ABOUT THE SPEAKER
David Epstein - Sports science reporter
David Epstein is an investigative reporter who covers the wide-open space where sports, science and medicine overlap.

Why you should listen
David Epstein writes about the developing science around sport -- from performance-enhancing drugs to the lucky genetics that separate a professional athlete from a duffer. A science writer and longtime contributor to Sports Illustrated, he's helped break stories on steroids in baseball, fraudulently marketed health remedies, and big-money irregularities in "amateur" college football. In 2007, inspired by the death of a childhood friend, he wrote a moving exploration of the most common cause of sudden death in young athletes, a hard-to-diagnose heart irregularity known as HCM.
 
Now an investigative reporter at ProPublica, Epstein is the author of The Sports Gene, a book that explores the complex factors that make up a championship athlete. Is there such a thing as natural greatness, or can even extreme skills -- like the freaky-fast reaction of a hockey great -- be learned? Conversely, is the desire and will to master extreme skills something you're born with?
More profile about the speaker
David Epstein | Speaker | TED.com
TED2014

David Epstein: Are athletes really getting faster, better, stronger?

David Epstein: Worden atleten echt sneller, beter, sterker?

Filmed:
8,652,776 views

Als je de sportprestaties van de laatste tientallen jaren bekijkt, lijkt het of de mens in elke tak van sport sneller, beter en sterker is geworden. Het gaat tegen ons gevoel in, maar David Epstein legt in deze heerlijke talk uit dat we beter kunnen stoppen onszelf te prijzen. Bij het verpulveren van records spelen veel factoren een rol en het ontwikkelen van ons natuurlijke talent is er maar een van.
- Sports science reporter
David Epstein is an investigative reporter who covers the wide-open space where sports, science and medicine overlap. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
The OlympicOlympisch mottomotto is "CitiusCitius, AltiusAltius, FortiusFortius."
0
950
3131
Het olympisch motto is
'Citius, altius, fortius'.
00:16
FasterSneller, HigherHogere, StrongerSterker.
1
4081
2769
Sneller, Hoger, Sterker.
00:19
And athletesatleten have fulfilledvervuld that mottomotto rapidlysnel.
2
6850
3940
De atleten hebben dat motto
vlot waargemaakt.
00:22
The winnerwinnaar of the 2012 OlympicOlympisch marathonMarathon
3
10790
3156
De winnaar van de
olympische marathon van 2012
00:26
ranrende two hoursuur and eightacht minutesnotulen.
4
13946
2316
deed er twee uur en acht minuten over.
00:28
Had he been racingracing againsttegen the winnerwinnaar
5
16262
1620
Had hij tegen de winnaar van de olympische
marathon van 1904 gelopen,
00:30
of the 1904 OlympicOlympisch marathonMarathon,
6
17882
2466
00:32
he would have wonwon by nearlybijna an houruur and a halfvoor de helft.
7
20348
3333
dan was hij anderhalf uur
eerder gefinisht.
00:35
Now we all have this feelinggevoel
8
23681
1772
We hebben het gevoel
00:37
that we're somehowhoe dan ook just gettingkrijgen better
9
25453
1590
dat we op een of andere manier
00:39
as a humanmenselijk racerace, inexorablyonverbiddelijk progressingvordert,
10
27043
2340
als menselijk ras steeds beter worden,
00:41
but it's not like we'vewij hebben evolvedgeëvolueerd into a newnieuwe speciessoorten
11
29383
2141
maar we zijn niet binnen een eeuw
00:43
in a centuryeeuw.
12
31524
1466
een andere soort geworden.
00:45
So what's going on here?
13
32990
2608
Wat is hier aan de hand?
00:47
I want to take a look at what's really behindachter
14
35598
1361
Ik wil kijken wat er nu echt
00:49
this marchmaart of athleticatletische progressvooruitgang.
15
36959
2690
achter deze sportieve vooruitgang zit.
00:51
In 1936, JesseJesse OwensOwens
16
39649
2297
In 1936 verbrak Jesse Owens
00:54
heldheld the worldwereld- recordrecord in the 100 metersmeter.
17
41946
2337
het wereldrecord op de 100 meter.
00:56
Had JesseJesse OwensOwens been racingracing last yearjaar
18
44283
2707
Als Jesse Owens afgelopen jaar
had meegedaan
00:59
in the worldwereld- championshipskampioenschappen of the 100 metersmeter,
19
46990
2446
met de wereldkampioenschappen
op de 100 meter,
01:01
when JamaicanJamaicaanse sprintersprinter UsainUsain BoltBout finishedgeëindigd,
20
49436
2474
dan zou hij, als de Jamaicaanse sprinter
Usain Bolt al was gefinisht,
01:04
OwensOwens would have still had 14 feetvoeten to go.
21
51910
3408
nog vier meter
hebben moeten lopen.
01:07
That's a lot in sprintersprinter landland-.
22
55318
1879
Dat is in de sprintwereld veel.
01:09
To give you a sensezin of how much it is,
23
57197
1503
Om te zien hoeveel dat is,
01:10
I want to sharedelen with you a demonstrationdemonstratie
24
58700
1958
laat ik een demonstratie zien
01:12
conceivedbedacht by sportssport- scientistwetenschapper RossRoss TuckerTucker.
25
60658
3012
die bedacht is door
sportwetenschapper Ross Tucker.
01:15
Now pictureafbeelding the stadiumstadion last yearjaar
26
63670
2165
Neem het stadion in gedachten
01:18
at the worldwereld- championshipskampioenschappen of the 100 metersmeter:
27
65835
2629
van het wereldkampioenschap
op de 100 meter.
01:20
thousandsduizenden of fansfans waitingaan het wachten with baitedaas breathadem
28
68464
2099
Duizenden fans wachten
met ingehouden adem
01:22
to see UsainUsain BoltBout, the fastestsnelst man in historygeschiedenis;
29
70563
3474
om Usain Bolt te zien,
de snelste mens ooit.
01:26
flashbulbsflitslampen poppingpopping as the
ninenegen fastestsnelst menmannen in the worldwereld-
30
74037
2875
Lampen flitsen als de negen
snelste mannen ter wereld
01:29
coilspoel themselveszich into theirhun blocksblokken.
31
76912
2563
in de startblokken gaan staan.
01:31
And I want you to pretenddoen alsof
32
79475
1131
Neem eens aan dat Jesse Owens
ook meedeed aan die race.
01:32
that JesseJesse OwensOwens is in that racerace.
33
80606
2339
01:35
Now closedichtbij your eyesogen for a
secondtweede and pictureafbeelding the racerace.
34
82945
3245
Sluit je ogen even
en stel je die race voor.
01:38
BangBang! The gungeweer goesgaat off.
35
86190
1692
Pang! Het startschot gaat.
01:40
An AmericanAmerikaanse sprintersprinter jumpssprongen out to the frontvoorkant.
36
87882
2068
Een Amerikaanse sprinter
springt naar voren.
01:42
UsainUsain BoltBout startsstarts to catchvangst him.
37
89950
1950
Usain Bolt begint hem in te halen.
01:44
UsainUsain BoltBout passespasses him, and as
the runnerslopers come to the finishaf hebben,
38
91900
1621
Bolt gaat voorbij, ze finishen.
01:45
you'llje zult hearhoren a beepsignaal as eachelk man crosseskruisen the linelijn.
39
93521
2677
je hoort een piep bij elke man
die de lijn passeert.
01:48
(BeepsPiept)
40
96198
1677
(Piepjes)
01:50
That's the entiregeheel finishaf hebben of the racerace.
41
97875
3105
Dat is de hele finish van die race.
01:53
You can openOpen your eyesogen now.
42
100980
1380
Doe je ogen maar open.
01:54
That first beepsignaal was UsainUsain BoltBout.
43
102360
2610
De eerste piep was Usain Bolt.
01:57
That last beepsignaal was JesseJesse OwensOwens.
44
104970
2314
De laatste piep was Jesse Owens.
01:59
Listen to it again.
45
107284
2177
Luister nog eens.
02:01
(BeepsPiept)
46
109461
1718
(Piepjes)
02:03
When you think of it like that,
47
111179
1100
Als je dat hoort,
is het verschil maar klein.
02:04
it's not that biggroot a differenceverschil, is it?
48
112279
2271
02:06
And then consideroverwegen that UsainUsain BoltBout startedbegonnen
49
114550
1857
Bedenk dat Usain Bolt startte
02:08
by propellingvoortbewegen himselfzichzelf out of blocksblokken
50
116407
2763
door uit startblokken te starten
02:11
down a speciallyspeciaal fabricatedgefabriceerd carpettapijt
51
119170
2339
en over een speciaal
gemaakte baan te lopen,
02:13
designedontworpen to allowtoestaan him to travelreizen
52
121509
1756
ontworpen om hem
zo snel te laten lopen
02:15
as fastsnel as humanlymenselijk possiblemogelijk.
53
123265
2116
als menselijk mogelijk is.
02:17
JesseJesse OwensOwens, on the other handhand-,
54
125381
1671
Jesse Owens moest daarentegen
op sintels lopen,
02:19
ranrende on cinderssintels, the ashAsh from burntverbrand woodhout,
55
127052
3591
as van verbrand hout.
02:22
and that softzacht surfaceoppervlak stolestal farver more energyenergie
56
130643
2237
Dat absorbeerde veel meer energie
02:25
from his legsbenen as he ranrende.
57
132880
1777
uit zijn benen als hij liep.
02:26
RatherEerder than blocksblokken, JesseJesse
OwensOwens had a gardeningTuinieren trowelTroffel
58
134657
2963
In plaats van blokken,
had Jesse Owens een schepje
02:29
that he had to use to diggraven holesgaten
in the cinderssintels to startbegin from.
59
137620
3827
om kuiltjes te maken in de sintels,
om daaruit te starten.
02:33
BiomechanicalBiomechanische analysisanalyse of the speedsnelheid
60
141447
2104
Biomechanische analyse van de snelheid
02:35
of Owens'Owens jointsgewrichten showsshows that had been runninglopend
61
143551
2544
van Owens' gewrichten laat zien dat,
als hij op dezelfde baan
had gelopen als Bolt,
02:38
on the samedezelfde surfaceoppervlak as BoltBout,
62
146095
1514
02:39
he wouldn'tzou het niet have been 14 feetvoeten behindachter,
63
147609
2511
hij niet 4 meter achter zou zijn geweest
maar slechts een stap.
02:42
he would have been withinbinnen one strideStride.
64
150120
2319
02:44
RatherEerder than the last beepsignaal,
65
152439
1742
In plaats van het laatste piepje
02:46
OwensOwens would have been the secondtweede beepsignaal.
66
154181
2940
zou Owens het tweede piepje zijn geweest.
02:49
Listen to it again.
67
157121
2051
Luister nog eens.
02:51
(BeepsPiept)
68
159172
1738
(Piepjes)
02:53
That's the differenceverschil trackspoor
surfaceoppervlak technologytechnologie has madegemaakt,
69
160910
2383
Dat verschil komt van
de technologie van de vloer,
02:55
and it's donegedaan it throughoutoveral the runninglopend worldwereld-.
70
163293
2279
en dat hebben ze
over de hele wereld gedaan.
02:57
ConsiderOverwegen a longerlanger eventevenement.
71
165572
1731
Neem eens een langer onderdeel.
02:59
In 1954, SirSir RogerRoger BannisterBannister
72
167303
2963
In 1954 werd Sir Roger Bannister
03:02
becamewerd the first man to runrennen
underonder fourvier minutesnotulen in the milemijl.
73
170266
3177
de eerste mens die onder de
vier minuten liep op de mijl.
03:05
NowadaysTegenwoordig, collegecollege kidskinderen do that everyelk yearjaar.
74
173443
3050
Tegenwoordig doen studenten dat elk jaar.
03:08
On rarezeldzaam occasionsgelegenheden, a highhoog schoolschool- kidkind does it.
75
176493
2553
Heel soms zelfs middelbare scholieren.
03:11
As of the endeinde of last yearjaar,
76
179046
1742
Tegen het eind van vorig jaar
03:12
1,314 menmannen
77
180788
2367
hadden 1.314 mannen de mijl
onder de vier minuten gelopen
03:15
had runrennen underonder fourvier minutesnotulen in the milemijl,
78
183155
2215
03:17
but like JesseJesse OwensOwens,
79
185370
1450
Maar net als Jesse Owens
03:19
SirSir RogerRoger BannisterBannister ranrende on softzacht cinderssintels
80
186820
2742
liep Sir Roger Bannister op zachte sintels
03:21
that stolestal farver more energyenergie from his legsbenen
81
189562
1824
die meer energie uit z'n benen haalden
03:23
than the syntheticsynthetisch trackssporen of todayvandaag.
82
191386
2363
dan de kunststofbanen van tegenwoordig.
03:25
So I consultedgeraadpleegd biomechanicsBiomechanica expertsexperts
83
193749
1500
Ik heb biomechanici gevraagd
03:27
to find out how much slowertragere it is to runrennen on cinderssintels
84
195249
2564
hoeveel langzamer sintels zijn
dan kunststofbanen.
03:30
than syntheticsynthetisch trackssporen,
85
197813
1258
03:31
and theirhun consensusovereenstemming that it's
one and a halfvoor de helft percentprocent slowertragere.
86
199071
3400
Zijn vinden het allemaal
anderhalf procent langzamer.
03:34
So if you applyvan toepassing zijn a one and a halfvoor de helft
percentprocent slowdownvertraging conversionconversie
87
202471
3287
Als je die anderhalf procent toepast
03:37
to everyelk man who ranrende his sub-foursub vier milemijl
88
205758
2186
op alle mannen onder de vier minuten
03:40
on a syntheticsynthetisch trackspoor,
89
207944
1444
op een kunststofbaan,
03:41
this is what happensgebeurt.
90
209388
1696
dan gebeurt er dit:
03:43
Only 530 are left.
91
211084
2329
er blijven er maar 530 over.
03:45
If you look at it from that perspectiveperspectief,
92
213413
1397
Als je er zo naar kijkt,
03:47
fewerminder than tentien newnieuwe menmannen perper [yearjaar]
93
214810
2320
komen minder dan 10 mannen per [jaar]
bij de vierminutenmijl-club
03:49
have joinedtoegetreden the sub-foursub vier milemijl clubclub
94
217130
1483
03:50
sincesinds SirSir RogerRoger BannisterBannister.
95
218613
2302
sinds Sir Roger Bannister.
03:53
Now, 530 is a lot more than one,
96
220915
3067
530 is veel meer dan een,
03:56
and that's partlygedeeltelijk because
there are manyveel more people
97
223982
1516
ook omdat veel meer mensen
zijn gaan trainen
03:57
trainingopleiding todayvandaag and they're trainingopleiding more intelligentlyintelligent.
98
225498
2514
en omdat ze slimmer trainen.
04:00
Even collegecollege kidskinderen are professionalprofessioneel in theirhun trainingopleiding
99
228012
2228
Zelfs universiteitsstudenten
trainen professioneler
04:02
comparedvergeleken to SirSir RogerRoger BannisterBannister,
100
230240
1526
dan Sir Roger Bannister,
04:03
who trainedgetraind for 45 minutesnotulen at a time
101
231766
1459
die 45 minuten per keer trainde.
04:05
while he ditchedsloot geraken gynecologyGynaecologie lectureslezingen in medmed schoolschool-.
102
233225
3090
tussen zijn gynaecologielessen door.
04:08
And that guy who wonwon the 1904 OlympicOlympisch marathonMarathon
103
236315
2403
De man die de olympische marathon
van 1904 won
04:10
in threedrie in a halfvoor de helft hoursuur,
104
238718
1711
in drie en een halfuur,
04:12
that guy was drinkingdrinken ratRat poisonvergiftigen and brandyBrandy
105
240429
2137
dronk rattengif en brandewijn
04:14
while he ranrende alonglangs the courseCursus.
106
242566
2032
terwijl hij aan het lopen was.
04:16
That was his ideaidee of a performance-enhancingprestatiebevorderende drugdrug.
107
244598
2623
Zijn idee over stimulerende middelen.
04:19
(LaughterGelach)
108
247221
2063
(Lachen)
04:21
ClearlyDuidelijk, athletesatleten have gottengekregen more savvysavvy
109
249284
1688
Atleten worden zeker verstandiger
04:23
about performance-enhancingprestatiebevorderende drugsdrugs as well,
110
250972
2474
over prestatieverhogende middelen.
04:25
and that's madegemaakt a differenceverschil
in some sportssport- at some timestijden,
111
253446
2271
In sommige sporten zag je dat soms goed,
04:27
but technologytechnologie has madegemaakt a differenceverschil in all sportssport-,
112
255717
2287
maar technologie deed veel in elke sport.
04:30
from fastersneller skisskis to lighterlichter shoesschoenen.
113
258004
2549
Van snellere ski's tot lichtere schoenen.
04:32
Take a look at the recordrecord for
the 100-meter-meter freestylevrije stijl swimzwemmen.
114
260553
3140
Kijk eens naar het record op de
100 meter zwemmen vrije stijl.
04:35
The recordrecord is always trendingtrending downwardnaar beneden,
115
263693
2647
Het record wordt nog steeds verbeterd,
04:38
but it's punctuateddoorspekt by these steepsteil cliffskliffen.
116
266340
2750
maar soms zie je steile afgronden.
04:41
This first cliffCliff, in 1956, is the introductioninvoering
117
269090
2921
Deze eerste steile afgrond was in 1956.
Het tuimelkeerpunt werd uitgevonden.
04:44
of the flipomdraaien turnbeurt.
118
272011
1229
04:45
RatherEerder than stoppingstoppen and turningdraaien around,
119
273240
2029
Ze stopten niet meer om te keren,
04:47
athletesatleten could somersaultSalto underonder the waterwater
120
275269
1844
maar maakten
een tuimeling onder water
04:49
and get going right away in the oppositetegenover directionrichting.
121
277113
2518
en gingen gelijk de andere kant op.
04:51
This secondtweede cliffCliff, the introductioninvoering of guttersdakgoten
122
279631
2792
Bij de tweede afgrond
kwamen er goten
04:54
on the sidekant of the poolzwembad
123
282423
1532
aan de rand van het bad
04:56
that allowstoestaat waterwater to splashplons off,
124
283955
1557
die klotsend water afvoerden
04:57
ratherliever than becomingworden turbulenceonstuimigheid
125
285512
1287
dat zo geen golven meer maakte
04:58
that impedesbelemmert the swimmerszwemmers as they racerace.
126
286799
2247
die zwemmers hinderen.
05:01
This finallaatste cliffCliff,
127
289046
1639
Deze laatste afgrond
05:02
the introductioninvoering of full-bodyhele lichaam
128
290685
1186
was het lange zwempak
met lage weerstand.
05:04
and low-frictionlage wrijving swimsuitszwemkleding.
129
291871
1897
05:05
ThroughoutIn de gehele sportssport-, technologytechnologie has
changedveranderd the facegezicht of performanceprestatie.
130
293768
3689
In alle sporten heeft technologie
prestaties in een ander licht gezet.
05:09
In 1972, EddyEddy MerckxMerckx setreeks the recordrecord
131
297457
2776
In 1972 bracht Eddy Merckx
het wereldrecord
05:12
for the longestlangste distanceafstand cycledgefietst in one houruur
132
300233
2324
zo ver mogelijk fietsen in een uur
05:14
at 30 milesmijlen, 3,774 feetvoeten.
133
302557
4048
op 49 kilometer en 431 meter.
05:18
Now that recordrecord improvedverbeterd and improvedverbeterd
134
306605
2248
Dat record werd steeds verbeterd
05:21
as bicyclesfietsen improvedverbeterd and becamewerd more aerodynamicaërodynamisch
135
308853
3019
doordat de fiets werd verbeterd
en aerodynamischer werd
05:24
all the way untiltot 1996,
136
311872
1614
tot aan 1996.
05:25
when it was setreeks at 35 milesmijlen, 1,531 feetvoeten,
137
313486
4435
Toen werd het 56 kilometer en 375 meter.
05:30
nearlybijna fivevijf milesmijlen fartherverder
138
317921
2229
Acht kilometer verder
05:32
than EddyEddy MerckxMerckx cycledgefietst in 1972.
139
320150
3145
dan Eddy Merckx fietste in 1972.
05:35
But then in 2000, the InternationalInternational CyclingFietsen UnionUnie
140
323295
3423
In 2000 besloot de ICU echter
05:38
decreedverordende that anyoneiedereen who wanted to holdhouden that recordrecord
141
326718
2508
dat iedereen die het record
wilde verbeteren,
05:41
had to do so with essentiallyin wezen the samedezelfde equipmentuitrusting
142
329226
3072
ongeveer dezelfde spullen moest gebruiken
05:44
that EddyEddy MerckxMerckx used in 1972.
143
332298
2665
als Eddy Merckx had in 1972.
05:47
Where does the recordrecord standstand todayvandaag?
144
334963
2255
Wat is het record op dit moment?
05:49
30 milesmijlen, 4,657 feetvoeten,
145
337218
3622
49 kilometer en 700 meter.
05:53
a grandgroots totaltotaal of 883 feetvoeten
146
340840
3110
In totaal 269 meter verder
05:56
fartherverder than EddyEddy MerckxMerckx cycledgefietst
147
343950
1776
dan Eddy Merckx 40 jaar geleden.
05:57
more than fourvier decadestientallen jaren agogeleden.
148
345726
1701
05:59
EssentiallyIn wezen the entiregeheel improvementverbetering in this recordrecord
149
347427
2381
In feite was de verbetering van het record
06:02
was dueten gevolge to technologytechnologie.
150
349808
2052
te danken aan technologie.
06:04
Still, technologytechnologie isn't the only
thing pushingduwen athletesatleten forwardvooruit.
151
351860
3170
Maar technologie is niet het enige
dat atleten vooruit helpt.
06:07
While indeedinderdaad we haven'thebben niet evolvedgeëvolueerd
152
355030
1451
We zijn dan wel geen andere soort
geworden binnen een eeuw,
06:08
into a newnieuwe speciessoorten in a centuryeeuw,
153
356481
1717
06:10
the genegen poolzwembad withinbinnen competitivecompetitief sportssport-
154
358198
1960
maar de genenbank binnen wedstrijdsport
06:12
mostmeest certainlyzeker has changedveranderd.
155
360158
2392
is vrijwel zeker veranderd.
06:14
In the earlyvroeg halfvoor de helft of the 20thth centuryeeuw,
156
362550
1909
In de eerste helft van de 20ste eeuw
06:16
physicalfysiek educationonderwijs instructorsinstructeurs and coachescoaches
157
364459
1685
dachten trainers en coaches
06:18
had the ideaidee that the averagegemiddelde bodylichaam typetype
158
366144
2272
dat het gemiddelde lichaamstype
het beste was
06:20
was the bestbeste for all athleticatletische endeavorsinspanningen:
159
368416
2371
voor alle sportieve inspanningen:
06:22
mediummedium heighthoogte, mediummedium weightgewicht, no matterer toe doen the sportsport.
160
370787
3323
gemiddelde lengte en gewicht,
voor elke sport.
06:26
And this showedtoonden in athletes'atleten bodieslichamen.
161
374110
1972
En dat zag je aan de atleten.
06:28
In the 1920s, the averagegemiddelde elitede elite high-jumperhoogspringen
162
376082
2253
In de jaren 20 waren
de beste hoogspringers
06:30
and averagegemiddelde elitede elite shot-putterkogelstoten
were the samedezelfde exactexact sizegrootte.
163
378335
3715
en kogelstoters precies even lang.
06:34
But as that ideaidee startedbegonnen to fadevervagen away,
164
382050
1910
Maar dat idee ebde weg
06:36
as sportssport- scientistswetenschappers and coachescoaches realizedrealiseerde that
165
383960
2076
toen onderzoekers en coaches begrepen
06:38
ratherliever than the averagegemiddelde bodylichaam typetype,
166
386036
1592
dat je beter een gespecialiseerd
dan een gemiddeld lichaam kunt hebben,
06:39
you want highlyzeer specializedgespecialiseerde bodieslichamen
167
387628
1912
06:41
that fitpassen into certainzeker athleticatletische nichesniches,
168
389540
2330
een dat atletische bijzonderheden heeft.
06:44
a formformulier of artificialkunstmatig selectionselectie tooknam placeplaats,
169
391870
2305
Er kwam een soort
kunstmatige selectie op gang.
06:46
a self-sortingzelf sorteren for bodieslichamen that fitpassen certainzeker sportssport-,
170
394175
2623
Een soort selectie van lichamen
voor bepaalde sporten.
06:48
and athletes'atleten bodieslichamen becamewerd
more differentverschillend from one anothereen ander.
171
396798
2660
Die lichamen werden meer verschillend.
06:51
TodayVandaag, ratherliever than the samedezelfde sizegrootte
as the averagegemiddelde elitede elite highhoog jumperjumper,
172
399458
3956
Nu is het een top-kogelstoter niet meer
even groot als een top-hoogspringer,
06:55
the averagegemiddelde elitede elite shot-putterkogelstoten
173
403414
1014
06:56
is two and a halfvoor de helft inchesinches tallergroter
174
404428
1651
maar 6,5 centimeter langer
06:58
and 130 poundspond heavierzwaardere.
175
406079
3089
en 59 kilo zwaarder.
07:01
And this happenedgebeurd throughoutoveral the sportssport- worldwereld-.
176
409168
1919
Dat zie je overal in de sportwereld.
07:03
In factfeit, if you plotplot on a heighthoogte versusversus massmassa- graphdiagram
177
411087
2665
Als je lengte en gewicht
in een grafiek zet,
07:05
one datagegevens pointpunt for eachelk of two dozendozijn sportssport-
178
413752
2528
en elke stip zijn 24 sporters
07:08
in the first halfvoor de helft of the 20thth centuryeeuw, it lookslooks like this.
179
416280
3285
dan zag het er zo uit in de
eerste helft van de 20e eeuw.
07:11
There's some dispersalverspreiding,
180
419565
1485
Er is wat spreiding,
07:13
but it's kindsoort of groupedgegroepeerd
around that averagegemiddelde bodylichaam typetype.
181
421050
3010
Het is ongeveer gegroepeerd
rond het gemiddelde lichaamstype.
07:16
Then that ideaidee startedbegonnen to go away,
182
424060
1579
Toen dat idee veranderde
07:17
and at the samedezelfde time, digitaldigitaal technologytechnologie --
183
425639
1701
gelijk met de digitale revolutie,
07:19
first radioradio-, then televisiontelevisie and the InternetInternet --
184
427340
2207
eerst radio, toen televisie en internet,
07:21
gavegaf millionsmiljoenen, or in some casesgevallen billionsmiljarden, of people
185
429547
2377
kregen miljoenen
en soms miljarden mensen
07:24
a ticketticket to consumeconsumeren elitede elite sportssport- performanceprestatie.
186
431924
3179
een kaartje voor het beleven
van topsportprestaties.
07:27
The financialfinancieel incentivesprikkels and fameroem and gloryheerlijkheid
affordedverschafte elitede elite athletesatleten skyrocketedomhooggeschoten,
187
435103
3873
Het prijzengeld en de eer en glorie
lanceerden de top-atleten
07:31
and it tippedgetipt towardin de richting van the tinyklein
upperbovenste echelonEchelon of performanceprestatie.
188
438976
4193
naar de smalle prestatie-top.
07:35
It acceleratedversneld the artificialkunstmatig
selectionselectie for specializedgespecialiseerde bodieslichamen.
189
443169
3427
Het versnelde de kunstmatige selectie
van gespecialiseerde lichamen.
07:38
And if you plotplot a datagegevens pointpunt for these samedezelfde
190
446596
1628
En als je nu een stip zet
voor diezelfde 24 sporten,
07:40
two dozendozijn sportssport- todayvandaag, it lookslooks like this.
191
448224
3882
dan ziet het er zo uit.
07:44
The athletes'atleten bodieslichamen have gottengekregen
192
452106
1427
De lichamen van de sporters
07:45
much more differentverschillend from one anothereen ander.
193
453533
2194
zijn veel verschillender van elkaar.
07:47
And because this charttabel lookslooks like the chartsgrafieken
194
455727
2109
Omdat deze grafiek lijkt op de grafieken
07:50
that showtonen the expandinguitbreiden universeuniversum,
195
457836
1731
van een uitdijend heelal,
07:51
with the galaxiessterrenstelsels flyingvliegend away from one anothereen ander,
196
459567
2460
met de sterrenstelsels
die uit elkaar vliegen,
07:54
the scientistswetenschappers who discoveredontdekt it call it
197
462027
1644
noemen de ontdekkers het
07:55
"The BigGrote BangBang of BodyLichaam TypesTypen."
198
463671
3289
de 'big-bang van de lichaamstypes'.
07:59
In sportssport- where heighthoogte is prizedgewaardeerde, like basketballbasketbal,
199
466960
2408
In sporten waar hoogte telt,
zoals basketbal,
08:01
the talllang athletesatleten got tallergroter.
200
469368
1790
worden de grote sporters groter.
08:03
In 1983, the NationalNationale BasketballBasketbal AssociationVereniging
201
471158
3106
In 1983 tekende de NBA
een historische overeenkomst.
08:06
signedondertekend a groundbreakingbaanbrekende agreementovereenkomst
202
474264
1323
08:07
makingmaking playersspelers partnerspartners in the leagueliga,
203
475587
2052
Spelers werden in de competitie partners.
08:09
entitledrecht hebben to sharesaandelen of ticketticket revenuesinkomsten
204
477639
1550
Ze gingen de opbrengst delen
08:11
and televisiontelevisie contractscontracten.
205
479189
1907
van kaartjes en tv-contracten.
08:13
SuddenlyPlotseling, anybodyiemand who could be an NBANBA playerspeler
206
481096
2203
Opeens wilde die ertoe in staat was,
08:15
wanted to be,
207
483299
1196
NBA-speler worden.
08:16
and teamsteams startedbegonnen scouringwassen the globewereldbol
208
484495
1846
Teams speurden de hele wereld af
08:18
for the bodieslichamen that could
help them winwinnen championshipskampioenschappen.
209
486341
2280
naar lichamen die ze
kampioen konden maken.
08:20
AlmostBijna overnightgedurende de nacht,
210
488621
1743
Plotseling verdubbelde
het aandeel NBA-mannen
08:22
the proportionproportie of menmannen in the NBANBA
211
490364
1378
08:23
who are at leastminst sevenzeven feetvoeten talllang doubledverdubbelde
212
491742
1892
dat meer dan 2,13 meter was,
08:25
to 10 percentprocent.
213
493634
1765
tot 10 procent.
08:27
TodayVandaag, one in 10 menmannen in the NBANBA
214
495399
2023
Tegenwoordig is 1 op de tien in de NBA
08:29
is at leastminst sevenzeven feetvoeten talllang,
215
497422
2182
meer dan 2,13 meter.
08:31
but a seven-foot-tallzeven-voet-hoge man is incrediblyongelooflijk rarezeldzaam
216
499604
2149
Maar die lengte is enorm zeldzaam
08:33
in the generalalgemeen populationbevolking --
217
501753
1519
bij de normale bevolking.
08:35
so rarezeldzaam that if you know an AmericanAmerikaanse man
218
503272
2650
Zo zeldzaam dat
als je een Amerikaan kent
08:38
betweentussen the agesleeftijden of 20 and 40
219
505922
1405
tussen 20 en 40 jaar
08:39
who is at leastminst sevenzeven feetvoeten talllang,
220
507327
2136
die meer dan 2,13 meter is,
08:41
there's a 17 percentprocent chancekans
221
509463
1772
dan is de kans 17 procent
08:43
he's in the NBANBA right now.
222
511235
1805
dat hij een NBA-speler is.
08:45
(LaughterGelach)
223
513040
2938
(Lachen)
08:48
That is, find sixzes honesteerlijk sevenzeven footersvoetteksten,
224
515978
2876
Dus als je zes mensen vindt
langer dan 2 meter 13,
08:51
one is in the NBANBA right now.
225
518854
3230
dan zit er op dit moment een bij de NBA.
08:54
And that's not the only way that
NBANBA players'spelers bodieslichamen are uniqueuniek.
226
522084
2829
Dat is niet het enige unieke
aan NBA-spelers.
08:57
This is LeonardoLeonardo dada Vinci'sVinci's "VitruvianVitruvius Man,"
227
524913
2615
Dit is de Mens van Vitruvius
van Leonardo da Vinci.
08:59
the idealideaal proportionsverhoudingen,
228
527528
1423
de ideale verhoudingen.
09:01
with armarm spanspan equalGelijk to heighthoogte.
229
528951
1999
De armwijdte is gelijk aan de hoogte.
09:03
My armarm spanspan is exactlyprecies equalGelijk to my heighthoogte.
230
530950
2508
Mijn armwijdte is precies
gelijk aan mijn lengte.
09:05
YoursJou is probablywaarschijnlijk very nearlybijna so.
231
533458
2136
Die van jullie waarschijnlijk ook,
09:07
But not the averagegemiddelde NBANBA playerspeler.
232
535594
2162
maar die van een gemiddelde NBA-er niet.
09:09
The averagegemiddelde NBANBA playerspeler is a shadeschaduw underonder 6'7",
233
537756
2807
De gemiddelde lengte van
een NBA-speler is 2 meter.
09:12
with armsarmen that are sevenzeven feetvoeten long.
234
540563
2311
met een armwijdte van 2 meter 13.
09:15
Not only are NBANBA playersspelers ridiculouslybelachelijk talllang,
235
542874
2798
Ze zijn niet alleen belachelijk lang,
09:17
they are ludicrouslybelachelijk long.
236
545672
2278
ze reiken ook idioot ver.
09:20
Had LeonardoLeonardo wanted to drawtrek
237
547950
1005
Als Leonardo een Vitruvius-NBA-speler
had willen tekenen,
09:21
the VitruvianVitruvius NBANBA PlayerSpeler,
238
548955
1975
09:23
he would have needednodig a rectanglerechthoek and an ellipseellips,
239
550930
1973
moest dat een rechthoek
en een ovaal zijn.
09:25
not a circlecirkel and a squareplein.
240
552903
2782
Geen cirkel en een vierkant.
09:27
So in sportssport- where largegroot sizegrootte is prizedgewaardeerde,
241
555685
2165
Dus in sport waar
grote maten welkom zijn,
09:30
the largegroot athletesatleten have gottengekregen largergrotere.
242
557850
2071
worden de lange atleten langer.
09:32
ConverselyOmgekeerd, in sportssport- where
diminutiveverkleinwoord staturegestalte is an advantagevoordeel,
243
559921
2979
Omgekeerd: in sporten
waar kleine maten beter zijn,
09:35
the smallklein athletesatleten got smallerkleiner.
244
562900
2217
worden de kleine sporters kleiner.
09:37
The averagegemiddelde elitede elite femalevrouw gymnastTurner
245
565117
1663
De gemiddelde top-gymnaste
09:38
shrunkgekrompen from 5'3" to 4'9" on averagegemiddelde
246
566780
2763
kromp van 1,60 naar 1,45 meter
09:41
over the last 30 yearsjaar,
247
569543
1337
tijdens de laatste 30 jaar.
09:43
all the better for theirhun power-to-weightkracht-gewicht ratioverhouding
248
570880
2115
Dat is beter voor hun
kracht-gewicht-ratio,
09:45
and for spinningspinnen in the airlucht.
249
572995
1770
en voor draaien in de lucht.
09:46
And while the largegroot got largergrotere
250
574765
1362
Terwijl de langen langer worden
en de kleinen kleiner,
09:48
and the smallklein got smallerkleiner,
251
576127
1364
09:49
the weirdvreemd got weirdervreemder.
252
577491
2428
worden de vreemden vreemder.
De gemiddelde onderarmlengte
van een waterpolospeler
09:52
The averagegemiddelde lengthlengte of the forearmonderarm
253
579919
1550
09:53
of a waterwater poloPolo playerspeler in relationrelatie
254
581469
1751
in verhouding tot de totale lengte
werd langer:
09:55
to theirhun totaltotaal armarm got longerlanger,
255
583220
1857
beter voor een krachtige zwiepworp.
09:57
all the better for a forcefulkrachtig throwinghet werpen whipzweep.
256
585077
2129
09:59
And as the largegroot got largergrotere,
257
587206
1727
De langen worden langer,
10:01
smallklein got smallerkleiner, and the weirdvreemd weirdervreemder.
258
588933
2370
de kleinen kleiner
en de vreemden vreemder.
10:03
In swimmingzwemmen, the idealideaal bodylichaam typetype
259
591303
2193
Bij het zwemmen is het ideale lichaamstype
10:05
is a long torsoromp and shortkort legsbenen.
260
593496
1895
een lang bovenlichaam en korte benen.
10:07
It's like the long hullHull of a canoekano
261
595391
1939
Zoals een lange romp van een kano
10:09
for speedsnelheid over the waterwater.
262
597330
1706
voor snelheid op het water.
10:11
And the oppositetegenover is advantageousvoordelig in runninglopend.
263
599036
1765
Bij lopen juist omgekeerd.
10:13
You want long legsbenen and a shortkort torsoromp.
264
600801
2015
Dan wil je lange benen
en een korte romp.
10:15
And this showsshows in athletes'atleten bodieslichamen todayvandaag.
265
602816
2196
Dit zien we nu bij
het lichaam van atleten.
10:17
Here you see MichaelMichael PhelpsPhelps,
266
605012
1595
Hier zie je Michael Phelps,
10:18
the greatestbeste swimmerzwemmer in historygeschiedenis,
267
606607
1464
de beste zwemmer ooit,
10:20
standingstaand nextvolgende to HichamHicham ElEl GuerroujGuerrouj,
268
608071
2869
die naast Hicham El Guerrouj staat,
10:23
the worldwereld- recordrecord holderhouder in the milemijl.
269
610940
1987
de wereldrecordhouder op de mijl.
10:25
These menmannen are sevenzeven inchesinches differentverschillend in heighthoogte,
270
612927
2817
Deze mannen verschillen
18 centimeter qua lengte,
10:27
but because of the bodylichaam typestypes
271
615744
1202
maar door hun verschillende type,
voordelig in hun sport,
10:29
advantagedbevoordeeld in theirhun sportssport-,
272
616946
1863
10:31
they wearslijtage the samedezelfde lengthlengte pantsBroek.
273
618809
2388
dragen ze toch een even lange broek.
10:33
SevenZeven inchesinches differenceverschil in heighthoogte,
274
621197
1494
18 centimeter verschil in lengte,
10:34
these menmannen have the samedezelfde lengthlengte legsbenen.
275
622691
2520
maar dezelfde beenlengte.
10:37
Now in some casesgevallen, the searchzoeken for bodieslichamen
276
625211
1958
Soms bracht het zoeken naar lichamen
10:39
that could pushDuwen athleticatletische performanceprestatie forwardvooruit
277
627169
1973
die de sportprestatie konden opstuwen,
10:41
endedbeëindigde up introducinginvoering into the competitivecompetitief worldwereld-
278
629142
2643
de wedstrijdsport bij volkeren
10:43
populationspopulaties of people that weren'twaren niet
previouslyeerder competingconcurrerende at all,
279
631785
3139
die nooit eerder aan sport deden.
10:47
like KenyanKeniaanse distanceafstand runnerslopers.
280
634924
2752
Zoals bij Keniaanse langeafstandlopers.
10:49
We think of KenyansKenianen as beingwezen great marathonersmarathonlopers.
281
637676
3330
Wij denken aan Kenianen
bij goede marathonlopers.
10:53
KenyansKenianen think of the KalenjinKalenjin tribestam
282
641006
2378
Kenianen denken
aan de Kalenjin-stam
10:55
as beingwezen great marathonersmarathonlopers.
283
643384
2100
bij goede marathonlopers.
10:57
The KalenjinKalenjin make up just 12 percentprocent
284
645484
2095
De Kalenjin zijn maar 12 procent
10:59
of the KenyanKeniaanse populationbevolking
285
647579
1797
van de Keniaanse bevolking
11:01
but the vastgroot majoritymeerderheid of elitede elite runnerslopers.
286
649376
2169
maar het is het merendeel
van de toplopers.
11:03
And they happengebeuren, on averagegemiddelde,
287
651545
1306
Toevallig hebben ze gemiddeld
een unieke eigenschap:
11:05
to have a certainzeker uniqueuniek physiologyfysiologie:
288
652851
2104
11:07
legsbenen that are very long
289
654955
1081
heel lange benen
met erg dunne kuiten.
11:08
and very thindun at theirhun extremityuiteinde,
290
656036
2538
11:10
and this is because they have theirhun ancestryafkomst
291
658574
1418
Dat komt doordat hun voorouders
dicht bij de evenaar
11:12
at very lowlaag latitudeLatitude
292
659992
1435
11:13
in a very hotwarm and drydroog climateklimaat,
293
661427
2415
in een erg heet en droog klimaat leefden.
11:16
and an evolutionaryevolutionaire adaptationaanpassing to that
294
663842
1890
Door evolutie pasten ze zich aan
11:17
is limbsledematen that are very long
295
665732
958
door lange ledematen
met dunne uiteinden
11:18
and very thindun at the extremityuiteinde
296
666690
1519
11:20
for coolingkoeling purposesdoeleinden.
297
668209
1774
voor de afkoeling.
11:22
It's the samedezelfde reasonreden that a radiatorradiator has long coilsspoelen,
298
669983
3029
Net als een radiator
met grote koelbladen,
11:25
to increasetoename surfaceoppervlak areaGebied comparedvergeleken to volumevolume
299
673012
1842
om het koeloppervlak te vergroten
11:27
to let heatwarmte out,
300
674854
1942
ten opzichte van de inhoud.
11:28
and because the legbeen is like a pendulumSlinger,
301
676796
1513
Omdat het been een slinger is,
11:30
the longerlanger and thinnerdunner it is at the extremityuiteinde,
302
678309
1657
is lang en dun aan het einde
efficiënter bij het zwaaien.
11:32
the more energy-efficientenergie-efficiënte it is to swingschommel.
303
679966
2779
11:34
To put KalenjinKalenjin runninglopend successsucces in perspectiveperspectief,
304
682745
2594
Om te zien hoeveel
succes de Kalenjin hebben,
11:37
consideroverwegen that 17 AmericanAmerikaanse menmannen in historygeschiedenis
305
685339
2727
nemen we de 17 Amerikanen die ooit
11:40
have runrennen fastersneller than two hoursuur and 10 minutesnotulen
306
688066
2629
harder dan 2 uur 10 hebben gelopen
11:42
in the marathonMarathon.
307
690695
1289
op de marathon.
11:44
That's a four-minute-and-vier-minuut- en -58-second-per-mile-tweede-per-mijl pacetempo.
308
691984
3047
Dat is 3 minuten en 5 seconden
per kilometer.
11:47
Thirty-twoTweeëndertig KalenjinKalenjin menmannen did that last OctoberOktober.
309
695031
2935
32 Kalenjin-lopers deden dat
afgelopen oktober.
11:50
(LaughterGelach)
310
697966
2094
(Lachen)
11:52
That's from a sourcebron populationbevolking the sizegrootte
311
700060
1821
En dat uit een bevolking zo groot
als die van de stad Atlanta.
11:54
of metropolitanmetropolitaans AtlantaAtlanta.
312
701881
2827
11:56
Still, even changingveranderen technologytechnologie
313
704708
1574
Maar technologie en de
veranderende genenbank
11:58
and the changingveranderen genegen poolzwembad in sportssport-
314
706282
1606
12:00
don't accountaccount for all of the changesveranderingen in performanceprestatie.
315
707888
2473
is niet het enige wat de sport verbeterde.
12:02
AthletesAtleten have a differentverschillend mindsetmanier van denken than they onceeen keer did.
316
710361
2890
Atleten hebben een andere
mentaliteit als vroeger.
12:05
Have you ever seengezien in a moviefilm when someoneiemand getskrijgt
317
713251
1369
Zag je ooit in een film
dat iemand een schok krijgt
12:06
an electricalelektrisch shockschok
318
714620
1272
12:08
and they're throwngegooid acrossaan de overkant a roomkamer?
319
715892
2323
en door de kamer vliegt?
12:10
There's no explosionexplosie there.
320
718215
1571
Er is geen ontploffing.
12:11
What's happeninggebeurtenis when that happensgebeurt is that
321
719786
1238
Wat er gebeurt, is
12:13
the electricalelektrisch impulseimpuls is causingveroorzakend
322
721024
1462
dat de elektrische schok
12:14
all theirhun musclespier fibersvezels to twitchkramp at onceeen keer,
323
722486
2130
alle spiervezels in een keer aanspant,
12:16
and they're throwinghet werpen themselveszich acrossaan de overkant the roomkamer.
324
724616
2594
waardoor je jezelf door de kamer gooit.
12:19
They're essentiallyin wezen jumpingjumping.
325
727210
1897
Ze springen in feite.
12:21
That's the powermacht
326
729107
1177
Dat is de kracht
die in het lichaam zit.
12:22
that's containedbevatte in the humanmenselijk bodylichaam.
327
730284
1949
Normaal kunnen we die
niet helemaal aanspreken.
12:24
But normallynormaal we can't accesstoegang nearlybijna all of it.
328
732233
2227
12:26
Our brainhersenen actsacts as a limiterlimiter,
329
734460
2019
Onze hersenen beperken dat.
12:28
preventingvoorkomen us from accessingtoegang
all of our physicalfysiek resourcesmiddelen,
330
736479
2295
Ze behoeden ons voor
gebruik van alle kracht,
12:30
because we mightmacht hurtpijn doen ourselvesonszelf,
331
738774
1241
omdat we ons anders bezeren.
12:32
tearinghet scheuren tendonspezen or ligamentsligamenten.
332
740015
1692
Onze pezen kunnen scheuren.
12:33
But the more we learnleren about
how that limiterlimiter functionsfuncties,
333
741707
3023
Hoe meer we weten
over die beperking,
12:36
the more we learnleren how we can pushDuwen it back
334
744730
1880
hoe beter we leren die te negeren.
12:38
just a bitbeetje,
335
746610
1440
Een beetje.
12:40
in some casesgevallen by convincingovertuigend the brainhersenen
336
748050
2432
Soms door de hersenen te overtuigen
12:42
that the bodylichaam won'tzal niet be in mortalsterfelijk dangerGevaar
337
750482
1774
dat het lichaam niet in levensgevaar komt
door iets dieper te gaan.
12:44
by pushingduwen harderharder.
338
752256
1810
12:46
EnduranceUithoudingsvermogen and ultra-enduranceultra-endurance sportssport-
339
754066
1619
Uithoudingssport en ultrasport
12:47
servedienen as a great examplevoorbeeld.
340
755685
1572
zijn een goed voorbeeld.
12:49
Ultra-enduranceUltra-endurance was onceeen keer thought to be harmfulschadelijk
341
757257
2122
Ultrasporten golden ooit als gevaarlijk
12:51
to humanmenselijk healthGezondheid,
342
759379
1415
voor het menselijk lichaam,
12:52
but now we realizerealiseren
343
760794
1418
maar nu we beseffen dat we
12:54
that we have all these traitseigenschappen
344
762212
1096
alle eigenschappen hebben
die perfect zijn voor ultrasporten:
12:55
that are perfectperfect for ultra-enduranceultra-endurance:
345
763308
3104
12:58
no bodylichaam furbont and a glutovervoeren of sweatzweet glandsklieren
346
766412
2924
geen vacht en veel zweetklieren
13:01
that keep us coolkoel while runninglopend;
347
769336
1616
die ons afkoelen bij het lopen;
13:03
narrowsmal waiststaille and long legsbenen comparedvergeleken to our framesframes;
348
770952
3400
smalle heupen en lange benen
ten opzichte van ons gestel;
13:06
largegroot surfaceoppervlak areaGebied of jointsgewrichten for shockschok absorptionabsorptie.
349
774352
2918
grote gewrichtsvlakken
die schokken absorberen.
13:09
We have an archboog in our footvoet that actsacts like a springde lente,
350
777270
2734
We hebben een voetboog
die werkt als een veer,
13:12
shortkort toestenen that are better for pushingduwen off
351
780004
2103
korte tenen
die beter voor de afzet zijn
13:14
than for graspinggrijpen treeboom limbsledematen,
352
782107
1674
dan voor het grijpen van takken
13:15
and when we runrennen,
353
783781
1127
en als we lopen,
draaien we lijf en schouders
13:17
we can turnbeurt our torsoromp and our shouldersschouders
354
784908
1525
13:18
like this while keepingbewaring our headshoofden straightrecht.
355
786433
2044
terwijl we ons hoofd
recht kunnen houden.
13:20
Our primatePrimate cousinsneven en nichten can't do that.
356
788477
1483
Onze neef de aap kan dat niet.
13:22
They have to runrennen like this.
357
789960
2310
Ze moeten zo lopen.
13:24
And we have biggroot oldoud buttkont musclesspieren
358
792270
2066
En we hebben dikke bilspieren
13:26
that keep us uprightrechtop while runninglopend.
359
794336
2087
die ons rechtop houden bij het rennen.
13:28
Have you ever lookedkeek at an ape'sde aap buttkont?
360
796423
1718
Heb je wel eens
een apenkont gezien?
13:30
They have no bunsbroodjes because they don't runrennen uprightrechtop.
361
798141
3005
Ze hebben geen spierkussens
omdat ze niet rechtop lopen.
13:33
And as athletesatleten have realizedrealiseerde
362
801146
1387
Toen atleten merkten dat ze
perfect waren voor ultrasporten
13:34
that we're perfectlyvolmaakt suitedgeschikt for ultra-enduranceultra-endurance,
363
802533
2557
13:37
they'veze hebben takeningenomen on featsfeats
364
805090
1047
deden ze dingen
die voorheen onmogelijk leken.
13:38
that would have been unthinkableondenkbaar before,
365
806137
2409
13:40
athletesatleten like SpanishSpaans enduranceuithoudingsvermogen racerracerlianLian JornetJornet.
366
808546
3903
De Spaanse uithoudingssporter
Kilian Jornet bijvoorbeeld.
13:44
Here'sHier islianLian runninglopend up the MatterhornMatterhorn.
367
812449
2000
Dit is Kilian toen hij
de Matterhorn op rende.
13:46
(LaughterGelach)
368
814449
1512
(Lachen)
13:48
With a sweatshirtSweatshirt there tiedgebonden around his waisttaille.
369
815961
2609
Met z'n shirt om z'n middel geknoopt.
13:50
It's so steepsteil he can't even runrennen here.
370
818570
1722
Zo steil dat hij niet kan rennen.
13:52
He's pullingtrekken up on a ropetouw.
371
820292
1653
Hij trekt zich op aan een touw.
13:54
This is a verticalverticaal ascentbeklimming
372
821945
1337
Dit is een verticale klim
13:55
of more than 8,000 feetvoeten,
373
823282
2109
van meer dan twee en een halve kilometer.
13:57
and KílianLian wentgegaan up and down
374
825391
1667
Kilian ging omhoog en naar beneden
binnen drie uur.
13:59
in underonder threedrie hoursuur.
375
827058
2381
14:01
AmazingAmazing.
376
829439
1919
Ongelofelijk.
14:03
And talentedgetalenteerd thoughhoewel he is,
377
831358
1189
Hoewel hij talent heeft,
14:04
lianLian is not a physiologicalfysiologische freakgek.
378
832547
2824
is Kilian niet uitzonderlijk qua lichaam.
14:07
Now that he has donegedaan this,
379
835371
1679
Nu hij dat heeft gedaan
14:09
other athletesatleten will followvolgen,
380
837050
1911
zullen meer mensen dat gaan doen,
14:11
just as other athletesatleten followedgevolgd
381
838961
1517
zoals andere atleten
Sir Roger Bannister volgden
14:12
after SirSir RogerRoger BannisterBannister
382
840478
1574
toen hij onder de vier minuten
op de mijl liep.
14:14
ranrende underonder fourvier minutesnotulen in the milemijl.
383
842052
2138
14:16
ChangingWijzigen technologytechnologie, changingveranderen genesgenen,
384
844190
1627
Andere technologie, andere genen,
14:18
and a changingveranderen mindsetmanier van denken.
385
845817
2398
en een andere instelling.
14:20
InnovationInnovatie in sportssport-,
386
848215
1784
Innovatie in de sport,
14:22
whetherof that's newnieuwe trackspoor surfacesoppervlakken
387
849999
1657
of dat nou een andere baan is
14:23
or newnieuwe swimmingzwemmen techniquestechnieken,
388
851656
1464
of een nieuwe zwemtechniek,
14:25
the democratizationdemocratisering of sportsport,
389
853120
1870
de democratisering van de sport,
14:27
the spreadverspreiding to newnieuwe bodieslichamen
390
854990
1341
andere lichamen
14:28
and to newnieuwe populationspopulaties around the worldwereld-,
391
856331
2585
en met nieuwe bevolkingsgroepen,
14:31
and imaginationverbeelding in sportsport,
392
858916
2053
en verbeelding in de sport,
14:33
an understandingbegrip of what the humanmenselijk bodylichaam
393
860969
1436
en kennis over wat de mens
werkelijk kan,
14:34
is trulywerkelijk capablein staat of,
394
862405
1781
zorgen ervoor
dat atleten sterker worden,
14:36
have conspiredsamengespannen to make athletesatleten strongersterker,
395
864186
1892
14:38
fastersneller, bolderBolder,
396
866078
2523
sneller, forser,
en beter dan ooit.
14:40
and better than ever.
397
868601
1977
14:42
Thank you very much.
398
870578
2356
Dank je wel.
14:45
(ApplauseApplaus)
399
872934
3526
(Applaus)
Translated by Dick Stada
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Epstein - Sports science reporter
David Epstein is an investigative reporter who covers the wide-open space where sports, science and medicine overlap.

Why you should listen
David Epstein writes about the developing science around sport -- from performance-enhancing drugs to the lucky genetics that separate a professional athlete from a duffer. A science writer and longtime contributor to Sports Illustrated, he's helped break stories on steroids in baseball, fraudulently marketed health remedies, and big-money irregularities in "amateur" college football. In 2007, inspired by the death of a childhood friend, he wrote a moving exploration of the most common cause of sudden death in young athletes, a hard-to-diagnose heart irregularity known as HCM.
 
Now an investigative reporter at ProPublica, Epstein is the author of The Sports Gene, a book that explores the complex factors that make up a championship athlete. Is there such a thing as natural greatness, or can even extreme skills -- like the freaky-fast reaction of a hockey great -- be learned? Conversely, is the desire and will to master extreme skills something you're born with?
More profile about the speaker
David Epstein | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee