold보류 that record기록
141
326718
2508
그 기록을 보유하려면 1972년에
에디 메르칙스가 사용했던 장비와
05:41
had to do so with essentially본질적으로 the same같은 equipment장비
142
329226
3072
기본적으로 동일한 장비를
05:44
that Eddy소용돌이 MerckxMerckx used in 1972.
143
332298
2665
사용해야 한다고 결정합니다.
05:47
Where does the record기록 stand today오늘?
144
334963
2255
요즘 기록은 어느 정도일까요?
05:49
30 miles마일, 4,657 feet피트,
145
337218
3622
30마일입니다. 4,657 피트요.
05:53
a grand멋진 total합계 of 883 feet피트
146
340840
3110
에디 메르칙스가 자전거를 타던
05:56
farther더 멀리 than Eddy소용돌이 MerckxMerckx cycled사이클링 된
147
343950
1776
40년 전 기록에 비해서
05:57
more than four decades수십 년 ago...전에.
148
345726
1701
도합 883피트 더 좋아졌습니다.
05:59
Essentially본질적으로 the entire완전한 improvement개량 in this record기록
149
347427
2381
이 기록에 있어서
기록이 좋아진 것은 근본적으로
06:02
was due정당한 to technology과학 기술.
150
349808
2052
기술 덕분이에요.
06:04
Still, technology과학 기술 isn't the only
thing pushing미는 athletes운동 선수 forward앞으로.
151
351860
3170
하지만 운동 선수들이 더 진전을 이루게
만든 것은 기술 때문 만이 아닙니다.
06:07
While indeed과연 we haven't~하지 않았다. evolved진화 된
152
355030
1451
한 세기 동안에 인간이 새로운 종으로
06:08
into a new새로운 species in a century세기,
153
356481
1717
진화한 것은 아니지만
06:10
the gene유전자 pool within이내에 competitive경쟁력있는 sports스포츠
154
358198
1960
경쟁이 있는 운동에서
선천적인 재능을 가진 사람들의
06:12
most가장 certainly확실히 has changed변경된.
155
360158
2392
후보군은 변화했습니다.
06:14
In the early이른 half절반 of the 20th century세기,
156
362550
1909
20세기 전반에
06:16
physical물리적 인 education교육 instructors강사 and coaches코치
157
364459
1685
체육 교사와 코치들은
06:18
had the idea생각 that the average평균 body신체 type유형
158
366144
2272
평균적인 체형이 모든 운동에
06:20
was the best베스트 for all athletic운동 endeavors노력:
159
368416
2371
가장 좋다는 생각을 갖고 있었지요.
06:22
medium매질 height신장, medium매질 weight무게, no matter문제 the sport스포츠.
160
370787
3323
어떤 운동이든 적절한 키,
중간쯤 되는 체중을 선호했어요.
06:26
And this showed보여 주었다 in athletes'선수 ' bodies시체.
161
374110
1972
이런 사실은 선수들의 체형에
잘 나타나 있습니다.
06:28
In the 1920s, the average평균 elite엘리트 high-jumper높은 점퍼
162
376082
2253
1920년대에 우수한 높이뛰기 선수들과
06:30
and average평균 elite엘리트 shot-putter슛 퍼터
were the same같은 exact정확한 size크기.
163
378335
3715
투포환 선수들은 평균적으로
그 크기가 거의 비슷했습니다.
06:34
But as that idea생각 started시작한 to fade바래다 away,
164
382050
1910
하지만 스포츠 과학자들과 코치들이
06:36
as sports스포츠 scientists과학자들 and coaches코치 realized깨달은 that
165
383960
2076
평균적인 체형보다
06:38
rather차라리 than the average평균 body신체 type유형,
166
386036
1592
상당히 특화된 체형이
06:39
you want highly고도로 specialized전문화 된 bodies시체
167
387628
1912
특정한 운동 능력에 더
적절하다는 점을 인식하면서
06:41
that fit적당한 into certain어떤 athletic운동 niches틈새 시장,
168
389540
2330
그런 생각은 사라졌습니다.
06:44
a form형태 of artificial인공의 selection선택 took~했다 place장소,
169
391870
2305
일종의 인위적인 선택이 일어난거죠.
06:46
a self-sorting자기 정렬 for bodies시체 that fit적당한 certain어떤 sports스포츠,
170
394175
2623
특정한 운동에 맞는 체형으로
분류가 되기 시작한 겁니다.
06:48
and athletes'선수 ' bodies시체 became되었다
more different다른 from one another다른.
171
396798
2660
운동 선수들의 체형은 점점 더
서로 다르게 바뀌어갔습니다.
06:51
Today오늘, rather차라리 than the same같은 size크기
as the average평균 elite엘리트 high높은 jumper점퍼,
172
399458
3956
오늘날에는
높이뛰기 선수들의 우수 집단보다
06:55
the average평균 elite엘리트 shot-putter슛 퍼터
173
403414
1014
투포환 선수들의 우수 집단이
06:56
is two and a half절반 inches신장 taller키가 큰
174
404428
1651
키도 2.5인치 정도 더 크고
06:58
and 130 pounds파운드 heavier무거운.
175
406079
3089
체중도 130파운드 무거워요.
07:01
And this happened일어난 throughout전역 the sports스포츠 world세계.
176
409168
1919
이런 현상이 운동 종목 전반에 걸쳐
일어났습니다.
07:03
In fact, if you plot음모 on a height신장 versus mass질량 graph그래프
177
411087
2665
실제로 20세기 전반에
약 20여개의 종목군에서
07:05
one data데이터 point포인트 for each마다 of two dozen다스 sports스포츠
178
413752
2528
키와 체중을 비교한
그래프를 만들어 보면
07:08
in the first half절반 of the 20th century세기, it looks외모 like this.
179
416280
3285
이런 모습입니다.
07:11
There's some dispersal분산,
180
419565
1485
약간 분산되어 있지만
07:13
but it's kind종류 of grouped그룹화 된
around that average평균 body신체 type유형.
181
421050
3010
그런대로 평균적인 체형 주변에
모여 있습니다.
07:16
Then that idea생각 started시작한 to go away,
182
424060
1579
그리고는 그런 생각이 없어졌습니다.
07:17
and at the same같은 time, digital디지털 technology과학 기술 --
183
425639
1701
동시에 디지털 기술은 --
07:19
first radio라디오, then television텔레비전 and the Internet인터넷 --
184
427340
2207
라디오로 시작해서, TV 와 인터넷까지--
07:21
gave millions수백만, or in some cases사례 billions수십억, of people
185
429547
2377
수백만, 어떤 경우에는 수십억의 인구가
07:24
a ticket티켓 to consume바싹 여위다 elite엘리트 sports스포츠 performance공연.
186
431924
3179
최고의 운동 경기를
즐길 수 있게 해주었습니다.
07:27
The financial재정적 인 incentives인센티브 and fame명성 and glory영광
afforded여유가있는 elite엘리트 athletes운동 선수 skyrocketed폭등 한,
187
435103
3873
장려금과 명성, 영예로 인해
우수한 선수 집단이 치솟았고
07:31
and it tipped기울어 진 toward...쪽으로 the tiny작은
upper높은 echelon단계 of performance공연.
188
438976
4193
극히 일부의 최고 성적을 향해
치달았던 겁니다.
07:35
It accelerated가속 된 the artificial인공의
selection선택 for specialized전문화 된 bodies시체.
189
443169
3427
그로 인해 특화된 체형을 향한 선택은
가속화 되었습니다.
07:38
And if you plot음모 a data데이터 point포인트 for these same같은
190
446596
1628
오늘날 똑같은 20여개 종목에 대해
그래프를 만들어 보면
07:40
two dozen다스 sports스포츠 today오늘, it looks외모 like this.
191
448224
3882
이런 모습이에요.
07:44
The athletes'선수 ' bodies시체 have gotten얻은
192
452106
1427
운동 선수들의 체형은 서로
07:45
much more different다른 from one another다른.
193
453533
2194
엄청나게 다르게 바뀌었습니다.
07:47
And because this chart차트 looks외모 like the charts차트
194
455727
2109
이 도표는 마치
07:50
that show보여 주다 the expanding팽창하는 universe우주,
195
457836
1731
은하가 서로 멀어지며
07:51
with the galaxies은하계 flying나는 away from one another다른,
196
459567
2460
확장하는 우주의 그림과도 같아서
07:54
the scientists과학자들 who discovered발견 된 it call it
197
462027
1644
이런 형상을 발견한 과학자들은 이것을
07:55
"The Big Bang of Body신체 Types유형."
198
463671
3289
"체형의 빅뱅"이라고 부릅니다.
07:59
In sports스포츠 where height신장 is prized소중히하는, like basketball농구,
199
466960
2408
농구와 같이 키가 중요한 종목에서
08:01
the tall athletes운동 선수 got taller키가 큰.
200
469368
1790
키 큰 선수는 더 커졌습니다.
08:03
In 1983, the National내셔널 Basketball농구 Association협회
201
471158
3106
1983년 전국 농구 협회는
08:06
signed서명 한 a groundbreaking획기적인 agreement협정
202
474264
1323
리그의 선수 단체와
08:07
making만들기 players선수 partners파트너 in the league리그,
203
475587
2052
입장권 판매와 TV 중계에서 나오는
08:09
entitled자격이있는 to shares주식 of ticket티켓 revenues수입
204
477639
1550
수입을 나누기로 하는
08:11
and television텔레비전 contracts계약.
205
479189
1907
획기적인 계약을 체결했습니다.
08:13
Suddenly갑자기, anybody아무도 who could be an NBANBA player플레이어
206
481096
2203
갑자기 모든 사람들이 NBA 선수가
08:15
wanted to be,
207
483299
1196
되고 싶어했죠.
08:16
and teams started시작한 scouring쓰레기 the globe지구
208
484495
1846
각 팀은 우승에 도움이 될
08:18
for the bodies시체 that could
help them win승리 championships선수권 대회.
209
486341
2280
몸을 가진 선수를 찾아
전 세계를 뒤졌습니다.
08:20
Almost거의 overnight밤새,
210
488621
1743
거의 하룻밤이라고 할 만한 시간에
08:22
the proportion비율 of men남자 in the NBANBA
211
490364
1378
7피트 이상이 키를 가진
08:23
who are at least가장 작은 seven일곱 feet피트 tall doubled배가 된
212
491742
1892
NBA 선수들의 비율이
08:25
to 10 percent퍼센트.
213
493634
1765
10%로 배가되었어요.
08:27
Today오늘, one in 10 men남자 in the NBANBA
214
495399
2023
요즘은 NBA 에서
10명 중에 한 명이
08:29
is at least가장 작은 seven일곱 feet피트 tall,
215
497422
2182
7피트 이상의 크기이지만
08:31
but a seven-foot-tall7 피트 높이 man is incredibly엄청나게 rare드문
216
499604
2149
일반인들 사이에 7피트 정도 큰 사람은
08:33
in the general일반 population인구 --
217
501753
1519
거의 없습니다. --
08:35
so rare드문 that if you know an American미국 사람 man
218
503272
2650
어느 정도인가 하면
08:38
between중에서 the ages나이 of 20 and 40
219
505922
1405
20세에서 40세 사이의 남자들 가운데
08:39
who is at least가장 작은 seven일곱 feet피트 tall,
220
507327
2136
키가 7피트 이상이라면
08:41
there's a 17 percent퍼센트 chance기회
221
509463
1772
그 사람이 NBA 선수일 확률이
08:43
he's in the NBANBA right now.
222
511235
1805
17%나 됩니다.
08:45
(Laughter웃음)
223
513040
2938
(웃음)
08:48
That is, find six honest정직한 seven일곱 footers바닥 글,
224
515978
2876
다시 말해, 7피트 이상의 사람
6명을 보면
08:51
one is in the NBANBA right now.
225
518854
3230
그 중 한 명은 NBA 선수인거죠.
08:54
And that's not the only way that
NBANBA players'선수 ' bodies시체 are unique독특한.
226
522084
2829
그것이 NBA 선수들의 체형이
특별한 단 한가지 이유는 아니에요.
08:57
This is Leonardo레오나르도 da Vinci's빈치의 "Vitruvian비트 루비 안 Man,"
227
524913
2615
이 그림은 레오나르도 다빈치의
"비투르비우스적 인간"입니다.
08:59
the ideal이상 proportions크기,
228
527528
1423
팔을 편 길이가 키와 같은
09:01
with arm span스팬 equal같은 to height신장.
229
528951
1999
이상적인 균형을 갖고 있죠.
09:03
My arm span스팬 is exactly정확하게 equal같은 to my height신장.
230
530950
2508
제 팔을 펴면 정확하게 키와 같습니다.
09:05
Yours당신 것 is probably아마 very nearly거의 so.
231
533458
2136
여러분들도 거의 비슷할거예요.
09:07
But not the average평균 NBANBA player플레이어.
232
535594
2162
하지만 평균적인 NBA 선수들은
그렇지 않습니다.
09:09
The average평균 NBANBA player플레이어 is a shade그늘 under아래에 6'7",
233
537756
2807
팔을 펴서 7피트가 되는
평균적인 NBA 선수들은
09:12
with arms무기 that are seven일곱 feet피트 long.
234
540563
2311
키가 6피트 7인치에
약간 못미칩니다.
09:15
Not only are NBANBA players선수 ridiculously말도 안되게 tall,
235
542874
2798
NBA 선수들은 우스꽝스러울 정도로
키가 클 뿐 만아니라
09:17
they are ludicrously우스꽝스럽게 long.
236
545672
2278
우스울 정도로 길이도 길어요.
09:20
Had Leonardo레오나르도 wanted to draw무승부
237
547950
1005
다빈치가 비투르비우스적 NBA 선수를
09:21
the Vitruvian비트 루비 안 NBANBA Player플레이어,
238
548955
1975
그리려 했다면
09:23
he would have needed필요한 a rectangle구형 and an ellipse타원,
239
550930
1973
원과 정사각형이 아닌
09:25
not a circle and a square광장.
240
552903
2782
타원이나 직사각형을
사용해야 했을겁니다.
09:27
So in sports스포츠 where large size크기 is prized소중히하는,
241
555685
2165
크기가 중요한 종목에서는
09:30
the large athletes운동 선수 have gotten얻은 larger더 큰.
242
557850
2071
몸집이 큰 선수가 더 커졌습니다.
09:32
Conversely거꾸로, in sports스포츠 where
diminutive소량의 stature is an advantage이점,
243
559921
2979
반대로 왜소한 체구가 유리한 종목에서는
09:35
the small작은 athletes운동 선수 got smaller더 작은.
244
562900
2217
작은 선수들이 더 작아졌어요.
09:37
The average평균 elite엘리트 female여자 gymnast체조 선수
245
565117
1663
우수한 체조 선수들의 평균 집단을 보면
09:38
shrunk수축 된 from 5'3" to 4'9" on average평균
246
566780
2763
지난 30년간 평균적으로
키가 5피트 3인치에서
09:41
over the last 30 years연령,
247
569543
1337
4피트 9인치로 줄었습니다.
09:43
all the better for their그들의 power-to-weight파워 투 가중 ratio비율
248
570880
2115
힘 대 체중의 비율이나
09:45
and for spinning제사 in the air공기.
249
572995
1770
공중 회전에 훨씬 유리하지요.
09:46
And while the large got larger더 큰
250
574765
1362
큰 선수는 더 커지고
09:48
and the small작은 got smaller더 작은,
251
576127
1364
작은 선수는 더 작아지는 동안
09:49
the weird기묘한 got weirder더 이상한.
252
577491
2428
이상한 경우는 더 이상해졌어요.
09:52
The average평균 length길이 of the forearm전완
253
579919
1550
수구 선수들은 전체 팔 길이에 비하여
09:53
of a water polo폴로 player플레이어 in relation관계
254
581469
1751
팔뚝의 평균 길이가
09:55
to their그들의 total합계 arm got longer더 길게,
255
583220
1857
더 길어졌어요.
09:57
all the better for a forceful힘 있는 throwing던지는 whip채찍.
256
585077
2129
강력한 투구에 훨씬 유리하죠.
09:59
And as the large got larger더 큰,
257
587206
1727
큰 선수들이 더 커지고
10:01
small작은 got smaller더 작은, and the weird기묘한 weirder더 이상한.
258
588933
2370
작은 선수들은 더 작아지고,
이상한 경우가 늘어났지만
10:03
In swimming수영, the ideal이상 body신체 type유형
259
591303
2193
수영에서의 이상적인 체형은
10:05
is a long torso몸통 and short짧은 legs다리.
260
593496
1895
상체가 길어지고 다리는 짧아졌습니다.
10:07
It's like the long hull선체 of a canoe카누
261
595391
1939
마치 물에서 속도를 높이려고
10:09
for speed속도 over the water.
262
597330
1706
카누의 몸체가 길어진 것과 같죠.
10:11
And the opposite반대말 is advantageous유리한 in running달리는.
263
599036
1765
육상은 그 반대이니까
10:13
You want long legs다리 and a short짧은 torso몸통.
264
600801
2015
다리가 길어지고 상체는 짧아졌어요.
10:15
And this shows in athletes'선수 ' bodies시체 today오늘.
265
602816
2196
이것이 오늘날 운동 선수들의 몸입니다.
10:17
Here you see Michael남자 이름 Phelps펠프스,
266
605012
1595
마이클 펠프스를 보고 계신데요.
10:18
the greatest가장 큰 swimmer헤엄 치는 사람 in history역사,
267
606607
1464
역사상 가장 유명한 수영 선수지요.
10:20
standing서 있는 next다음 것 to HichamHicham El엘자 Guerrouj게로 우즈,
268
608071
2869
1마일 경주 세계 기록 보유자인
10:23
the world세계 record기록 holder보유자 in the mile마일.
269
610940
1987
히샴 엘 구르즈 옆에 선 모습이죠.
10:25
These men남자 are seven일곱 inches신장 different다른 in height신장,
270
612927
2817
이 선수들은 키가 7인치나 차이나지만
10:27
but because of the body신체 types유형
271
615744
1202
각자의 종목에서
10:29
advantaged유익한 in their그들의 sports스포츠,
272
616946
1863
유리한 체형으로 인해
10:31
they wear입고 있다 the same같은 length길이 pants바지.
273
618809
2388
같은 길이의 바지를 입어요.
10:33
Seven일곱 inches신장 difference in height신장,
274
621197
1494
키는 7인치나 차이나지만
10:34
these men남자 have the same같은 length길이 legs다리.
275
622691
2520
다리 길이가 같은 겁니다.
10:37
Now in some cases사례, the search수색 for bodies시체
276
625211
1958
어떤 경우에는, 운동 능력을
10:39
that could push푸시 athletic운동 performance공연 forward앞으로
277
627169
1973
향상시키려고 선수를 찾다보니
10:41
ended끝난 up introducing도입 into the competitive경쟁력있는 world세계
278
629142
2643
예전에는 전혀 존재하지 않았던 경쟁이
10:43
populations인구 of people that weren't하지 않았다
previously이전에 competing경쟁하는 at all,
279
631785
3139
사람들 사이에 생겨났습니다.
10:47
like Kenyan케냐 distance거리 runners주자.
280
634924
2752
케냐의 달리기 선수들이죠.
10:49
We think of Kenyans케냐 인들 as being존재 great marathoners마라토너.
281
637676
3330
사람들은 케냐 사람들을
대단한 마라톤 선수들이라고 생각합니다.
10:53
Kenyans케냐 인들 think of the Kalenjin칼린 진 tribe부족
282
641006
2378
케냐 사람들은 갤렌진 종족을
10:55
as being존재 great marathoners마라토너.
283
643384
2100
위대한 마라톤 선수로 여깁니다.
10:57
The Kalenjin칼린 진 make up just 12 percent퍼센트
284
645484
2095
갤렌진 사람들은 케냐 인구의
10:59
of the Kenyan케냐 population인구
285
647579
1797
12%를 차지하지만
11:01
but the vast거대한 majority과반수 of elite엘리트 runners주자.
286
649376
2169
우수한 육상 선수 집단의
대분분을 차지합니다.
11:03
And they happen우연히 있다, on average평균,
287
651545
1306
평균적으로 그들은
11:05
to have a certain어떤 unique독특한 physiology생리학:
288
652851
2104
일종의 독특한 몸체를 지니고 있습니다:
11:07
legs다리 that are very long
289
654955
1081
매우 긴 다리와
11:08
and very thin얇은 at their그들의 extremity말단,
290
656036
2538
극도로 가는 다리죠.
11:10
and this is because they have their그들의 ancestry가계
291
658574
1418
이것은 그들의 조상이
11:12
at very low낮은 latitude위도
292
659992
1435
낮은 고도의
11:13
in a very hot뜨거운 and dry마른 climate기후,
293
661427
2415
고온 저습한 지대에 살았기 때문입니다.
11:16
and an evolutionary진화의 adaptation적응 to that
294
663842
1890
이런 기후에 진화적으로 적응하다보니
11:17
is limbs사지 that are very long
295
665732
958
체온을 내리는데 적합한
11:18
and very thin얇은 at the extremity말단
296
666690
1519
길고 극도로 가는
11:20
for cooling냉각 purposes목적.
297
668209
1774
다리를 갖게 된 겁니다.
11:22
It's the same같은 reason이유 that a radiator라디에이터 has long coils코일,
298
669983
3029
라디에이터가 열을 방출하기 좋게
11:25
to increase증가하다 surface표면 area지역 compared비교하다 to volume음량
299
673012
1842
부피에 비해 표면적을 늘리려는 목적으로
11:27
to let heat out,
300
674854
1942
긴 코일로 만들어진 것과 같아요.
11:28
and because the leg다리 is like a pendulum흔들리는 추,
301
676796
1513
다리는 진동자와 비슷하게
11:30
the longer더 길게 and thinner희석제 it is at the extremity말단,
302
678309
1657
끄트머리가 길고 가늘수록
11:32
the more energy-efficient효율적인 에너지 it is to swing그네.
303
679966
2779
움직이는데 에너지를 더
효율적으로 사용합니다.
11:34
To put Kalenjin칼린 진 running달리는 success성공 in perspective원근법,
304
682745
2594
캘렌진 사람들이 육상에서 얼마나
성공적인지 보기위해
11:37
consider중히 여기다 that 17 American미국 사람 men남자 in history역사
305
685339
2727
마라톤에서 2시간 10분 이내의
11:40
have run운영 faster더 빠른 than two hours시간 and 10 minutes의사록
306
688066
2629
기록을 가진 역대 미국 선수들을
11:42
in the marathon마라톤.
307
690695
1289
비교해 보죠.
11:44
That's a four-minute-and-4 분,58-second-per-mile초당 마일 pace속도.
308
691984
3047
그건 1마일 경주에서
4분 58초의 기록에 필적합니다.
11:47
Thirty-two삼십이 Kalenjin칼린 진 men남자 did that last October십월.
309
695031
2935
지난 10월에만 32명의 캘렌진 선수들이
그런 기록을 냈습니다.
11:50
(Laughter웃음)
310
697966
2094
(웃음)
11:52
That's from a source출처 population인구 the size크기
311
700060
1821
그것이 아틀란타 도시권 정도 크기의
11:54
of metropolitan대주교 Atlanta애틀랜타.
312
701881
2827
인구에서 나온 겁니다.
11:56
Still, even changing작고 보기 흉한 사람 technology과학 기술
313
704708
1574
하지만 운동에서 기술의 변화나
11:58
and the changing작고 보기 흉한 사람 gene유전자 pool in sports스포츠
314
706282
1606
선천적인 우수 집단의 변화만이
12:00
don't account계정 for all of the changes변화들 in performance공연.
315
707888
2473
성적 향상에
모든 이유가 되지는 않습니다.
12:02
Athletes운동 선수 have a different다른 mindset사고 방식 than they once일단 did.
316
710361
2890
운동 선수들은 예전과는 다른
사고 방식을 갖고 있습니다.
12:05
Have you ever seen in a movie영화 when someone어떤 사람 gets도착
317
713251
1369
영화에서 어떤 사람이
12:06
an electrical전기 같은 shock충격
318
714620
1272
전기 충격을 받고
12:08
and they're thrown던진 across건너서 a room?
319
715892
2323
문 밖으로 내동댕이 쳐지는
장면을 보신적 있으시죠?
12:10
There's no explosion폭발 there.
320
718215
1571
폭발도 없는데요.
12:11
What's happening사고 when that happens일이 is that
321
719786
1238
그럴 때 일어나는 것은
12:13
the electrical전기 같은 impulse충동 is causing일으키는
322
721024
1462
전기 충격이 한 순간에
12:14
all their그들의 muscle근육 fibers섬유 to twitch경련 at once일단,
323
722486
2130
근육에 경련을 일으킵니다.
12:16
and they're throwing던지는 themselves그들 자신 across건너서 the room.
324
724616
2594
그리고는 문 밖으로 날라가죠.
12:19
They're essentially본질적으로 jumping점프하는.
325
727210
1897
기본적으로는 점프를 하는 겁니다.
12:21
That's the power
326
729107
1177
그게 인간의 몸 안에 내재된
12:22
that's contained포함 된 in the human인간의 body신체.
327
730284
1949
힘이에요.
12:24
But normally정상적으로 we can't access접속하다 nearly거의 all of it.
328
732233
2227
하지만 보통은 그에 근접하지도 못하죠.
12:26
Our brain acts행위 as a limiter리미터,
329
734460
2019
우리의 뇌가 제한을 두어서
12:28
preventing예방 us from accessing액세스 중
all of our physical물리적 인 resources자원,
330
736479
2295
몸 안에 있는 모든 육체적 능력을
표출하지 못하도록 합니다.
12:30
because we might hurt상처 ourselves우리 스스로,
331
738774
1241
그렇게 하면
12:32
tearing찢는 tendons힘줄 or ligaments인대.
332
740015
1692
힘줄이나 인대에 손상을 입으니까요.
12:33
But the more we learn배우다 about
how that limiter리미터 functions기능들,
333
741707
3023
하지만 사람들이 뇌의 제한적 기능에 대해
더 알면 알수록
12:36
the more we learn배우다 how we can push푸시 it back
334
744730
1880
그걸 어떻게 해내는지도
12:38
just a bit비트,
335
746610
1440
더 잘 알게 되서
12:40
in some cases사례 by convincing설득력 있는 the brain
336
748050
2432
어떤 경우에는, 더 힘을 내도
12:42
that the body신체 won't습관 be in mortal치명적인 danger위험
337
750482
1774
몸에 죽을 정도의
상처를 입지 않는 다는 점을
12:44
by pushing미는 harder열심히.
338
752256
1810
뇌에게 확신시킵니다.
12:46
Endurance지구력 and ultra-endurance울트라 내구성 sports스포츠
339
754066
1619
참을성과 극도의 인내력을
필요로 하는 종목이
12:47
serve서브 as a great example.
340
755685
1572
아주 좋은 예이죠.
12:49
Ultra-endurance울트라 내구성 was once일단 thought to be harmful해로운
341
757257
2122
한때는 극도의 인내력이
몸에 좋지 안다고
12:51
to human인간의 health건강,
342
759379
1415
알려져 있었습니다.
12:52
but now we realize깨닫다
343
760794
1418
하지만 지금은
12:54
that we have all these traits형질
344
762212
1096
극단적인 인내력에 완벽한
12:55
that are perfect완전한 for ultra-endurance울트라 내구성:
345
763308
3104
모든 정보를 갖고 있어요 .
12:58
no body신체 fur모피 and a glut과다 of sweat glands땀샘
346
766412
2924
체모가 없고 땀샘이 극도로 많으면
13:01
that keep us cool시원한 while running달리는;
347
769336
1616
달리는 중에 몸을 식히기에 좋습니다.
13:03
narrow제한된 waists허리 and long legs다리 compared비교하다 to our frames프레임;
348
770952
3400
우리들의 체형에 비해
가는 허리와 긴 다리도 그렇구요.
13:06
large surface표면 area지역 of joints관절 for shock충격 absorption흡수.
349
774352
2918
충격을 흡수하기 위해
관절의 표면적이 넓은 것도 그런 겁니다.
13:09
We have an arch아치 in our foot that acts행위 like a spring,
350
777270
2734
발에는 스프링과 같은 장심과
13:12
short짧은 toes발가락 that are better for pushing미는 off
351
780004
2103
도약에 도움이 되는 짧은 발가락이
13:14
than for grasping붙잡는 tree나무 limbs사지,
352
782107
1674
나무 가지를 잡는 데에 보다
더 유용해지는 거죠.
13:15
and when we run운영,
353
783781
1127
뛸 때는
13:17
we can turn회전 our torso몸통 and our shoulders어깨
354
784908
1525
이렇게 머리를 바로하고
상체와 어깨를
13:18
like this while keeping유지 our heads머리 straight직진.
355
786433
2044
돌릴 수 있습니다.
13:20
Our primate대주교 cousins사촌 can't do that.
356
788477
1483
인간의 진화적 사촌인
유인원들은 그렇게 하지 못합니다.
13:22
They have to run운영 like this.
357
789960
2310
그들은 이런 모습으로 뛰어야 하죠.
13:24
And we have big old늙은 butt대상 muscles근육
358
792270
2066
인간에게는 커다란 엉덩이 근육이 있어서
13:26
that keep us upright똑바로 while running달리는.
359
794336
2087
뛰면서도 몸을 바로 세울 수 있습니다.
13:28
Have you ever looked보았다 at an ape's원숭이 butt대상?
360
796423
1718
유인원의 엉덩이를 본 적이 있으세요?
13:30
They have no buns because they don't run운영 upright똑바로.
361
798141
3005
그들은 서서 뛰지 않기 때문에
엉덩이 살이 없습니다.
13:33
And as athletes운동 선수 have realized깨달은
362
801146
1387
그리고 운동 선수들은
13:34
that we're perfectly아주 suited어울려 for ultra-endurance울트라 내구성,
363
802533
2557
인간의 극도의 인내를 하기에
완벽하게 알맞다는 점을 알고 있기 때문에
13:37
they've그들은 taken취한 on feats공적
364
805090
1047
전에는 생각지도 못했던
13:38
that would have been unthinkable상상도 할 수없는 before,
365
806137
2409
극한의 기량을 뽑내지요.
13:40
athletes운동 선수 like Spanish스페인 사람 endurance지구력 racer경주자lian리안 Jornet조 네트.
366
808546
3903
스페인의 극기 달리기 선수인
킬리안 조넷같은 선수가 그런 예에요.
13:44
Here's여기에lian리안 running달리는 up the Matterhorn호른 호른.
367
812449
2000
이것은 마테호른을 달려서 오르는
그 선수의 모습입니다.
13:46
(Laughter웃음)
368
814449
1512
(웃음)
13:48
With a sweatshirt스웨트 셔츠 there tied묶인 around his waist허리.
369
815961
2609
허리에 스웨터를 묶었군요.
13:50
It's so steep험한 he can't even run운영 here.
370
818570
1722
산이 너무 가파라서 뛸 수도 없어요.
13:52
He's pulling당기는 up on a rope로프.
371
820292
1653
밧줄을 잡고 당겨서 오릅니다.
13:54
This is a vertical수직선 ascent오르막
372
821945
1337
여기는 8천 피트 이상의
13:55
of more than 8,000 feet피트,
373
823282
2109
수직 절벽이지요.
13:57
and Kílian리안 went갔다 up and down
374
825391
1667
그는 3시간 이내에
13:59
in under아래에 three hours시간.
375
827058
2381
올라갔다가 내려옵니다.
14:01
Amazing놀랄 만한.
376
829439
1919
놀랍죠.
14:03
And talented재간 있는 though그래도 he is,
377
831358
1189
비록 재능을 갖고 있기는 하지만
14:04
lian리안 is not a physiological생리적 인 freak변덕.
378
832547
2824
육체적인 초능력자는 아니지요.
14:07
Now that he has done끝난 this,
379
835371
1679
그가 이런 일을 해내자
14:09
other athletes운동 선수 will follow따르다,
380
837050
1911
다른 선수들이 뒤를 이을 것입니다.
14:11
just as other athletes운동 선수 followed뒤따른
381
838961
1517
마치 1마일을 4분 이내에 뛰었던
14:12
after Sir Roger알았다 Bannister베니 스터
382
840478
1574
로져 배니스터 경의
14:14
ran달렸다 under아래에 four minutes의사록 in the mile마일.
383
842052
2138
뒤를 이었던 것처럼 말이죠.
14:16
Changing작고 보기 흉한 사람 technology과학 기술, changing작고 보기 흉한 사람 genes유전자,
384
844190
1627
기술의 변화, 재능의 변화,
14:18
and a changing작고 보기 흉한 사람 mindset사고 방식.
385
845817
2398
마음가짐의 변화.
14:20
Innovation혁신 in sports스포츠,
386
848215
1784
그것이 트랙의 새로운 표면이 되었건
14:22
whether인지 어떤지 that's new새로운 track선로 surfaces표면
387
849999
1657
새로운 수영복이 기술이었건,
14:23
or new새로운 swimming수영 techniques기법,
388
851656
1464
스포츠에서의 혁신과
14:25
the democratization민주화 of sport스포츠,
389
853120
1870
스포츠의 민주화,
14:27
the spread전파 to new새로운 bodies시체
390
854990
1341
전 세계에 걸친
14:28
and to new새로운 populations인구 around the world세계,
391
856331
2585
새로운 신체와 선수의 발굴,
14:31
and imagination상상력 in sport스포츠,
392
858916
2053
그리고 스포츠에서의 상상력과
14:33
an understanding이해 of what the human인간의 body신체
393
860969
1436
인간의 육체가 갖는
14:34
is truly진실로 capable유능한 of,
394
862405
1781
가능성에 대한 이해는
14:36
have conspired음모를 꾸미는 to make athletes운동 선수 stronger더 강한,
395
864186
1892
운동 선수들이 더 강하고
14:38
faster더 빠른, bolder대담한,
396
866078
2523
빠르고 더 대담해지도록
이끌어 왔습니다.
14:40
and better than ever.
397
868601
1977
예전에 비해서 훨씬 더 많이 그렇습니다.
14:42
Thank you very much.
398
870578
2356
대단히 감사합니다.
14:45
(Applause박수 갈채)
399
872934
3526
(박수)
Translated by K Bang
Reviewed by Kwangmin Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Epstein - Sports science reporter
David Epstein is an investigative reporter who covers the wide-open space where sports, science and medicine overlap.

Why you should listen
David Epstein writes about the developing science around sport -- from performance-enhancing drugs to the lucky genetics that separate a professional athlete from a duffer. A science writer and longtime contributor to Sports Illustrated, he's helped break stories on steroids in baseball, fraudulently marketed health remedies, and big-money irregularities in "amateur" college football. In 2007, inspired by the death of a childhood friend, he wrote a moving exploration of the most common cause of sudden death in young athletes, a hard-to-diagnose heart irregularity known as HCM.
 
Now an investigative reporter at ProPublica, Epstein is the author of The Sports Gene, a book that explores the complex factors that make up a championship athlete. Is there such a thing as natural greatness, or can even extreme skills -- like the freaky-fast reaction of a hockey great -- be learned? Conversely, is the desire and will to master extreme skills something you're born with?
More profile about the speaker
David Epstein | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee